Алекс и Клэр Долгов Алексей

Екатерина: Моя модель другая. Там совсем по-другому.

Клэр : Ну что, с богом?

Екатерина : Тыс богом, а я с верой в себя. В путь!

Тем временем…

Агенты в «черном», которые сопровождали Эдди, и остановившиеся по его просьбе, стоят в лесу Тринстоуна. На земле лежит один окровавленный агент. Рядом дыра, в которую закопался жук (животное-насекомое). Каждый из агентов всматривается вдаль, прислушивается к звукам. В какой-то момент двое из агентов обращают внимание на шум позади. Моментально разворачиваются:

Один из агентов в «черном» (шепотом): Что?! Услышавший агент (шепотом): Кто-то есть! Занимаем позиции.

Один из агентов в «черном»: Там нет никого!

Он делает шаги в сторону якобы услышанного шороха. В эту же секунду из ниоткуда появляется огромная «пуля» размером с голову взрослого человека, напоминающая пулю для револьвера. Она проходит сквозь тело этого агента, и тот умирает. Агенты в растерянности. В нескольких километрах от них Эдди встречается с лысым мужчиной.

Лысый мужчина: Что ж, Эдди, все равно мы даем тебе шанс.

Эдди: А?..

Лысый мужчина: Твои агенты будут убиты. Нашим главным оружием.

Лысый мужчина достает какое-то устройство с экранчиком, в котором… Эдди видит своих агентов. И кто-то, на ком держится телекамера, очень высокий, идет к агентам. Агенты стоят. Один из них начинает убегать. Снова появляется из ниоткуда пуля. Пытавшийся убежать агент мертв.

Эдди: Прекрати, пожалуйста.

Лысый мужчина: Либо ты с нами. Либо ты с ними.

Агенты стоят.

Один из агентов: Ты к-кто? Ч-что тебе нужно? Что-то невидимое (голос какого-то электронного устройства): Вы составлять преграду! Вы умирать!

Один из агентов: А-а-а…

Он бежит в их сторону. Они слышат, но не видят его и боятся двинуться. Он уже рядом с одним из них. Замахивается рукой, от замаха валится дерево позади. Он наносит удар одному из агентов, того отбрасывает на десяток метров. Агент погиб. Расстреливает оставшихся двух. Все агенты мертвы.

Что-то невидимое: Алекс Бринстоун – умереть.

Тем временем…

Улицы Тринстоуна. Мужчина выходит из своего домика. Достает из кармана ключи. Подносит их к двери. Слышит за спиной какой-то гул. От испуга он роняет ключи. Оборачивается. Это толпа мертвецов, которые подходят к нему почти вплотную. Он не шевелится, оцепенев от страха. Ближайшие зомби уже начинают сдирать с него кожу, вгрызаясь в тело… Мэри и Роланд убегают от преследующей их толпы зомби по Тринстоуну. Минуют дом, в котором находятся Винсент и Вероника. Мэри и Роланд видят, как в этот дом входит зомби. Роланд и Мэри останавливаются. Преследующие зомби в пятидесяти метрах от них.

Мэри: Что будем делать? Зайдем внутрь? Сможем укрыться?

Роланд: Мне кажется, там внутри кто-то есть. Кто-то живой.

Мэри: Твой нож, который я тебе подарила на годовщину, с тобой?

Роланд: Как сказать…

Мэри: Что?!

Зомби уже метрах в сорока от них.

Роланд: Шучу, с собой.

Роланд вытаскивает длинный нож из бокового кармана брюк. Подходит к зомби, который уже входит внутрь, и протыкает ему сзади голову, тот падает. Он ногой вышибает этого зомби наружу. Мэри приближается к Роланду, и они заходят в дом.

Роланд (шепотом): Нам стоит здесь укрыться. Если толпа сюда залезет. Нам нужно на верхний этаж.

Мэри (шепотом): Пожалуй…

Роланд: Здесь есть кто живой?

Винсент и Вероника, которые сейчас в этом же доме, но на втором этаже.

Винсент (кричит): Да! Мы наверху.

Винсент отодвигает стулья от двери. Мэри и Роланд поднимаются наверх.

Роланд: Мы идем. Нас двое. Я и моя жена.

Мэри: Поднимаемся.

