Ангел-хранитель Спаркс Николас
— Нет, есть за что. Ты тот единственный, кто мне был нужен после смерти Джима. Он, наверное, именно это хотел сообщить в своем письме, хотя и не высказался прямо. Я очень долго была как будто слепая, не видела очевидных вещей. Если бы я все поняла раньше, в моей жизни никогда не оказалось бы Ричарда. Я хочу, чтобы ты знал: я благодарна тебе не только за то, что ты миришься со всем этим, но и за то, что ты значишь для меня.
— У меня просто нет выбора, — пошутил Майк.
Ричард лежал в густых зарослях осоки и наблюдал за домом. Прошло несколько минут, прежде чем он заметил какое-то движение в тени возле дюн. В полосе лунного света возник Сингер. Вид у него был необычный, какой-то пугающе-призрачный. Немного постояв на месте, он неторопливо затрусил в направлении дома.
От крыльца его отделяло уже совсем немного.
Перейдя с трусцы на обычный шаг, пес остановился и принюхался.
«Давай, вперед, — подумал Ричард. — Чего ждешь?»
Однако Сингер не двигался с места.
Ричард напрягся. «Ну давай, ешь», — мысленно уговаривал он пса.
Он не сразу понял, что от волнения задержал дыхание. Все чувства обострились, картина окружающего мира стала необычайно резка. Ричард услышал монотонные шлепки волн, шелест осоки на ветру. В ночном небе блеснула полоска далекой падающей звезды.
Наконец Сингер двинулся дальше, вытянув вперед голову, как будто неожиданно почуял приманку. Еще один шаг и еще. Вот и кусок котлеты.
Опустив голову ниже, Сингер на миг замер, как будто раздумывая.
Со стороны океана донесся еле слышный звук проплывшего вдоль берега траулера.
Сингер подобрал кусок котлеты и проглотил его.
Дженнифер Романелло, находившаяся в это время в Суонсборо, весь вечер посвятила выяснению личности Роберта Бонэма.
Днем ее пригласил в свой кабинет капитан Моррисон. Дженнифер не могла даже предположить, о чем пойдет разговор, и крайне удивилась, когда шеф похвалил ее за проделанную работу.
— Мы не в силах научить будущих полицейских интуиции, но интуиция — очень важная штука. Пит Ганди, возможно, и ошибается, утверждая, что мафия намерена проникнуть в наш город, но он совершенно прав в том, что Суонсборо меняется, как и весь остальной мир, — сказал Моррисон. — Я знаю, всем нам хочется, чтобы он оставался маленьким, сонным городком, в котором ничего не происходит, но скверные вещи случаются и у нас.
Дженнифер моментально уловила, к чему он клонит, и потому слушала молча. Между тем капитан продолжал:
— Ты сразу поняла, что Бонэм — опасный тип, и проделала огромную работу по выяснению его личности. Это исключительно твоя заслуга.
— Спасибо, — коротко поблагодарила Дженнифер.
Затем, чтобы Дженнифер случайно не подумала, что он слишком размягчился, Моррисон отпустил ее. Его лицо приняло такое выражение, будто он удивляется тому, по какой причине его подчиненная все еще в его кабинете, и кивнул на дверь.
— За работу, — пробасил он. — Я по-прежнему хочу узнать, какие намерения у этого парня.
— Да, сэр, — ответила Дженнифер и, выйдя из кабинета, еле сдержалась, чтобы не улыбнуться в ответ на вопрошающие взгляды полицейских.
Занимаясь приказом капитана Моррисона — она перебирала поступившие из Бостона документы и пыталась дозвониться до тех людей, кто, возможно, помнил Роберта Бонэма, — Дженнифер услышала, как Беррис с кем-то оживленно разговаривает по телефону. Закончив, он повесил трубку, взял со стола записи, которые делал по ходу разговора, и направился к ее столу.
— Нам только что позвонили. Его автомобиль обнаружили на автостоянке больницы в Джексонвилле.
— Он все еще там?
