Вращения и стук сердца Бонетти Матильда

Девочка заправила волосы за ухо.

– Ты что-то особенное задумал? – допытывалась она.

– Если проболтаешься, я с тобой больше и разговаривать не стану.

– Клянусь, что никому не скажу. Но только если…

– Если…

Садия сгорала от нетерпения и любопытства:

– Если ты расскажешь мне, что ты придумал!

Макс оказался в ловушке.

Через час…

– Потрясающий запах. – Анжелика склонилась над вазочкой с рисовым пудингом, который синьора Джайраджа подала им, прежде чем вернуться в ресторан.

Они с Клео совсем недавно пришли в гости к Садии и вместе полдничали на кухне.

Анжелика все еще была под впечатлением от запахов и цветов в этой квартире.

– Совсем не так, как у тебя дома, да? – спросила Садия. – Никакой лепнины на потолке, лестницы из розового мрамора и хрустальных люстр…

– Но тебе нечему завидовать! – ответила Анжелика, осмотревшись. – Каким теплым кажется твой дом с этими разноцветными шторами и расписной мебелью. А какой аромат!

– Эфирные масла, – объяснила ей Садия. – Мама всегда добавляет их в аромалампу. Сейчас это кардамон, если не ошибаюсь…

– Но я имела в виду десерт! – рассмеялась Анжелика.

Садия прыснула:

– О’кей. Десерт называется «кир». Это индийское национальное блюдо – рис, сваренный в молоке. С фисташками, миндалем и розовой водой. Восемь капель на порцию, если говорить точно.

– Останови ее, пока еще не слишком поздно! – сказала Клео. – Если она начнет перечислять все специи, из которых готовят карри, мы здесь до завтра будем сидеть!

Садия посмотрела на нее в недоумении.

«Ах так! – подумала она. – Ну смотри у меня».

– И вообще, ничего я не влюбилась.

– Нет? – Анжелика хитро прищурилась. – А зачем тогда вчера вечерам ты искала в Интернете информацию о Екатерине Гордеевой и Сергее Гринькове?

Садия удивленно посмотрела на нее. Клео интересовалась парой фигуристов, о которых рассказывала Бетти?

– Она рассказывала мне об этом по дороге к тебе.

– При чем здесь это? – вздохнула Клео. – Меня впечатлила история Екатерины и Сергея, и я хотела узнать больше, но…

Анжелика и Садия заметили, что она вдруг погрустнела.

– Клео, не обижайся, мы пошутили, – сказала Садия.

– Я знаю. Я просто вспомнила о том, что прочла в Интернете. – Клео провела кончиком чайной ложечки по своему десерту . –Екатерина и Сергей были прекрасной парой, и всякий раз, выходя на лед, они очаровывали зрителей, потому что в каждом движении умели выразить то глубокое родство душ, что позволило им стать особенной парой. Они поженились, когда ей было восемнадцать, а катались вместе с самого детства. А потом в один день волшебство закончилось. Сергей умер в двадцать восемь лет от сердечного приступа прямо во время тренировки.

Анжелика и Садия вздрогнули. Клео начала рассказывать эту историю Анжелике по дороге к дому Садии, но не успела рассказать до конца…

– Екатерина продолжила кататься одна, продемонстрировав всему миру свою силу воли и мужество, – продолжила Клео. – Но она никогда не забывала Сергея и посвятила ему книгу « Мой Сергей», по которой даже сняли фильм.

– Какая грустная история! – прошептала Садия, прикрыв рот рукой.

– К счастью, много лет спустя Екатерина, кажется, нашла новую любовь, – продолжила Клео. – Но их с Сергеем история меня потрясла.

– И меня, – вздохнула Анжелика.

На мгновение за столом на кухне воцарилась тишина.

Потом Садия улыбнулась:

– Ну же, девочки, давайте поговорим о чем-то радостном. Кстати, Анжелика, кажется, у тебя скоро день рождения?

8. Джаз обо всем позаботится

– Ничего себе, и угораздило же ее родиться второго января! – жаловался Макс, подбросив вверх кусочек прессованного сена.

Садия пошла навестить Бирру в гараже для снегоуборочной техники, а Макс последовал туда за ней.

– Я знаю, – вздохнула Садия, вернув крольчиху обратно в клетку. – Это не самая удачная дата для дня рождения…

– Совершенно неудачная, – фыркнул мальчик. – Сразу же после Нового года, к тому же она уедет из города на рождественские каникулы… Даже тренировки прекращаются на это время. Вот невезуха!

– Спокойно, – улыбнулась Садия. – Анжелика уезжает в гости к графине только до второго января!

Макс вытаращил глаза:

– К какой графине?

– К своей бабушке, которая живет в Тоскане. Она графиня, ты не знал? Анжелика едет навестить ее вместе со всей семьей, но потом возвращается сюда, чтоб отметить свое четырнадцатилетие со мной и Клео! Она организовала пижамную вечеринку для девочек как раз вечером второго января! Может, тебе не удастся вручить ей подарок именно в этот день, но у тебя впереди будет еще целая неделя!

Садия и Бирра

– Ты ничего ей не рассказала, правда? – спросил Макс.

Садия покачала головой:

– Я нема как рыба.

– Значит, ее бабушка – графиня… – вслух размышлял Макс, убрав руки в карманы. – А я тогда подшутил над ней, назвав принцессой!

Садия вдруг хлопнула себя ладонью по лбу, как будто вдруг вспомнила что-то:

– Макс, помнишь, когда мы нашли Бирру? – Ее голос вдруг стал необычно звонким. – Помнишь, Анжелика сказала Бетти, что у ее бабушки в деревне есть карликовый кролик?

Макс поднял бровь, удивившись волнению Садии:

– Да, но при чем здесь это?

– Как это при чем? Бетти согласилась оставить Бирру в гараже временно, только до тех пор, пока Анжелика не поедет навестить бабушку в Тоскану… Мы договорились, что она отвезет ей крольчиху.

– Ты говоришь, она увезет Бирру?

Садия кивнула:

– Именно! И мы должны что-то сделать!

В этот момент на пороге гаража появилась Жасмин. Под зимним пальто на ней уже был костюм для фигурного катания, но на ногах – замшевые сапоги.

– Я правильно расслышала? – спросила она, уперев руки в бока. – Бирра в опасности по вине Анжелики?

Макс бросил на нее сердитый взгляд:

– Анжелика тут ни при чем, Джаз, но если Бетти узнает, что она поедет к бабушке в Тоскану на Рождество, она заставит ее забрать Бирру.

– Мы так с самого начала договаривались, Паластелла должна была стать ее временным домом… – вмешалась Садия.

Джаз улыбнулась.

– Ну, это же элементарно, разве нет? – сказала она с превосходством. – Главное – держать рот на замке, и Бетти не узнает.

Садия просияла:

– Верно! Мы должны сейчас же предупредить Анжелику, чтоб она не рассказывала о своей поездке! Если Бетти не узнает, что она едет в Тоскану, то проблема решена!

Но, к сожалению, было слишком поздно…

Через некоторое время в кафе Паластеллы они встретили Клео, Анжелику и Давиде. Они разговаривали с Бетти и обсуждали как раз рождественские каникулы.

– Я еду к бабушке в Тоскану, – сказала Анжелика, пока Садия безуспешно пыталась подать ей знак молчать.

– А я еду с родителями в Австрию на всю новогоднюю неделю. К сожалению, мы едем навестить мою сестру, она там живет, – вздохнул Давиде.

– К сожалению? – Бетти нахмурилась.

Он украдкой бросил взгляд на Клео, прежде чем ответить:

– Я бы предпочел остаться здесь и потренироваться.

«Вот зануда!» – подумала Клео. Но ей все равно было приятно узнать, что Давиде предпочел бы остаться и потренироваться с ней, вместо того чтоб ехать к сестре…

– Но в Австрии полно ледовых дворцов, – заверила его Бетти. – В каждом городе они есть! Я была там на разных соревнованиях. А вот в Тоскане с этим сложно, – добавила она, обратившись к Анжелике. – Мне кажется, там есть только катки, которые заливают к Рождеству на площадях. В каком городе ты будешь жить?

Садия покачала головой, но Анжелика с недоумением посмотрела на нее и продолжила:

– На холмах рядом с Кьянчано, в доме моей бабушки.

Бетти обрадовалась:

– У бабушки, о которой ты говорила, когда мы нашли Бирру? У которой есть карликовый кролик?

– Да… – Анжелика начинала понимать, что что-то не так. Теперь и Макс отрицательно качал головой, глядя на нее.

– Прекрасно! – воскликнула Бетти. – Значит, ты наконец сможешь отвезти ей Бирру!

Значит, вот о чем пытались предупредить ее Садия и Макс!

«О, нет!» – подумала Анжелика. Какую глупость она сотворила, рассказав о бабушке!

Через некоторое время в раздевалке…

– Ты могла сказать все что угодно, Анжелика, – проговорила Джаз расстроенным голосом. – Ты могла соврать, что едешь на Карибы или вообще летишь в космос – все что угодно! – но не говорить про бабушку!

Анжелика потупила глаза.

– Не преувеличивай, Джаз, Анжелика не виновата, что… – начала Клео, но Анжелика перебила ее:

– Нет, на этот раз она права… Я и правда сглупила и не подумала…

– Ладно тебе, – вмешалась Садия. – Мы что-нибудь придумаем. Ты можешь сказать, что не поедешь…

– Это не сработает, – ответила Анжелика. – Бетти сказала, что позвонит моей маме, чтоб договориться о транспортировке. Она тут же обнаружит обман.

– Что же делать? – спросила Клео, кусая губы. – Я не хочу, чтоб Бирру забрали!

– Я тоже этого не хочу! – добавила Садия. – Это наш живой талисман! Мы все так привязались к ней. К тому же она домашний кролик и не привыкла жить в деревне!

– Спокойно, девочки, – заговорила Джаз.

Анжелика, Клео и Садия обернулись на нее раскрыв рот, потому что Джаз в первый раз говорила с ними таким, почти товарищеским, тоном.

– Бирра никуда не поедет, – продолжила она, и ее лицо осветила хитрая улыбка. – Я об этом позабочусь.

Через некоторое время на катке…

– Поднимитесь на балюстраду, я хочу, чтоб вы попробовали встать в третью танцевальную позицию – так вы поймете, как выполнять внешний моухок, – сказала Бетти, когда все вышли на каток.

Они с Анжеликой переглянулись, и Анжелика улыбнулась. Так происходило всегда, когда Бетти упоминала балет, потому что Анжелика всегда знала, о чем она говорит. Теперь все они понимали, что у балета и фигурного катания есть много общего, и в их учебную программу на следующий семестр были даже включены лекции о балете.

Бетти вздохнула и покорным тоном того, кто в пятисотый раз вынужден повторять одно и то же, продолжила:

– Мы уже знаем, что в моухоке фигурист совершает разворот назад или вперед, меняя ногу, но не меняя положение корпуса и дугу скольжения. Пока все ясно?

Ребята кивнули.

– Значит, если я совершаю движение вперед на внешнем ребре левой ноги, в конце моухока я буду двигаться ходом назад на внешнем ребре правой ноги, – объясняла тренер, выполняя моухок в замедленном темпе.

Ребята попробовали на месте сменить ребро так, как объясняла Бетти.

Клео посмеивалась, глядя на Давиде, который выпячивал вперед бедра, чтоб удержать ноги параллельно друг другу. Он бросил на нее сердитый взгляд, но потом улыбнулся, покачав головой.

– Все, не могу больше, – сказал он.

– Попробуй напрячь ягодичную мышцу, – шепнула девочка.

– Легко сказать, но когда ноги так вывернуты…

– А я вообще не понимаю, при чем здесь балет! – Джаз не могла больше видеть довольно улыбающуюся Анжелику, которая радовалась тому, что знала все о балете.

– Очень даже при чем, – сказала Бетти. – Когда во внешнем моухоке вы переступаете с одной ноги на другую, вы делаете такое же движение, как в третьей балетной позиции, только переносите вес с левой ноги на правую. А теперь – на каток! Будем пробовать! – велела она. – И если у вас хорошо получится моухок, можете добавить прыжок. Кто скажет мне – какой?

Ребята судорожно размышляли, но самую лучшую подготовку продемонстрировал Давиде, впрочем как всегда.

– Тулуп или ритбергер.

Бетти удовлетворенно кивнула:

– А почему именно эти два?

– Потому что из всех прыжков только в этих двух движение начинается назад с внешнего ребра правой ноги, то есть с того, на которое мы выходим, выполнив моухок.

– Точно! А теперь – за работу. Анжелика, никаких прыжков пока что. Ты попробуешь их после каникул.

– Но я… – запротестовала девочка.

– Никаких «но», – категорично отрезала Бетти. – Если ты еще раз ударишься плечом, ты рискуешь засесть дома на несколько месяцев. А вы, ребята, – добавила она, обратившись к Клео и Давиде, – работайте в паре, тренируйтесь выполнять моухок вместе.