Мэри и Роланд поднимаются по лестнице, Винсент отворяет дверь. Толпа зомби снаружи уже возле дверей…

Тем временем…

Больница Тринстоуна. Женщины сидят с детьми. Мужчины, мужья успокаивают их. Некоторые поглядывают в окна. За окнами, толпится куча мертвецов. Потихоньку они входят внутрь. Из мужского туалета на первом этаже выходит мужчина, на него нападают зомби… Элизабет и Джессика стоят у двери на втором этаже, за которой лестница, ведущая на первый. На первом дверь к лестнице слегка прикрыта. Мертвецы идут к этой лестнице по первому этажу. Некоторые попутно заглядывают в ближайшие палаты, комнаты. В одной из таких палат парень и девушка целуются. Входят трое мертвецов. Парень пугается, толкает к ним девушку и бежит к окну. Зомби почти вплотную к ней. Один хватает ее за руку, она вырывается, отбегает в угол, присаживается, зажимается и кричит… Парень выпрыгивает в окошко. Внизу его поджидают два зомби… А мертвецы в палате продолжают идти… В коридоре первого этажа мужчина, который был одним из караульных возле больницы, тот самый, который куда-то ушел, расстреливает зомби из пистолета. Входит в палату, где девушка. Убивает троих мертвецов. Парень, который выпрыгнул в окно, кричит от боли. Девушка смотрит в окошко, как его грызут зомби. Мужчина закрывает дверь в палате и придвигает к ней столы и стулья…

Девушка : Ох, спасибо вам. Вы спасли мне жизнь.

Мужчина : Тихо, нам надо продержаться. Затаимся тут.

Девушка : А вы дальше не пойдете?

Мужчина : У меня всего один патрон…

Тем временем…

В лесах Тринстоуна. Екатерина и Клэр бегут в Тринстоун.

Клэр: Что связывает тебя и Алекса? Почему он тебе важен?

Екатерина: А он мне дорог?

Клэр: Вообще-то, я спросила, важен ли он тебе?

Екатерина: У нас серьезные проблемы. Не время для выяснения этого.

Клэр: Вот… сучка!

Клэр ставит подножку Екатерине, та падает.

Екатерина (вставая): Извинись.

Клэр (вздыхая): Извини…

Они бегут дальше…

Тем временем…

Алекс очнулся в тайнике. Правой рукой держится за голову, прикрывает глаза. Аккуратно встает. Трогает место укуса. Ничего не ощущает. Обшаривает карманы.

Алекс (про себя): Кажется, Екатерина мне помогла… С укусом, а патроны… Патроны есть, а где мое оружие?!

Выходит из тайника. Перед ним лес, деревья… Проходит небольшое расстояние и слышит шорох в траве за очередными деревьями. Он останавливается, присаживается, прислушивается. Кто-то ползет недалеко, постанывая. Алекс очень тихо идет в сторону этого шума, который где-то за деревом. Он подходит к дереву. Шум прямо за деревом. Алекс выглядывает.

Алекс: Ба-а-а-а… Приветствую, друг!

Джерри (ползущий): Не подходи! Не делай мне ничего!

Алекс: Джерри, все в порядке. Я тебе не причиню вреда!

Джерри: А что с тобой было?

Алекс: Когда мы выходили из Дримстоуна, я был позади вас. У меня не получилось сбежать… Я попал в руки Шефа полиции… В общем, я был не в себе… А что с тобой стряслось?

Джерри: Это ты меня так…

Алекс: Я?! Ну да, такое могло быть… Давай я тебя отведу в тайник. Донесу. Он близко. Я пойду в Тринстоун помочь нашим.

Джерри: Чем?

Алекс: Ну… Мертвецы в городе, ты не в курсе?!

Джерри: Точно… Хорошо, отнеси меня. А сможешь донести меня до Тринстоуна?

Алекс: Кто может меня поджидать впереди? Тебе нельзя со мной. За тобой обязательно скоро вернутся. Либо я, либо наши товарищи…

Алекс берет на руки Джерри и несет в сторону тайника.

Тем временем…

В больнице Тринстоуна. Мертвецы уже свободно разгуливают по этажам и нападают на людей в коридорах. Открывают двери, входят в палаты.

В одной из палат. Дверь закрыта шкафами и столами. Джессика, Элизабет, Джек и группа людей, женщины, дети, мужчины.

Джессика (шепотом): Никто ничего не говорит и не плачет. Матери, утихомирьте детей. Прикрывайте им рты. Нам может повезти. Это для всеобщей безопасности. Мы обязаны переждать и соблюдать тишину.

Зомби тем временем продолжают заходить в палаты, нападать на встречающихся по пути им людей, грызть их.

Действие VI

В лесах Тринстоуна. Синди и агенты в «черном».

