Листик. Судьба дракона Дубровный Анатолий
– Листик, они искали Светолану, да и как можно пойти по следам улетевшего дракона?
– Можно! Вот я запросто могу… – попыталась сказать девочка, но ведьмачка предостерегающе покачала головой и обратилась к юношам:
– Как видите, Светолану уже спасли. И нет здесь никакого дракона, в этой пещере мы сейчас расположились, надо же нам где-то укрыться от непогоды и диких зверей. Вот Карэхита приболела, потому мы и не могли отсюда уйти, но теперь вполне можем отправиться к князю Светомиру!
– А как же мы? – растерянно спросил княжич.
Он понял, что его сестру уже спасли, и, похоже, это сделала знакомая Яромиру ведьмачка. Не одна, она сама вряд ли справилась с драконом, скорее всего, ей помогала эта рыжая девочка, если судить по ее действиям – очень сильный маг.
– А вы здесь оставайтесь, может, еще один хрым придет, вот с ним и подеретесь, – мстительно сказала Листик.
Она уже спрятала огненные шары, втянув их в ладони, чем вызвала удивление Докии – боевые пульсары нельзя вот так просто убрать, раз уж их создали, то надо запустить в цель, пока они самопроизвольно не взорвались. И вообще, создавать пульсары не каждый маг может, только самые сильные. Докия не могла. А Листик запросто создала и убрала. В том, что это настоящие огненные шары, ведьмачка не сомневалась, она видела ночью, как Листик ими бросалась.
А Световид так же растерянно продолжил:
– Нам надо обязательно сразиться с драконом и одолеть его! Только так мы станем, я – богатырем, а Яромир – витязем!
– Ага! Так они шли не тебя спасть, а с драконом подраться! – обращаясь к Светолане, Листик уличила в корыстных намерениях будущих богатыря и витязя.
– Тут был дракон, и мы будем его искать! Найдем и убьем! – решительно заявил княжич, почему-то глядя на Карэхиту.
– Ой-ой, – испугалась смуглая девушка, глядя на Листика.
– Именно! Найдем и убьем! – гордо подбоченился Световид, испуг девушки он воспринял на свой счет, решив, что Карэхита боится за него.
– Сначала найдите, – заявила Листик.
Княжич удостоил девочку мимолетным взглядом и проговорил, в основном обращаясь к Карэхите:
– Обязательно найдем! Нам поможет охотница, ведь так? – Княжич требовательно посмотрел на Докию.
Та кивнула и всех пригласила:
– Прошу откушать, что боги послали! Суп уже готов. На всех хватит!
Юноши не стали отказываться, но в пещеру зашли с опаской, словно ожидая увидеть там дракона. Но потом освоились, а поев супа – расслабились. Яромир и Светолана сидели рядом, хоть за руки и не держались, но не сводили друг с друга глаз. Световид стал рассказывать, что, как только стало известно о пропаже Светоланы, он с другом сразу же отправился на поиски. Рассказывал он, в основном обращаясь к краснеющей Карэхите. Очень красочно описывал совершенные подвиги, и из его слов Листик поняла, что княжич и его друг могут получить статус, один – богатыря, а второй – витязя, так как богатырем Яромир уже был. Но для этого им надо совершить последний подвиг – убить дракона, поэтому хоть Светолана найдена и спасена, юноши продолжат поиски. Никто не обратил внимания, как тихонько улизнула на улицу Листик. Заметила только Докия, но ничего не сказала.
Урторио сидел в таверне и размышлял, потягивая сладкий хмельной мед. Напиток ему понравился, такого в Арэмии не делали, тем более он не только был вкусным, но еще и способствовал плавности течения мыслей. А размышлял Урторио над тем, что делать и как жить дальше. Кочевая жизнь сати его не привлекала, профессия у бывшего клоуна была, но очень специфическая – просто воровать, для пропитания, мастеру-вору было… Ну как мастеру-краснодеревщику строгать обычные лавки. Осваивать другое ремесло уже поздно, Урторио был далеко не мальчик, чтоб идти в подмастерья. Конечно, денег, что дал ему Жозе, хватило бы на безбедную жизнь, но только на какое-то время – деньги имели свойство кончаться в самый неподходящий момент. Можно было попросить Листика… Но Урторио понимал, что девочка могла исчезнуть так же, как и появилась…
И, словно подтверждая его мысли, Листик появилась в распахнувшихся дверях и сразу же бросилась к Урторио. Он снял куртку и набросил на девочку, проворчав:
– Вообще-то здесь не лес! Может, тебе и удобно ходить голой, но другие этого не оценят. Или оценят, только вот оценка их будет…
Появление Листика таки оценили, и не посетители, а сам хозяин таверны. Кем может быть голая и босая девочка, буквально ворвавшаяся в приличное заведение? Попрошайкой, нищенкой, а может, и вовсе воровкой, старающейся таким образом отвлечь внимание от своих подельников. Тем более девочка подбежала к состоятельному и щедрому постояльцу.
