Молли Мун и путешествие во времени Бинг Джорджия
— Сразу бы показала мне, как ты замораживаешь людей, заставляешь птиц повисать на лету и останавливаешь дым в воздухе.
— Некогда было.
— Понятно. Зато теперь я поверил всему, что ты рассказывала.
— Правда?
— Ага. У меня нет близких, и ничто меня здесь не держит, поэтому я с удовольствием поеду с вами. Но помни — за деньги. За десять тысяч рупий.
— Договорились, — кивнула Молли. — Но с условием, что ты больше не будешь шарить по карманам.
— И не забудь про путешествие в будущее!
— Не забуду. — Они ударили по рукам.
Еще через десять минут бумажник вернулся в руку владельца, а Оджас в новом костюме стоял на другом конце вокзала. Молли разморозила время.
Несколько мгновений на платформе царил полный хаос. Английский господин разглядывал бумажник, оказавшийся у него в руке, а толпа лихорадочно ощупывала себя, проверяя, все ли на месте. А когда пришел поезд, свистя, как гигантский кипящий чайник на колесах, все вообще забыли про происшествие.
Паровоз был великолепен. Сначала они увидели металлическую решетку и высокую медную трубу, затем — выпуклые бока, под которыми скрывалась емкость с водой. На боку красовалась надпись: «Делийский скорый». Сзади стоял большой ящик с углем, а за ним располагалась кабина машиниста. Кочегар забрасывал уголь в топку, чтобы вода кипела и двигала состав. Машинист остановил поезд и дернул за рычаг — горячий пар со свистом вырвался из трубы. Пассажиры, толкаясь и переругиваясь, ринулись к вагонам.
— А почему бы нам не вернуться назад во времени и не сесть на тот же поезд, что и Вакт? — спросил Рокки.
— Слишком опасно, — помотала головой Молли. — Я уже думала об этом. Но если он нас заметит, то все, нам конец. Смотри, поезд так быстро заполняется, что мы можем остаться без мест!
Действительно, англичане, чувствуя себя хозяевами, уже заняли первые четыре купейных вагона — самые удобные, чистые и прохладные. Индийцы, которым запрещалось сидеть вместе с англичанами, грузились в последние два — тесные и душные.
— Вы только посмотрите! Англичане и индийцы сидят отдельно! Какая несправедливость! — Лес поморщился и обратился к Оджасу: — Надеюсь, ты будешь рад узнать, что в наше время люди разных национальностей сидят вместе! Мы граждане всего мира, дружище!
— Но нам-то сейчас сесть негде, — заметила Молли. — Вагоны набиты до отказа.
— Это не страшно, — рассмеялся Оджас. — Поедем на крыше.
— Поедем? Значит, ты все-таки решил махнуть с нами?
— Ага, — улыбнулся мальчик.
Молли улыбнулась в ответ.
— И мы поедем на крыше вагона?
— Чем выше, тем ближе к богам.
— Конечно, можно было бы сгонять в будущее и добраться на электричке, — вставил Рокки. — Но, знаешь, Молли, по-моему, на крыше лучше!
Глава восемнадцатая
Вакт путешествовал в самом роскошном поезде, какой только существовал в то время. Он держал на делийском вокзале собственный состав, всегда готовый к отправлению. Если он желал куда-то поехать, к составу немедленно присоединяли паровоз от другого поезда — так поступили и в этот раз.
Махараджа растянулся на диванчике и вспоминал, как позабавили его эти надутые возмущенные людишки на перроне.
Было хорошо и прохладно — в середине купе стоял большой ящик с огромным куском льда. Под потолком натянули веревку. За один ее конец дергал мальчик, сидящий в самом дальнем углу купе, а к другому привязали большое опахало. Оно качалось надо льдом, овевая ветерком Вакта и его спутниц.
Напротив Вакта застыла десятилетняя Молли с Петулькой-щенком на коленях. Рядом с ней пристроились шести— и трехлетняя, а младенец агукал в люльке. Все, кроме щенка, были в гипнотическом трансе.
Дверь в купе распахнулась, вошли трое слуг. Они молча застелили стол белой скатертью и начали расставлять блюда: кусочки цыпленка в соусе, шиш-кебабы, тонкие хрустящие лепешки-пападами из гороховой муки и райту — холодную простоквашу с зеленью, в которую полагалось макать пападами. А еще там был рис, приправленный шафраном.
Почуяв еду, Петулька-щенок тут же открыла глаза и, соскочив с колен Молли, принялась тявкать на стол. Махараджа запустил в нее подушкой.
— Заткнись, грязная тварь! — заорал он, затем грубо велел мальчишке-опахальщику отвлечь собаку.
Тощий мальчишка, подскочив, притянул щенка к себе. Потом вынул из кармана камушек и швырнул в сторону. Петулька помчалась за камушком, нашла и, очень довольная, принялась сосать.
Вакт перевел налитые кровью глаза на своих загипнотизированных гостей. Его взгляд остановился на трехлетней Молли.
