Укротители лимфоцитов и другие неофициальные лица Павлова Елена
– Небом интересуетесь? – иезуитски осведомился он.
– И что? – немедленно нахохлился Доктор К. – А кто им не интересуется в том или ином контексте?
– Нет, все, конечно, интересуются, а некоторые так даже очень. Особенно люди с тонкой душевной организацией и обостренным восприятием прекрасного, – продолжал Дэни издевательски щуриться и нервировать Доктора К., который страшно бесится, когда его пытаются уличить в тонкой душевной организации.
– Вот только попробуй сейчас пошутить. – Доктор К. потряс глобусом, – и назад мы вернемся без завотделением.
– Да это угроза! – совсем развеселился Дэни. – Более того, это похоже на разгорающийся вооруженный конфликт! – А после эффектной паузы добавил: – Только с амуницией-то у меня дело получше обстоит! – И с этими словами хлопнул из-за спины на стол увесистый том. На томе значилось: “Атлас звездного неба”.
Увы, облака в тот вечер так и не разошлись, и мы до поздней ночи любовались тремя Южными Крестами – одним на глобусе и двумя в атласе, – печально распивая коктейли и не только (а Доктор К. даже подержал глобус над своей чашкой, рассматривая отражение созвездия в кофе и утверждая, что так оно смотрится куда натуральней, чем просто на бумаге и даже на небе).
Вообще Бразилия оказалась прекрасной и доброй. В Фиальте, говорят, весна холодна и скучна. Что ж, очень может быть, но вот в Бузиосе весна безалаберна и бесшабашна. Ей ничего не стоит согреть вас и погладить по ушам теплым соленым сквознячком, а через полчаса загнать, дрожащего, мокрого и проклинающего все на свете, в первую попавшуюся пивнушку холодным ливнем с порывистым ветром. Она, по-моему, сама не представляет, когда она и для чего, а если и представляет, то все равно одним словом этот образ будет называться – хаос. Впрочем, и вся страна такая: бестолковая и неровная, как ее дороги, сочная и душистая, как экзотический плод, шумная и беззаботная. Всего в ней слишком, всего через край: сок этого фрукта течет у вас между пальцев и капает с локтей, аромат впитывается в ладони и запутывается в волосах, и невозможно оторваться и насытиться, даже если знаешь, что завтра будет болеть живот, сегодня повторяешь: еще, еще, еще, и каждый ломтик, каждый глоток кажется вкусней и слаще предыдущего.
Она очаровала нас всех. Каждого по-своему, разумеется: мне нравилось гулять вдоль берега вечерами, а еще больше – ранними утренними часами, когда рыбаки, выкурив по первой сигаре, начинали неторопливо грузить тяжелые бурые сети в крохотные лодки, и на безупречно гладком после отлива песке от сетей оставались такие следы, словно ночевавшие на пляже гигантские брюхоногие ушли поутру в океан.
Солнечный Л. увлекся охотой на редкие сувениры, проводя свободное время за перебиранием всяческих безделушек и придумыванием, кому что привезти, чтобы и со смыслом, и быстро не кончилось, а в перерывах изучал местную флору, что чуть было не испортило нам все путешествие.
Вот, кстати, рассказываю. Тотчас по приезде в Бразилию выяснилось, что закон подлости южнее экватора работает не менее надежно, чем в северном полушарии. Возьмем обыкновенные кокосы. Созревая, они приобретают чутье на прохожих: сколько раз такие спелые плоды падали точнехонько нам под ноги. А один созревший подлый кокос упал Солнечному Л. прямо на балкон, и Солнечный Л., у которого страсть к ботанике и агрономии – явление генетическое, всерьез озаботился нравственно-юридическим вопросом, можно ли вывезти из Бразилии кокос. Он даже с собой его таскал, показывал всем желающим, а тех, кого заподозрил в знании бразильского законодательства, дотошно расспрашивал на предмет того, как относится государство к контрабандистам и нельзя ли балкон, ввиду того что в номере проживает чех, временно считать чешской территорией, а значит и орех – сезонным урожаем кокосов, собранным в Чехии. Помимо нравственно-юридической стороны вопрос имел и теологический нюанс: можно ли отказываться от того, что Бог послал?
– Ты же в Бога не веришь! – удивлялся Дэни.
– Ну и что? – ответно удивлялся Солнечный Л. – Он-то в меня верит, раз послал мне орех.
В конце концов Дэни, не нашедший солидных контраргументов, но не сдавшийся, выбросил орех с балкона со словами:
– Сегодня Бог послал тебе меня, чтобы я избавил тебя от кокоса.
Солнечный Л. пронаблюдал полет плода, поморщился, услышав громкое “хрясь” лопающейся скорлупы, а потом рассмеялся и сказал, что ему здорово полегчало.
На следующий день на его балкон свалилось большое зеленое манго.
Но вернемся к моему повествованию о свободном времени. Итак, я общалась с океаном, Солнечный Л. собирал сувениры и изучал растительный мир Южного полушария, а Дэни предпочитал вовсе не покидать комфортных стен отеля, листая толстенный журнал с обзором всех выступлений конференции и обмениваясь мнениями по поводу последних открытий с коллегами из разнообразного зарубежья.
Доктор К. утренних прогулок не одобрял, на сувениры не охотился, со всеми, кто его интересовал, пообщался в первый же день, причем настолько эффективно, что все оставшееся время к нам подходили какие-то малознакомые люди из разных тематических секций, говорили что-нибудь вроде: “Вы же с Доктором К. работате? Гениальный человек, гениальный”, – и, качая головой, снова отходили в глубокой задумчивости.
Словом, свободного времени после обязательного прослушивания и чтения лекций у Доктора К. оставалось много, и он завел привычку наведываться в соседний рыбацкий кабачок, куда осмеливались приоткрыть дверь только самые безумные и неосторожные туристы. Но даже они немедленно сбегали с нехорошим цветом лица и ужасом в глазах, потому что запах пережаренной рыбы, горелого масла вперемешку с крепчайшим сигарным дымом, а также вид закопченных до потолка стен и не первой чистоты столов напрочь отбивали любой туристический аппетит. А если учесть, что слухи об этом заведении ходили самые ужасные и что по вечерам кабак был полон вернувшихся с рыбной ловли трудяг и ниоткуда не возвращавшихся подозрительных личностей, которые бурно обсуждали на шершавом своем португальском языке последние футбольные события, перспективы развития рыбного рынка и открытие нового борделя на соседней улице, сразу становится очевидно, что Доктор К., движимый безупречным инстинктом, выбрал именно то место, которое являло собой эпицентр культурной и гастрономической жизни на многие километры вокруг (естественно, что там готовили самую вкусную и самую дешевую паэлью на побережье).
Впрочем, мы с Солнечным Л. едва не упустили свой шанс насладиться ею, потому что и близко не подходили к описанному заведению, проводя вечера он – в отеле, я – опять же на берегу океана. И только в последний день, когда после недели, проведенной в Бузиосе, пора было перебираться в Рио, Доктор К. потерялся. Я немного помаялась вокруг своего собранного чемодана, для верности еще раз постучалась в номер Доктора К. и даже разыскала Дэни, чтобы услышать от него, что он нас всех уже три дня не видел и по приезде в Прагу с нас за эти три дня еще будет спрошено. Едва унеся ноги от пышущего праведным негодованием начальства, я пошла за Солнечным Л., и после недолгих уговоров он согласился отправиться со мной на поиски Доктора К. в его любимый кабак. Правда, с условием, что ему позволят взять с собой большое деревянное сувенирное блюдо, которое он обхаживал дня три, прежде чем решился купить. По-моему, продавщица той лавки, где оно продавалось, даже была несколько разочарована, когда Л. наконец выложил деньги на прилавок: она уже привыкла к его визитам для посмотреть на блюдо по нескольку раз на дню. А учитывая, что наш завлаб молод, исключительно приятен в общении и весьма симпатичен, не исключено, что к разочарованию примешивалась и некоторая сердечная боль.
Блюдо же стало гордостью сувенирной коллекции Солнечного Л. Но в данный момент главным было то, что материалом для блюда послужило самое твердое дерево в мире – бальса, а потому безобидный столовый предмет мог легко превратиться в оружие пусть невысокой дальности поражения, но зато изрядной силы, особенно в руках Л.
