Сказочные повести (сборник) Прокофьева Софья
Король схватил Сажу за руку:
— Я поймал шпиона!
Но так устроен мир, что ни один король на свете не может удержать за руку ни одного трубочиста. Сажа вывернулся и бросился к Облаку:
— За мной! Облако, миленькое, скорее!
— Сначала я докажу этому невеже, что он ничего не понимает в облаках! — Крокодил, возмущенно отдуваясь, пополз к часам.
Умные часы старого мастера затикали громко и взволнованно. Конечно, они хотели предостеречь Облако, предупредить об опасности. Но, видно, Облако от обиды совсем потеряло голову.
— Сейчас ты увидишь, что такое настоящее Облако! — рычало оно. — Часовая стрелка прошла цифру три… Уф! Я докажу тебе! Теперь минутная стрелка… Погоди, погоди, дай подумать…
От усилия Облако само стало похоже на часы.
— Я даже сниму колпак, чтоб тебе было лучше видно! — Слыш на цыпочках подошел и снял стеклянный колпак, предохранявший часы от сырости.
Мудрые часы тревожно замолчали, а потом пробили тринадцать раз, что делают часы только в самых исключительных случаях.
— Три часа двадцать пять минут. Что, видишь? — с торжеством воскликнуло Облако.
В этот момент Слыш шагнул к Облаку и ловко накрыл его стеклянным колпаком.
— Вот и все, ваше величество! — тихо и устало сказал Слыш. — Теперь займемся трубочистом.
Но Сажи нигде не было. Только из каминной трубы падали невесомые черные хлопья.
Облако закрутилось внутри тесного колпака. Побелело, как взбитые сливки. Его стрелки бешено завертелись, обгоняя друг друга.
— Ну и буду сидеть тут! Мне тут как раз очень нравится! — крикнуло Облако. Голос его из-под колпака доносился глухо и слабо. — Все равно вы со мной ничего не сделаете!
— Ты так думаешь? — с наслаждением прошептал Слыш. — Он сказал это совсем тихо. Но чем тише он говорил, тем лучше его было слышно. — А мы тебя заморозим!
— Откуда знаешь? — Облако задрожало.
— Да так… Сказало одно пьяное Облако… — небрежно сказал Слыш. Но в глазах у него загорелась злоба и торжество.
— Погибло… — простонало Облако. — Я так и знало, что в конце концов все кончится очень плохо…
Стрелки его остановились.
Глава 21
О том, как жаба Розитта очутилась на столе у Барбацуцы
Лоскутик плакала.
Мало сказать плакала — она рыдала. Она рыдала уже пять часов подряд. Нос у нее распух, а веснушек стало в два раза меньше.
Лоскутик затыкала себе рот ладонями, бросалась лицом в подушку, но не могла остановиться.
Над ней, воинственно сжав кулаки, стояла Барбацуца.
Она пробовала успокоить Лоскутика, как ей казалось, самым верным и надежным способом: несколько раз съездила ее по затылку, дергала то за одну косичку, то за другую. Но даже это не помогало.
Тогда Барбацуца схватила Лоскутика, повернула к себе и затрясла так яростно, что остается только удивляться, каким образом голова Лоскутика осталась на плечах, а не вылетела, например, в окошко.
— Говори, что случилось!
Лоскутик продолжала рыдать.
— Отвечай, негодяйка!
Лоскутик только заливалась слезами.
Тут Барбацуца повела себя самым странным и неожиданным образом. Из груди ее вырвался хриплый стон. Она обхватила Лоскутика костлявыми руками, прижала к себе, задышала все чаще и чаще и вдруг тоже зарыдала.
— Пожалей ты меня, старуху… Не могу слышать, как ты плачешь! Не могу! Помираю! Хоть скажи, что случилось?
И вот тогда Лоскутик, не переставая плакать, рассказала ей о своей дружбе с Облаком, о Вермильоне и Саже. И о том, что Облако улетело во дворец и пропало.
Барбацуца оглушительно высморкалась в подол своей юбки.
— Что же мы сидим сложа руки? Бежим к этому Вермильону или как его там! Где моя шаль?
Барбацуца начала метаться по комнате, с удивительной ловкостью опрокидывая стулья и скамейки.