– Ну! – грозно произнес хозяин, глядя на Листика, но вместо нее ответил Урторио:
– Почтенный, не ругайте сиротку, попросившую у меня помощи. Бедная девочка так в ней нуждается…
– Вот то-то и оно, что подошла к вам… – Хозяин хотел сказать: одному из самых состоятельных посетителей.
Но Урторио небрежным движением руки отмел все подозрения:
– Она почувствовала, что у меня большое и доброе сердце! Что я обязательно проявлю сострадание и милосердие! – И, показывая, что слова не расходятся с делом, спросил у Листика: – Бедная девочка, ты, наверное, голодна? Хочешь молочка? Хозяин, большой кувшин молока и сладких ватрушек, побольше! И еще меду – мне!
Хозяин удалился. Вроде все в порядке – клиент сделал заказ. Пока Листик пила молоко и ела ватрушки, Урторио молчал, слушая ее рассказ о богатыре и витязе и об их непременном желании сразиться с драконом. Когда Листик закончила рассказывать, Урторио наставительно произнес:
– Когда тебя ловят, а ты хочешь, чтоб тебя не поймали, самое правильное – возглавить погоню или активно в ней участвовать.
– Это как? – удивилась девочка.
– Умный вор никогда не убегает, он остается на месте и громче всех кричит: «Держи вора!» Это никогда не подводит, уж поверь моему опыту.
– Но как же я могу ловить сама себя?
– Я же сказал, если хочешь, чтоб тебя не поймали, лови себя активнее других! И время от времени делай вид, что вот-вот поймаешь. А если в тебя собрались стрелять, постарайся, чтоб арбалет оказался в твоих руках, – усмехнулся мастер-вор. Листик задумалась над словами Урторио, а он продолжил: – Но в данном случае мы можем сделать так, что все будут довольны: твои витязи-богатыри получат дракона, а ты останешься в стороне. Как? У тебя же есть знакомый дракон, тот, у которого ты умыкнула княжну и дочь Бахти, вот его-то пускай ловят и убивают твои новые знакомые, а ты им в этом поможешь.
– Зачем? Если хотят ловить, то пускай ловят сами… – начала Листик.
Урторио покачал головой.
– Из того, что ты рассказала, можно сделать некоторые выводы – я так понял, что Карэхита понравилась княжичу, а он ей. Так почему бы не соединить два любящих сердца? Только вот, понимаешь, здесь очень большие различия между благородными и простолюдинами, даже если они захотят быть вместе, другие им этого не позволят. Но если Карэхита будет принцессой… Или княжной, по-местному… Открываются весьма заманчивые перспективы, но для этого надо, чтоб княжич добыл так нужного ему дракона и при этом остался живым и не искалеченным. Вот поэтому ему надо помочь, а Карэхиту сделать принцессой. Ну, чтоб княжич так думал.
– Урторио! Но это же неправда! Это же не так!
– Листик, это называется блеф.
– Как? – не поняла девочка незнакомое слово.
Мужчина пояснил:
– Это когда ты хочешь казаться большей или более важной, чем есть на самом деле. Ты показываешь, что у тебя что-то есть, хотя этого у тебя совсем нет. Понятно?
– Ага, иллюзия называется, – кивнула девочка.
– Можно сказать и так, но иллюзия – это когда обманываешь, а блеф – когда они сами обманываются.
– Иллюзия – это не всегда обман! Иллюзией можно… – попыталась возразить Листик.
Урторио махнул рукой:
– Не важно. Суть ты поняла. Вот мы и сыграем в такую игру, согласна?
– Ага! – ответила Листик с загоревшимися глазами.
Заговорщики поднялись в комнату бывшего вора. Там мужчина показал, что он купил для Листика и Карэхиты. На те монеты, которыми поделился Жозе, здесь можно было приобрести очень много, да и рога горных козлов стоили немало, Урторио их с выгодой обменял у местного ювелира. Прихватив тюк с вещами, Листик с мастером-вором незамеченными поднялись на крышу, им это не составило труда. Оттуда дракончик, обхватив мужчину, прыгнул прямо к пещере. Сразу заходить в нее не стали – по настоянию Урторио Листик надела платье, что он для нее купил.
По совету Карэхиты, будущие драконоборцы завели своих коней в пещеру и поставили их около Птички и Звездочки, в дальнем углу. В пещере не было заметно, что на улице начало темнеть, это увидели, когда ходили за конями. Светолана забеспокоилась, да и Карэхита заволновалась, обнаружив, что девочка куда-то ушла на ночь глядя. Юноши удивились, а вот ведьмачка осталась спокойна, но и она изумилась, когда Листик вернулась – в нарядном платье и не одна! Ее сопровождал мужчина, чем-то похожий на Карэхиту и весьма импозантно одетый. Он снял свою широкополую шляпу и, помахав ею перед собой, опустился перед Карэхитой на одно колено:
– Прошу меня простить, моя принцесса, за долгую отлучку! Исключительно забота о вашем благе заставила меня задержаться! Я искал платье и украшения, достойные вас!
