Любовь в придачу Рейдо Диана
Черт! Надо было меньше задирать нос. Кажется, ее ждет верный путь к нервному срыву.
— Бретт! — вкрадчивым голосом позвала она.
— Что?
Он силился хоть что-то разглядеть в клубах пара, вырывающихся из распахнутой двери ванной. Линда, замотавшись в широкое полотенце, осторожно выглянула оттуда.
— Пожалуйста, дай мне свитер…
— Ты же отказалась от моего свитера.
Линда потеряла терпение:
— Тогда принеси мне хоть что-нибудь!
— Иди так.
— Что?!
— Иди так, — повторил Бретт, делая шаг назад и освобождая путь. — Залезай сразу под одеяло. Тебе нужно как следует прогреться. Еще не хватало, чтобы ты заболела.
— Но я уже согрелась под горячей водой…
— Линда, отправляйся в постель.
— Ладно, но ты отвернись.
— Я и так не смотрю.
Линда вышла из ванной, но остановилась на полпути к кровати.
Бретт не думал отворачиваться. Смотрел на нее, словно не мог оторваться.
— Ты обещал не смотреть! — возмущенно произнесла Линда, плотнее прижимая к себе полотенце.
Она не знала, чего еще от него можно ожидать.
Бретт сглотнул. Произнес:
— У тебя потрясающая фигура. Честное слово.
— Это что, повод нарушать свои обещания?
— Какие обещания?
— Дай мне пройти, — воинственно произнесла Линда.
Бретт наконец посторонился.
Он появился в спальне уже тогда, когда Линда, размотав полотенце, залезла под огромное теплое одеяло.
— Как ты себя чувствуешь? — осведомился он уже своим обычным голосом.
— Прекрасно. Спасибо.
— Отлично. Но надеть мой свитер все-таки не помешает. Он чистый. Не волнуйся.
— Я и не волнуюсь. Но все равно не надену. Что за глупость — надевать свитер в постель, под одеяло?!
— Я тебе приказываю. Как босс.
— Приказывать будешь в офисе! — возмутилась Линда.
— За нарушение дисциплины я вправе лишить тебя премии.
— Негодяй!
Только через мгновение Линда осознала, что она сделала.
Изо всех сил запустила в Бретта подушкой.
Он вовремя пригнулся. Подушка пролетела над его головой и угодила в стену. Раздался глухой звук.
Бретт выпрямился, его глаза смеялись.
— Хорошо, что стена оказалась прочной, выдержала, — заметил он. — Пойду принесу тебе что-нибудь поесть. Не хочу, чтобы ты спускалась в столовую, пока не согреешься окончательно.
Линда торопливо натянула одеяло на плечи.
Бретт не возвращался довольно долго.
Линда все пыталась представить, как это будет — вот он забирает пустую тарелку у нее из рук, стягивает с себя рубашку, откидывает одеяло…
Что, если он случайно коснется ее?
Что, если ее тело отреагирует на это так, как ей не захочется?
Что, если он коснется ее вовсе не случайно?
Но Бретт задержался очень сильно. Его в холле отловил Фил. Предложил чистый и сухой спортивный костюм — переодеться. Под этим предлогом заманил Бретта в номер. А там принялся мучить всякими маркетинговыми выкладками, показывать журнальные статьи об их продукции — хвалебные и не очень.
Дело закончилось тем, что Бретт прямым текстом заявил — у него в номере Линда помирает с голоду.
С тарелкой, полной куриных крылышек, ветчины, помидоров, ломтиков хлеба и яичницы, Бретт вернулся в спальню. Под мышкой у него был зажат пакет апельсинового сока.
Линда давным-давно спала крепким сном невинного ребенка.
Бретт со вздохом опустил тарелку на тумбочку. Задернул шторы. И отправился в душ.
11
Линда открыла глаза. В первое мгновение она не сразу сообразила, где сейчас находится. Но потом сразу вспомнила.
Офис. Несколько часов в пути. Загородный пансионат. Деловые партнеры Бретта. Прогулка верхом, которая чуть не стоила Линде чувства собственного достоинства. Прогулка, которая продолжилась под проливным дождем. Один номер на двоих, который пришлось делить с Бреттом. Горячий душ. Босс обещал накормить ее ужином. Но так этого и не сделал…
Как же крепко и сладко она спала!
Какое-то смутное воспоминание мелькнуло у Линды в мозгу. Всю ли ночь она спала беспробудно?