– Л., ну кто нас станет обижать? – увещевала я Л., правда, не без дрожи в голосе. – Никому не нужны международные проблемы, они увидят, что мы обыкновенные туристы, и нас не тронут.
– Да? А ты видела там хоть раз обыкновенных туристов, в этом заведении?! Это ж для местных! Понятно же, что если нормальный европейский человек не выпадает оттуда сразу, значит, он там не просто так, а если не просто так, то почему бы не попытаться вышибить из него правду? По-португальски-то мы не говорим. Но они-то решат, что притворяемся! – и глаза Солнечного Л. затуманивались. Похоже, насмотревшись вечерами по кабельному телевидению старых американских боевиков, он уже представлял себя Антонио Бандерасом, которому с минуты на минуту придется очутиться в толпе недружелюбно настроенных подонков. С деревянным блюдом наперевес.
– А тебе не кажется, что от блюда они насторожатся еще больше?
– Нет, не кажется, – наш ДНК-завлаб был непреклонен. – Во-первых, это поддержит легенду о том, что мы все-таки туристы, какие еще идиоты будут таскать с собой такую бандуру?
– За что люблю тебя, Л., так это за адекватную оценку нас обоих. А во-вторых?
– А во-вторых, если даже нам и не поверят, то с блюдом мне это как-то чуть больше все равно, чем было бы без него. И в-третьих, оно все равно не поместилось в чемодан, – выложил последний аргумент Л., и крыть мне было нечем.
Меж тем мы уже подошли к дверям одиозного заведения и стояли плечом к плечу посреди пыльной пустынной улицы, готовые в любую минуту либо ворваться внутрь, либо рвануть прочь – по обстоятельствам.
– Жаль, что блюдо не стреляет. Давай ты ногой вышибешь дверь, а я по-русски завоплю: “Всем лежать лицом в салат!” Может, они решат, что мы русская мафия, и разбегутся? – нервно хихикнула я.
– Шутки у тебя. И потом, это в Чехии русской мафии боятся, а тут другой континент, понимать надо, – Солнечный Л. с упреком покосился на меня и в который раз судорожно перехватил блюдо поудобнее, потому что если и был у этой посудины недостаток, то он заключался в том, что, гладко отполированное, да еще для верности натертое чем-то вроде воска, оно было ужасно скользким. – Если что, беги до отеля.
– И у кого из нас шутки? – сдавленным шепотом поинтересовалась я.
Так мы и вошли, точнее, осторожно просочились в дверь – сначала Л. с блюдом под мышкой, потом я. Кабак был полон, как и всегда в это сумеречное время суток. Над баром клокотал старый телевизор, чей экран был закопчен так, что различить цвет формы игроков, метавшихся по футбольному полю, было невозможно. А может, это была не копоть, просто агрегат был черно-белым. Впрочем, для зрителей проблемы дифференциации игроков не существовало, с десяток бразильцев, стоя под экраном, вопили в десяток луженых глоток и, кажется, действительно понимали, что там к чему, а некоторые даже тыкали в отдельных игроков пальцами и очень темпераментно объясняли остальным какие-то игровые тонкости.
За барной стойкой орудовал дядечка невероятных размеров с закатанными рукавами и лицом заслуженного мясника. Когда он наливал очередную текилу, стакан для напитка целиком пропадал в огромной ручище, и до любой бутылки, которыми был уставлен стеллаж за его спиной, гигант-бармен дотягивался, не оборачиваясь, ровно с того места, где стоял. Все столики были заняты, и если бы у меня спросили в тот момент: “А что, Сашик, доводилось ли тебе когда-нибудь видеть такое количество подозрительных и опасных личностей одновременно, да еще в непосредственной близости от твоего носа?” – я, не покривив ни единым мускулом лица и не дрогнув душой, ответила бы: “Нет, не доводилось. Даже если считать фильмы с Антонио Бандерасом”.
Воздух в этой забегаловке можно было резать ножом, да и то обычный перочинный здесь не годился: с жирной смесью перегара, копоти, сигарного дыма и запаха долго и много работавших людей мог справиться разве что мачете первых покорителей бразильских джунглей. И тут я с благодарностью и тихой печалью вспомнила московский клуб “ОГИ”, научивший меня не только выживать, но и пить кофе, вести светские беседы и даже разгадывать кроссворды из “Науки и жизни” в подобных условиях. Впрочем, вряд ли здесь нашлась бы “Наука и жизнь”.
Высокое собрание смачно и звучно ело из громадных тарелок что-то невообразимого бурого цвета (кто ж знал, что так выглядит настоящая паэлья, когда для ее изготовления не экономят морепродукты), надиралось текилой, спорило, играло в раздолбанный настольный футбол, гоняло какую-то необычайно сентиментальную песню со старинного мьюзик-бокса, который выдавал приблизительно столько же чихов и покашливаний, сколько и нот. В углу о чем-то спорили и играли в подобие нард, в другом углу, кажется, играли в ножичек – или как там называется игра, демонстрирующая ловкость обращения с холодным оружием, которое со страшной скоростью втыкается в столешницу между растопыренными пальцами ладони. Словом, если вы видели фильмы про Дикий Запад, вы приблизительно представляете, о чем речь. Только нам все это свалилось на голову не в кино, а в самой что ни на есть действительности. Некоторое время мы стояли неподвижно, адаптируясь к полутьме, запаху и звуку. А потом у Л. из-под мышки выпало блюдо…
Надо сказать, что дерево бальса не только самое твердое, оно оказалось и самым звонким из всех известных мне деревьев. И когда блюдо пришло в соприкосновение с кафельным полом, заткнулся, кажется, даже телевизор и умер, икнув от ужаса, мьюзик-бокс. Все взгляды обратились к нам.
– Sakra, to je pruser[16], – констатировал сдавленным голосом интеллигент в надцатом поколении Л.
– Ото ж, – подтвердила его догадку я.
Но делать нечего, и, пока Л. догонял и подбирал скользкое блюдо, мне пришлось походкой “от бедра” проследовать к барной стойке. Пожалуй, в том, чтобы время от времени быть хрупкой голубоглазой нахалкой, есть своя прелесть. Молчаливая толпа, теснившаяся у стойки, раздалась, мне не только уступили табурет, но и очень по-джентльменски помогли на него взобраться, внимательно проследили, как я на нем усаживаюсь, и вежливо о чем-то спросили, но разобрать мне удалось только “кайперинья”. Я мотнула головой и сказала: “Кофе” – единственное слово, которое за это время научилась произносить с более или менее бразильским акцентом.
Бармен слегка удивился, но кофе налил и посмотрел на меня выжидающе. Тут подоспел Солнечный Л., бухнул на стойку свое многострадальное блюдо, все в каких-то клочках пыли и пятнах грязи, и выложил бармену напрямик, что мы разыскиваем коллегу, который иностранный доктор и который вроде бы пошел сюда ужинать, да вот потерялся.
– Эвэй, – повторял Л, размахивая руками. – Доктор маст гоу эвэй тудэй виз ас, бат хи из хиар энд диднт кам бэк. Андерстенд? Ту Рио, ту Рио![17] – в тщетной попытке объяснить необъяснимое Л. стал корежить свой практически безупречный английский так, что даже я не совсем понимала, чего он хочет. Но упоминание Рио поставило все на свои места. И бармен, который, видимо, чистосердечно полагал, что владеет английским, воскликнул: “Ноу доктор ту Рио![18]» Из дальнейшего объяснения на ломаном английском, поддерживаемом жестикуляцией и словами из родственных португальскому языков, следовало, что не знают они никакого доктора, который собирался бы в Рио или приехал бы оттуда. Более того, они вообще никакого иностранного доктора тут никогда не видели. Но вот как раз сегодня тут прощается со всеми любимец клуба Певиньо, рыбак не из этих краев. И – надо же, совпадение – он тоже едет в Рио. И мог бы нас туда подбросить или там про доктора справки навести. В общем, все, что нам нужно, потому что это милейший человек и любимец публики. Как раз сейчас он угощает всех, кто не увлечен футболом, вон там, во втором зале заведения, кайпериньей за свой счет, и если мы туда пройдем, то нам немедленно принесут паэльи, чтобы не на голодный желудок беседы вести, и вообще всячески поспособствуют укреплению дружбы народов и поискам потерявшегося коллеги. Все вокруг улыбались и подталкивали Солнечного Л. в сторону второго зала.