Синди: Всё. Все агенты пришли в себя. Можем двигаться. Мы пойдем в Е… Других вариантов я не вижу совершенно. Секты больше нет. У вас есть другие варианты? Предлагайте. Жду.

Агенты молчат. Несколько из них поднимают руки.

Синди: Так. В другую секту, о которой мы слышали, тайно никто не пойдет, и не мечтайте. И в Тринстоун нельзя. В другой секте нас убьют. А в Тринстоуне и без нас весело.

Агенты, поднимавшие руки, опустили их.

Синди: Замечательно, выдвигаемся в Е…

Недалеко от толпы бежит что-то громадное, невидимое. Всех охватывает паника. Все агенты в «черном» целятся на звук.

Невидимое : Уничтожить объект Алекс Бринстоун. Вы создать преграду на пути поиска объекта Алекс Бринстоун. Вы умереть.

Некоторые агенты в панике начинают стрелять, другие пятятся…

Что-то невидимое расстреливает их из автомата громадными, как голова человека, пулями. Подавляющая часть агентов уже мертва.

Остальные во главе с Синди убегают.

Невидимое : Я не знать поражений. Найти объект Алекс Бринстоун.

Тем временем…

В доме Вероники. Вероника, Винсент, Мэри, Роланд, закрывшиеся на втором этаже. Мертвецы ходят по квартирке. Обшаривают первый этаж. Один из них поднимается по ступенькам на второй. Пытается открыть дверь, колотит. Создает много шума, к нему по ступенькам поднимаются еще несколько зомби. Они ломают дверь.

Роланд: Слушай, девочка…

Услышав голос, зомби начинают колотить сильнее.

Роланд: Окошко, которое перед нами, оно ведет в сторону от города. Прямо на окраине, где начинается лес, верно? Вероника (шепотом): Д-да.

Винсент: Мистер, вы предлагаете выпрыгнуть из окна и бежать, так?

Роланд: Я не вижу другого выхода.

Роланд смотрит в окно. Открывает его, выглядывает вниз. Дверь уже почти выломана.

Роланд: Там пусто. Высоковато, но что поделаешь. Дорога жизнь – прыгайте.

Роланд прыгнул. Мэри за ним.

Винсент: Вероника, пойдем, прошу, прыгай первой.

Вероника прыгает. В этот момент дверь подается. Зомби хватает за руку Винсента, тот отталкивает мертвеца. Винсент выпрыгивает в окно. Мэри осматривает руку Винсента.

Мэри: Слушай, паренек, тебя поцарапали. Похоже на то. Вероника: А-а-а-?!

Винсент: И что теперь делать?

Мертвец вылезает в окно, другие окружают Мэри, Роланда, Винсента и Веронику.

Роланд: Бежим прямо в лес!

Роланд и остальные бегут в лес. Мертвецы, медленно шагая, идут за ними.

Тем временем…

Клэр и Екатерина входят в Тринстоун. Группа мертвецов направляется к ним.

Клэр: Очень трудно прицелиться в солнечное сплетение этими палочками.

Екатерина: Ничего, зайдем на склад. Там есть секретный отсек, который некогда построили по приказу Шефа. Там я найду новые палочки для своего оружия.

Клэр: Вперед, к складу!

Они бегут между домами. Екатерина на бегу достает обыкновенный пистолет.

Клэр: Почему не стреляешь?

Екатерина: Если к нам близко подойдут, начну. Я не знаю, что тут за вид зомби. Как их убить наверняка. Пустая трата патронов, нам нужен склад. Хватит разговоров, бежим.

Они бегут недалеко от места, где Алекс ранил двоих местных жителей в ноги. Впереди на их пути полсотни мертвецов…

Екатерина: Дай мне твое оружие с палочками, я тебе – свое.

Екатерина передает Клэр пистолет. Та отдает ей оружие с палочками и коробку с боеприпасами. Екатерина поворачивает голову назад: зомби, от которых они убегали, еще далеко.

Екатерина: Понеслось…

Екатерина целится. Попадает в грудь первому. Стреляет снова. Попадает снова в то же место. Еще выстрел – попадает в другую грудь.

Екатерина: Проклятье!..

Клэр стреляет им в головы, они падают, умирают. Екатерина вытаскивает патроны для Клэр. Клэр их берет, перезаряжает. Екатерина стреляет снова, промахивается. Она убирает оружие с палочками, достает что-то вроде ножа-шокера. Клэр продолжает стрелять.