— Вряд ли. Охранник с автостоянки уверяет, что машина простояла не менее двух дней. Он каждый вечер проверяет машины на стоянке и записывает их номера. Номер попал в его блокнот в тот самый день, когда вы с Ганди приезжали к Джулии и Майку в пляжный домик на Топсейле. Поскольку он все время на работе, то до вчерашнего дня не видел по телевидению объявления о розыске Франклина. Охранник только сегодня обратил внимание на никем не востребованную машину. Я сейчас туда скатаю, хочу порасспросить народ. Может, кто-нибудь заметил там Бонэма. Не хочешь составить мне компанию?
Дженнифер задумалась. Никаких весомых результатов она пока не добилась и еще не знала, куда приведут ее предположения, сделанные в связи с поисками Ричарда. Может, они и найдут человека, который видел, как тот оставлял машину на стоянке. Но что в том проку? Сейчас самое главное — выяснить, где он может находиться в эти минуты.
— Нет, — ответила она. — Я, пожалуй, лучше займусь кое-какими бумагами. Может быть, найду то, что пропустила в первый раз.
Хотя большая часть окон была занавешена шторами, окно столовой оставалось открытым. Ричард дожидался наступления темноты. До его слуха доносился лишь плеск волн. Воздух был неподвижен — казалось, он тоже затаил дыхание.
Скоро к задней двери подойдет Джулия. Обычно она выпускает Сингера не более чем на двадцать минут. Ему очень хотелось увидеть ее лицо, когда она появится на пороге, чтобы громко позвать пса. Не сводя взгляда с дома, Ричард позволил себе мысленно выразить надежду на то, что Джулия простит его за то, что он сделал.
Он успокоит ее, но позже. Когда они останутся вдвоем и все будет так, как он задумал.
Сингер направился к ступенькам заднего крыльца, но вернулся обратно на пляж и заходил по песку кругами, высунув язык, словно пытаясь вытряхнуть из живота внезапно поселившуюся там острую боль.
А потом он начал задыхаться.
Дженнифер размышляла над информацией, собранной о Джессике Бонэм. Как же Ричарду удалось найти ее?
Проследил за покупками, которые она делала при помощи кредитных карточек? Сомнительно. Узнать подобную информацию можно, лишь имея знакомства в правоохранительных органах, а это совершенно нереально. Но как же тогда он выследил ее? Возможно, кто-нибудь из родственников Джессики звонил ей, а ему удалось узнать телефонный номер того места, где она пряталась? Вот это вполне вероятно — большинство людей не хранят, а выбрасывают счета за телефон, заплатив по ним, — и тогда ему оставалось лишь один за другим проверить номера, по которым производились междугородные переговоры. Выходит, ему нужно было основательно покопаться в мусоре, чтобы найти телефонный счет, или тайно пробраться в дом в отсутствие хозяев.
Он, наверное, так поступил и в случае с Джессикой. А это значит…
Дженнифер задумалась на тем, относятся ли звонки из Суонсборо на остров Топсейл к разряду междугородных. Если так, следует немедленно предупредить Эмму, Генри и Мейбл воздержаться от звонков Джулии и Майку. Если они уже звонили туда, необходимо уничтожить счета сразу же после их оплаты.
Мысли Дженнифер снова вернулись к автомобилю.
Не стоит удивляться тому, что он бросил машину, но как-то же он должен был добраться до Топсейла. На чем? На такси? Нет. Ричард прекрасно понимает, что полиция не станет исключать подобную версию и обязательно отыщет таксиста. Судя потому, как ловко он заметал следы, подобной ошибки Ричард, конечно же, не допустит.
Так что если он по-прежнему находится где-то рядом и продолжает искать Джулию, то на чем же передвигается?
Дженнифер сидела, барабаня пальцами по телефонному справочнику, когда увидела Моррисона.
— Капитан! — окликнула она. Тот удивленно посмотрел на нее:
— Я думал, ты отправилась к больничной автостоянке, чтобы узнать побольше о брошенной машине…
— Я хотела, но…
— Что «но»?
— Где именно находится больница? — спросила Дженнифер. — В центре города или на окраине?
— Прямо в центре. Почему ты спрашиваешь?
— А что расположено рядом со стоянкой? То есть я хотела спросить: вы сами были в этом месте?
— Конечно, и не один раз. Там несколько частных медицинских кабинетов, заправочная станция, супермаркет. Я же сказал, это самый центр города.
— Далеко ли оттуда супермаркет?
— На другой стороне улицы, — ответил Моррисон. — А в чем дело?