У Линды была особенность. Если она просыпалась ночью, что-то делала, с кем-то говорила, с утра это воспринималось как сон. Казалось нереальным, заставляло ломать голову: было это или почудилось? Все-таки было или приснилось?
Бретт… Садится на постель, совсем рядом. Смотрит на нее. Ничего не говорит. Протягивает руку и кончиками пальцев касается ее лица. Совсем легко. Очень осторожно. Поправляет прядь волос…
Было? Было или не было? Вполне могло померещиться от сильной усталости. Она действительно вымоталась в последнее время…
Линда повернула голову.
В огромной постели она была одна.
Из ванной до нее донесся какой-то шум, плеск льющейся воды.
Потом она услышала шаги.
Бретт вошел в спальню. Он выглядел очень свежим. Свежим и отдохнувшим. Как всегда веселым и бодрым.
На нем был незнакомый Линде спортивный костюм.
— Доброе утро! — поприветствовал ее Бретт.
— Доброе утро.
— Ты очень вовремя проснулась. Нам пора ехать. Если, конечно, мы не хотим приехать в офис к обеду.
— Офис! — Линда порывисто села в постели, торопливо прижала одеяло к груди.
Бретт едва заметно усмехнулся.
— Хочешь позавтракать? Вчера я принес тебе ужин. Но ты уже спала.
— И главное, никаких доказательств, — проворчала Линда, — позавтракать хочу, но, боюсь, это надолго задержит нас. Выпью кофе в офисе.
— Мудрое решение.
— Но вот домой тебе придется меня подвезти. Не бойся, я быстро переодеваюсь.
— Как скажешь. Но в чем ты предпочитаешь ехать — в моем свитере или в одолженных тебе легинсах?
— В отличие от твоей моя вчерашняя одежда во вполне презентабельном состоянии, — съехидничала Линда.
Бретт секунду смотрел на нее.
— Я подожду тебя в холле. Заодно попрощаюсь с Филом, если он уже встал. Одевайся.
— Робин, неужели это не может подождать до завтра?
— Как ты не понимаешь? — злилась Робин. — Эти документы нужны мне сегодня. Сегодня!
— Ты что, не сможешь обойтись без них в офисе?
— Неужели, по-твоему, я зря туда еду?
Майкл вздохнул:
— Золотце, я вообще не понимаю, зачем ты туда едешь. То ты в отпуске, то ты не в отпуске, то тебе надо пообщаться с Молли, то вдруг надо помочь ей… Почему ты сразу не захватила с собой эту папку в новую квартиру?
— Забыла! Элементарно забыла, понимаешь?
— Не шуми. Я все понимаю. Кроме одного: ты действительно считаешь, что все еще работаешь в турагентстве?
— Да, а в чем дело?
— Да ни в чем. — Майкл вздохнул. — Просто мне кажется, тебе очень понравилось болтаться без дела, заниматься личной жизнью Линды… ну и болталась бы себе на здоровье. Я не против, я даже за — ну так и поставила бы Молли в известность официально, что у них нет больше такого работника — Робин Морриган… Робин Лини.
— Глупости. Еще чего не хватало. Ладно, припаркуйся где-нибудь здесь. Я только отыщу папку — и бегом обратно.
— Прости, ближе не получилось.
— Что ж, значит, немного пройдусь.
Робин чмокнула Майкла в щеку и вышла из машины.
В ее старой квартирке был почти разгром. Она уже уйму времени собиралась прийти сюда и прибраться. Когда Майкл помогал ей упаковывать вещи для переезда, порядок, который после них останется, не сильно его заботил. Отобрать нужную одежду и книги, разложить их по коробкам, а остальное… Сортировать, раскладывать по местам — зачем? Тем более у подъезда их ждал фургон с шофером.
Робин все собиралась доехать сюда одна. Навести порядок, протереть зеркала, помыть сантехнику… Посидеть, выпить чаю, решить, что с этой жилплощадью делать.
Папки, однако, нигде не было видно.
Робин проверила кухню, стеллаж в гостиной, тумбочку в спальне. Она начала уже сомневаться в том, что эта папка действительно существует.
И Майкл ждет в машине…
Впрочем, может быть, ожидание не слишком его утомляет. Включил любимую радиостанцию и досыпает, досматривает последний утренний сон в водительском кресле.
В дверь настойчиво позвонили.
Робин вздохнула.
Нет. Ничего Майкл не досыпает. Он и так не отличается чрезмерным терпением. А тут не вытерпел и получаса — уже примчался за ней. Сейчас будет поторапливать.