– О’кей, – сказала Клео, пожав плечами.

Бетти смягчилась:

– Я знаю, что тренировки очень изнурительны в последнее время, но у нас впереди соревнования, ребята. Причем региональные. И это совсем не пустяк. Я хочу, чтоб вы отнеслись к этому максимально серьезно.

Ее ученики переглянулись, затем кивнули.

– Если вы будете продолжать заниматься фигурным катанием, – продолжила тренер, – чего лично мне очень хотелось бы, вы поймете, что это только начало. Чем дальше, тем будет сложнее, – заключила она, подмигнув.

9. Рождественская атмосфера

– Значит, ты едешь в Австрию, – сказала Клео, перекинув коньки через плечо.

Они с Давиде стояли в просторном холле Паластеллы, только что закончился последний урок перед началом рождественских каникул. Клео должна была забрать мама, а Давиде ждал остальных, чтоб попрощаться.

– Да, но я вернусь на Бефану [2]… – Интересно, зачем он рассказывает ей, когда вернется. Быть может, ее это совершенно не интересует? – А ты что будешь делать?

– А я никуда не еду. Мы с Садией договорились, что придем сюда позаниматься пару раз, раз тренировки отменили.

– Значит, ты сделаешь кучу ошибок, – сказал он.

– Что-что? – возмутилась девочка.

– Это же очевидно, некому будет тебя поправлять.

Клео с вызовом уставилась на него своими зелеными глазами.

Она даже встала на цыпочки – ее раздражало, что Давиде настолько выше ее. Девочка собралась ответить что-то, но Давиде опередил ее, подняв руки:

– Это была шутка. Я просто пошутил! Ты… ты настоящая умница, и ты это знаешь.

– Ох… – Клео опустила глаза. Что она должна была ответить? – Я… спасибо.

На миг воцарилась тишина.

Давиде рассматривал коньки, которые девочка перебросила через плечо, связав шнурки. Почему она не положит их в рюкзак, как все остальные? Он задавал себе этот вопрос уже в сотый раз с тех пор, как они познакомились. Но это совершенно бесполезное занятие, когда речь идет о Клео. Проще всего принять ее такой, какая она есть, со всеми ее странностями. Вот, например, этот зеленый пиджак милитари в ярко-розовых пятнах с погонами и медалями… Похоже было, что она искупалась в луже цвета фуксии.

– Что ты так смотришь?

– Я смотрю на тебя.

На этот раз Клео выдержала его взгляд, поэтому теперь ребята стояли и молча смотрели друг на друга.

Еще одно мгновение тишины.

Давиде смотрел на нее, потому что считал странной… или симпатичной?

Чтоб снять напряжение, он спросил у Клео первое, что пришло ему в голову:

– А какого цвета у тебя глаза?

Вообще, их беседа становилась довольно странной.

– Зеленого. Цвета бутылочного стекла.

К счастью, звук клаксона со стороны ворот Паластеллы прервал их мучительный разговор.

– А вот и моя мама, – сказала Клео, выглянув сквозь стеклянные двери во двор. Затем она замешкалась, взявшись за дверную ручку: – Ну… Счастливого Рождества!

Давиде насмешливо подтолкнул ее:

– И тебе того же…

Девочка уже вышла на улицу, когда он снова позвал ее:

– Клео?

Давиде стоял, облокотившись о стеклянную дверь.

– Что?

– Если я буду кататься на коньках в Австрии, мне будет не хватать кое-кого, с кем можно поругаться.

Клео покачала головой, но не смогла сдержать улыбки. Ей было приятно, что он это сказал.

– Мне тоже будет не хватать этого, – ответила девочка, пожав плечами. – Не думаю, что с Садией у меня получится ругаться так же, как с тобой…

Через несколько минут…

Садия увидела, что ее брат Балраджи уже ждет ее рядом с мотоциклом на противоположной стороне дороги, и пошла ему навстречу.

Все ее друзья еще стояли во дворе Паластеллы – все, кроме Клео, которая сегодня спешила.

Молодой человек бросил многозначительный взгляд на Джаз. На самом деле, когда в прошлый раз он приходил в Паластеллу вместе с Садией и ее друзьями, именно Джаз подтолкнула его, и он упал.

– Знаешь, мы, девочки, становимся опасными на льду, – пошутила Садия.