— Я просто раздумываю над тем, как он передвигается. Как думаете, он мог угнать какую-нибудь машину?
Капитан Моррисон удивленно понял брови.
— Я проверю. Позвоню прямо сейчас.
Дженнифер кивнула, мысленно прорабатывая возможные варианты событий. Затем потянулась за ключами патрульной машины.
— Куда ты собралась? — поинтересовался Моррисон.
— Пожалуй, съезжу к этой самой больнице и посмотрю, может, отыщется что-то полезное. Если узнаете об угнанном автомобиле, пожалуйста, срочно сообщите мне. Договорились?
— Обязательно.
Джулия подошла к окну и прижалась лицом к стеклу, разглядывая пляж.
— Ты не слышал, Сингер не лаял? — спросила она, обращаясь к Майку.
— Нет пока. Похоже, он еще не вернулся.
— Сколько уже времени он гуляет?
— Не очень долго. Думаю, скоро вернется.
Джулия кивнула. Вдали мигал огонек проплывавшего мимо траулера. Хотя берег был почти не виден в темноте, она не сомневалась, что все равно разглядит там Сингера.
— Может, мне сходить и позвать его?
— Хочешь, я схожу вместо тебя?
— Нет, не стоит. Мне в любом случае нужно выйти, глотнуть свежего воздуха.
Увидев, как Джулия появилась в дверном проеме, Ричард подался вперед. На ее лицо упал свет из комнаты. Он в этот миг с внезапной отчетливостью понял, что никогда еще никого не любил так, как Джулию.
Затем в этот образ вторгся Майк, тотчас же разрушив его. Ричард тряхнул головой. Он нисколько не сожалел о том, что должно случиться с Майком.
Ричард не стал спешить, зная, что она сейчас сделает. Через несколько секунд он услышит ее голос, эхо которого прокатится в солоноватом морском воздухе. Если ему посчастливится, Джулия пойдет на берег, но на это он не слишком рассчитывал. Нет, она останется у двери и позовет Сингера.
Но он не откликнется на ее зов.
Джулия звала Сингера минуты три, расхаживая от одного края крыльца к другому. Затем к ней вышел Майк.
— Еще не вернулся?
Джулия отрицательно покачала головой:
— Нет. Что-то нигде его не видно.
Майк посмотрел сначала вправо, затем влево.
— Хочешь, я схожу, поищу его? Может, он не слышал тебя из-за шума волн.
— Спасибо тебе. Сходи, — улыбнулась она. Майк спустился вниз по ступенькам.
Через минуту Джулия услышала, как он зовет Сингера.
Глава 41
Дженнифер Романелло сощурилась от ударившего в лицо слепящего света фар. Глаза словно песком засыпало — сказывалось недосыпание последних двух дней. Она подумала, что, пожалуй, стоит взбодриться чашкой кофе, когда в машине ожил, затрещав, радиопередатчик. Узнав голос капитана Моррисона, она потянулась за микрофоном.
— Похоже, мы кое-что отыскали, — сказал Моррисон. — Из Джексонвилла поступило сообщение о том, что со стоянки супермаркета в тот самый день, когда Ричард бросил свою машину, был угнан автомобиль. Принадлежал он некоему Шейну Клинтону, жителю Джексонвилла.
— Установлен его адрес?
— Да. Мелоди-лейн, 412.
— Какая марка?
— Зеленый «транс-ам» 1984 года выпуска. — Затем Моррисон назвал номер и добавил: — Мы уже получили все документы по этой машине.
— А с владельцем разговаривали?
— Нет еще. Но он живет рядом с больницей. Дать его телефон?
— Конечно.
Моррисон назвал цифры, и Дженнифер запомнила их наизусть.
Майк шел по берегу, увязая в песке. Оглянувшись, он увидел на крыльце Джулию. С каждым шагом она все отдалялась и отдалялась.
— Сингер! — снова крикнул Майк.
Глаза уже немного привыкли к темноте, и он внимательно разглядывал дюны, пытаясь увидеть среди них пса. Майк знал, что Сингер иногда забредает сюда, к домам. Все-таки странно, что он до сих пор не вернулся.
Майк поднес ладони ко рту, чтобы еще раз позвать пса, но тут заметил слева какую-то тень. Прищурился, подошел ближе и увидел на песке знакомые очертания. Обернувшись, он крикнул Джулии:
— Нашел! Я нашел его!