Урторио еще минут десять изгалялся подобным образом перед совершенно ошалевшими слушателями, среди которых была и Карэхита. Затем девушка в сопровождении Листика удалилась в дальний угол пещеры, где не видно было, что они делают. А Урторио продолжил охмурять присутствующих:
– Прошу прощения у благородной принцессы и принца, а также у не менее благородных господ. – Еще несколько минут махания огромной шляпой в разные стороны. – Примите мои искренние извинения, что принцесса Карэхита не может принять вас должным образом! Увы! Мы бедные изгнанники! Нам пришлось покинуть родную страну, так как жизни прекрасной Карэхиты угрожала опасность, она бежала, в чем была, а я, ее верный первый советник, не мог покинуть ее в тяжелую годину испытаний. Бежать нам помогла великодушная принцесса Листик, она согласилась разделить с нами изгнание. Если бы не она, коварный узурпатор…
– Урторио, а кто такой узурпатор и почему он коварный? – Подошедшая Листик подергала за штанину самозваного первого советника, нарушая всю патетику его выступления.
Но на это не обратили внимания, смотрели на Карэхиту – белое платье, скромное, но с кружевами, оттеняло ее смуглую кожу, в черных волосах блестела, нет, не бриллиантовая, поддельная диадема, выглядевшая как настоящая, а вот сережки были с бриллиантами. Карэхита оставила свои старые браслеты, но они не портили общей картины, наоборот – дополняли образ заморской принцессы.
– О! Вы прекрасны! – выдохнул Световид.
– Ага! – подтвердила Листик, оставив штанину Урторио в покое, а Светолана поинтересовалась:
– Листик, ты тоже принцесса? А принцесса – это как?
Вместо девочки ответил Урторио:
– О прекрасная княжна, принцесса – вторая после королевы, а королева соответствует вашей княгине!
– Получается, что Карэхита – княжна, и Листик – тоже? – Светолана сделала вывод, к которому ее подталкивал Урторио, и спросила: – Почему же они об этом сразу не сказали?
– Врожденная скромность и деликатность принцесс не позволяют им хвастаться своим высоким положением!
– А как вам помогла принцесса Листик? – задал вопрос Яромир, он тоже впечатлился, слушая Урторио, но не настолько, чтоб не заметить недосказанностей.
Докия тоже слушала, тонкая улыбка застыла на ее губах, она уже разгадала намерения этого хитрого чужеземца, но молчала, ожидая, что тот предпримет дальше. Урторио ее не разочаровал:
– Великодушная принцесса Листик – владелица боевого дракона! Могучая волшебница, беспощадная истребительница нежити, отважная победительница хрыма и благороднейшая душа!
– А! – раскрыла рот Листик.
Докия, улыбнувшись, кивнула:
– Двух.
– Что – двух? – остановился слегка сбитый со своего настроя Урторио.
Ведьмачка пояснила:
– Листик вчера ночью второго хрыма уничтожила.
– Как? Хрыма? Разве это возможно? – удивился Яромир.
– И что тут такого? – пожала плечами Листик и, покрутив на пальце огненный шар, презрительно хмыкнула: – Вот так, огнем и ударила!
– А боевой дракон – это как? – снова спросил Яромир.
Урторио поклонился в сторону Светоланы:
– О прекрасная княжна, поведайте этим доблестным юношам, как вы были спасены из лап коварного ящера!
Светолана, запинаясь, рассказала, как в пещеру, где она томилась, сперва вошла Листик, а потом изумрудно-золотистый дракон.
– …это был даже не дракон, а дракончик, очень симпатичный. Он совсем не похож на дракона! Настолько он милый! – закончила склавонская княжна.
– Ага, – кивнула польщенная похвалой Листик и добавила: – Это ваши драконы на драконов не похожи, да и, скорее всего, это вовсе не драконы!
Урторио быстро глянул на Листика и приступил к выполнению второй части своего плана. Поклонившись Световиду и Яромиру, он произнес:
– О доблестные воители, принцесса (княжна, по-вашему) Листик в своей безграничной милости готова помочь вам одолеть мерзкое чудовище, поднявшее лапу на прекрасную Светолану!
– Какую лапу? – хихикнула Листик.
Урторио сделал страшные глаза, но, решив не выходить из своей роли, поклонился девочке:
– Грязную! Какие еще лапы могут быть у мерзкого чудовища?
– Как же она нам поможет? – спросил Яромир.
– Она заманит того дракона в засаду, вами устроенную, – ответил Урторио.
– Настоящий богатырь, а тем более витязь, должны в честном бою… – начал Световид, но хитроумный первый советник заморской княжны покачал головой:
– Разве может мерзкий дракон выйти на честный бой? Он подло похитил прекрасную княжну, и если у него будет возможность, он не менее подло нападет на вас! А когда он будет подло преследовать Листика, ну она же будет на своем драконе, то вы честно выйдете…
– Ага, из честной засады, – тихонько хихикнула Листик и громко спросила: – А почему он будет меня преследовать не просто, а подло? Он что, все, что ни делает, делает подло?
– Именно, прекрасная княжна Листик! Разве мерзкий дракон может по-другому? – изобразил искреннее изумление Урторио, ему никто не стал возражать.