— Очень мне надо искать это Облако! — бормотала она. — Что такое Облако? Сырость, слякоть, пустота, так — пшик и больше ничего! Ох, старая дура, с кем на старости лет связалась… С девчонкой и сыростью!
В стекло ударила горсть песка. Барбацуца распахнула окно.
— Не твой ли это художник? Волосы долгие, сам в краске.
Под окном действительно стоял художник Вермильон.
— А ну иди сюда, мазилка! Да поторапливайся! — крикнула ему Барбацуца.
Вермильон вошел в комнату. В руке он нес маленький клетчатый узелок. Собственно говоря, это был носовой платок, в котором что-то шевелилось.
Вермильон бережно положил узелок на стол, развязал его. В узелке оказалась жаба Розитта. Она хрипло и утомленно дышала. Живот ее раздувался и опадал. Глаза глядели встревожено и серьезно.
— Что?! — завопила Барбацуца. — Жабу ко мне на стол?! Тьфу! Тьфу! Тьфу! Прочь эту гадость! Выкинь в окошко!
Барбацуца ухватилась за угол платка и дернула изо всех сил, но Лоскутик успела подхватить жабу Розитту в воздухе. Прижала ее к груди:
— Это жаба Розитта! Она друг Облака!
— Ох я старая карга! — Барбацуца воздела руки к потолку с таким видом, как будто только потолок мог ее понять и посочувствовать. — С кем связалась!
— С девчонкой, Облаком, мазилкой и жабой! Нет, пора из меня сварить бульон! Давно пора!
Жаба Розитта закашляла, заскрипела на руках у Лоскутика:
— Кхи… Кри… Пхи… Фрр… Ква…
— Она говорит, — объяснила Лоскутик, — что никто ничего не знает. Летучие мыши все забыли, по тому что слишком долго висели вниз головой. Ночной Философ его видел. Облако превратилось в занавеску и висело на окне. Но потом принесли лампу и он больше ничего не мог разглядеть.
На окно сел черный голубь. Черный, как ворон. От его лап на подоконнике остались черные крестики.
— Это не мой голубь! Кыш! Пошел! — завопила Барбацуца.
— Это голубь Сажи! — воскликнула Лоскутик.
И правда, под окном стоял Сажа.
Можно было подумать, что Барбацуца от ярости тут же разорвется на тысячу кусков.
— Я все думала, чего же мне не хватает! Теперь я знаю. Трубочиста! Именно трубочиста! Нет, пора меня провернуть через мясорубку и наделать из меня котлет!
— Можно я его позову? — взмолилась Лоскутик.
— Зови его, зови! — Барбацуца с мрачным видом скрестила на груди руки. — Мне уже все равно. Пусть сюда идут жабы, художники, жулики, пожарные, сороконожки и трубочисты. Не обращайте на меня внимания, прошу вас. Я просто начинка для пирогов, не более того.
Сажа вошел в комнату. Он был похож на скелет, к тому же выкрашенный черной краской. От ветерка, влетевшего в окно, он покачнулся.
— Ну что? Что-нибудь знаешь? — нетерпеливо спросила Лоскутик.
— Я пять дней сидел в трубе, — еле слышно сказал Сажа. — Я думал, уже навсегда пришла ночь. Я почти поверил в это. А кормил меня мой голубь. Воровал крошки на кухне.
— Вот тебе, вот! — Барбацуца с такой силой заехала самой себе по лбу, что на лбу тут же вздулась здоровенная шишка. — Связалась с девчонкой, плесенью, мазилкой и жабой! Тьфу! — Она со злобой посмотрела в сторону жабы Розитты. — Теперь еще корми голодных трубочистов!
Барбацуца бегом бросилась на кухню и через минуту вернулась с целым блюдом поджаристых пирожков.
— Ешь, сейчас же ешь! — зарычала она.
— А Облако? Ты ничего не знаешь о нем? — с тоской спросила Лоскутик.
— Разве я не сказал? — Сажа печально посмотрел на Лоскутика. — Они накрыли его стеклянным колпаком… А потом они сказали: «Мы тебя заморозим!»
Жаба Розитта подняла голову и с отчаянием квакнула. Из глаз ее выкатились две прозрачные зеленые слезы.
Вермильон в отчаянии отвернулся.