Будет ходить за ней по комнатам и уговаривать забыть про эту папку вообще, потом предложит выкинуть все ненужное — а избавление от лишнего, глядишь, и выявит местонахождение синей папочки.
Робин протянула руку к дверному замку, повернула ручку двери и… остолбенела.
Это был не Майкл.
Это был Джим.
Джим собственной персоной.
Ее бывший любовник. Долгие месяцы они жили вместе вот в этой самой квартире. Но в один действительно замечательный день, вернувшись с работы в обеденное время, Робин застала Джима с девицей — официанткой из закусочной.
Разумеется, она тут же выгнала, выставила за дверь и саму девицу (вульгарную блондинку), и Джима. И не сомневалась, и не сожалела о сделанном ни секунды.
Тем более что очень скоро на нее свалилось счастье в виде отношений с Майклом.
И все это время Джим никак, ну нисколечко не давал о себе знать.
Он заявился в очередной раз испортить ей настроение?
Робин не нашла ничего лучше, чем выпалить:
— Ты что, заблудился?!
— Привет, Робин. Здравствуй.
Джим смотрел на нее глазами потерявшегося щенка, который отчаянно хочет в конуру и чтобы при этом ему кинули перед будкой вкусную кость.
Робин глубоко вздохнула, втянула в себя воздух:
— Говорю тебе по слогам, чтобы дошло быстрее. Я не желаю с тобой общаться! И совершенно не важно, что именно ты хочешь мне сказать. И почему ты пришел.
— Робин, погоди…
— Послушай, мне некогда! Мне действительно некогда! Я не собираюсь стоять тут и выслушивать твои жалобы на жизнь, которую ты сам для себя выбрал.
— Почему ты решила, что я стану жаловаться?
— Потому что у тебя именно такой вид.
Джим выглядел чуть-чуть потасканным. Но лишь чуть-чуть. Ботинки могли быть чище, а щетина — не такой заметной. Но выражение его глаз говорило само за себя.
Робин отступила на шаг. Ей было неприятно находиться близко к Джиму. Перед глазами всплыла сцена, которую она когда-то видела в спальне — с участием Джима и блондинки…
Джим сделал к ней шаг.
— Я ни о чем не прошу. Просто выслушай меня.
— Это уже просьба!
— Неужели тебе трудно?
— Да. Я в самом деле не хочу иметь с тобой ничего общего. Даже разговоров.
Еще шаг назад.
И еще шаг вперед…
Джим в свою очередь набрал в грудь воздуха и затараторил, словно боялся, что Робин заткнет ему рот:
— Я хотел извиниться. Правда! Я хочу сказать… Я все осознал. Робин, прошу тебя, вернись ко мне!
— Да ты с ума сошел? — изумилась Робин.
Если бы Джим вдруг встал на голову, или окрасился бы во все цвета радуги, или из ушей у него пошел бы дым, и тогда она не была бы так изумлена, как сейчас…
— Я звонил сюда, но мне никто не ответил. Я приезжал, но окна были темными. Я решил зайти утром — до того как ты обычно уходишь на работу. Чтобы наверняка застать тебя.
— У меня есть мобильный.
— Я же удалил все твои телефоны… Кто мог подумать, что все так обернется… А этот номер есть в телефонной книге. Я звонил… Я приходил… И вот сегодня — такая удача!
— И как же все обернулось?
— Понимаешь, она просто курица… Как можно жить с бестолковой курицей? Она — ничто по сравнению с тобой. Я больше не могу ее выносить. Я не могу жить с ней, я все время думаю о тебе…
— Думать надо было раньше.
«А мне надо было смотреть в дверной глазок, прежде чем открывать!» — подумала Робин. Она не знала, как прекратить этот отвратительный спектакль.
Нужно было набрать номер Майкла, попросить его подняться… Робин сунула руку в карман джинсов. Мобильного там не было.
«Черт! Я же оставила его на подоконнике в гостиной!»
Робин быстро взглянула на Джима и отправилась за телефоном. Неизвестно, о чем подумал Джим, но он без тени сомнения последовал за ней.
— Убирайся отсюда! — потребовала Робин, хватая телефон.
— Пожалуйста! Если бы ты только дала мне шанс!
— Нет! Как ты не понимаешь? Все кончено! Давным-давно кончено! Все было кончено еще тогда, когда эта девица скакала на тебе верхом в нашей постели!
Джим попытался схватить Робин за руку. Телефон с мягким стуком упал на ковер…
— Убирайся!
— Ты не должна быть такой жестокой…
Джиму все-таки удалось схватить Робин за обе руки. Он пока только удерживал ее, не предпринимая никаких решительных действий.