А хитрый советник предложил разработать план будущего боя. Но его вариант, как невыполнимый, сразу отклонили и, увлекшись, стали предлагать свои. Урторио подмигнул Листику, показывая, что план удался как нельзя лучше.
Глава 13
Бой у реки Смородинки и что из этого вышло
Листик вспоминала те события, но это не мешало ей внимательно слушать губернатора Тронска. А граф де Норлэс вполголоса рассказывал, обращаясь к лейтенанту Гильемо:
– …вот поэтому герцог и увеличил свою дружину почти в три раза. Конечно, с вами его солдаты не идут ни в какое сравнение, но такой многократный перевес в силе… Они просто задавят вас своей массой! В замке вам тоже отсидеться не получится, герцог не уйдет, осады не снимет, да и не нужен ему замок, по крайней мере, сейчас. Его цель – захватить перевал. Он запрет Лэри в замке и завладеет перевалом, потом подаст прошение королю о передаче ему контроля над всем старым имперским трактом, мотивируя это тем, что барон Дрэгис не способен его как следует охранять. Совет пэров поддержит герцога, так что перевал ему отдадут. А когда об этом издадут королевский указ, уже ничего нельзя будет исправить.
– Получается, что герцог хочет захватить только дорогу и перевал, а защищать границу он милостиво оставит командиру и нам, – хмыкнул Гильемо.
– Именно, – согласился де Норлэс. – Снимать сливки – брать пошлину с купцов – будет герцог, а драться с нежитью и тварями, спускающимися с гор, по-прежнему будете вы. Вторжение, я думаю, начнется сразу после окончания ярмарки.
– Нам надо срочно предупредить командира! – забеспокоился Гильемо. – Полковник, вы можете организовать охрану наших селян? Я и мои бойцы немедленно отправимся назад!
– Ваш отъезд может спровоцировать Вэркуэлла начать действовать раньше. Даже если вы предупредите Лэри, то все равно он не успеет подготовиться. Как можно подготовиться за столь короткое время?
Гильемо задумался и растерянно посмотрел на Листика.
Девочка кивнула:
– Граф прав, мы не успеем предупредить, если поедем, как обычно. Да и наших селян оставлять беззащитными не стоит, ты ведь не успел, когда дружинники этого герцога хотели Вильму обидеть!
Листик с укоризной посмотрела на лейтенанта, тот хоть и понимал, что девочка права, стал оправдываться:
– Но, Листик, нас всего десять, а селян приехало как никогда много, да и говорил я им – торгуйте в одном месте, нет же, по всему рынку разбрелись.
– Их можно понять, – встал на сторону селян Реджил де Норлэс. – Каждый товар продается в своих рядах. Нет, в другом месте торговать не запрещено, просто там этот товар искать не будут. Даже самые хорошие вещи не продашь, если на них нет покупателей.
– Ага, – кивнула Листик. – Это точно! Или надо, чтоб был такой товар, который в любом случае внимание привлечет.
– Да, баронесса, ваша шкура гарымзы нигде не затеряется, – усмехнулся де Норлэс, показывая, что понял, кто сыграл основную роль в охоте на гигантскую змею.
Листик ничего не сказала, просто склонила голову в знак признательности за оценку ее заслуг, тем самым не подтверждая, но и не опровергая догадку графа. Де Норлэс счел свою задачу выполненной – он предупредил о замыслах герцога Вэркуэлла, хоть его предупреждение оказалось бесполезным, о чем и высказалась Листик, когда граф удалился.
– Понимаешь, Листик, он ведь даже этого мог не делать, да и если бы он послал к генералу гонца… – Гильемо, как и остальные норвеи-ветераны, называл своего командира не бароном, а по старой памяти – генералом или командиром, – это вызвало бы подозрения Вэркуэлла, а ссориться с фактическим правителем севера Реджилу не с руки.
– Но, Гильемо, северные баронства не подчиняются этому надутому герцогу! – возмутилась Листик.
– Да, но они слабые, борьба с предгорной нежитью, да и с той, что спускается с гор, отнимает много сил, к тому же объединить их некому. Ну а герцог подмял под себя практически весь север, остальные владетели, те, что защищены нашим и другими приграничными баронствами, пляшут под его дудку, – сказал лейтенант.
Листик захихикала:
– Они что, собираются и танцуют? А герцог им на дудке играет?
– Листик! – Гильемо укоризненно посмотрел на рыжую девочку. – Ты как маленькая! Так только говорится, это означает, что они заглядывают ему в рот…
– Что, вот так берут и заглядывают? Все вместе или по очереди? Лучше бы они танцевали!
– Листик! – покачал головой лейтенант. – Нам надо решить, что делать, а не…
– Ага, – Листик кивнула, став серьезной. – Ты со своими бойцами останешься здесь и будешь по-прежнему охранять наших селян. Делай вид, что ничего не знаешь! Отца предупрежу я, моего исчезновения не заметят, а если и заметят, решат – что может одна девочка, да еще без лошади. Ты бы что подумал?