Майк шагнул ближе.
— Что ты там делаешь, Сингер?! Пошли! Пора домой!
Сингер слабо вильнул хвостом, и Майку показалось, что пес еле слышно заскулил. Он тяжело дышал, вывалив на песок огромный язык.
— У тебя такой вид, старина, будто ты чертовски устал… — начал было Майк, но замолчал, услышав, как Сингер тихонько взвизгнул. — С тобой все в порядке, дружище?
Сингер даже не отреагировал на его голос.
— Что с тобой, Сингер?
Майк опустился на корточки, положил руку псу на грудь и услышал, как бешено стучит его сердце. Глаза пса слегка остекленели. Сингер никак не отреагировал на его прикосновение. Затем Майк заметил, что весь он дрожит мелкой дрожью.
Пит Ганди вышел на заднее крыльцо и встал рядом с Джулией.
— Что случилось?
— Жду, когда вернутся Майк и Сингер, — объяснила Джулия.
Пит понимающе кивнул. Они немного постояли молча, глядя на берег океана. Джулия никак не могла взять в толк, куда забрел Майк. Она почувствовала беспокойство. Затем раздался голос Майка, он зачем-то звал ее. Даже с большого расстояния Джулия уловила нотку паники. В следующее мгновение Майк появился из-за дюны.
— Там Сингер! С ним что-то случилось! Иди сюда! Скорее!
Джулия не сразу поняла смысл слов и удивленно заморгала.
— О чем ты? Что такое? — крикнула она в ответ.
— Я не знаю! Скорее сюда! — ответил Майк.
Предчувствуя недоброе, Джулия начала спускаться по ступенькам.
— Подождите! — остановил ее Пит.
Он попытался удержать ее, схватив за руку, но Джулия уже спустилась с крыльца. Идти вместе с ней или остаться в доме?
— Ч-черт! — процедил полицейский сквозь зубы и направился к берегу.
Ричард увидел, как они спешат к тому месту, где находятся Майк и Сингер. Чем дальше они отходили от дома, тем сильнее вскипал в его крови адреналин. Мелькнула мысль: начинается.
Когда они полностью исчезли из виду, он вышел из укрытия и, стараясь держаться в тени, двинулся к дому. В правой руке Ричард сжимал монтировку.
Тяжело дыша от быстрой ходьбы, Джулия чувствовала, что ее начинает охватывать паника. Из-за спины доносился голос Пита. Тот громко звал ее.
Вскоре Джулия увидела фигуру Майка. И Сингера, лежащего на песке у его ног.
Когда Пит Ганди приблизился к ним, то увидел, что они склонились над псом.
— Что случилось? — задыхаясь, спросил он.
— Сингер, что с тобой? Что с тобой, малыш? — растерянно повторяла Джулия, гладя собаку по спине.
Сингер никак не реагировал. Джулия посмотрела на Майка с выражением детского недоумения. Она как будто умоляла его сказать, что беспокоиться не о чем, что она ошиблась, что нет причин волноваться.
— Почему он не двигается? — задал вопрос Пит.
— Майк, что с ним? — спросила Джулия.
— Не знаю, — неуверенно пробормотал Майк. — Он был в таком состоянии, когда я увидел его…
— Может, переутомился? — предположил Пит, но под взглядом Майка осекся и замолчал.
— Что с ним случилось?! — вскрикнула Джулия. — Помогите ему!
Майк осторожно приподнял голову Сингера.
— Ну давай, старина, вставай!..
Мышцы пса были напряжены, дыхание участилось, как будто прикосновение Майка доставило ему боль. Сингер жалобно взвизгнул, и Майк опустил его голову на песок. Пит переводил взгляд с Майка на Сингера, затем на Джулию и обратно, лихорадочно думая, как же быть.
— Нужно что-то делать! — крикнула Джулия.
Ее гнев привел Майка в чувство, заставив действовать.
— Пит, возвращайтесь домой и поищите в телефонном справочнике номер «Скорой ветеринарной помощи»!
— Я не могу оставить вас одних!..
— Ступайте! — рявкнул Майк, теряя терпение. — Быстрее!
— Но…
— Быстрее! Дорога каждая минута!