— Это ты не должен быть таким идиотом!
— Надо же! Как ты заговорила! А когда-то тебе нравилось!
— Неправда!
— Нет, это-то как раз правда!
— Все изменилось! И слишком сильно! Прошла уйма времени…
— Хочешь, в два счета докажу тебе, что ничего не изменилось?
Джим впился губами в губы Робин. Он сделал это слишком резко, так что они даже столкнулись зубами. Она почувствовала боль. Его руки сомкнулись у нее за спиной. Она отчаянно замычала…
— Прекрасно. Просто прекрасно, — раздался ледяной голос.
Джим отшатнулся. Робин с отвращением вытерла рот рукой.
— Это и есть твоя синяя папка? Необычайно важная?
Робин не нашла ничего лучше, чем пролепетать:
— Как ты сюда попал?
Майкл сосредоточенно рассматривал узор на обоях:
— Вообще-то дверь была не заперта. Лишь слегка прикрыта. Прости, я, конечно, не хотел тебе мешать…
— Но я же не это хотела сказать! Как здорово, что ты догадался подняться!
— А что мне оставалось делать? Я извелся ждать. Хотел позвонить тебе и поторопить, но потом подумал — наверняка ты куда-нибудь засунула или закинула телефон… Решил, что так получится быстрее — в смысле увести тебя отсюда. Теперь вижу, что тебе и так неплохо…
— О каком «неплохо» ты говоришь?! — возмутилась Робин.
Под шумок Джим предпочел как можно более незаметно и как можно более быстро испариться из квартиры.
Его отходу на безопасные позиции никто не препятствовал… Все были заняты.
— Я, как дурак, думал… Тебе действительно нужны какие-то важные документы. Тебе или Молли… А ты, оказывается, встречаешься здесь с бывшим любовником.
— Я? Встречаюсь? — Робин не могла поверить своим ушам.
Майкл сделал два шага, поднял с пола мобильный, протянул его Робин…
— Ты так увлеклась, что в порыве страсти даже потеряла телефон.
— Майкл! Ты вслед за Джимом решил сойти с ума?! Какой порыв, какая страсть, ты что, не в себе?..
— Робин… — Майкл усмехнулся. — Ты бы видела со стороны… вас обоих. Ты сжимала его в объятиях вполне страстно.
— Я пыталась ударить его! Как ты этого не понимаешь?! Но локти плохо выворачиваются в другую сторону! — Из глаз Робин брызнули слезы.
— Одного не могу понять: зачем ты поступила со мной так же, как Джим в свое время обошелся с тобой…
— Майкл!
— Успокойся. Не надо больше ничего объяснять. Мне достаточно того, что я видел. Вот почему ты любила бывать здесь…
— Ты бредишь!
— Могла бы честно признаться, что тебя просто к нему тянет. Все еще тянет к нему… — Майкл направился к выходу.
— Ты… уходишь? — не веря своим глазам, переспросила Робин.
— Да. Извини. До офиса Молли доберешься сама. Жаль, что ты не сможешь привезти ей синюю папку… которой, наверное, не существует.
12
— Только недолго, — попросил Бретт.
— Договорились, — Линда кивнула, — я ведь приняла душ в пансионате, немного привела себя в порядок, так что нужно только переодеться.
— Давай. Бегом. Я жду. Между прочим, сегодня у нас еще совещание с отделом маркетинга.
— Хочешь сообщить, что они расформированы? — пошутила Линда.
— Отнюдь. Из командировки возвращается Джуд… ты с ним, кажется, еще незнакома. Заодно познакомитесь. Джуд у нас — генератор идей. И я сообщу отделу результаты переговоров с чаеторговцами, то есть с Филом, в неформальной обстановке.
— Они, надеюсь, продуктивные?
— Положительные, — кивнул Бретт, — а тебе небось страшно хочется узнать, не напрасно ли вчера самые мягкие части твоего тела подвергались нещадной пытке?
И тут Линда разозлилась.
Если Бретт выбрал такой способ выказывать ей свою приязнь, то это странный способ. Если же она безразлична ему, то к чему эти постоянные, смущающие ее намеки?
Ну сейчас она ему покажет!
— Проходи, подожди меня в доме, — предложила она, мило улыбаясь.
— Как я могу отказаться?
— Если хочешь, свари пока кофе. Или выпей минералки… кажется, в холодильнике был еще сок.
— Предлагаю со всеми вопросами питания разобраться уже на работе.
— Как скажешь.
Линда поднялась наверх, в спальню.