– Ну что, ретируемся? – шепотом спросил Л., стягивая меня с табурета.
– Погоди, может, Доктор К. и правда где-нибудь во второй комнате?
Дело принимало скверный оборот: Доктор К., который, к слову, не говорит по-португальски, бесследно пропал, до автобуса час. В общем, мы ничего не теряли, просто для очистки совести заглянув в соседний зал. И мы туда заглянули, и глаза у нас таки полезли на лоб, потому что за единственным в небольшом зале столом восседал Доктор К., а вокруг него сидели, толпились, перемещались какие-то люди, и было понятно, что это прощальная вечеринка, и посвящена она не кому иному, как нашему Доктору К.
– Певиньо, – подтолкнул нас вперед бармен, указывая на Доктора К.
Мы протолкались к столику, сели рядом с Доктором К., и тут же неизвестно откуда взявшийся официант, широко улыбаясь, поставил перед нами с Л. по тарелке с паэльей и стал быстро объяснять что-то Доктору К., деликатно указывая на нас глазами.
Доктор К. кивал, потом ответил по-португальски. Нашим с Л. глазам лезть дальше лба было некуда.
– Доктор К., – начал Л., когда официант отошел, – мы тут за вами, автобус через час.
– Ого, – Доктор К. не слишком удивленно посмотрел на часы, – а время-то летит. Да, видимо, последняя моя кашаса в Бузиосе. Жаль, хороший городишко, и люди хорошие, – с этими словами он опрокинул в себя стоявшую перед ним кашасу и громко захрустел льдом (Доктор К. многих раздражает своей привычкой сначала выпить содержимое стакана, а потом грызть лед с таким звуком, с каким лошадь ест сахар).
– А можно спросить, почему вы не признавались, что знаете португальский? – встряла я.
– А я и не знаю, – невозмутимо сказал Доктор К.
– Но вот же, вы же только что и с официантом общались, и вообще за неделю стали душой компании, потому что не душе таких вечеринок не устраивают, – поддержал меня Солнечный Л.
– Саша, – Доктор К. смерил меня взглядом, в котором было пополам жалости и снисходительности, – ну ладно Л., но уж ты-то как человек, живущий в неродной стране, должна бы знать, что для культурного общения говорить на языке страны вовсе не обязательно.
– Но официант и все эти люди… – мы с Л. в который раз уже растерянно переглянулись.
Тут к нам подошел какой-то толстяк и, похлопывая Доктора К. по плечу, стал что-то говорить ему, размахивая стаканом с виски. Доктор К. отвечал, и, прислушиваясь сквозь шум и гам, царящий вокруг (кроме гула голосов из первого зала уже снова доносились и звуки футбольного матча, и музыка из реанимированного мьюзик-бокса), мы с Л. вдруг поняли, что Доктор К. говорит на обычном чешском языке. Но идеально имитирует интонации и мелодику португальского, время от времени вставляет всем известные обригадо, пор фавор и какие-то еще явно португальские слова, не забывая пришепетывать, как это свойственно португальскому языку. В итоге толстяк, судя по выражению лица и довольным кивкам, все понимал.
Я подняла с грохотом свалившееся со стола блюдо, а Л. от удивления стал есть мою паэлью. Больше мы ни о чем не спрашивали, но Доктор К., сердечно распрощавшись с толстяком, не скрывая самодовольства, продолжал объяснять:
– Видите ли, поскольку у меня музыкальный слух, спасибо бабушке по материнской линии, – он с благодарной нежностью посмотрел на закопченный потолок, – уловить интонации было несложно, ну а фонетику чешского под португальский подстроить тоже невелика трудность – шипи себе, и все. Если добавлять английский, испанский и слова из твоего, Л., португальского разговорника, который ты, к стыду сказать, ни разу за всю поездку не открыл, – Доктор К бросил укоризненный взгляд на Л., – прокатывает на раз, тем более в таком шуме, как здесь. Ну вот, мы с ребятами тут пару раз футбол обсудили, потом в карты перекинулись, потом я на спор завязал канат, ну, тот, что над баром висит, хирургическим узлом так, что развязать никто до сих пор не может, ну вот они и думают, что я слегка картавый рыбак с севера и вообще отличный парень. Вы знаете, – заметил он, серьезнея, – у них же тут диалекты такие, что страшно сказать, даже я и то этих южан с побережья не очень понимаю, что уж говорить о настоящих северянах…
Мы молча переваривали паэлью и услышанное, а Доктор К. продолжал прощаться с местными на своем более чем странном пиджине, обещать передать приветы чьим-то родственникам в Рио и клясться, что вернется, обязательно вернется сюда пропустить по стаканчику, когда на севере закончится рыбный сезон.
– Только один вопрос, – сказал Л., когда мы вышли из бара и торопливо направились в сторону нашего отеля, – почему они звали вас Певиньо?
– Да не ПЕвиньо, а ПИвиньо. Уменьшительное от “пиво”, – помрачнел Доктор К. – Ошибка внедренца-новичка. Просто я, видите ли, в первый день заскучал по Праге. Ну и попытался пива заказать, не прибегая к английскому, надеялся, что все-таки слово интернациональное, меня даже в Японии понимали, когда я пива просил. – Доктор К. помолчал и раздраженно пнул попавшийся на дороге камень. – Ни фига. Они решили, что меня так зовут.
Дальнейшее наше путешествие проходило весело, но вполне обычно: мы вели себя как образцовые туристы, перемещавшиеся по Рио исключительно на автобусе и такси (надо сказать, что город удивительно не приспособлен для пеших прогулок, за исключением пляжной зоны), мы много и изумленно тыкали пальцами в разные стороны, дергая друг друга за рукав и приговаривая “смотрите, смотрите”, мы фотографировали, сбегали с конференции на пляж и в Королевскую библиотеку.
Мы построили с Солнечным Л. роскошный замок на песке Копакабаны, ухлопав на это полтора часа. Доктор К. давал советы и всячески нас подбадривал, мы даже заняли у соседствовавшей с нами малышни ведерко и лопатку – у вежливых бразильских детей не повернулся язык отказать трем странным иностранцам, которые сначала как сумасшедшие носились по пляжу, а потом с наслаждением таскали мокрый песок, подравнивали стены, насыпали башенки и ссорились по поводу того, что одна ракушка не подходит по цвету к другой. Построили, посмотрели, разбежались и прыгнули в самую середину. От замка не осталось и следа, его руины под смех и крики смыла волна. Малолетние владельцы занятых нами ведра и лопатки наблюдали за нашими эволюциями с недоумением и явным огорчением. Прелесть и гадость быть взрослым в том, что все превращается в аллегорию. Доктор К., тоже наблюдавший за нами, сказал:
– А вы умнеете, друзья.
– Жалко, правда? – сказал Солнечный Л., имея в виду вовсе не замок.
А потом мы сбежали на гору Корковадо – ту самую, с которой Христос-Искупитель, раскинув руки, смотрит на Рио. Кстати, эту статую возвели не по инициативе властей, а по просьбе горожан, которые не только попросили, но и денег собрали сколько надо, поставив условие: Иисуса должно быть видно из любой точки города.
Страждущих посмотреть на статую вблизи привозят к ней на трамвайчике. Он медленно всползает по очень крутому склону горы, которая, находясь буквально в центре города, представляет собой изрядный кусок практически не тронутых человеком джунглей, медленно выдавливающих и изгоняющих немногочисленных смельчаков, отваживающихся жить под сенью высоченных деревьев со столь густыми кронами, что даже в солнечный день свет почти не проникает в окна. Очень странно видеть скелеты двух-трехэтажных домов, оставленных обитателями (временами, кстати, весьма и весьма красивых), оплетаемые и поглощаемые зеленым буйством тропической растительности. К джунглям прилагаются виды города с изрядной высоты и веселые музыканты, развлекающие пассажиров зажигательными бразильскими мотивами по дороге туда и обратно, да так, что ноги не выдерживают и сами пускаются в пляс. Ну ладно когда с сидения вдруг срывается хрупкая французская нимфетка и начинает в проходе выписывать самбаподобные кульбиты, но когда то же самое проделывает большая американская семья в полном составе… В общем, нелегко пришлось нашему поскрипывавшему и колыхавшемуся в разные стороны транспортному средству. Но прибыли мы без потерь.