— Займусь-ка я тобой, чтобы скоротать путь.
Вакт достал из кармана китайские палочки для еды. Затем приподнялся, подполз к малышке — он был слишком велик, чтобы встать в вагоне во весь рост — и щелкнул пальцами у нее перед глазами.
Трехлетняя Молли мгновенно очнулась. Хотя все это время девочка находилась под гипнозом, она наблюдала за махараджей и пришла к выводу, что дядька очень похож на черепаху, которую показывали по телевизору. Поэтому она сразу же заявила:
— Тебе понадобится очень-очень больсая колобка, когда ты впадёсь в спячку.
Махараджа растерялся. Он тут же решил, что не в состоянии сегодня общаться с трехлеткой. Гигант щелкнул пальцами, и малышка снова впала в транс. Тогда он повернулся к шестилетней Молли и вывел ее из гипноза, резко хлопнув в ладоши.
Шестилетняя пришла в себя. Последний раз ее выводили из транса в комнате с качающимися кроватями, и она тогда ревела как белуга. Сейчас у нее на душе было немного поспокойнее.
— Кто вы? Вы меня удочерили? Но я не желаю быть вашей дочкой! Отвезите меня обратно в Брайерсвилль. Я не хочу жить в Африке!
— Мне ясен ход твоих мыслей, — ответил Вакт. — Можешь не волноваться, я тебя не удочерил, а лишь одолжил на время, чтобы проверить твои способности.
Шестилетка посмотрела на других Молли, удивленная тем, как девочки на нее похожи.
— Почему они все такие сонные? Ты уже будил большую девочку? И ее тоже зовут Молли?
— Наблюдательная, — отметил Вакт. — А есть хочешь? Сейчас будешь демонстрировать мне свою ловкость. Вот тебе палочки. В Китае все ими едят.
— А мы в Китае?
— Нет, но я прожил там пятнадцать лет, обучаясь тепушествовать во времени.
— Пятнадцать лет! У вас так плохо получалось? — наивно удивилась Молли.
Вакт сразу обиделся.
— Еще неизвестно, как у тебя получится есть палочками. Смотри. — Он придвинулся к столу и показал, как правильно держать палочки и брать ими кусочки цыпленка. — Ешь что хочешь, но только ими.
Маленькая Молли взяла палочки и, глянув на полный стол еды, сморщила нос.
— А кетчуп у вас есть?
— Нет.
— Мы в Африке?
— Ешь палочками.
— В Австралии?
— Ешь палочками.
— Никогда не слышала о стране под названием Ешь-палочками, — буркнула Молли себе под нос. Потом хмуро глянула на высокого дядьку напротив и четко произнесла: — Мне не нравится эта еда, и я не буду есть палочками.
Она отвернулась и снова уселась на крытый бархатом вагонный диванчик, подхватив заодно черного щенка.
— Даже не сказал «пожалуйста», когда просил, — проворчала девочка.
Вакт остолбенел. Он привык к беспрекословному подчинению и не умел обращаться с детьми.
— Да как ты посмела… — Тут махараджа вдруг вспомнил, что малютка Молли должна вырасти смелой девочкой. — Ладно, — произнес он. — Упрямство — это неплохо. А теперь посмотрим, есть ли у тебя способности к языкам. Повторяй за мной: «Элвали малелея ай нули».
Шестилетняя Молли прижала щенка к груди и зажмурилась. Все сироты Хардвикского приюта с пяти лет посещали Брайерсвилльскую начальную школу. Они учили французский язык, но у Молли с ним дела обстояли неважно. Так же как с математикой и письмом. Девочка ненавидела контрольные и проверки, и этот человек начинал ее пугать.
— Хороший щеночек, — шепнула она на ухо Петульке.
Со щенком ей было как-то спокойнее, он напоминал ей о Рокки и миссис Тринкелбери из приюта.
— Ну же, повторяй: «Элвали малелея ай нули», — приказал Вакт.
Девочка вскинула голову.
— Не буду я повторять эту чепуху. Домой хочу! — заявила она.
Махараджа со стоном щелкнул пальцами.
— Отправляйся обратно в транс! — Потом он обернулся к младенцу. — Да, красавицей тебя не назовешь!
Нос крошечной картошкой, близко посаженные глаза… Не похожа на будущего вундеркинда. Как и на художницу, музыканта, танцовщицу или ученого. Вакт обиженно надул губы — ребенок, которого он собирался вырастить как своего, не имел абсолютно никаких талантов. Однако махараджа тут же криво улыбнулся.
— Ничего. Твои гипнотические способности затмят остальные недостатки. Хоть ты и уродина, малышка Вакта, но зато гениальный гипнотизер. Когда мы приедем в Джайпур, я посвящу тебя в таинства лунной церемонии — Церемонии кристального источника! Что-то подсказывает мне, что ты, как магнит, будешь притягивать к себе кристаллы.
Младенец агукнул.
Кристальные источники. Он любил их до безумия. Лишь единицам известно, откуда берутся кристаллы для путешествий во времени. Самого Вакта посвятили в Церемонию кристального источника, когда он жил в Китае. И махараджа не уставал поражаться тому, что кристаллы вообще существуют. По всему миру валялись самые обычные с виду серые потрескавшиеся валуны, которые на самом деле были совершенно необыкновенными, потому что в определенные ночи, в полнолуние, из их трещин появлялись на свет прозрачные красные и зеленые кристаллы — некоторые гипнотизеры обладали способностью вызывать их из земли. Вакт отлично умел «вытягивать» кристаллы на поверхность и почему-то был уверен, что малышка тоже обладает этим талантом.
— Вакта, правда здорово? — спросил он, пощекотав ребенка под подбородком. — Конечно здорово.
Петулька-щенок внимательно следила за гигантом. Ей не нравился ни его вид, ни его запах, и она была уверена, что ему не следует так низко склоняться над малышкой и дышать на нее. Петулька подошла к малютке Молли и, усевшись рядышком, строго тявкнула. Это означало: «Не твое».
За много миль от Вакта одиннадцатилетняя Молли со взрослой Петулькой под мышкой карабкалась по железной лесенке на крышу самого последнего вагона. Девочка на секунду замерла, ощутив приток новых воспоминаний, но тут же отмахнулась от них. Оджас протянул ей руку и втащил наверх. Края узкой крыши напомнили крутые обрывы. В самом центре торчало несколько металлических рукояток, за которые можно было ухватиться. Тут уже находилось множество людей. Когда Молли с мопсом проходили мимо них, Петулька ощутила запах цыпленка, спрятавшегося за пазухой у мальчика, и козы, очень тихо сидящей возле хозяина. Животные явно знали, что им предстоит, и Петулька догадалась, что во время движения поезда ветер здесь задувает раз в десять сильнее, чем когда едешь на машине с высунутой из окна головой. Собачка облизнулась и полезла к Молли под шарфик.
Но в этот самый момент она вдруг смутно уловила запах страха, всегда исходивший от усатого старичка в чалме. Он приближался. Собачка гавкнула, пытаясь предупредить хозяйку.
— Мы не свалимся, Петулька, — успокоила ее Молли. — Я буду тебя держать.
Они нашли свободное местечко на крыше вагона и уселись посередке. Паровоз громко свистнул и выпустил клубы пара. Рядом взвизгнула и рассмеялась девочка-индианка, но Молли внезапно насторожилась.
— Не волнуйтесь, — успокоил друзей Оджас. — Просто держитесь крепче и пригибайтесь, когда поедем под мостами. И все будет в порядке. — Он сложил ладони, закрыл глаза и принялся бормотать молитвы.
Начальник станции дунул в свисток, и поезд ответил ему оглушительным гудком, запыхтел, заскрежетал. Медленно задвигались длинные железные поршни, вращающие колеса паровоза, и состав тронулся.
Когда поезд уже покидал вокзал, Молли оглянулась. В какой-то миг ей почудилось, что она видит Закью, которого несут в паланкине четверо слуг. Но поезд ускорил ход, повернул, и платформа пропала из виду. Молли подумала, что ей, должно быть, просто показалось. А вскоре Закья совершенно выветрился у нее из головы.
Они мчались по направлению к Джайпуру, вокруг золотились поля и луга, а где-то впереди ехал Вакт. Девочка даже приблизительно не догадывалась, что у него на уме. Она только надеялась, что гигант не собирается убивать младших Молли прямо сейчас. При мысли о том, что станет с ней, если Вакт убьет одну из них, девочка невольно прижала пальцы к губам. Ее шарфик трепетал на ветру, а воображение рисовало всякие ужасы. К примеру, если Вакт отрубит палец у шестилетней — должен ли у одиннадцатилетней внезапно появиться давно заживший обрубок?
Молли потрогала шрам на шее. Откуда он взялся? Порез был явно очень глубоким. Почему, когда они перескочили в другое столетие, воспоминания перестали до нее доходить, а шрам все равно появился? И почему она ничего не помнит о том, как ей нанесли рану?
И еще один вопрос донимал Молли все сильнее и сильнее: с какой стати Вакт так стремится оставить у себя младенца? Почему ему не подошли ни трех-, ни шести-, ни десятилетняя Молли? Потому что у малышки не останется абсолютно никаких воспоминаний о Хардвикском приюте и она будет считать себя родной дочерью Вакта? А может, потому, что старшие Молли какие-то не такие, неправильные?
С тех пор как Люси Логан впала в тоску после воссоединения со своей давно потерянной дочерью, девочка стала подозревать, что с ней, Молли, что-то неладно. И теперь поведение Вакта подтверждало ее подозрения, — видимо, она не относится к числу тех детей, которых хочется найти и тем более удочерить. От таких мыслей сильно портилось настроение.
Девочка зажмурилась от яркого раскаленного солнца. К ней снова пришли воспоминания десятилетней себя. По крайней мере, она теперь знала, что Вакт обращается с младшими Молли вполне сносно.