Екатерина: Как подойдут, долбану их в живот…

Тем временем…

В лесах Тринстоуна. Алекс легко бежит в город. Слышит крики слева. Он отбегает чуть правее, за дерево. Мимо пробегает Синди, за ней – агенты в «черном». Алекс бежит правее, подальше от них. Ему встречается один мертвец, Алекс проскакивает мимо и бежит дальше. Он, как ему показалось, отбежал на безопасное расстояние. Оглядывается. Видит идущего к нему мертвеца. Расстояние пятьдесят метров. Вдруг мертвец взлетает и ударяется о дерево.

Алекс (про себя): Что?! Его ударило что-то невидимое?!

Бежит дальше между деревьев и кустов.

Невидимое : Алекс Бринстоун скоро умереть.

Невидимое существо шагает в сторону от Алекса, сбивая по пути деревья.

Тем временем…

У города Тринстоун. В лесу. Мэри, Роланд, Винсент, Вероника пятятся, от преследующей их группы мертвецов. Винсент рассматривает рану на руке, вокруг раны все фиолетовое. Винсент падает на колени.

Вероника: Что с тобой, милый?

Винсент: Я… не могу идти дальше. Помогите, пожалуйста…

Роланд берет его на руки, и они продолжают отступать.

Мэри: Что будем делать без оружия?

Роланд: Далеко мы не уйдем. В этом лесу совершенно точно нечего делать. Нам нужно спасти паренька.

Вероника: Обойдем эту группу и зайдем в город? Роланд: Если нам посчастливится встретить по пути мертвецов, то будет печально.

Мэри: Либо для мальчика, либо для всех.

Вероника: А что делать с ним? С его раной?

Роланд: Я не знаю…

Вероника: Может, мы в больницу его?

Роланд: А если в больнице… Или зайдем внутрь, а обратно выйти уже не сможем, это риск. И чем там помогут предотвратить уже развивающуюся инфекцию?

Вероника: Давайте я сбегаю!

Мэри: Ты уверена в этом?

Вероника смотрит на Винсента, которому очень плохо, полуприкрыты глаза слегка покрасневшего цвета…

Вероника: Как ты, Винс?..

Через несколько секунд.

Винсент: Мне жарко, у меня слабость… И рана… Вероника: Что она?

Через секунду.

Винсент: Жжет она.

Вероника: Я готова рискнуть.

Роланд: Давай еще подумаем.

Они продолжают идти по лесу в сторону от зомби.

Тем временем…

В доме Марты.

Муж Марты: Все двери заперты, забиты досками? Марта: Еще одна дверь осталась. Там проходили эти твари, и я не могла создавать много шума…

Доносится крик с улицы.

Кричащий с улицы: Я брошу гранату вам в дом, к вам зайдут мертвецы, я знаю, здесь живет Марта. И вы там внутри. Вы не испытаете боль. Ха-ха. Умри же, сучка.

Он срывает чеку. Ждет секунды две. Бросает гранату в дом, та залетает через окно, наполовину забитое досками. В тот же момент входят мертвецы.

Кортни и Джуди : Н-е-е-е-е-е-т!

Дети ревут.

Марта: Дети мои…

Дети бегут к маме.

Муж Марты (шепотом): Хоть не будет боли…

В доме взрыв.

Кричавший с улицы злорадно смеется. Достает автомат. Бежит. Видит мужчину, бегущего куда-то.

Кричащий (далее – Карл): Эй, чувак, постой.

Мужчина бежит к кричащему.

Мужчина : Будем вместе выбираться? Как тебя зовут?

Карл (кричит): Зови меня просто Карл!

Карл стреляет в обе ноги мужчине, он, вскрикнув «сука!», падает.

А зомби уже идут к Карлу и мужчине.

Карл (кричит): Я тебе завидую, какой кайф. Быть едой для этих… Ха-ха. Пока, живая еда! А я, пожалуй, в Е… Убью еще людишек здесь, по пути в Е… Или пораню… Ха…

Тем временем…

Больница Тринстоуна. Первый этаж. На стенах кровь, на полу кровь. Где-то лежит отрызенная рука. Где-то плоть без руки. Палаты… Некоторые пустые, в некоторых лужи крови, мертвые объеденные люди. Второй этаж выглядит аналогично, там ошиваются десяток зомби, которые все еще ищут добычу. На третьем этаже много зомби. Больше всего крови на третьем этаже. Каждый метр измазан кровью, трупы лежащих людей, зомби. На первом этаже мужчина, спасший девушку, заперся с ней в шкафчике.