Между прочим, даже здесь Судьба щелкнула пальцами и подкинула изящный сюрприз: гид, который вез нас на Корковадо, звался… Ну, угадайте, угадайте, как, если имя его сокращалось до Джей Би? Иоанн Креститель, ни больше ни меньше, вез нас к Христу, и это не пиар-ход и не продуманная игра словами, просто Иоанн Креститель (Johan Baptist) – весьма распространенное в Бразилии мужское имя. Так что отныне и впредь я не беру экскурсий с гидом, поскольку до Харона и лодочной турпрогулки по Стиксу вряд ли мне подвернется что-то столь же логичное и красивое.
Так вот, наш Иоанн, доставив нас к подножию статуи, обвел взглядом свою условную паству – полтора десятка человек – и молвил, величаво поведя рукой:
– Резвитесь, дети мои, на сувениры и фотографии у вас полчаса, встретимся у трамвая! – и исчез в неизвестном направлении. Мы же отправились фотографироваться. Доктор К. некоторое время бродил вокруг статуи (он у нас вообще противник фотографии как жанра и особенно противник туристической фотографии, поэтому заняться ему было нечем), а потом, внимательно разглядев пейзаж и статую, заскучал и вернулся было на исходную позицию – к трамваю, под благодатную тень раскидистых пальм. Но не тут-то было. Через несколько минут к нему пробралась я и принялась ныть, что вокруг статуи шатаются какие-то фрики, которые испортили мне несколько кадров, потому что останавливаются в самых неудачных местах и машут руками.
Мне, видите ли, посчастливилось наблюдать представителей американской секты, которые искали место силы. Они действительно печально бродили вокруг статуи и глядели себе под ноги, в отличие от всех остальных людей, смотрящих неотрывно вверх. Их предводитель стоял поодаль, закрыв глаза, и совершал пассы руками. Время от времени он выкликал имя, и названный пробивался к нему из толпы.
– Ну что, нашел? – не открывая глаз, спрашивал гуру.
– Нет еще, учитель, но уже почти. А вот Сьюзан нашла, – с нескрываемой завистью рапортовал призванный, – вон там, у левой ноги! – и, указав на Сьюзан, которая с отрешенным лицом повторяла пассы гуру, снова исчезал в толпе. Рапорты о Сьюзан повторялись несколько раз, судя по всему, место нашла только она, и остальных это здорово нервировало.
Доктор К., выслушав мой возмущенный и не лишенный сарказма рассказ, отыскал глазами в толпе предводителя сектантов, на которого я наябедничала, и велел ждать. Через пять минут он вернулся, неся в руках открытки с видом статуи, а на голове у него был отвратительного вида позолоченный пластмассовый нимб из сувенирной лавки (да-да, находчивые бразильцы делают бизнес и на атрибутах святости в том числе). Доктор К., не обращая внимания на недоуменно оборачивающихся на него туристов, протолкался к сектантскому гуру, посмотрел наверх, сверяясь с положением солнца, встал к светилу спиной, так, чтобы нимб как можно ярче сиял в солнечных лучах, после чего похлопал гуру по плечу. Гуру открыл глаза и остолбенел.
– Привет тебе, брат, – сказал Доктор К., поднимая ладонь. – Что, место силы потерял?
– Э-э-э-э…. О-о-о-о… – сказал гуру. – И-эх, – наконец, решительно добавил он и сделал попытку упасть на колени, но Доктор К. вовремя его подхватил.
– Ну что за церемонии? – сказал он, и снова похлопал гуру по плечу. – Мы ж тут все свои. Да и потом, меня тут никто, кроме вас, святых людей, не видит, так что веди себя естественно, а то еще в дурдом отвезут. Меня, ребята, – Доктор К. выразительно указал на небо, – послали сказать, что зря вы тут ищете, нет тут ничего, туристы давно вытоптали.
– А как? Да ведь… И в пророчестве старца Иоакима… – ловил ртом воздух гуру.
А вокруг уже начали собираться его приспешники, и все с восторгом таращились на Доктора К. Мне показалось, что в их почтительном бормотании угадываются слова “пророк”, “мессия” и робкое, вопросительно загнутое “трава?” (видимо, яд неверия и здравомыслия уже начал разъедать ряды этого достопочтенного ордена сумасшедших).
– Какой Иоаким? – удивился Доктор К., а потом небрежно махнул рукой. – А, этот… Ну, ошибся человек, с кем не бывает. Старый уже, глаз не тот, с географией плохо. В школе-то по географии у него трояк был, – понизив голос, поделился Доктор К., – и то с Божьей помощью. Вот он и ткнул вам с перепугу не туда.
Доктора К. несло. Казалось, еще немного, и он подпрыгнет и полетит – просто ради шутки, чтобы было веселее и чтобы посмотреть, как эти ребята в ужасе разбегаются в разные стороны.
– Значит, слушай, что скажу, – велел он. – Здесь ничего нет. А есть в Чехии. А ну-ка, руки прочь! – рявкнул Доктор К. на рыхлого молодого сектанта, который боязливо потянулся к докторскому рукаву, видимо, на предмет определить степень телесности и реальности происходящего. Молодой человек умер от ужаса, отполз подальше и там умер повторно. Остальные тоже подались назад. Похоже, впервые в жизни они встретили кого-то, кто был сумасшедшее их, и оставалось либо в него поверить, либо… Впрочем, могу лишь предполагать.
– Знаешь такую страну? Че-хи-я.
Гуру мелко и часто закивал, и по лицу его было видно, что сейчас он готов признаться, что знает даже, кто взял Измаил, а назад не положил, лишь бы лично ему ничего за это не было.
– Так вот, приедешь туда, сядешь на поезд до села Брды[19]. В селе спросите, где тут святое место, вам подскажут. Запомнил?
– Запомнил: Чехия, Брды, – пролепетал гуру.
– Чехия, Брды, – эхом откликнулись сгрудившиеся вокруг сектанты.
– На вот, раздай своим. Тем, кто заслужил, – это принесет им удачу, – и Доктор К. сунул в слабые руки гуру пачку открыток. – Кстати, ты, Сьюзан, – констатировал он, ткнув пальцем в даму, которую я показывала ему издалека, рассказывая о сектантах. Сьюзан затрепетала и слабо кивнула. – Еще раз соврешь про то, что место силы нашла, я в тебя молнией кину, – дружелюбно посулил Доктор К. И уже уходя, обернулся: – А плечо ты не мой, – он указал гуру на то место, по которому похлопал его, появившись. – Оно теперь чудодейственное, кто приложится к нему, сто лет проживет. Понял?
Гуру кивал. Сектанты смотрели, остолбенев, а потом, вместо того чтобы кинуться бить нас (к чему я, признаться, была в глубине души совершенно готова), кинулись на своего гуру и, кажется, немножко его затоптали, норовя прикоснуться к чудному месту по нескольку раз. Это дало Доктору К. и нам с подоспевшим к концу спектакля Солнечным Л. возможность легко затеряться в толпе, отбежать на безопасное расстояние и там разразиться безостановочным хохотом. Отсмеявшись, Доктор К. снял нимб, зашвырнул его подальше в кусты и сказал:
– По-хорошему, надо бы потребовать от Министерства туризма Чехии хоть небольшую мзду. Кто знает, как там у них все в голове переключается? А вдруг у них многомиллионная община, и все завтра же в Брды рванут? Это же будет настоящий туристический бум и экономическое благоденствие…
Но тут откуда ни возьмись выпал Джей Би, запихнул нас в трамвай, и мы организованно покинули подножье лучшей в мире статуи.
Я уже, кажется, говорила, что по самому Городу январской реки мы гуляли огорчительно мало. Однако пару раз нам все таки удалось прошвырнуться не по туристическим местам, а по самым что ни на есть жилым кварталам Рио, и это произвело на нас неизгладимое впечатление. Мы навестили императорскую библиотеку, посмотрели на самую большую школу самбы и даже потолкались у лотков, которые в жилых кварталах Рио встречаются на каждом шагу, и видом своим, и ассортиментом напоминая постсоветские оптовые рынки, но только с небольшой примесью бразильского колорита.