Гильемо пожал плечами, показывая, что Листик собирается совершить невыполнимое, и попытался возразить:
– Даже если ты предупредишь генерала, не будет ли уже поздно? А десять умелых воинов не лишние в предстоящем бою!
Девочка улыбнулась и сказала:
– Десять твоих бойцов особой погоды не сделают, даже если вы будете драться как львы, я имею в виду всю дружину, вас просто затопчут, силы слишком неравны, ты же слышал, что говорил граф. Тут нужна другая тактика.
Гильемо недоуменно посмотрел на девочку. Какая тут может быть тактика? Он понимал, что бой, если он будет, а состоится он обязательно, станет последним для старого генерала и его дружины – ни де Гривз, ни его норвеи уступать, а тем более сдаваться, не будут. Но другого лейтенант себе представить не мог.
Листик покачала головой:
– Ты правильно думаешь. Отец и его дружина не уступят, бой будет, но не такой, как ты привык, и уж совсем не такой, как представляет себе тот надутый герцог. Через час, ну через полтора, увидишь почему. А я буду в замке сегодня до полуночи, уйду, когда совсем стемнеет.
Лейтенант не то чтобы поверил девочке, но та говорила так уверенно… Вдруг она и вправду сможет каким-то образом повлиять на исход сражения, тем более ее магические способности достаточно велики. Но все же – добраться так быстро до замка и предупредить командира…
Гильемо высказал свои сомнения:
– Листик, я понимаю, ты сильная волшебница, может, даже могучая, но летать-то ты не умеешь! Как ты доберешься до замка? Да еще так быстро? Давай я тебе хоть двух воинов выделю в сопровождение…
Листик покачала головой и, заулыбавшись, сказала:
– Гильемо, думаю, тебе об этом можно знать. Уже темнеет, через час увидишь. А пока закажи еще молока!
Лейтенант с девочкой разговаривали почти шепотом, и хоть они сидели за общим столом, их никто не слышал. Когда Гильемо заказал еще одну кружку молока, в сторону девочки посыпались обычные шуточки. Листик в ответ показала язык, сначала обычный, а потом раздвоенный, еще и зашипела для убедительности. Сторонний наблюдатель решил бы, что ничего и не произошло, просто лейтенант баронской дружины отчитал одну из селянок, а потом, сжалившись, заказал ей кружку молока, а она вместо благодарности продолжила свои шалости, вполне обычные для представителей необычного народца. А такой наблюдатель был, серый человечек с неприметной внешностью дождался, когда посетители начали расходиться – завтра был очередной базарный день, ярмарка-то еще не закончилась, – и, стараясь быть незамеченным, улизнул из таверны.
Листик попросила Гильемо проводить ее, но, поднимаясь по лестнице, она не свернула в коридор, где была комната Сильмы и ее детей, а пошла дальше. Лейтенант хоть и удивился – чего это Листик собралась делать на чердаке, но не подал виду, а вот когда они вылезли на крышу, скрыть удивления уже не смог.
– Не лезь дальше, а то упадешь, – остановила девочка Гильемо у большого слухового окна. Листик стянула с себя платье и передала изумленному лейтенанту: – На вот, спрячь у себя, дома отдашь. И никому не говори, что видел, понял? А когда будут спрашивать, где я, скажешь: ушла с караваном купцов, ну тех, что к перевалу едут.
То, что произошло дальше, повергло лейтенанта в шок – девочка легко взбежала на конек крыши и ее силуэт размылся. На месте исчезнувшей Листика стоял дракон! Вернее, дракончик, уж очень он был маленьким. Дракон сказал голосом Листика: «Ага», – и стремительно ушел в небо. Так показалось Гильемо, на самом деле Листик сразу прыгнула в межпространство, едва оторвавшись от крыши.
На следующий день к Гильемо пристала Сильма и ее дети – куда делась Листик? То, что она не пришла к ним ночевать, посчитали вполне понятным: девочка осталась с дружинниками ее отца, а возможно, для нее сняли отдельную комнату, полагающуюся ей по статусу. Гильемо их успокоил, сказал так, как ему посоветовала Листик. Остальные участники ярмарки просто не обратили внимания на отсутствие одной из селянок – мало ли куда могла податься девочка, может, она после продажи шкуры гарымзы инспектирует ряды со сладостями? Тем более дети Сильмы именно так и поступили.
Лэри де Гривз сидел в кресле у камина, Листик привычно устроилась на скамеечке у его ног, напротив сидели капитан дружины Гуго Норек, лейтенанты Урхо Тарек и Лурело Варек. Несмотря на поздний час, они собрались на военный совет, причиной которого была весть, принесенная Листиком.
– Мы не можем вступить в открытое противостояние с Вэркуэллом, – говорил лейтенант Тарек. – Нас сметут! К тому же мы не можем оставить замок совсем без гарнизона и перевал без заставы. С тем отрядом, что ушел на ярмарку, у нас меньше сотни бойцов! Это против почти тысячи Вэркуэлла.
– Что ты предлагаешь? – спросил Гуго.
– Партизанскую тактику. Надо вымотать вэркуэлловских дружинников, они не привычны к лесу.