— Хорошо, хорошо, — произнес Пит и бросился к дому.
За его спиной раздался плач Джулии.
Въехав на окраину Джексонвилла, Дженнифер наконец поняла, какая именно неосознанная мысль не отпускала ее несколько последних часов. Она овладела ею почти сразу после того, как Моррисон сообщил по радио об угнанной машине. С тех пор Дженнифер испытывала необъяснимое беспокойство, причину которого никак не могла понять.
«Что-то я такое пропустила, — думала она. — Но что? Что же ускользнуло из моей памяти?»
Впереди были видны лишь далекие огни фар встречных машин. Дорога будто разделила окружающий мир надвое. Двигатель приглушенно зарокотал, когда Дженнифер до отказа выжала педаль акселератора.
Неужели она все это время думала об угнанной машине? Или о чем-то другом?..
Дженнифер пока не могла вспомнить точно, но поняла, что близка к разгадке. Ответ таился где-то в глубине подсознания и не имел еще четких очертаний.
Хорошо, попробуем еще раз, с самого начала. Итак, на стоянке обнаружен брошенный Ричардом автомобиль. Факт. В то время, когда Ричард появился в Джексонвилле, там была угнана машина. Факт. Если сопоставить эти два факта, то сам собой напрашивается вывод о том, что угнал ее Ричард. Это тоже факт.
Как там сказал капитан Моррисон? Он назвал марку машины и год выпуска, имя владельца, его адрес. Дженнифер задумалась. Какие можно сделать выводы? Имя и адрес несущественны, а вот как насчет марки и года выпуска?
Зеленый «транс-ам».
Такую машину ей хотелось иметь, когда она училась в школе…
Дженнифер нахмурилась, удивляясь, почему эта мысль показалась ей знакомой.
Приближаясь к крыльцу, Ричард услышал, как Джулия плачет над лежащим на песке псом. Он на короткое мгновение остановился, чтобы прислушаться к ее плачу. Ричард, конечно же, понимал, как тяжело ей будет, но плач Джулии подействовал на него даже сильнее, чем он мог предположить.
Ему не хотелось расстраивать Джулию. Разумеется, было бы лучше устроить все совсем по-другому. И все-таки иначе он поступить не мог. Ему пришлось сделать это. Будь Сингер спокойной, ласковой собакой, он ни за что не причинил бы ему вреда. Но Сингер такое же беспокойное, неразумное порой создание, как и его хозяйка.
Плач Джулии сделался более громким и отчаянным. Слушать его было просто невозможно. Ему было жаль ее, хотелось извиниться перед ней. Однако он отложит извинения на более поздний срок, когда боль уляжется и Джулия успокоится и поймет, что он сделал это ради них двоих.
Может быть, он даже купит ей другую собаку, когда вся эта неприятная история останется позади. Хотя ему никогда не хотелось иметь собаку, Ричард знал, что ради Джулии готов смириться с чем угодно. Собаку они могли бы выбрать вдвоем, и тогда она забудет своего Сингера. Может быть, он даже подберет собаку, похожую на Сингера. Или они наткнутся на газетное объявление и отправятся по указанному адресу туда, где продают щенят, и выберут такого, какой покажется им лучше других.
Да, подумал он, именно так и произойдет. У нее будет другая собака. Лучше нынешней. Именно так он и поступит, когда вся история окажется позади. Ей это понравится. Его подарок сделает Джулию счастливой, а ведь этого ему больше всего хочется. Хочется, чтобы она была счастлива.
Ричард наконец взял себя в руки, и ее плач показался ему далеким и не таким громким.
Он заметил на берегу какое-то движение. Поняв, что это, Ричард отступил за угол, прячась в густой тени.
Пит Ганди взлетел по ступенькам и бросился на кухню. Он с такой силой рванул дверцу шкафчика, на котором стоял телефон, что чуть было не оторвал ее. Затем торопливо схватил телефонный справочник.
— Ну давай, давай, быстрее! — торопил он себя, лихорадочно переворачивая страницы в поисках номера ближайшей ветеринарной лечебницы.
Пит нашел нужный раздел и принялся водить пальцем по строчкам, стремясь отыскать адрес того, кто мог бы оказать помощь.