Доктор К., устойчивый к очарованию местной экзотики и не потративший ни сентаво на сувениры (если не считать использованного для запугивания давешних американских паломников нимба и купленных для них же открыток), перед лотком с электронными товарами не устоял и принялся скупать по демпинговым ценам батарейки, разъемы, провода, тройники и даже прикупил паяльник.
– Доктор, вы в своем уме? – ныла я, пытаясь оттеснить Доктора К. от очередного лотка. – Что мы, из дикой страны? Вам что, в Праге не хватает батареек и проводов? У меня полный ящик проводов с разъемами на любой вкус, я все отдам вам безвозмездно, только отложите в сторону эту бандуру, – и я потихоньку отодвигала от Доктора К. удлинитель на катушке размером с туземный барабан. – Вас при пересадке в Париже засмеют ваши любимые француженки, вас не пустят в самолет, у вас все отнимут на таможне!
– Саша, – Доктор К. решительно подвинул удлинитель к неуклонно растущей куче товара, отобранного для немедленной покупки, – оставь меня в покое! У меня приступ неконтролируемой жадности! По таким ценам в Праге не купишь и пластиковый стаканчик. Пусть у меня все отберут на таможне, пусть батарейки окажутся поддельными, а провода не подходят к розеткам, я что-нибудь придумаю, но не купить всю эту роскошь я просто не могу, понимаешь, не могу! Я никогда этого себе не прощу, мне этот прилавок в страшных снах будет сниться. Саша, – он повернулся ко мне, ткнул в меня пальцем, который на данный момент был не просто палец, а указующий перст, и громыхнул: – Ты хочешь, чтобы меня мучили кошмары?!
Нет, кошмаров я Доктору К. не желала, а потому отступила. Тем более что во время последней части нашей дискуссии меня терзало смутное ощущение: окружающему пейзажу чего-то здорово не хватает. Отвлекшись от Доктора К., я осмотрелась и поняла: пейзажу не хватало долговязого силуэта Солнечного Л., который еще пару минут назад маячил совсем рядом и приценивался к свисткам, подражающим крику экзотических птиц (надо сказать, что такие отвратительные крики можно простить только очень красивым птицам).
– Я, – бубнил Солнечный Л., чья внутренняя борьба была настолько трудна, что он озвучивал ее, не отдавая себе в том отчета, – совершенно не понимаю, зачем мне свистки, я совершенно адекватен и не страдаю жадностью в отличие от Доктора К. Мне не нужны свистки. Ни эти, ни какие другие. Но три по цене одного. Саша, – дергал он меня за рукав, – ты не знаешь, кому-нибудь из наших знакомых не нужен свисток, имитирующий птичий крик? Его ведь можно, например, в лаборатории повесить. У пожарного щитка, например, – и глаза у Л. нехорошо загорелись, – его же во всем отделении будет слышно, случись у нас пожар! По-моему, очень полезная вещь, и Дэни понравится!
– Ну да, а второй свисток повесь над рабочим столом, – не без сарказма советовала я, – будешь лаборанток сзывать, как в армии. Для торжественного построения перед Люминексом и поднятия лабораторного флага. Каждое утро после кофе, но до начала работы. Итого тебе остается пристроить всего-навсего один свисток из трех.
Наконец Л. решился и выложил пять реалов за три свистка. А после покупки взял и исчез. Причем исчез не в самом благополучном районе. К слову, в Рио настолько сложная ситуация с порядком, что улицы патрулируют три вида полиции, включая военную, а мы находились на границе с одной из самых неприятных фавел, о необходимости обходить которую стороной нас предупредили даже во время регистрации на конференцию.
Доктор К. уже расплачивался за товар, когда я обрисовала ему сложившуюся ситуацию. Доктор громко высказался об интеллекте и моральном облике Солнечного Л. на трех языках, и, признаться, даже мне, неплохо владеющей всеми тремя, некоторые моменты его прочувствованной речи оказались не совсем ясны. Покончив с филиппикой, Доктор К. объявил, что спасательную операцию можно считать официально начавшейся, и рванул вглубь отпетой фавелы, к которой нам не советовали даже приближаться. С другой стороны, сейчас, трезвым взглядом окидывая нас, бежавших тогда по узким грязным улицам, могу с абсолютной уверенностью утверждать, что нам ничего не угрожало, скорее угрожало обитателям квартала. Ну представьте, с крейсерской скоростью несется на вас высокий взлохмаченный человек с бешеными глазами, в одной руке – громадная катушка с проводом и какие-то металлические штыри, в другой – пакеты и еще провода, часть которых волочится по земле, за ним вприпрыжку несется растрепанная злобная фурия с этнической дудкой в руке и обернутая не поместившимся в сумку пледом безумных оттенков (да, а вы что, думали, неконтролируемой жадности подвержены только Доктор К. и Солнечный Л.? Ха!), которая периодически наступает на волочащиеся провода, и тогда оба разражаются криками на незнакомом и здорово дерущем слух языке, но не останавливаются, а чешут дальше, расталкивая прохожих, опрокидывая аккуратно стоящие на тротуаре бутылки и засовываясь во все подворотни и дырки в заборах, куда можно засунуться целиком или хотя бы заглянуть.
Давно я не видела такого искреннего удивления, как в глазах той пары, которую мы застигли в весьма легкомысленном положении под одной лестницей, и того юноши, который, кажется, пытался вымогать деньги, загнав мальчишку помладше в темный узкий проулок и размахивая куском арматуры. Юношу, как, впрочем, и его жертву, Доктор К. чуть не растоптал, потому что в проулке было не разминуться, а перед парой мы немного даже извинились, правда, уже пробежав метров двадцать, так что остается только надеяться, что ветер донес до их слуха наши глубочайшие сожаления по поводу случившегося.
После четверти часа беготни, усталые и злые, мы остановились у какого-то чахлого сквера, чтобы обсудить дальнейший план действий. Я настаивала на обращении в полицию и чешское консульство. Доктор К предлагал еще немного прочесать квартал, а потом вернуться на исходную позицию и подождать. Мы немного поспорили, а потом Доктор К. поднял палец и прислушался. Из парка отчетливо доносился знакомый голос. Мы рванули на ориентир, и глазам нашим предстала, не побоюсь этого слова, идиллия. Посреди сквера стояла скамейка. На скамеечной спинке, за полным отсутствием сиденья, расположилось несколько заросших и грязных людей, которые, судя по всему, завтракали. Жуя бутерброды и передавая друг другу бутылку с чем-то явно горячительным, они внимательно наблюдали за Солнечным Л., который ходил перед ними по дорожке и на английском что-то весьма эмоционально объяснял, время от времени чертя палкой на песке. Причем делал он это с таким увлечением, что не заметил нашего появления. Время от времени он обращался к почтенной аудитории, и почтенная аудитория, уловив вопросительную интонацию, серьезно кивала. Иногда Л. это устраивало, иногда не очень, и он снова пускался рассказывать.
– Гигант, – сказал Доктор К. по-чешски громко и злобно, и благодарные слушатели Л. едва не попадали со своего насеста, а один явственно икнул, на время придав легкому северо-восточному бризу аромат дешевого алкоголя и лука. – Гигант духа, чтоб у тебя все макрофаги сдыхали в пробирках на вечные времена, а сам ты покрылся диатезом до затылка! Ты что, не знаешь, где ты находишься?!
Л. выглядел смущенным.
– Понимаете, – объяснял он, – мне тут в голову мысль пришла, ну я и пошел ее подумать (как вы помните, Солнечный Л. предпочитает для раздумий самые неподходящие и шумные места). А тут вот люди. Слушайте, я нам придумал тему для гранта, да такую, что вы закачаетесь! – и он сделал попытку вернуться к объяснениям, от чего был удержан твердой рукой Доктора К.
– Благородные доны, – Доктор К. решительно обернулся к зрителям, – на сегодня научную сессию будем считать закрытой, поскольку у докладчика срочные дела. Можете приступать к дискуссии. Если есть вопросы, задайте их друг другу. Скузи а бон джиа.
Покончив с формальностями, Доктор К. невежливо ткнул коллегу тяжелой катушкой под коленки, и, игнорируя ропот разочарованных поклонников таланта Солнечного Л., не понявших, естественно, ни единого слова ни из прочитанной им лекции, ни из того, что сказал Доктор К., мы покинули сквер, а потом и опасную фавелу.