– Верно, – подтвердила Джаз и продемонстрировала самую ослепительную из своих улыбок, а затем подошла к Балраджи и взяла его под руку. – Но мы еще и умеем прощать… Пойдем со мной. У меня для тебя сюрприз, – добавила Джаз, уводя юношу в сторонку.

У Балраджи даже волосы зашевелились на затылке. Эта Жасмин была по-настоящему опасной – каждый раз, когда она встречалась на его пути, происходило что-нибудь ужасное, как в тот день, когда в торговом центре она принялась рассказывать их отцу, какие успехи делает Садия в фигурном катании.

– Сюрприз для меня? – спросил Балраджи удивленно.

Джаз снова улыбнулась ему, заправив за ухо прядь волос.

– Да, – подтвердила она, рассматривая его шлем с наклейкой в форме мяча с надписью, напоминающей название команды: «Бенгалз Брешиа». – Тебе нравится футбол?

Через некоторое время…

Анжелика и Макс оказались одни в просторном холле Паластеллы.

«Наконец-то», – думал он. Все эти прощания несколькими минутами ранее казались ему бесконечными.

Он взял ее за руку:

– Твоя мама приедет за тобой?

Анжелика переплела его пальцы со своими:

– Да, мы поедем за подарками, которые еще не успели купить.

– Прежде, чем ты меня забудешь… – продолжил Макс. – Я собирался отдать в ремонт свои коньки. Почему бы тебе не оставить мне свои? – предложил он, указав на ее розовый чемоданчик.

– Прекрасная мысль! – обрадовалась девочка. На лезвиях коньков имеются так называемые ребра, и их нужно затачивать хотя бы раз в два месяца, так как они стираются, и кататься на таких коньках становится небезопасно. – Конечно, я оставлю их тебе. Вернешь после каникул!

«Хорошо», – подумал Макс. По крайней мере, одну проблему он решил…

– Жалко, что из-за Рождества и всех этих семейных дел мы ничего не успели, – сказал он, улыбнувшись.

– В каком смысле?

– Ну, прежде всего, наше свидание в кино придется перенести.

– Да, – подтвердила девочка. – В субботу уже сочельник, и я к тому времени уеду…

– А мой подарок слишком большой, чтоб отдать его тебе прямо здесь и сейчас.

Анжелика вытаращила глаза:

– Ты приготовил мне рождественский подарок?

– Изначально он задумывался не к Рождеству, но… Скажем так, это сюрприз.

– Нет, ты не можешь вот так поступить со мной! – протестовала девочка, подпрыгивая. – Я уезжаю завтра и буду мучиться до самого возвращения!

– Значит, ты скорее вернешься, – сказал Макс, подходя к ней все ближе и ближе.

Анжелика почувствовала бабочки в животе – Макс положил ей руки на плечи и смотрел так, как смотрят в фильмах, прежде чем поцеловать.

– Ой, а вот и мама, – вздрогнула девочка, заметив белую машину, въезжавшую во двор Паластеллы.

– Как вовремя, – прошептал Макс.

Анжелика улыбнулась и, уходя, шепнула ему на ушко:

– На самом деле это было не самое романтичное в мире место для нашего первого поцелуя, правда?

10. Бирра на первом плане

– Как? Бирра пропала? – спрашивала Бетти, прижимая телефон к уху. – Я сама вчера приходила кормить ее, и она была на месте!

Она разговаривала с Анжеликой, которая вместе с родителями находилась в гараже для снегоуборочной техники Паластеллы.

– Не знаю, что тебе сказать, Бетти… – вздохнула девочка. – Мы приехали сюда, чтоб забрать ее и отвезти в Тоскану, но ее нет. И клетки тоже нет.

По ее голосу было понятно, что она взволнована, но Бетти успокоила ее:

– Если она исчезла вместе с клеткой, она точно не потерялась. Наверно, ее кто-то забрал.

– Похоже на то, – ответила Анжелика.

Страницы: «« 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Там, на западной границе, вдали от Океании и Двора, внезапную смерть государя переживали менее остр...
Вот уже тридцать лет Элис Манро называют лучшим в мире автором коротких рассказов, но к российскому ...
Перед вами история о молодом человеке, который в «лихие девяностые» пытается строить бизнес – и стал...
Сборник стихотворений. Большая часть стихов написана свободным стихом – верлибром.Первый поэтический...
Анна Форестье, любимая женщина знаменитого комиссара Верховена, случайно становится свидетельницей р...
Нетрадиционная любовь – какая она? Оказывается, точно такая, как и у большинства людей: те же чувств...