– Правильно! – поддержал товарища Варек. – Выматывать и бить по частям!
– В любом случае дать бой придется на подступах к горам, к перевалу вся дружина Вэркуэлла не пойдет, они преградят дорогу, чтобы не дать нам пройти туда, а те, что отправятся к перевалу, выбьют нашу заставу, – покачал головой Норек. – Нам нельзя пропускать к горам даже часть дружины герцога. Обойдем заслон Вэркуэлла лесом и ударим по тому отряду, который отправится на перевал. А потом навалимся на тех, что остались стеречь дорогу.
– Но хватит ли у нас сил? – с сомнением покачал головой Тарек. – Даже если мы нападем из засады, их численное преимущество может оказаться решающим.
– Только так, другого выхода нет! – поддержал капитана Варек.
Лейтенанты и капитан повернулись к де Гривзу – последнее слово было за ним. Они уже высказались и теперь с надеждой смотрели на своего командира, ведь он не раз находил выход из, казалось бы, безвыходной ситуации. А де Гривз сидел, прикрыв глаза, и улыбался.
Вместо него ответила Листик:
– Ага! Дадим бой! Только не у гор, а на опушке леса! Нельзя пускать этого герцога в глубь баронства, его солдаты вытопчут поля и пожгут деревни. Мы, конечно, его победим, только потом что делать будем? Поэтому мы его победим не потом, а сразу! Вот!
Листик хитро смотрела на присутствующих, барон улыбался, а Гуго Норек и Лурело Варек, оставаясь серьезными, согласно кивнули. А вот Урхо Тарек смотрел с недоумением.
– Урхо, Листик права. Мы встретим герцога на границе баронства, – сказал де Гривз.
– Но численный перевес противника… – попытался возразить Тарек.
Барон оборвал возражения лейтенанта, выставив руку ладонью вперед:
– Если противник превосходит численно, и превосходит значительно, а боя избежать никак не получается, надо его удивить, очень удивить, применив новый тактический прием или новое оружие.
Лейтенант почтительно кивнул, но на его лице было написано сомнение – какие тут можно применить новые тактические приемы, а уж об оружии и говорить нечего, не прикажет же барон тащить в поле крепостные арбалеты и огнеметы. Они хороши против идущего в лоб противника, который намеревается влезать на стены. А в поле… Эти громоздкие и неповоротливые установки в поле легко обойти. Свобода маневра позволяет быстро уйти с линии прицеливания.
Де Гривз усмехнулся:
– Урхо, мы применим новый вид войск – воздушный, поддержка с воздуха станет решающим фактором в будущем бою. Такого еще никто не делал, поэтому это будет еще и сильное психологическое воздействие, а ты сам знаешь – если противника как следует напугать, то он убежит, не вступая в бой.
Лейтенант кивнул и посмотрел на своих товарищей, те не выказали никакого удивления, видно, знали, о чем говорил барон. Норек, как и де Гривз, улыбался, а Варек сохранял серьезность. Тарек перевел взгляд на рыжую девочку, она тоже улыбалась. Увидев недоуменный взгляд лейтенанта, Листик кивнула:
– Ага! Так и будет! Поддержка с воздуха – страшная сила, когда ее не ждут! Ну, те, против кого она направлена, вот!
– Ну, хорошо. – Тарек решил, что раз все уверены в победе (хотя как будет осуществлена эта самая воздушная поддержка, он даже не представлял), то и ему не следует высказывать сомнения. Раз барон сказал, значит, так и будет! Но даже уверенность в правоте своего командира не помешала сомневающемуся лейтенанту задать еще один вопрос: – Хорошо, мы встретим Вэркуэлла и его солдат на границе баронства. Но что, если он не пойдет по старому имперскому тракту?
Ответил Гуго Норек:
– А он по нему, скорее всего, и не пойдет. Герцогу нужно попасть к перевалу. Это его цель. Если он пойдет по старому имперскому тракту, то ему придется идти мимо замка, а тут наилучшая позиция для боя, для нас, естественно. Близко к стенам он не подойдет, опасаясь огнеметов. Ему придется сойти с дороги, отойти к лесу, а вы знаете – там болото, хоть маленькое и мелкое, но болото! В нем увязнут кони. Тяжеловооруженная конница – главная ударная сила дружины герцога, застрянет в топких местах, а по малоподвижным целям из замка мы можем стрелять из крепостных арбалетов. Получается, что он понесет большие потери, еще не вступив в ближний бой с нами. Конечно, людей у него много, но так бездарно терять лучшую часть своей дружины герцог не будет. Вернее, капитан Сарли, он опытный воин, сам герцог, может, и полез бы в болото, – усмехнулся Норек. – Я думаю, что Сарли знает об этом болоте, вот поэтому он поведет дружину Вэркуэлла по дороге мимо Больших Родников, а там единственное место, где он не сможет развернуть свою конницу, – мост через Смородинку. А если пойдет вброд – будет еще хуже, там топкие берега… Нам надо занять мост раньше…
– Мы дадим ему перейти речку, пусть думает, что застал нас врасплох. И даже позволим ему развернуть конницу, – усмехнулся де Гривз.