Вот, пожалуй, и все, что я могу рассказать вам о Бразилии. Мы послали в лабораторию открытку с видами Бразилии и коллективным приветом, мы напробовались странной и очень вкусной еды, мы нагулялись под оранжевой громадной луной, выкатывавшейся каждый вечер из-за Сахарной горы в небо над Копакабаной, мы до смерти натанцевались самбы на Ипанеме, немного погоняли с бразильскими мальчишками в ночной футбол, сто раз промерзли на ветру и согрелись под щедрым бразильским солнцем, наобщались со своими коллегами, наслушались нового из своей и смежных специальностей, напились соков, добытых из фруктов, названия которых нам ни о чем не говорили, а порой даже не переводились на английский, узнали, как по-португальски будет огурец. Мы написали на песке аршинными буквами и сфотографировали для истории название нашего центра и нашей лаборатории, мы перезнакомились со всеми псами на Копакабане, мы нашли в песке часы, которые даже шли, только непонятно, по какому времени. Словом, мы сделали все, что в наших силах, чтобы насладиться Бразилией и запомнить ее навсегда на тот случай, если нам не доведется в нее вернуться.
А открытка с приветами из Рио пришла через две недели после нашего возвращения в Прагу, и лаборантки повесили ее напротив окна, за которым моросил грустный октябрьский дождь. Впрочем, нам было уже совсем не до дождя: пришло время возвращать долги чести, связанные как раз с поездкой в Бразилию.
Укрощение строптивых
Как вы помните, Дэни, наш завотделением, никого не спрашивая, зарегистрировал нас на симпозиум в Бразилии. Да не просто зарегистрировал, а как активных участников, то есть с тезисами, стендовыми докладами и устными выступлениями – цирк на выезде, танцевальный коллектив Игоря Моисеева, а не серьезная лаборатория. И объявил он нам об этом посреди рабочего угара и всеобщей занятости, когда отвлекаться на какие-то доклады, а уж тем более выпадать из рабочего процесса на две недели было ох как некстати. С другой стороны, Бразилия манила и звала, так что, обдумав за и против, все зарегистрированные на конференцию крякнули, плюнули, самовольно увеличили свой рабочий день и приступили к созданию докладов. Но прежде мы озаботились страшной местью Дэни, чтобы в следующий раз светлая мысль посоветоваться, кого и куда отправлять, не обходила его голову стороной.
И с гордостью могу утверждать, что выбранный нами способ отомстить был столь коварен и жесток, что любой корсиканец съел бы свое фамильное ружье от зависти.
Дело в том, что наш завотделением дружит со штатным психологом нашего же медицинского центра. Мало того что они немного родственники по линии своих жен, так они еще и играют в баскетбол за одну любительскую команду и пиво после игр тоже пьют вместе, а, как известно, спорт и пиво объединяют людей покрепче семейных уз. Так вот, первым визит штатному психологу нанес Докторант В.
– Доктор, я в отчаянии, – начал он свою исповедь, – наш завотделением изводит меня и, видимо, желает сжить со свету.
Психолог немедленно оживился, поскольку работа у него, надо сказать скучная: уж сколько раз он тихо, но внятно сетовал на то, что все мы слишком психологически устойчивы и непозволительно совместимы – ни тебе скандалов, ни интриг, ну просто совершенно безнадежны как источник работы и повод для размышлений. Что там ставить эксперименты – на нас банальную статистику собрать и срез здоровой популяции сделать и то невозможно: один раз Дэни разрешил психологу раздать нам анкеты и на планерке сообщил, что каждый не заполнивший этот стостраничный талмуд будет лишен сладкого и доступа к цитометру. Сладкое бы ему еще простили, но цитометр – никогда. В результате психолог получил такие анкеты, что даже при свете дня в них заглядывать было страшно, не говоря уж о том, чтобы на ночь читать. Согласно этим анкетам, в отделении собрались исключительные маньяки со склонностью к нанесению тяжелых телесных повреждений всему, что движется, и тем более всему, что пытается вступить с ними в вербальный контакт. Некоторые к тому же страдали тиками, вытесненными воспоминаниями, непреодолимыми комплексами и навязчивыми идеями, кому на что хватило фантазии и знаний по психиатрии. А уж описания кошмаров, еженощно отсматриваемых каждым в нашем отделении, приведенные на полях и оборотах анкет (со стрелочками и отсылками вроде “и вот тут он подкрадывается ко мне, а я пытаюсь бежать и не могу” – кривая стрелка, подпись под ней: “Продолжение смотри на странице 7”), могли бы без всякой корректуры служить сценариями для фильмов ужасов и, готова спорить на что угодно, все без исключения стали бы классикой жанра. Некоторые коллеги так разошлись, что выпросили у отдела кадров цветные фломастеры и обогатили свое повествование иллюстрациями. Но почему-то психолог не вдохновился и даже не бросился немедленно звонить в Голливуд, а, напротив, пришел насупленный и красный, бросил перед Доктором К. стопку анкет и сказал:
– За такое издевательство вас всех надо бы отправить вот туда! – и выразительно постучал по анкетам.
В остальных отделениях с небольшой разницей повторялось приблизительно то же самое, поэтому наш штатный психолог вечно скучен и очень начитан – в отсутствие реальных клиентов он посвятил себя изучению подробных описаний клинических случаев и решению ситуационных задач, которые посчастливилось описать и сочинить другим.
И вот наконец ему улыбнулась удача в лице мрачного Докторанта В., который ковырял носком стерильной бахилы землю, пыхтел, хмурился, и было совершенно ясно, что у человека нешуточная психологическая проблема.
– Рассказывайте, рассказывайте, – заерзал на стуле психолог, всем видом давая понять, что разбейся вдребезги, а не найдешь на свете более внимательного и тонкого слушателя.
– Чего рассказывать-то, – буркнул Докторант В. – Доктор А. посылает меня в Бразилию с докладом, а у меня получились такие результаты, что вместо доклада развился невроз. Я боюсь докладывать эти результаты научной общественности, – и для выразительности Докторант В. пару раз дернул нижним веком.
Психолог продержал Докторанта В. больше часа, давая ему советы и разбираясь в механизмах его психоза. Следующим пошел Солнечный Л.
– Доктор, я в отчаянии, – заявил он с порога и принялся бегать по кабинету из угла в угол, – наш завотделением изводит меня и, видимо, желает сжить со свету.
Психолог слегка забеспокоился: фраза показалась ему смутно знакомой. Но честно взялся за дело.
– Я все расскажу, я вам все расскажу, – в отличие от замкнутого Докторанта В. Солнечный Л. тряс кулаком, ронял очки с носа и периодически переходил на немецкий – он, когда ругается, почему-то всегда переключается на немецкий.
– Успокойтесь, не надо так нервничать, сейчас мы во всем разберемся, – лепетал психолог, боязливо вжимаясь в стул, потому что Л., в котором без малого два метра живого тощего и угловатого росту, может в любом, даже очень просторном помещении создать подобие канзасского урагана, если достаточно взволнован. Или хочет казаться взволнованным.
– Меня отрывают от работы и посылают в Бразилию! Посреди рабочего месяца! На две недели! У меня будет депривационный психоз! – выпалил Л. и сам озадаченно замолчал, осмысливая сказанное.
Через двадцать минут стенаний и увещеваний, доносившихся из-за двери кабинета психологической помощи, Л. сменила я:
– Доктор, я в отчаянии, – прозвучала ключевая фраза, – наш завотделением изводит меня и, видимо, желает сжить со свету… Он посылает меня в Бразилию, в то время как у меня назначен симпозиум в Словакии. У меня развилась болезненная мнительность и бессонница, я не знаю, что выбрать! – и мне удалось то, что не удавалось даже при просмотре фильма “Троя”, – выдавить из глаза слезу.
Когда после меня к психологу ввалился Доктор К. с фразой: “Доктор, я в отчаянии, наш завотделением изводит меня и, видимо, желает сжить со свету!” – психолог, тишайший человек, с криком: “Во-о-он!” – пронесся по коридору, преодолел два лестничных пролета в два прыжка и влетел к Дэни так энергично, что звук хлопнувшей двери еще долго сотрясал здание. Через полтора часа и три чашки чая, затребованные в рабочий кабинет Дэни, психолог, кажется, немного успокоился. По крайней мере, когда, покинув кабинет Дэни, он столкнулся за углом со случайно прогуливавшимся под сенью фикуса Доктором К., он уже не кричал, не впадал в истерику, а только погрозил кулаком издали и грустно сказал весьма выразительное “у-у-у-у!”.