— Все пропало… — прошептала Лоскутик. — Больше я его никогда не увижу, мое Облако…
В комнате наступило молчание. Так молчат люди, когда приходит большое горе и когда ни один не знает, чем утешить другого.
— А я знаю! — вдруг закричала Барбацуца. — Как же я сразу не догадалась? Почему стража у погреба? Почему пушки? Почему никого даже близко не подпускают? Значит, оно там, это ваше сокровище!
— А там нет трубы? Хоть самой узкой? — наивно спросил Сажа. Он все вертел в руке пирожок, так и не надкусив его.
— Скажешь тоже, обгорелая ты спичка! — презрительно фыркнула Барбацуца. — Если труба, так должна быть печка. А какие в леднике печки?
— А может быть, все-таки можно как-нибудь?.. — с отчаянием сказала Лоскутик.
— Никаких как-нибудь! — резко ответила Барбацуца. — Туда никого не пускают. Ясно?
— А если вы попробуете?
— И пробовать не буду!
— Но…
— И не проси! — отрезала Барбацуца. — Говорят тебе, ничего сделать нельзя! Об этом Облаке надо забыть.
Глава 22
Может ли король есть манную кашу, сваренную на воде
На кухне было жарко, как в аду. Лица у поваров были ярко-малиновые, у поварих — красные, у поварят — розовые.
Только Лоскутик была зеленовато-бледной.
Барбацуца в первый раз взяла ее с собой во дворец.
Лоскутик со страхом смотрела на огромную плиту. Плита шипела и пыхтела, как дракон, у которого вместо голов были кипящие кастрюли и брызжущие жиром сковороды.
Король готовился к пиру.
— Мы будем сегодня праздновать, — объявил король своим придворным, — но праздновать неизвестно что. То есть я-то, конечно, знаю, что именно, но вам это знать совсем не обязательно. Мы будем сегодня пить вино за что-то и радоваться чему-то. А кто не захочет радоваться вместе с нами, прямиком отправится в тюрьму.
Итак, в духовке вздыхали воздушные пироги, подрумянивались надетые на вертела бесчисленные индейки и утки, что-то очень интересное нашептывал шоколадный торт. Коричневые пузыри вздувались и лопались. Из каждого лопнувшего пузыря вылетало сразу по крайней мере пятнадцать прекраснейших ароматов.
Поэтому нет ничего удивительного, что на крышах всех городских домов сидели драные коты и кошки, повернув чуткие носы в сторону королевской кухни. Они жмурились и облизывались.
— Дорогая Барбацуца! — сказал главный повар, на цыпочках подходя к ней. — И все-таки самое главное блюдо должны приготовить именно вы. Вы должны сварить вашу божественную манную кашу. Для этого уже привезли пять бидонов молока.
Барбацуца заглянула во все пять бидонов. С недоверчивым видом понюхала молоко. Потрясла над бидонами руками.
Затем зачерпнула поварешкой молока из одного бидона, отхлебнула немного, да вся так и передернулась.
— Оно же кислое! — прорычала она.
Попробовала молока из второго, вся сморщилась:
— И это кислое!
Попробовала из третьего, из четвертого…
— Что вы мне подсовываете? Это же простокваша!
Во всех пяти бидонах оказалось скисшее молоко. Главный повар встревожился не на шутку.
— Что такое? Отчего оно могло скиснуть? — спросил он, немного бледнея.
«Отчего, отчего!» — передразнила его Барбацуца. — Какую жарищу развели! Я сама тут чуть не скисла, не то что молоко!
Главный повар побледнел окончательно.
— Дорогая Барбацуца, я немедленно прикажу всем королевским коровам подоиться еще раз. Будьте спокойны, я их заставлю. Молоко будет.
— А оно опять скиснет, — ехидно ухмыльнулась Барбацуца. — Нет, придется сегодня сварить манную кашу на воде.
— На воде?! — Не только глаза, но и стекла очков у главного повара стали испуганными. — Да ни один король на свете никогда не ел манной каши на воде!
— А нашему сегодня придется ее отведать. Ничего не поделаешь. Каша на воде…
— Нет, нет, не говорите этих страшных слов! Не ужели ничего нельзя придумать?
— Ничего! — решительно рявкнула Барбацуца.
— Но все-таки, умоляю вас!