Норек возразил:
– Но, Лэри, зачем давать преимущество…
– Гуго, ну подумай сам, как бы ты поступил на его месте? На поле мы выходить не будем, встанем на опушке, будто собираемся драться, закрывшись лесом от атаки с флангов и от возможной атаки с тыла. А он, увидев наш строй, развернется и постарается смять нас, прежде чем мы сможем уйти в лес. Там такое поле – словно приглашает ударить именно так, а чтобы в лес уйти, надо время. А у него почти десятикратное превосходство, вполне можно решить исход боя одной лобовой атакой. Вот мы его и спровоцируем, пусть думает, что одним ударом покончит с нами.
– Но, Лэри, зачем нам это надо? Зачем так подставляться? Чтоб потом потрепанными отступить в лес? – продолжал недоумевать капитан дружины.
– Я же говорю: мы применим новый, весьма эффективный вид войск – воздушный. Но даже это не позволит уничтожить всю дружину Вэркуэлла, нам надо заставить их бежать, бросая коней и оружие. А походная колонна, развернувшись, может уйти через мост обратно. Маловероятно, но такая возможность существует, и когда они все скопом побегут на мост… – Де Гривз, улыбаясь, погладил Листика по голове и произнес, обращаясь к остальным: – Паническое бегство противника, вот что нам надо! А этого можно достичь, если солдаты Вэркуэлла будут думать только о своем спасении. Спасение – узкий мост, на который бегут другие, вот каждый и будет стараться перебежать этот мост первым.
– Ну а если они пойдут по старой имперской дороге? – спросил Тарек.
– Тогда все будет, как говорил Гуго, только еще и с атакой герцогских дружинников с воздуха, – развел руками барон, показывая, что этот вариант даже предпочтительнее.
– Ага! – Листик предвосхитила следующий вопрос всегда сомневающегося лейтенанта. – Если они пойдут через лес, то вам и воевать не надо будет. Необычный народец займется ими, его самые вредные и злобные представители с радостью займутся.
– Но они не пойдут, герцог не дурак, он прекрасно знает, что такое Дрэгисский лес, – покачал головой лейтенант. – Если бы так было, нам осталось бы только добить тех, кто вырвется из леса.
– Ага, – кивнула Листик. – Дорог к нам не так уж и много – всего три, из них удобных – две, а у необычного народца свои способы сообщать о том, что происходит. Я сразу же буду знать, по какой идет герцог, и скажу вам, так что неожиданностей не будет!
– Да, Листик, ты у меня еще и разведка, самая лучшая, какая только может быть! – Барон снова погладил девочку по голове, и она, как кошка, потянулась за его рукой.
Герцог Вэркуэлл гордо восседал на коне у моста через небольшую речушку с болотистыми берегами, наблюдая, как по мосту идет ударная сила его дружины – тяжелая конница. Как настоящий полководец, герцог был еще на той стороне речки, откуда следовали войска, только глупцы идут в первых рядах, да и в последних тоже. Вэркуэлл дождался, пока прошла конница, и тронул своего коня. За герцогом и его свитой последовала пехота, замыкал колонну конный отряд наемников. В этот раз свита его светлости была крайне малочисленной: старший сын герцога – Ринус, капитан его дружины – Сарли, четыре охранника и, как ни странно, какой-то бледно-серый человечек.
– Так говоришь, де Норлэс долго о чем-то беседовал с лейтенантом Дрэгиса? – спросил герцог у этого человечка.
Тот в который раз это подтвердил:
– Да, ваша светлость!
– Скорее всего, граф рассказал о наших приготовлениях. – Герцог повернулся к сыну и капитану своей гвардии. Те согласно кивнули, а Вэркуэлл глубокомысленно продолжил: – Он неспроста ездил к дружинникам Дрэгиса!
– Отец, вы думаете, что де Норлэс…
– Да, Ринус, именно так и думаю! Этот хитрый барон посылает десяток своих солдат в сопровождении лейтенанта охранять селян! Не десятника, что было бы вполне логично, а лейтенанта! Человека, которому он доверяет и который знает де Норлэса лично! Отсюда какой вывод?
– Де Норлэс рассказал… – начал сын герцога, тот поощряюще улыбнулся:
– Ну, ну!
– Рассказал все, что знал, ведь граф, как губернатор главного города провинции, не мог не знать о том, что вы, отец… – Ринус хотел сказать: собираетесь вторгнуться, но, заметив пристальный взгляд герцога, произнес: – Хотите восстановить справедливость! Взять под свою милостивую руку то, чем этот мужлан не вправе распоряжаться!
Старший Вэркуэлл удовлетворенно кивнул – из сына выйдет толк, он умнее младшего, тот хоть и обладал магическими способностями, но был прямолинеен и не имел гибкости старшего, так необходимой для владелеля. А гибкость и умение нестандартно мыслить очень важны для правителя, например, вытоптать поле перед рекой предложил именно Ринус. Эта акция, наряду с устрашением, должна была показать и простолюдинам и барону, кто хозяин положения.
Внезапно затрубил рожок командира отряда панцирной конницы, герцог усмехнулся, а Ринус радостно закричал:
– Похоже, что впереди противник! Тем лучше, покончим с силами этого баронишки одним ударом!
– Я бы на это не рассчитывал. Де Гривз – опытный военачальник, вряд ли он выведет все свои силы, зная о нашем многократном численном перевесе, – засомневался капитан гвардии герцога. – Скорее всего, это передовой дозор, а может, и вовсе засада.
В это время к Вэркуэллу подскакал посыльный от командира отряда конницы, герцог, как настоящий полководец, занял наиболее удобную для наблюдения позицию. Вообще-то полководец должен располагаться на холме, позади своих войск. Но поскольку местность была ровная, как стол, и возвышенности поблизости не наблюдалось, Вэркуэлл занял позицию просто позади своих войск. Ведь умелому военачальнику совсем не обязательно видеть поле боя, он и так все знает.
Посыльный еще издали начал кричать:
– Ваша милость, ваша милость! На опушке дружина барона Дрэгиса!
– Как это Харви определил? – спросил капитан дружины.
– Знамя! Они развернули голубое знамя с золотым драконом! Это новый герб Дрэгисского баронства! Их там чуть больше сотни! Все конные!
– Очень разумно, – усмехнулся Ринус. – Конному гораздо сподручнее убегать. Я так понял, что они приготовились к бегству.
– С развернутым знаменем? Не надо недооценивать противника, в их рядах много норвеев… – начал капитан Сарли, но герцог не дал ему досказать:
– Сарли, что ты заладил – норвеи, норвеи! Их всего горстка! Как они сумеют нам противостоять? И это хорошо, что Дрэгис вывел всю свою дружину. Покончим с ним одним ударом!
– Отец, вы как всегда правы! – поддакнул младший Вэркуэлл, презрительно посмотрев на капитана: мол, нечего трусить!
– Передай мой приказ лейтенанту Харви – атаковать и уничтожить! – напыжившись, произнес герцог Вэркуэлл, небрежно махнув рукой.
Вестовой ускакал, и через некоторое время рожок протрубил сигнал атаки. Но обычного топота идущей галопом тяжелой кавалерии не последовало. Перед развернувшимся для атаки строем конницы внезапно возникла стена огня, а затем так же внезапно пропала. Ослепленные в первое мгновение всадники увидели летящего на них дракона. Совсем небольшой изумрудно-золотистый дракон, точнее, дракончик не выглядел опасным. Он был очень маленьким и худым и, наверное, с тонкой шкурой. Такого можно остановить, выставив стену копий, или расстрелять из обычных арбалетов. А дракончик выдохнул новую порцию пламени. На этот раз огненная стена хлестнула по всадникам, сбивая некоторых наземь и опрокидывая коней. Многие получили сильные ожоги, но, тем не менее, все были живы. Коней же огненный удар очень напугал! С отчаянным ржанием животные бросились бежать от страшного огнедышащего и летающего зверя, при этом смяли строй пехоты. Пехотинцы не успели опомниться, как вал огня накрыл и их, вызывая желание убраться подальше от этой непонятной напасти. Обычно боевые драконы вламывались в строй противника, круша солдат своими могучими лапами и хвостом, но при этом подставляя уязвимые места для ответных ударов. К тому же боевые драконы были очень большой редкостью. Во времена Старой Империи их использовали довольно часто, но это когда было! Сейчас вырастить и воспитать такого ящера было очень дорого, да и специалисты были уже не те, настоящих дрессировщиков драконов не осталось.
Но дракончик, похоже, и не помышлял о ближнем бое. Оставаясь вне досягаемости копий, мечей и арбалетных болтов, он продолжал поливать обезумевших от страха людей огнем и сбивать с ног ударами воздушного кулака. На то, что никто не погиб, бегущие к мосту солдаты внимания не обращали, многие из них были обожжены, но так, чтоб могли сами двигаться. Боль – хороший стимул переставлять ноги, причем очень быстро, похоже, дракончик именно этого и добивался.
Герцог Вэркуэлл едва ли не раньше всех понял, что происходит что-то незапланированное. Увидев огненную атаку этого странного дракона, он развернул своего коня в сторону моста и устремился туда со скоростью, на которую этот конь был способен. Его примеру последовал сын. Дракончик, оставив перепуганных солдат, очередным заходом подпалил камзол на спине герцога и довольно сильно нагрел кольчугу на Ринусе.
– А-а-а! – закричал сын герцога, срывая с себя накаленную огнем кольчугу и при этом явив чудеса ловкости, ведь делал он это на скачущем во весь опор коне.
Дракончик, удовлетворенный содеянным, стал кружиться над полем несостоявшегося боя. Листик била не в полную силу, а только создавая эффект бушующего огня, это пламя никого не сжигало, хотя ожоги и оставались. Попадая на металл, огонь его накалял так, что это хорошо чувствовалось. Так владеть огнем девочку учила Тайша.
– Запомни, Листик, основное твое оружие – огонь! – говорила пепельная дракона. – Не когти и тем более не зубы, а огонь!