Через пять минут Дэни вызвал нас всех в кабинет и сдержанно объяснил, что психолога-то он успокоил.
– Но главное, – сказал Дэни, – он считает, что я с вами в сговоре. Именно в таком ключе он собирается описать ситуацию моей жене, и вот тут, конечно, вы попали. Потому что лучше двенадцать разгневанных психологов, чем одна моя рассерженная жена. Нужен доброволец, который объяснит ей все прежде, чем меня выгонят из дома за небрежное отношение к родственникам.
Он обвел нас тяжелым взглядом. Мы переглянулись. Объясняться мы поехали на следующий день, когда стало понятно, что ябеда-психолог все-таки поднял внутрисемейный скандал и спокойная старость при таком раскладе Дэни не светит. Купили коробку конфет, сделали честные глаза, говорили долго и убедительно. Причем коллеги все время выталкивали меня вперед, потому что мой акцент, если надо, может звучать очень жалостливо.
Когда мы вернулись в лабораторию, повеселевший Дэни уже клал телефонную трубку после разговора с женой.
– Куда пошли? – остановил он нас, едва мы всей повинной толпой попытались незаметно проскользнуть мимо его дверей к себе в лабораторию, – еще не все! Думаете, почему психолог так быстро отошел и все простил? Я ему пообещал, что вы поучаствуете в срезе здоровой популяции, а потом – в нескольких экспериментах. Говорит, он придумал нечто грандиозное, собирается войти в историю. И это вы еще дешево отделались, потому что сначала он требовал пыток и расстрелов. Публичных, – и Дэни залился зловещим смехом.
Анкеты нам раздали через пару дней. Психолог был доволен, как морская свинка, и даже мои попытки доказать ему, что я не подхожу для определения психологического профиля здоровой чешской популяции, поскольку к таковой не отношусь по факту рождения и всем законам генеалогии, не вывели его из равновесия. Он сделал нам пространное внушение, наложив строгий запрет на издевательства, иллюстрационный материал и описания снов, и радостно удалился писать предисловие к статье, для которой собирался использовать наши анкеты.
– Эх, скучные мы люди! – посетовал Доктор К., раскачиваясь на стуле и разглядывая стостраничную анкету, заполненную ровным почерком Солнечного Л.
– Угу, но связываться с нами я бы все равно не стал, – сказал Л., остервенело дописывая ответ на вопрос “Почему вы считаете себя нормальным человеком?”.
Кстати, о психологии. Не так давно нам удалось слегка прояснить для себя, почему люди иногда становятся учеными. Оказалось, все начинается в глубоком и далеком детстве…
О детских травмах
Пришел Солнечный Л., взгромоздился, как обычно, на стол и заявил:
– Я многое понял.
– Даже не знаю, как на это реагировать, Л. Возьми, что ли, вон там, в углу, печеньку, – бормочу я, пытаясь не выронить из головы результат подсчета клеток, а из рук – пипетку, пробирку и банку с краской. Л. идет в угол и вытягивает из-за фирменных каталогов тайную коробку с печеньем (тайную, потому что предполагается, что Доктор К. о ней не знает).
– Видишь ли, сегодня утром я смотрел телевизор.
– Новая напасть! В прошлый раз ты пол-утра смотрел в работающую стиральную машинку, а потом еще полдня делился впечатлениями. Ей-богу, лучше бы ты отдавал предпочтение снам. И полезнее, и на электричестве экономия. Мне вот сегодня показывали хроники апокалипсиса, очень, знаешь ли, вдохновляет на ударный труд после пробуждения. Начинаешь как-то острее чувствовать мир.
– Я жаворонок. К тому же почти не вижу снов, – нетерпеливо объясняет Л. – Но главное не это. Я понял, почему боюсь людей.
На поверхностный взгляд Солнечный Л. – улыбчивый, легкий и открытый человек. И я вряд ли догадывалась бы, как трудно дается Л. общение с людьми, если бы не знала о нем того, что знаю о себе.
– Так, а вот это интересно. Рассказывай.
– Там была педиатр. Ну, не совсем педиатр, а детский психолог. То есть не психолог, а психиатр.
– С самого начала было ясно, что у всех здесь присутствующих один пункт приписки и один специалист – психиатр, – вставляю я свои ядовитые две копейки, – дальше.
– Так вот, оказывается, что виновата детская травма. А если конкретнее, то необходимость ходить в ясли. О, я помню этот день, мой первый день в яслях! Я проплакал до самого вечера, – глаза Л., кажется, наполняются слезами, он снова лезет в угол за каталоги, достает одну печеньку, потом, секунду подумав, выгребает еще четыре, со вздохом прячет коробку и возвращается на стол. – Сколько же мне было?.. – задумчиво смотрит он в потолок, а потом тянется к телефону. Спустя минуту он уже бормочет: “Привет, мама. Да, все хорошо, да, поел, да, тепло. И одет тепло. И в лаборатории тепло. Да, и бабушке привет. Я тут спросить хотел…” Два! Два с половиной года мне было, когда я попал в ясли! – объявляет Л., положив трубку. – И с тех пор я травмирован.
– Ну и что? Мне, например, было год и три, когда я пошла в садик.
Л. косится на меня недоверчиво, ему не хочется конкуренции.
– А ты где плакала? – ревниво интересуется он.
– Кажется, все больше у батареи.
– Ну вот, понятно, что тебе не так сильно досталось, как мне, – торжествует Л, – потому что я все время плакал под умывальником! За шиворот мне текла холодная вода, вокруг была плесень, – Л. сам ужасается тому, что рассказывает. – Вероятно, мне было холодно и, конечно, голодно, потому что, когда плачешь так горестно, как плакал я, начинаешь икать, а когда икаешь, есть совершенно невозможно, каша вываливается изо рта.
Я представляю икающего Л., изгвазданного кашей, и меня разбирают жалость и смех.
На смех является Доктор К. Он пару секунд подозрительно смотрит на нас, потом видит крошки на халате Л., бросается в угол и, выхватив из-за каталогов тайную коробку, принимается пересчитывать печенье.
Мы с Л. изумленно переглядываемся и в глазах друг друга читаем один и тот же вопрос: как долго Доктор К. пасется на нашем тайнике?..
– Л., ты – подлец! – заявляет Доктор К. по результатам пересчитывания.
Л. не очень уверенно пытается сопротивляться:
– Мне можно! У меня детская травма.
– Тогда ты травмированный подлец! – вносит коррективы в первоначальное заявление Доктор К. – Ну ладно, ты съел полкоробки печенья – это я еще готов простить, но выбрать все коричное и оставить эти дурацкие сахарные рогалики! В первый раз вижу такую низость.
– Доктор, он и правда травмирован. Яслями и холодной водой, – становлюсь я на защиту Солнечного Л.
– Ну и что? – Доктор К., прихватив коробку, садится рядом с нами и принимается жевать сахарный рогалик. Взгляд Доктора К. затуманивается воспоминаниями. – Вот я, помню, пережил такую жуткую психологическую травму, что вам двоим и не снилось. Тоже, кстати, в детском саду дело было. Там я впервые повстречал, – Доктор К. делает эффектную паузу, – зразы со шпинатом!
И, видя наши недоуменные лица, поясняет:
– Ну представьте, в два года все кристально ясно, белое – белое, черное – черное, а котлета – это котлета. И тут вдруг я кусаю мясо, – Доктор драматично взмахивает рукой, – а там – шпинат! Так я впервые столкнулся с неизведанным и непонятным. Таинственным и необъяснимым. И прорыдал до вечера, потому что никто не мог мне толком объяснить, как шпинат попадает в самую середину котлеты. Думаю, именно это обусловило мою любовь к науке в более зрелом возрасте, – несколько неожиданно резюмировал Доктор К. и покинул нас, забрав последний рогалик.
О солидарности
Но некоторые вещи, в отличие от тяги к науке, объяснить сложнее. Например, дружбу людей, совершенно разных по возрасту, культурной и языковой принадлежности. Как и откуда берется это взаимопонимание, эта способность задавать друг другу правильные вопросы, это неудержимое желание шутить и смеяться, когда мы оказываемся вместе? Не знаю. Но еще один пример лабораторной солидарности, пожалуй, приведу.