Ближайшая ветеринарная лечебница находилась в Джексонвилле, в сорока минутах езды отсюда. Пит неожиданно понял, что Сингер может и не протянуть ближайшие полчаса.
«Что же делать? — в отчаянии подумал Пит. — Что же мне сейчас делать?»
Он заставил себя собрать волю в кулак и думать логично. Надо звонить упомянутым в телефонном справочнике ветеринарам домой, потому что все лечебницы наверняка уже закрыты. Это единственный шанс спасти Сингера. Номер за номером…
А время стремительно истекало.
Дженнифер остановилась на красный свет в самом центре Джексонвилла. Она направлялась по адресу Мелоди-лейн, 412, к неизвестному ей Шейну Клинтону, но думала лишь о зеленом автомобиле «транс-ам» 1984 года выпуска.
Такую машину ей хотелось иметь, когда она училась в школе…
Эта мысль уже приходила ей в голову, вот только где и когда? На автозаправке? Нет, она практически не выходила из-за стола последние пару дней. У себя дома? Нет, точно не там. Тогда где же?
Свет сменился на зеленый, и Дженнифер, встряхнув головой, тронула машину с места.
Где же это было? Когда Пит вылез из машины…
Она крепко стиснула руль.
Нет, не может быть…
Дженнифер потянулась за сотовым телефоном и вдавила в пол педаль акселератора, зная, что пройдет никак не меньше двадцати минут, пока она доберется до Топсейла. До того места, где она видела зеленый «транс-ам», стоявший возле одного из домов.
Пит Ганди нервно листал телефонный справочник, водя пальцем по страницам. С каждой секундой он все больше впадал в отчаяние. Пит обнаружил имена более десятка ветеринаров, однако все они жили в Джексонвилле. Слишком далеко, на их помощь рассчитывать не стоит.
Оставалось проверить три последних имени. Тонкие листки в некоторых местах порвались от его энергичных прикосновений.
Следующей в списке оказалась некая Линда Петинсон. Найти ее удалось не сразу. Она жила не в Джексонвилле и не в Ортоне или Мейсвилле, а в Снидс-Ферри, всего в десяти минутах езды от пляжного домика Майка и Джулии.
Пит снял трубку и принялся набирать найденный телефонный номер. Случайно нажав не на ту кнопку, ошибся. Затем заставил себя сделать глубокий вдох. «Успокойся, — приказал он себе. — Если ты заговоришь как псих, она откажется помогать».
Затем он набрал тот же номер еще раз. Сейчас на другом конце провода возьмут трубку.
Один.
Два.
— Ну давай же!..
Три.
Четыре.
— Окажись дома!..
В трубке раздался щелчок.
— Алло?!
Голос показался Питу молодым, как у студентки колледжа.
— Здравствуйте, говорит офицер Пит Ганди из полицейского участка Суонсборо. Извините, что беспокою вас в такой поздний час. Я разговариваю с ветеринарным врачом Линдой Петинсон?
— Да, — после короткой паузы чуть устало ответил голос.
— Обращаюсь к вам вот по какому поводу — у нашей собаки странные конвульсии. Мы не знаем, что делать.
— В Джексонвилле есть «Скорая ветеринарная помощь». Обратитесь туда.
— Я знаю. Боюсь, наш питомец так долго не протянет… Он весь дрожит, у него частое дыхание. Сердце иногда почти останавливается. Он даже не может поднять голову.
Пит продолжил описание симптомов. Когда он закончил, Линда Петинсон испытала некоторое смятение. Она была начинающим ветеринарным врачом, получив эту специальность всего несколько лет назад, но прекрасно понимала, что дело серьезное. Главную роль сыграл не столько взволнованный голос ее невидимого собеседника, сколько описанные им симптомы.
— Он что-то ел в последнее время? Может быть, случайно наглотался инсектицидов? Или какого-нибудь яда?
— Нет, насколько я знаю. Совсем недавно он был в прекрасной форме, нормальная здоровая собака.
— Какая порода?
— Датский дог.
Линда Петинсон немного помедлила с ответом.
— Вы можете привезти собаку ко мне? Я буду у себя в кабинете через десять минут. Он находится…
— Я найду.
Через пару секунд Пит положил трубку и бросился к порогу.
Джулия нежно поглаживала Сингера. Рука ее дрожала.