Поезд мчался по иссушенным зноем равнинам. Дым вился над головами сидящих на крыше пассажиров, сильный ветер грозил вот-вот скинуть их вниз. Петулькины уши трепетали, как крылышки. Косички-дреды колотили Леса по щекам, но он только улыбался, щурясь на расстилающийся вокруг необычный ландшафт.
Они заметили пробирающегося сквозь колючие заросли кабана и даже мельком видели леопарда, большими скачками кинувшегося в укрытие.
— Если внимательно смотреть, то можно увидеть даже тигра! — крикнул Оджас, стараясь перекрыть шум ветра. — Или носорога! А вон стадо слонов на водопое. Я же говорил, что так ездить лучше всего!
Местность прямо-таки кишела всевозможной живностью. Стада оленей в испуге разбегались от проносящегося мимо поезда. На холме стоял медведь — мотал головой, обхватив передними лапами дерево с пчелиным гнездом.
Поезд остановился на крошечной сельской станции, чтобы забрать мешки и посылки. На платформе толпились люди, торгующие съестным. Молли почувствовала аромат карри и горячих лепешек. Взяв у нее немного денег, Оджас спустился с крыши, чтобы купить воды и еды.
Петулька тряхнула головой и потерла лапкой запыленную мордочку, глядя, как Оджас пробирается по платформе к стойке, окутанной запахами лука и хлеба. Вероятно, поезд тронется не сразу, а значит можно размять лапы.
Собачка встала, встряхнулась и зевнула. Потом засеменила вперед, к голове состава. Она прошла мимо клетки с испуганно попискивающими цыплятами, бросив на них один-единственный гипнотический взгляд. Теснящиеся на крыше люди тянули руки, чтобы погладить ее. Какая-то женщина дала ей сочный кусочек баранины. Петулька, кивнув, приняла его с благодарностью. Маленький мальчик протянул ломтик манго — она тявкнула «спасибо», но отказалась.
Добравшись до паровоза, Петулька быстро осмотрела двигатель и принюхалась: пахло завтраком, который захватил с собой машинист. Что-то с сыром. Потом она развернулась и направилась обратно — люди вели себя все так же дружелюбно. «Вообще народ здесь замечательный», — думал мопс. Если бы не гигант со своим помощником, то Индия была бы одним из лучших мест, где ей довелось побывать. А вон и Молли стоит, ее высматривает.
Петулька тявкнула, и девочка сразу ее заметила.
И тут в нос собаке ударила ужасная вонь. Она узнала запах страха и нетерпения, исходивший от старичка в чалме. Только теперь к нему еще примешивалось «благоухание» тухлых яиц — пахло из вагона, на котором ехали они с Молли.
Петулька припустила бегом. Она должна предупредить хозяйку!
Молли смотрела на мопса, когда вдруг появились новые воспоминания. Лес и Рокки одновременно вскинули глаза на девочку.
— Эй, подруга, — сказал Лес, — тебе ничего нового в голову не пришло? Я вдруг только что вспомнил, что в этом же поезде едет Закья.
— И я, — вставил Рокки.
— И я, — подтвердила Молли. — Я вспомнила, как он садился в наш вагон. И я даже знаю, как ему это удалось. Когда мы отъезжали от Дели, мне показалось, что я видела, как Закья прибыл на вокзал. Но на поезд он опоздал…
— А ему было приказано догнать Вакта, — добавил Рокки.
— …И тогда он перескочил назад во времени ровно настолько, чтобы успеть сесть на поезд перед самым отправлением, — продолжала Молли. — А вспомнили мы об этом потому, что он изменил не только свое, но и наше прошлое.
— Потрясающе, подруга. У меня мозга за мозгу заходит, едва подумаю об этом! — Лес скосил глаза к переносице, изображая напряженный мыслительный процесс.
— К счастью, Закья не знает, что Оджас наш друг. — Вспомнив про фиолетовую капсулу, Молли прижала ладонь к животу. — Надеюсь, его механизм определяет только время, но не местонахождение человека. Иначе стоит его включить, и Закья поймет, что мы прямо над ним.
Петулька, задыхаясь, неслась по крыше.
— Не спеши, — шепнула себе под нос Молли. — А то упадешь.
Подбежав, собачка принялась скрести крышу когтями.
— Сейчас Оджас принесет тебе попить. И поесть.
Петулька вздохнула. Ну почему хозяйка не видит сквозь крышу?
Закья крепко спал, растянувшись на полке в купе. Порошок, который индианка в желтом сари подсыпала ему в чай, уже начал действовать, и в животе у старика все время урчало. Серебряный механизм лежал в кармане, выключенный в наказание за то, что плохо работал. На соседней полке две краснолицые англичанки в платьях с кринолинами оскорбленно обмахивались веерами из слоновой кости. Они были до предела возмущены как грубостью этого человека, так и робостью своих мужей — те стояли в дверях, глупо улыбаясь, словно их загипнотизировали, — на самом деле так оно и было.
— Должна заметить, — произнесла одна дама из-под опущенной вуали, обращаясь к Закье, — что у вас манеры, как у дикой свиньи.
Словно в знак согласия, Закья пукнул, хрюкнул и захрапел дальше. Купе наполнила невыносимая вонь.
— Ну уж это слишком! — Кашляя и прижимая к лицу носовые платки, дамы выскочили в коридор.
Оджас принес воды, лепешки-роти и овощное карри. Друзья торопливо поели, понимая, что на полном ходу и при встречном ветре это будет совершенно невозможно. И вскоре поезд, свистнув, тронулся в путь.
Теперь с крыши были видны ряды деревьев и, вдалеке, английские военные городки и индийские поселки. Мелькали роскошные дворцы местных раджей и старинные индуистские храмы, похожие на замки, которые строят из мокрого песка на пляжах. Маршировали индийские солдаты в форме британской армии, проезжали верхом английские офицеры. Нарядно одетые люди приносили подношения к порогам храмов. Крестьяне гнули спины на бескрайних полях.
Наконец, через семь бесконечно долгих, жарких, изматывающих часов, они прибыли в Джайпур.
Молли с друзьями тихо сидели на крыше, ожидая, когда разойдутся пассажиры. В ушах у них все еще шумело от ветра, а лица обгорели и почернели от въевшейся грязи и копоти. Молли напряженно наблюдала за толпой. Наконец-то появился Закья. Шел он немного странно — как будто что-то случилось с его штанами.
Что-то и правда случилось — слабительный порошок подействовал, пока он спал. Толпа расступалась перед Закьей; три индийских мальчишки зажали пальцами носы, хихикая и кивая в его сторону. Но Закья не обратил на них внимания, он торопливо проковылял к стоянке экипажей, минуя длинную очередь. Два лощеных английских чиновника и их разряженные жены пытались громко возмущаться, но быстро утихомирились от крошечной порции гипноза. Закья залез в экипаж и указал, куда ехать.
Экипаж не успел тронуться с места, как невесть откуда выскочили три подростка и швырнули в старичка маленькими тяжелыми пакетиками. Из лопнувших пакетиков разлетелись разноцветные порошки — красный, оранжевый, синий — и осыпали Закью с головы до ног. Тот вскочил и замахал руками.
— Что это было? — удивился Рокки, глядя вслед отъезжающему экипажу.
Оджас засмеялся.
— В марте в Индии отмечают Холи — праздник весны. Люди посыпают друг друга разноцветными красками и обливаются водой. Чем сильнее ты перемажешься, тем больше счастья ждет тебя в следующем году. Помните, моя старая рубаха была вся в красных пятнах? В Дели праздник уже закончился, а здесь, похоже, только начинается.
К тому времени, как друзья, отстояв в очереди, погрузились в запряженную волами повозку, они от макушки до пят были заляпаны синей, красной и желтой красками. Выяснив, что Закья отправился в так называемый Янтарный дворец, Оджас велел хозяину повозки везти их туда же.
Вокруг шумел праздник — все плясали, распевали песни, с громким смехом осыпали друг друга красками и брызгались водой.
Повозка выехала из города и потащилась по дороге, заросшей по обочинам высокими травами-метелками, мимо полей, засеянных сахарным тростником. Под деревьями, с которых свисали длинные черные стручки, паслись привязанные козы. Лес показал друзьям, как выглядят манговые и фисташковые деревья, потом первым заметил змею, а затем погрузился в молчание. Молли, Рокки и Лес ужасно устали — отчасти от поездки на крыше вагона, но в основном из-за путешествий во времени, которые сами по себе отбирали много сил. Друзья растянулись на джутовых мешках, принадлежавших хозяину повозки, и очень скоро уснули, убаюканные мерным покачиванием и отдаленным пением, доносящимся из какого-то храма.
Когда Молли очнулась, солнце уже садилось за горизонт. Рокки ей улыбнулся. Повозка тряслась по ухабистой дороге, огибающей засушливую пыльную равнину. Впереди на холме маячил серый дворец. К нему вела огороженная с двух сторон стеной дорога-серпантин. Она брала свое начало в маленькой деревушке у подножия холма.
Пока девочка спала, ее голова наполнилась новыми воспоминаниями десятилетней Молли. Она вспомнила, что они приехали на слоне в серый замок, после чего Вакт запер их в комнате, украшенной ракушками, а сам ушел вместе с младенцем.
Выслушав Молли, Рокки зябко передернул плечами.
— Все это так странно, — сказал он.
— Да это просто ужасно! Моя жизнь зависит от настроения Вакта! Если он вдруг в припадке бешенства вздумает прикончить младенца, мне конец. Я, одиннадцатилетняя, тут же растворюсь в воздухе. И, как ты сам понимаешь, если он убьет младенца, то я уже никогда не вырасту в приюте, и твое прошлое тоже изменится. Мы не станем друзьями, ты не будешь меня поддерживать все эти годы, мы никогда не поедем вместе в Нью-Йорк и Лос-Анджелес. Кто знает, кем ты станешь и где сейчас окажешься!
— Беспризорником в Америке, — проговорил Рокки. — Меня бы усыновили, а я бы от них сбежал.
— Как же нам победить этого Вакта? — спросила Молли, нахмурившись.
Петулька лизнула ее в ладонь, пытаясь понять, отчего хозяйка так переживает.
— Посмотри на это иначе, — предложил Рокки. — Если Вакт убьет тебя в младенчестве, тебя просто не станет.
Глаза у Молли расширились от ужаса, словно она увидела чудовище.
— Я имею в виду, что даже если младенцу будет больно, ты сейчас ничего не почувствуешь, поскольку все осталось в прошлом. Возможно, ты успеешь вспомнить, как он собирается тебя убить — тоже, конечно, отвратительно, — а потом сразу умрешь. В этот момент и ты, и я, и Петулька, и Лес исчезнем из Индии, ведь прошлое переменится. Ход событий подстроится под твою раннюю смерть, и ни у кого не возникнет даже мысли о том, что события могли сложиться иначе. Вот как все случится, поэтому не надо волноваться. Смысла нет.
— А это ты видел? — Молли показала другу шрам на шее.
— Когда он появился?
— Когда мы были в будущем.
— Но ты не помнишь, как это произошло?
— Нет.
— Странно.
— Знаю. Рокки, если он убьет меня-младшую, которая еще не нашла книгу по гипнозу, Корнелий сделает все, что захочет его хозяин. А это очень плохо для всех нас. Это еще одна причина, по которой мы должны остановить Вакта. Но я в любом случае не хочу умирать. Мне еще столько всего надо сделать! Я-то мечтала открыть гипнотическую клинику, а не гоняться по Индии за этим кошмарным типом.
— Может, он станет твоим первым пациентом, — ухмыльнулся Рокки.
— А ты, когда все закончится, напишешь песню об этой истории.
Молли немного повеселела. Разбудив Оджаса, она попросила его заставить возницу посмотреть на нее, чтобы загипнотизировать.
Полуслепые старческие глаза очень быстро обрели бессмысленное выражение. Тогда мальчик приказал крестьянину ехать прямо во дворец, а там сказать, что он приехал забрать ковры, нуждающиеся в починке.
Молли, Рокки, Лес и Петулька спрятались под мешками, забившись в угол повозки. Оджас натянул старые штаны, скинул новую рубаху и уселся рядом с крестьянином.
Повозка поползла вверх по мощеной дороге, прямиком к Янтарному дворцу.
Глава девятнадцатая
Закья мерил шагами свою комнату. Он уже избавился от испачканных штанов, принял ванну и натерся ароматическими маслами с запахом гвоздики и мандарина. До сих пор с ним еще никогда не приключалось подобных неприятностей. Закья подлил себе ромашкового чая с медом, чтобы подлечить расшатанные нервы. Но успокоиться не получалось — под окнами, на открытой террасе, Вакт в длинном балахоне размахивал руками и шумно отдавал приказания кучке сбившихся вокруг него пожилых жрецов-брахманов.
Они толпились у кристального источника Янтарного дворца. Выглядел он очень скромно — обычный камень с длинной трещиной посередине. На самом деле он был бесценен, поскольку, как и все прочие подобные источники, время от времени «выбрасывал» разноцветные камни. Закья успел повидать сотни таких источников: еще в Китае махараджа заполучил древнюю карту с их расположением, а также точное время, когда они «плодоносили». С тех пор Вакт как безумный мотался по всему миру от одного треснутого камня к другому, собирая драгоценные «плоды».
Джайпурский источник выбрасывал кристаллы в марте, в полнолуние, а гипнотическое воздействие Вакта помогало выманивать их из земли. Закью никогда не приглашали на церемонию — по мнению хозяина, ему не хватало способностей, чтобы притягивать кристаллы. Старик обиженно фыркнул, глядя, как Вакт разъясняет жрецам порядок сегодняшнего священнодействия. Махараджа волновался больше обычного, поскольку считал, что в присутствии четырех Молли, в особенности малютки, камушки так и полезут из земли, как грибы после дождя. «Носится с этим младенцем, как курица с яйцом! — подумал Закья. — А кончится все слезами».
В этот момент Вакт достал из особого мешочка горсть кристаллов и разложил их на источнике. Закья и сам старался держаться подальше от сомнительных манипуляций своего господина. За те пятнадцать лет, что они провели в Китае, Вакт на его глазах изобрел себе новую религию, основанную на поклонении камням. Он отхватывал кусочек от одного вероучения, добавлял щепотку другого, ложечку третьего — и изготавливал из этого причудливую смесь.
Но сейчас Закью прошибала дрожь от другого: ему придется испортить хозяину такой особенный день и сообщить о пропаже одиннадцатилетней Молли. Известие может стать последней каплей — терпение Вакта лопнет, и он таки загипнотизирует Закью.
Старик вздрогнул. Больше всего на свете он боялся именно такого исхода. Он не хотел окончить свои дни бесчувственным зомби. И он ненавидел Молли Мун за то, что та сбежала и тем самым подставила его.
Дрожащий Закья отхлебнул ромашки с медом и собрался выйти на площадку.
В дырочку между мешками Молли были видны высокие стены, огораживающие дорогу. Время от времени повозка проезжала сквозь арочные ворота.
На вершине холма они остановились. Крестьянин объяснил стражникам, что приехал за коврами, которые необходимо почистить и подновить.
Стражники пропустили его без лишних вопросов.
Грохоча деревянными колесами, повозка миновала последние ворота и въехала на нижний уровень дворцовой территории. Молли глянула в щелку и подскочила от изумления. Вокруг толпились настоящие слоны. Их морды были ярко разрисованы, а на макушках красовались желтые шелковые шапочки. Погонщики-махуты сидели у животных на шеях, свесив ноги за их огромные уши, и болтали между собой. Поэтому неудивительно, что они не заметили странных бугров под мешками. Зато ими заинтересовался один слон: Молли почувствовала, как длинный хобот, тихо пофыркивая, коснулся ее ноги. Но махут что-то резко скомандовал, и хобот тотчас убрался восвояси. Другой слон помочился на стражника, и тот, придя в ярость, начал размахивать саблей и грозить хулигану. А махуты захохотали так, будто это самая смешная шутка в их жизни. И никто не обратил внимания, как повозка проследовала во внутренний дворик поместья.
Молли, Рокки, Лес и Петулька затаились под мешковиной. Девочка отчетливо ощущала близость младших себя — где-то внутри, под ребрами, стало тепло и уютно. Интересно, а они ее чувствуют?
Но сквозь тепло пробивалась тревога, и девочка точно знала, что это ощущение исходит от младенца. Тот плакал. Молли захотелось выскочить из повозки и сломя голову бежать туда, где находится Вакт, и вырвать у него малютку. Чего бы она ни отдала, лишь бы махараджа попросту исчез! Но это было невозможно. Значит, придется терпеть.
Повозка выехала на небольшую площадку перед черным входом, которым пользовались торговцы и слуги. Молли слышала, как крестьянин снова что-то кому-то объясняет. Потом Оджас отдал вознице приказание, и телега переместилась в тихий укромный уголок. Донесся звук удаляющихся шагов. Оджас ткнул Молли локтем.
— Пошли, — прошипел он. — Отыщем Вакта.
Откинув душные тряпки, Молли выбралась из повозки. Петулька тихонько заскулила.
— Скоро увидимся, — шепнула ей хозяйка, и они с Оджасом крадучись побежали по крытому тростником переходу.
В конце его находилась маленькая боковая дверь, ведущая во дворец.
Оджас толкнул створки и прислушался, затем поманил Молли за собой. Голова девочки вновь наполнилась воспоминаниями.
Десятилетняя Молли сидела на скамье, разглядывая открытую площадку на верхнем этаже дворца. Напротив, возле камня, стоял огромный махараджа, прижимая к себе младенца. В его ручищах малышка казалась куклой. Низкие балкончики, окружающие площадку, были переполнены слугами. А вокруг гиганта стояли пятнадцать странных стариков с седыми бородами и усами и в развевающихся фиолетовых одеждах. Махараджа пустил младенца по кругу. Каждый старик низко кланялся, принимая ребенка, затем делал шаг вперед, к камню, чтобы обрызгать его водой и осыпать цветочными лепестками и пылью. Малютка громко плакала, но никто не обращал на это внимания.
Оджас первым поднимался по винтовой лестнице.
— Они где-то очень высоко, — объясняла Молли. — Я отлично помню, что это самые верхние этажи.
— Ну, выше, по-моему, некуда, — отдуваясь, ответил мальчик. — Надеюсь, мы не наткнемся на стражников.
— Я могу их загипнотизировать, не забывай, — сообщила Молли.
Наконец они набрели на дверь. Запертую. Оджас воровато огляделся, а затем достал из кармана кусок проволоки.
— На улице я получил массу полезных знаний, — заметил он, ковыряя проволокой в замке.
Ребята оказались в круглой башенке со стенами, увешанными выцветшими красными гобеленами. К огорчению девочки, это было не то помещение, которое она видела в воспоминаниях. Зато отсюда открывался замечательный вид на всю территорию дворца. Свесившись из окошка, Оджас и Молли увидели просторную открытую террасу, на которой что-то происходило. Странное пение брахманов эхом разносилось по всему дворцу.
— У-у-удлиа-а-а! У-у-уди-или-и-иа-а-а-а!
Двое стариков кружились и перебегали с места на место, издали напоминая вьющихся над жертвой стервятников. Полная луна слабо светилась в затянутом дымкой небе, словно актер, который никак не решится выйти на сцену. Вакт поднял младенца над головой и стал медленно поворачиваться, словно таким образом хотел выманить луну из-за дымки. Затем он положил малышку на расстеленное на камне одеяло, позади остальных Молли. Те сидели, погруженные в транс, и даже не догадывались о чудесных способностях треснутого камня. Жрецы в развевающихся одеждах все кружились в танце. И вот, прямо возле младенца, из трещины показались кристаллы. Они выползали из каменного зева, как огромные блестящие жуки, — три красных, три зеленых, три прозрачных. Вакт кинулся к ним, рыча от восторга.
Со своей наблюдательной вышки Молли и Оджас хорошо слышали рев махараджи, но не понимали, чем он вызван. Они встревожились, увидев, как он склоняется над малышкой. Потом из толпы неловко выдвинулся Закья. Обойдя беснующихся жрецов, он приблизился к Вакту и отозвал его в сторону.
Молли разглядела, как он вытащил из кармана серебряный механизм и показал его махарадже. Казалось, старикашка о чем-то умолял.
— Закья, что случилось? Надеюсь, что-то важное! Очень важное. — Вакт угрожающе уставился на слугу желтыми кошачьими глазами. — Следовало ожидать этого от тебя, бездарь! — заворчал он после объяснения. — Чинить надо не механизм, а твои мозги. Не понимаю, почему я тебя терплю столько времени. — Тут, словно в нем сорвалась какая-то пружина, махараджа внезапно заорал: — Тебя следует уничтожить, причем немедленно, жалкое, бессмысленное подобие человека!
Крик эхом разнесся по площадке и повис в воздухе. Смолкли барабаны, и жрецы склонились так низко, что стали похожи на прикрытые тряпьем кочки. Толпа испуганно замерла. Четыре стражника, наоборот, пришли в движение и с металлическим звяканьем выхватили сабли из ножен.
Закья лихорадочно пытался оценить степень ярости своего господина и не мог до конца поверить, что его сейчас убьют. Неужели это конец? Но тут Вакт отвернулся от него и начал бормотать что-то под нос. Закья облегченно выдохнул.
— Умная она, эта Молли Мун, — сообщил сам себе Вакт, против воли восхищаясь талантливой юной гипнотизершей. — Догадалась выследить меня по собственным воспоминаниям. Ха! А с ней приятно иметь дело. Ну, пусть побегает поищет. Люблю рыботу и охалку. — Он шагнул к десяти-, шести— и трехлетней Молли и прошипел: — С этого момента вы будете сразу забывать все, что происходит с вами в Индии, пока я не разрешу вам вспомнить.
Махараджа самодовольно захихикал.
— Понимаешь, — бросил он стоящему позади Закье, — теперь я буду играть со сбежавшей Молли, как с кроликом, который бежит за болтающейся перед его мосом норковкой. Захочу — подскажу, где я есть; не захочу — не подскажу. Могу сделать так, что одна из этих трех девчонок что-нибудь запомнит, и воспоминание поможет Молли понять, где я. Но могу сделать и так, что они не запомнят ничего, и тогда она не узнает, где я. Ха! Ха-ха-ха! Она будет следовать специально оставленным мной подсказкам. Вот повеселимся-то!
В детстве Вакту не с кем было играть. И сейчас он напоминал гигантского, чудовищно избалованного ребенка, который придумывал нечестные правила игры, поскольку хотел обязательно выиграть.
Молли и Оджас напрягались, пытаясь разобрать, что говорит Вакт. Но вдруг из-за колонны позади них раздался стон.
Глава двадцатая
Девочка обернулась и увидела небольшого человечка в замусоленной синей рубахе, который сидел на земле, скрестив ноги. Рядом стоял кувшин с водой. На шее у мужчины болталось жемчужное ожерелье, а щиколотки обвивали браслеты с драгоценными камнями. Молли сразу же догадалась, кто это, — уж слишком он походил на махараджу Красного Форта. Наверняка правитель Янтарного дворца.
Незнакомец был таким скрюченным, словно сидел здесь, не вставая, много лет. Его борода уже касалась колен, а грязные седые волосы спадали на плечи серой паклей.
— Привет! — заговорила Молли.
Человечек так внимательно изучал стену перед собой, будто следил за яйцом, из которого с минуты на минуту должен вылупиться цыпленок. Оджас сложил ладони, опустился на колени и поклонился старику.
— Это махараджа Джайпура. Я видел его портрет в Дели. Три года назад всем объявили, что он погиб на охоте, наткнувшись на горного льва.
А он, оказывается, все это время сидел здесь, увешанный драгоценностями, но в грязной одежде! — Мальчик содрогнулся. — У Вакта кусок льда вместо сердца. Ты можешь как-то помочь махарадже?
Молли, взяв старика за руки, покачала головой.
— Пока нет. Вакт запечатал свой гипноз кодовой фразой. Скорее всего, он сделал это, заморозив время или перескочив немного вперед или назад. Зная эту фразу, я смогла бы снять гипноз, но попробуй догадайся.