— Нет, нет, сделать ничего нельзя. Хотя впрочем…
— Что? Что? Да говорите же!
— Если принести… Да нет, это невозможно.
— Нет, дорогая Барбацуца, вы все-таки скажите!
— Если принести из погреба льда и поставить молоко на лед, тогда оно не скиснет.
Повар отступил на несколько шагов и отчаянно замахал руками.
— Это невозможно! Вы же прекрасно знаете, в погреб никого не пускают!
— Так я вам все время и твержу, что невозможно. Просто я сварю кашу на во…
— Не говорите этих ужасных слов! — вскричал повар. — Моя заливная рыба! Она получится слишком нервной. А мои взбитые сливки! Они будут взволнованы. А король терпеть не может взволнованных взбитых сливок!
— Что поделаешь, каша будет на…
— Хорошо! Я попробую. Начальник королевской стражи — мой троюродный брат. Это такой души человек. Благородный, отзывчивый, бескорыстный…
— Дело ваше, — равнодушно сказала Барбацуца и отвернулась. Но она так стиснула руку Лоскутика, что чуть ее не сломала.
— Сам спущусь в погреб, принесу ведро льда. — Главный повар со вздохом обмотал горло теплым шарфом, потуже натянул на уши свой поварской колпак.
— Иди, иди, голубчик! — Барбацуца захохотала так оглушительно, что шоколадный торт, слабо охнув, осел несколько набок.
— А что? Что? — встревожился главный повар.
— А то, что во льду тоже надо разбираться. Синий лед слишком холодный, молоко промерзнет, желтый — слишком быстро тает. Зеленый брать нельзя ни в коем случае — он бывает ядовит, особенно в конце месяца…
— Барбацуца! — взмолился главный повар. — Не в службу, а в дружбу: сходите сами. Я в этом ничего не понимаю.
— Ни за что! У меня и так нос заложен. — Барбацуца угрожающе затрубила носом.
— Прошу вас!
— Все кости ломит. Ночью ноги так и сводит.
— Умоляю!
— Кашель мучит! — Барбацуца вся затряслась от кашля.
— Заклинаю!
— Ладно уж, — нехотя согласилась Барбацуца.
— Не знаю, как благодарить вас, милая Барбацуца! — с облегчением воскликнул главный повар.
Он поспешно схватил десяток жареных уток, фаршированного индюка, двух поросят и огромную рыбину на серебряном блюде.
— А это для кого? — насмешливо спросила Барбацуца.
Главный повар немного смутился.
— Мой троюродный брат… Он такой бескорыстный… Но знаете ли, не любит, когда к нему с пустыми руками…
И, накинув себе на шею еще три связки колбас, главный повар покинул кухню.
Глава 23
Облако, где ты?
Назад на кухню главный повар явился уже налегке, даже без серебряного блюда.
Его костюм был весь в жирных пятнах. Пятно на животе было похоже на индюка, пятно на левом боку напоминало поросенка, на правом — утку.
— Какой милый бескорыстный человек!.. — сказал он, потирая сальные руки.
— Поторапливайся, девчонка! Пойдешь вместе со мной! — зарычала Барбацуца и наградила Лоскутика крепким подзатыльником.
Схватив пустое ведро и толкая перед собой Лоскутика, она вышла из кухни.
Погреб имел вид осажденной крепости.
Из мирных кустов розовых и чайных роз с угрожающим видом торчали черные жерла пушек. Пахло порохом и тлеющими фитилями.
Привалясь спиной к груде ядер, начальник королевской стражи с наслаждением обсасывал индюшачью ногу.
Барбацуца прошла мимо стражников, нарочно хватила пустым ведром по жерлу пушки.
На двери погреба красовался новый здоровенный замок.
Начальник королевской стражи вставил в него ключ и с трудом повернул скользкими от жира пальцами.
Барбацуца выхватила из рук стражника зажженный фонарь, стала спускаться вниз по крутой лесенке. Лоскутик боясь отстать, поторопилась за ней.
Лоскутик спускалась вслед за мигающим огоньком и огромной тенью Барбацуцы. Позади, икая от сытости, топал начальник королевской стражи.
Спускаться пришлось долго.
Сырость поползла по ногам, поднялась до живота, добралась до макушки.
Лоскутик услышала идущий откуда-то снизу дробный стук, как будто два десятка дятлов молотили носами по крепкой сосне.
— Откуда тут дятлы? — удивилась Лоскутик.
Но это были вовсе не дятлы. Это были четыре стражника, которые, громко стуча зубами от холода, сидели на корточках вокруг зажженной лампы.
Они грели об нее руки. Их огромные лапищи, обхватившие лампу, просвечивали насквозь, были красными и прозрачными.
Барбацуца бесцеремонно растолкала их, ногой распахнула тяжелую дверь, обитую медью.
Барбацуца и Лоскутик вошли в огромный ледяной подвал.
Свет лампы, сверкая, побежал по острым ледяным глыбам. В дальних углах зашевелилась вспугнутая темнота.
Куски льда громоздились, как прозрачные горы, крепости, башни нависали, как тяжелые мосты из хрусталя.
На стенах ледяные узоры, стрелы, игольчатые звезды.
Дрожь пробежала по спине Лоскутика. Но совсем не от холода. Только сейчас поняла она, как трудно будет ей тут отыскать Облако.
— Набирайте… ик!.. льда, да поскорее! — воскликнул начальник королевской стражи. — Там наверху у меня остался… ик!.. индюк и полдюжины… ик!.. уток. А эти пушкари такие нахалы…
— Иди… — шепнула Лоскутику Барбацуца.
Лоскутик принялась переворачивать одну за другой тяжелые, скользкие ледяные глыбы.
— Скорее! — злился начальник королевской стражи. — О!.. Они уже… ик!.. хрустят моими косточками, то есть косточками моих уточек!
Руки у Лоскутика окоченели от холода. Она в кровь изрезала их об острые края ледяных глыб.
«Мне не найти тут Облако и за целый год…» — в отчаянии подумала Лоскутик.
Наверно, Барбацуца подумала то же самое.
— Идем отсюда. Ничего не выйдет… — шепнула она.
Лоскутик упрямо затрясла головой.
— Не уйду без Облака… Лучше замерзну…
Барбацуца посмотрела на Лоскутика, кивнула и вдруг тихо улыбнулась.
«Улыбается!.. — не поняла Лоскутик. — Улыбается — сейчас?»
— А ну убирайся отсюда! — зарычал начальник королевской стражи, грубо хватая Лоскутика за плечо.
Но, видно, плохо он знал Барбацуцу.
Барбацуца подскочила и с размаху надела ему на голову пустое ведро. Кулаком изо всех сил стукнула по донышку, и оглушенный начальник королевской стражи, кроткий, как ягненок, уселся на пол.
— Скорей! — крикнула Барбацуца Лоскутику.
Лоскутик в отчаянии оглянулась по сторонам.
И вдруг, в наступившей тишине, ей послышался негромкий храп и сонное посапывание.
Она изо всех сил навалилась на тяжелый кусок льда, откатила его в сторону, принялась раскидывать ледяные глыбы, сваленные одна на другую. Из ее пальцев сочилась кровь, но она не обращала на это внимания.
В самой глубине она увидела кусок льда, очень странный на вид.
Он был похож на часы. На очень старинные часы с обломанными стрелками.
Лоскутик наклонилась над ним. Она услышала слабый стон.
— Нашла! — вне себя от радости прошептала Лоскутик.
— Лентяйка! — завопила Барбацуца. — Все кишки мне заморозила!
Лоскутик прижала к себе ледяные часы. Ссыпала в карман передника ледяные стрелки и вывалившиеся из часов прозрачные колесики и пружинки.
Барбацуца бросила ей на плечи свою шаль, прикрыла ледяные часы. Сдернула с головы начальника королевской стражи его необыкновенный шлем. Не глядя, накидала полное ведро льда.
Начальник королевской стражи, ничего не соображая, послушно побрел за ними, качаясь и стукаясь плечами о стены на узкой лестнице.
Около погреба стражники складывали кучами пушечные ядра. Они с трудом удерживали их жирными пальцами. Губы и щеки у стражников масляно блестели.
А жареные утки, индюк и поросенок бесследно исчезли.
— Опять голубей не накормила, бездельница, лентяйка! — страшным голосом закричала Барбацуца. — Марш домой!
Лоскутик бросилась бегом по дорожке.