Не так давно, пару месяцев назад, случился у нас небольшой иммуногенетический конгресс, причем очень удачно случился – в Праге. Ехать никуда не надо, билеты покупать, чемоданы собирать, спонсоров искать – все эти сложности оказываются вне поля зрения. О регистрации со скидкой и то беспокоиться не пришлось, потому что конгресс устраивала дружественная нам лаборатория, и в списки гостей мы были внесены еще до того, как окончательная программа мероприятия заняла свое место на сайте организаторов. Словом, все здорово: приходи и слушай, насыщайся новым, опровергай старое, наливайся по самые уши кофе, рассматривая постеры с цветными картинками и без зазрения совести пропуская те, на которых текст занимает более пятидесяти процентов пространства, ну или, на худой конец, дремли в углу аудитории, надеясь, что все доклады сами собой запишутся на подкорку.
Как всякому лакомству, конгрессу, разумеется, полагается вишенка на гору сливок: светский раут, который обычно устраивают либо в день открытия, либо в день закрытия мероприятия. Это блаженное время, когда принимающая сторона наконец может продемонстрировать широту души и уровень финансирования медицины в данном конкретном регионе. Помимо того что именно во время раутов рождаются самые интересные совместные проекты и наводятся самые крепкие мосты, там еще всех присутствующих настоятельно и с размахом угощают вкусным и развлекают. Так что научный мир, чего уж там, рауты любит и тусуется с удовольствием.
Вот и в нашем случае последний день конгресса закончился, и высокое собрание переместилось в банкетный зал. Вальяжные профессора, энергичные кандидаты и неоперившиеся студенты неторопливо перемещались с бокалами шампанского в руках и благостными улыбками на губах вокруг столов, жужжали по-английски, тихо смеялись и беззастенчиво хрустели жареными креветочными хвостами. Среди этой вечерней светской идиллии были и мы.
– Так, я смотрю, все здесь, – Дэни обвел нас добрым взглядом. – Молодцы, и контакты налаживаете, и на ужине сэкономите. Кто узнает какие-нибудь сплетни интересные, не забудьте рассказать. Нет, Саша, под сплетнями я не подразумеваю безусловно ценную информацию о том, что, похоже, аллель деквечко ноль три ноль два связана с целиакией крепкими узами. Совсем наоборот, сплетни – это, например, информация о том, почему Доцент Е. не разговаривает с Доцентом Т. Они что, опять не поделили гранты? Или жену Доцента Е.? Или все-таки гранты? В общем, приятного всем вечера, и не злоупотребляйте сливовицей, а то завтра физраствора не напасемся всем капать.
С этой напутственной речью Дэни уже совсем было собрался покинуть нас, чтобы присоединиться к веселой компании болгарских коллег, но потом оглянулся:
– Так, а в лавке-то у нас кто остался? Я спрашиваю, дежурит кто? – и взгляд его немедленно сделался грозным.
– Солнечный Л., кажется, – пожал плечами Доктор К.
– Точно? – прищурился Дэни. – Я его сегодня утром видел в зале. Он не забыл, что ему в четыре надо было быть в лаборатории?
– Сейчас позвоним на рабочий мобильник и узнаем, – Доктор К. набрал на своем мобильнике номер и передал трубку Дэни.
– Подлецы-ы-ы-ы! – взревела трубка.
– Ой, что-то ты не туда попал, – сказал Дэни, торопливо тыкая в кнопку “разъединить”.
Пока наш завотделением сверял номер, на телефон перезвонили.
– Туда, туда! – с ходу заявила трубка. – Предатели!
– Да нет, точно это Солнечный Л., – вмешался Доктор К. – Правда, в последний раз он так орал, когда мы ему в ручку залили розовые чернила, а он ею новую кредитку подписал… – Л., что случилось? – обратился он к трубке.
– Вы забыли напомнить мне про прием, – трубка сделала трагическую паузу. – Ни один из моих так называемых коллег не подошел и не сказал мне:
“А что, Л., не собираешься ли ты сегодня вечером приятно провести время в нашей приятной компании?” Никто не предложил мне поискать подмену на дежурство!
– Чего искать-то, все здесь, – неделикатно возразил трубке Докторант В., – никто бы не согласился.
– Ах так! – Л., похоже, не на шутку разозлился – Я уже, между прочим, еду к вам.
– Как это едешь?! – взвился Дэни. – Ты не можешь оставить лабораторию во время дежурства, а вдруг привезут экстренный материал?!
Трубка разразилась глухим дьявольским хохотом:
– Я поймал в коридоре санитара, велел посторожить, пока не вернусь. Если привезут материал, велел делать все по инструкции, дал ему наш талмуд с методиками, пусть зубрит матчасть. Будете знать, как бросать человека на произвол судьбы, – и Л. снова недобро засмеялся.
– Л., – голос Дэни стал вкрадчивым и угрожающим, – если ты здесь появишься, я тебя лично своими руками придушу. А потом уволю, потому что трупам зарплата не положена. Нет, придушу, уволю и сдам патологам, потому что трупы должны служить науке до последней клетки. Ты все понял?
– Бедный Л., – наша лаборантка Ленка, натура тонкая и нежная, чуть не плакала от жалости к завлабу, – ты потерпи там, мы тебе завтра чего-нибудь вкусного принесем.
Вокруг нас уже стали собираться любопытные – и то сказать, интересно же: стоит небольшая толпа над телефонной трубкой и на разные лады убеждает ее, увещевает, уговаривает, а Дэни даже кулаком перед ней помахивает для острастки.
– Да ладно вам, – вдруг, резко погрустнев, заявляет Л., – я пошутил. Я сижу в лабе, смотрю в окно, там в оперзале кому-то аппендицит вырезают, можете веселиться со спокойной душой, – и в трубке раздались короткие гудки.
– Ну вот! – Дэни с деланой веселостью потер руки. – Теперь, когда мы точно знаем, что с дежурством все в порядке, мы можем веселиться со спокойной душой, как выразился наш героический коллега. При случае берите с него пример. Всем спасибо.
Он вернул задумчивому Доктору К. телефон и отбыл в направлении болгарских иммуногенетиков. Мы тоже разбрелись, но как-то нам не веселилось. И через сорок минут вдруг оказалось, что вся лаборатория, абсолютно трезвая, топчется у выхода. Не видно было только Доктора К.
– Может, он и правда общается, чего человека с мероприятия срывать в самый разгар, там вон даже креветки еще не кончились, – докторант В. сожалеющим нежным взглядом окинул столы, которые действительно не лишились еще и половины того роскошества, что было выставлено на них в начале вечера.
– Ну-ну, – Дэни, который знает Доктора К. дольше нас всех, снисходительно похлопал Докторанта В. по плечу, – еще пару минут подождем, потом отправим Сашу посмотреть, не нужна ли Доктору К. помощь от кого-нибудь отвязаться. Если он и застрял, то только потому, что кто-то пляшет у него на ушах.
Через несколько минут я действительно оставила коллег и нырнула в толпу. Покружив по залу и так и не заметив нигде долговязой фигуры Доктора К., я случайно оказалась у выхода для персонала, за которым начинались кухни и прочие подсобные помещения. В дверях, как ни странно, стоял наш Доктор К. С другой стороны толпилось человек семь – десять обслуживающего персонала. Все они сердечно прощались с Доктором К., перебрасывались с ним шутками, а одна официантка, кажется, украдкой утирала слезу. Доктор К. в последний раз помахал рукой, закрывая дверь, повернулся ко мне и потряс большим пакетом, который держал в руках.
– Вот, завел дружбу с местным трудолюбивым народцем, – пояснил он. – За что люблю чехов, так это за нашу исключительную доброту и чувство солидарности, когда дело касается еды и пива. Я им объяснил, что у нас коллега голодает, они и подсобили чем могли.
Доктора К. в нашей маленькой компании встретили как героя. Когда, уже получив в гардеробе свои пальто, мы выходили из зала, позади грохнул оркестр: начинались танцы.
– Знаете, я чувствую себя Золушкой, покидающей бал в самом разгаре, – с сожалением сказал Доктор К.