Мужчина (очень-очень тихо): Вы откуда родом, я вас здесь раньше не видел…

Девушка (тень-тень-тень тихо): Умоляю, не сейчас. Мне очень страшно, можно обнять вас?

Мужчина кивает. Она прижимается к нему, обнимает его.

На четвертом этаже битком набито зомби. Открыты почти все двери. Лишь две еще заперты. За одной Джессика, Элизабет, мужчины, женщины, дети. На столе много оружия, которое мужчины пока положили. Зомби пытаются выломать обе двери. За другой дверью бывший агент в «черном» Джек, несколько мальчиков, мужчин, одна женщина. У них нет оружия. Мальчики подходят к окнам. Мужчины стоят около единственной женщины.

Джессика: Мужчины! Хватайте оружие! Быстро!

Мужчины разбирают оружие.

Элизабет: И вставайте на некотором расстоянии от двери. Будем защищаться.

Джессика: Господи… Помоги нам…

Матери наклоняют головы вниз. Некоторые из них начинают плакать. Другие просто боятся. Дети ревут. Мертвецы бьют в двери. Двери медленно ломаются.

Один из мужчин : А мы справимся?

Джессика: Ой, не знаю…

Элизабет локтем толкает Джессику и возмущенно на нее смотрит.

Элизабет: Справимся. Не подкачайте. Ради детей, ради своих женщин, ради жизни – мы справимся.

Некоторые слегка успокаиваются в ту же секунду.

Джессика: Лучше знать правду. Возможно, некоторые из нас выживут.

Успокаивающиеся стали реветь еще сильнее.

Джессика: Сейчас мы боремся за свою жизнь. И мы сделаем все, что в наших силах.

Двери, где была небольшая группа мальчиков, мужчин и одной женщины, выламывают зомби. Мальчики в ту же секунду один за другим выпрыгивают в окна, один из них не смог выпрыгнуть, отбежал в угол. Зомби нападают на людей… В другой комнате люди слышат, как разбивается стекло, крики боли… Мужчин… Одной женщины… Ребенка… Дверь продолжают выламывать. Наибольшая часть прошла в разломаную дверь…

Тем временем…

Клэр и Екатерина заходят в склад с оружием. Екатерина перекрывает дверь каким-то пыльным шкафчиком в углу склада. Подбирает доски, хватает молоток с гвоздями и забивает окно. Клэр спускается в лифте вниз. Осматривает свою одежду. К ней присоединяется Екатерина.

Клэр: Это прямо здесь? Секретный отсек?

Екатерина: Примерно тут.

Екатерина подходит к стене и стучит в одном месте, проходит еще немного, стучит…

Клэр: Оно за стеной?

Екатерина поворачивает голову к Клэр и кивает. Продолжает стучать. Паконец Екатерина пристально вслушивается и стучит еще раз. Бьет рукой, стена сразу подается. Она достает оттуда маленький сундучок. Открывает. В нем те самые палочки для заряда пистолета, три склянки с какой-то жидкостью, три маленьких черных круглых приборчика.

Клэр: Что за склянки и приборы?

Екатерина: Возможно, теперь это последние склянки от заражения вирусом, которые могут быть у нас…

Клэр: Приборы?

Екатерина: Долго объяснять, пойдем, поможем другим.

Клэр осматривается.

Клэр: А где все оружие?

Екатерина: А ты как думаешь? Теперь все оружие наверняка в руках жителей Тринстоуна. Держись рядом, у тебя много патронов для пистолета?

Клэр ощупывает карманы. Задумывается.

Екатерина: А?

Клэр словно в трансе.

Клэр: Эм… Да.

Екатерина: Ао чем так задумалась?

Клэр: Пойдем отсюда, ладно?

Они идут к лифту. Поднимаются наверх. В забитое окно стучат мертвецы. Екатерина тихонько подходит к окну, незаметно смотрит в щель. Возвращается к Клэр.

Екатерина (шепотом): Подождем здесь, они, наверно, сами уйдут.

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга посвящена антропологическому анализу феномена русского левого авангарда, представленного п...
«Доктору Уотсону было приятно снова очутиться на Бейкер-стрит, в неприбранной комнате на втором этаж...
«Квартирная хозяйка Шерлока Холмса, миссис Хадсон, была настоящей мученицей. Мало того что второй эт...
«Наша скромная сцена на Бейкер-стрит знавала много драматических эпизодов, но я не припомню ничего б...
«Когда я просматриваю мои заметки о Шерлоке Холмсе за годы от 1882 до 1890-го, я нахожу так много уд...
Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ...