Ракета забытого острова Сарычев Анатолий
Одевшись, Филипп, посмотрел на надувной матрац и начал действовать.
«Как я понял никаких спасательных средств на самолете нет, пускаться путешествовать по океану без плота это просто безумие!» – сказал сам себе Филипп, выпуская воздух из двух надувных матрацев.
Спустить с них воздух и скатать в рулоны, было делом двух минут. Тщательно упаковав матрацы в огромные полотенца, висевшие на вешалке, Филипп вскинул на плечо небольшой тюк медленно пошел по тропинке, размышляя, не слишком ли он понадеялся на свои летные навыки.
Но другого выхода из создавшегося положения он не видел. Слишком много Филипп сегодня узнал, чтобы Элоиза оставила его в живых.
Спецназ должен находить выход из любого положения!
А что относится к простому спецназу вдесятеро актуальнее для морского спецназа!
Самолетик, по-прежнему, одиноко стоял на берегу лагуны. Ни Леона, ни охранников видно не было.
Тщательно осмотрев из кустов прилегающую к летательному аппарату местность, Филипп, остался доволен осмотром.
Только Джим одиноко лежал под деревом, прихлебывая какое-то варево из коричневого глиняного горшочка, стоявшего у него на коленях.
– Все ушли на обед. Если хочешь, то можешь поесть вместе со мной, – предложил Джим, протягивая горшочек из которого завлекательно пахло мясом.
– Спасибо, но там вам самому мало, – отказался Филипп, выставляя вперед свободную ладонь. Вторая рука у него была занята, придерживая на плечах свернутые матрацы.
– Может ты и прав, на голодный желудок помирать легче. Сейчас девочки отдохнут, а потом ближе к вечеру тебя начнут воспитывать бамбуковыми палками.
Леон взял на себя обязанности палача, – пояснил Джим, набирая ложкой коричневую массу из горшочка.
– На острове есть емкость с горючим? – спросил Филипп, всматриваясь в лицо негра.
– Две бочки бензина есть, но их залили в бак самолета, пока ты развлекался с девушкой. Когда придет транспортный корабль, то завезут еще. На ручье установлена маленькая гидростанция – она дает полтора киловатта электричества в час. На пять лампочек и телевизор хватает, а больше тут и не надо.
Элоиза была здесь – прямо шипела как змея. Пилот оказался не на высоте – не оправдал возложенных на него надежд: на долгий продолжительный секс. Леон еще поддал жару, сказав, что ты его покалечил, и он неделю не сможет выполнять своих мужских обязанностей. Я бы на твоем месте повесился, – посоветовал «добрый» старичок Джим.
– Наверное, лучше застрелиться сразу из двух пистолетов, – обронил Филипп на ходу, направляясь к самолету.
– Почему сразу из двух? – удивился Джим и даже перестал есть.
– Чтобы наверняка умереть – вдруг один ствол даст осечку, – пояснил Филипп, закидывая на заднее сиденье тюк, с надувными матрацами Ловко взобравшись на пилотское сиденье в кабину самолетика, Филипп приветственно помахал ручкой Джиму.
Глядя на его удивленную физиономию, Филипп широко улыбнулся.
С заднего сиденья было не совсем удобно смотреть за управлением самолета, тем более такого маленького. Филипп не предполагал, что ему сегодня придется самостоятельно управлять самолетом, и поэтому во время полета предпочитал спать.
Осмотрев кабину, Филипп обнаружил за солнечным козырьком полетную карту, где был обозначен остров, на который они прилетели просто под номером восемьдесят семь, без названия и координат. Привязать полетную карту к местоположению острова было довольно затруднительно.
К радости Клима сбоку, справа от точки, обозначающей остров, стояло точное обозначение широты и долготы, написанное шариковой ручкой.
Филипп сразу накрепко запомнил эти две цифры. Тем более, что самолетный маршрут, нанесенный красной линией на острове заканчивался.
«Значит название «Райский остров» дали сами ударницы «наркотического труда» – понял Филипп, внимательно осматривая кабину.
– Не поломай самолет! Что ты там делаешь? – делая вялую попытку встать, закричал Джим.
– Ищу второй ствол, чтобы было удобнее стреляться! – ответил Филипп, внимательно осматривая панель управления.
Компас, альтиметр, гирокомпас, находились не в очень привычных местах, а вот включение двигателей было раздельным.
Много лет тому назад Филипп попробовал управлять примерно таким же самолетиком и вертолетом, взяв десяток уроков у инструктора, расплачиваясь с ним уроками обучения подводному плаванию.
Филипп на всю жизнь запомнил слова летного инструктора:
«Захочешь жить – полетишь, только все внимание на посадку!»
Включив на секунду приборы, Филипп убедился, что все оборудование самолета работает, топливные баки полны, а аккумуляторы заряжены.
Выскочив из кабины, Филипп выдернул крепежные колья и аккуратно стал сматывать капроновые концы, которыми он меньше двух часов назад, крепил к земле самолетик.
– Ты зачем снимаешь веревки? – крикнул Джим, вставая со своей лежанки, которую ему соорудил Филипп.
– Правильно! Тащи чехлы обратно, нечего тебе на них прохлаждаться! – приказал Филипп, останавливаясь.
Сверху, с юго-востока заходил на посадку зеленый вертолет.
– Я тебе сейчас палкой все ребра переломаю! – пообещал Джим, вскакивая со своего места, с явным намерением намять бока Филиппу.
– Ты старый, пока лежи на месте. Тебе вредно резко двигаться! Второй ствол я не нашел, а один у меня есть! – крикнул Филипп, вытаскивая из кармана пистолет.
В ответ Джим разразился длинной речью, по всей видимостью состоящей из ненормативной лексики. Негр стоял, опираясь на палку, прислонившись спиной к дереву, обливая своего недавнего спасителя потоком ругательств.
Не теряя времени даром, Филипп вытащил из-под колес обломки коралла и закинул их в воду.
– Хорошо, что я не понимаю ни слова на твоем языке, а то пришлось бы тебя пристрелить за оскорбления, – крикнул Филипп, снова забираясь в кабину самолетика.
В это время вертолет начал снижаться в двадцати метрах от самолета.
Воздушные струи вертушки сначала заставили самолетик опуститься на одно крыло, а после приземления вертолета, просто сбросили второй не закрепленный аппарат в воду.
Выскочив из самолета в воду, Филипп в минуту добежал до вертушки с открытой дверцей.
Двадцать секунд и пилот вместе с пассажиром выброшены на землю, а Филипп занял правое кресло и взялся за штурвал.
Кинув взгляд вправо, Филипп заметил две женские фигурки со всех ног бегущие к вертолету.
Глава тринадцатая
– Вставайте господин! Через сорок минут наш самолет совершит посадку в аэропорту острова Маэ! – притронулся к плечу Филиппа темнокожий стюард, разом вырывая Филиппа из такого реалистичного сна.
– Сейчас бы душ принять! – мечтательно протянул Филипп, принимая вертикальное положение.
– Если господин позволит, то я провожу его в служебный душ! – предложил стюард, левой рукой показывая направление.
Когда через пять минут свежий и бодрый Филипп вернулся на свое место, то обнаружил около него столик, на котором был накрыт легкий завтрак.
За три минуты расправившись с двумя поджаренными тостами и стаканом свежевыжетого апельсинового сока, Филипп откинулся на спинку сиденья с чашкой кофе.
В салоне появился стюард, который в правой руке держал довольно объемистую сумку с эмблемой самолетной компании.
– Это наш подарок самому спокойному пассажиру за все время существования линии! – объявил стюард, протягивая синюю болоньевую сумку Филиппу.
На удивленный взгляд Филиппа, стюард торопливо пояснил:
– Здесь две бутылки хорошего грузинского вина, банка икры и пять банок голландских консервов.
А это лично от меня, – пояснил стюард, вынимая из кармана бутылку Курвуазье.
– Откуда такая щедрость? – удивился Филипп, рассматривая бутылку французского коньяка двадцатилетней выдержки.
– Я поспорил на десять тысяч долларов, что завтрак и туалет займет у вас меньше десяти минут, а вы справились за пять. Так что я прилечу домой с хорошим бакшишем! – радостно сказал стюард, низко кланяясь.
– Принеси мне в салон мою сумку, которая находится в багажном отделении и упакуй свой подарок в нее! – приказал Филипп, ставя на стол пустую чашку.
– Слушаюсь господин! – снова поклонился стюард, принимая пластиковый жетон.
И тут Филиппа как по голове ломом стукнули!
Он не знал, что дальше делать!
Вынув из кармана планшетник, Филипп включил его и начал читать, не обращая внимания на окружающих.
«Извини, что так на тебя наехал! У меня нет другого выхода, а ты единственный знакомый писатель-подводник, который может меня выручить. Дело не в сценарии, хотя для тебя слепить за два месяца десять авторских листов, проще, чем два пальца об асфальт вытереть.
Дело, в другом. Я вложил в строительство десятиэтажного отеля на острове Сен-Фе сто десять миллионов долларов. Это практически годовой бюджет издательства. Общая стоимость проекта составляет четыреста шестьдесят шесть миллионов долларов. Для начала я построил дайвинг-центр, застолбил участок на морском побережье для отеля и начал строительство. Все бумаги оформил, как положено, а тут пошли заморочки! Какие-то экологи, полиция, эмиграционная служба, санэпидстанция! Все сильно смахивает на рейдерский наезд. Кто? Чего? Зачем? Все непонятно!
Я прошу тебя разобраться в этом деле и обязательно написать сценарий в оговоренные нами сроки. Крис.»
«Здорово, но непонятно!» – крутанул головой Филипп, мельком просматривая лицензию на работу дайвинг-цента, отвод земельного участка, разрешение Земельного комитета, согласование с администрацией островного управления и куча других документов на шестидесяти страницах.
– Пассажиров просят пристегнуть привязные ремни! Наш самолет начинает снижение и через три минуты совершит посадку в аэропорту столицы Сейшельских островов городе Виктория.
– Стюард! – поднял руку Филипп, подзывая молодого араба, мгновенно появившегося из-за двери.
В руках араба оказалась сумка Филиппа, которую тот держал в вытянутой правой руке.
– С сумкой я сам решу! – махнул рукой Филипп, забирая свою сумку.
– Пожалуйста, господин! – немного обиженно ответил стюард, делая шаг назад.
– Вызовите мне такси! – попросил Филипп, раздергивая боковой карман сумки.
Сложив в сумку планшетник, Филипп раздернул молнию практически пустой сумки и вложил в нее сумку, подаренную стюардами самолетами.
Еще пятнадцать минут, и Филипп стоял перед металлической стойкой, протягивая российский паспорт худому, как щепка темнокожему таможеннику.
– Что у вас в сумке? – вежливо спросил таможенник по-французски[3].
– Прошу прощения, но я говорю только по-английски, – развел руками Филипп, хотя вопрос понял.
– Откройте сумку! – сморщился таможенник, смотря на толпу пассажиров, которые вывалились из большого автобуса.
– Пожалуйста! – пожал плечами Филипп, раздергивая замок сумки.
– Почему у вас в сумке лежит вторая сумка? – подозрительно спросил таможенник, пальцем показывая, что надо вытащить подаренную сумку на стойку.
Едва Филипп выставил подаренную сумку на прилавок, как все вокруг оглушительно засмеялись.
С торцевой стороны сумки был приклеен цветной лейбл компании» Эйр Франс», на котором была надпись красным фломастером:»Самому спокойному пассажиру авиакомпании».
– Вопросов не имею! – засмеялся таможенник, ставя в паспорт зеленый штамп.
Глава четырнадцатая
Катер, отваливший от причала, сходу встал на редан и помчался к выходу из бухты.
Мотор катера, ревевший наверху, как самолетный, внутри салона был почти не слышен.
– Лучшие места для плавания у нас на Маэ, на островах Праслин и Ла-Диг: там начинается сразу большая глубина около берега.
– Раньше же на остров Праслин посторонних не пускали? – удивился Филипп, поворачиваясь к своему собеседнику – толстому сирийцу, который сидел справа, в мягком кресле внутри небольшого салона океанского катера.
– Сейчас никаких запретов нет. Все осталось в прошлом! – небрежно махнул рукой сириец, откидываясь головой на подголовник.
– Расскажите мне немного про острова, – попросил Филипп, поворачиваясь к своему соседу.
– Снорклингом[4] хорошо заниматься на необитаемых островах Кокос и Фелличити. Там можно даже погладить черепаху, осьминога и акулу.
«Весьма сомнительное удовольствие!» – оценил Филипп последнее замечание собеседника, но вслух говорить ничего не стал, в чем собеседник и не нуждался. Почувствовав свободные уши, сириец начал вываливать на Филиппа информацию огромными кусками:
– Одно из самых интересных мест для дайвинга – Акулий берег в пяти милях к северо-востоку от Маэ, где видимость больше тридцати метров! Там можно встретить рыбу-льва, ската, рыбу-лягушку, Рыбу – Пикассо и единственную рыбу – Наполеона!
На обном из самых знаменитых островов Дес-Рошее коралловая стена уходит в глубь океана на тысячи метров! Плюс десятки тысяч пещер и тоннелей под водой!
– А как насчет акул? – поинтересовался Филипп, чувствуя, что сириец очень хорошо знает природу островов, тем более, что все равно заниматься во время путешествия было нечем.
– Акулы есть, но они у нас смирные и на людей не нападают, – моментально ответил сириец, почему-то отведя глаза.
– Хотелось бы порыбачить, – протянул Филипп, внимательно следя за реакцией своего собеседника.
– Самая хорошая рыбалка у нас с октября по апрель. Прекрасно ловится тигровая акула и рыба-меч. Можно устроить вам рыбалку на частном острове Денис, где рыбаки установили несколько мировых рекордов по улову тунца, а летом проводится турнир по глубоководной рыбалке, – захлебываясь словами рассказывал сириец, как Филипп заметил по правому борту обломки непонятного происхождения.
На поверхности океана, сейчас совсем успокоившегося, плавали надувные жилеты, куски пенопласта и раздувшаяся одежда.
– Стоп машина! Якорь за борт! – выскочив из кресла, заорал Филипп, бросаясь вверх по трапу.
Странное дело, но рулевой послушался и катер, моментально сбросив ход, носом развернулся к волне.
Филипп, выскочив на палубу, в секунду, огляделся по сторонам и начал действовать.
Моментально скинув одежду, и оставшись в одних плавках, бросился в воду.
Вода, как и положено в океане, в тихую погоду была весьма прозрачной.
«Видимость метров тридцать-тридцать пять!» – сходу определил Филипп, осматриваясь по сторонам.
На глубине пятнадцати метров сцепившись друг в друга, висели три женских тела, смотря на Филиппа вытаращенными глазами.
«Вот это находка! Не зря я нырял!» – оценил картину Филипп, рукой показывая, что надо подниматься наверх.
Блондинка, за спиной которой был однобаллонный акваланг, передав второй девушке-брюнетке загубник, отрицательно покачала головой.
Брюнетка, весьма грамотно сначала сделала выдох, а только потом, вдохнула воздух и сразу же передала загубник третьей девушке, с очень смуглой кожей.
Постучав указательным пальцем по часам, Филипп показал, что время истекает, одновременно подплывая к девушкам на расстояние вытянутой руки. Только теперь Филипп обнаружил, что девушки обхватив ногами приличный кусок пенопласта, благодаря ему, удерживаются под водой на одном месте.
С борта застучали чем-то металлическим, показывая, что надо всплывать.
Огромный кальмар, как стрела, промчался справа от Филиппа, выскочил на поверхность и всей своей тяжестью обрушился на катер.
– Ааа! – заорали девчонки, широко открывая рот, из которого вылетали пузыри воздуха.
Пяток секунд и катер перевернут вверх килем, а кальмар возвращается обратно под воду, держа в щупальцах шесть человек.
Сириец, обхваченный поперек туловища толстым, как нога Филиппа щупальцем беззвучно открывал рот и мотал головой, показывая, как ему больно.
Десяток секунд и кальмар со своей добычей растворился в глубине, не оставив после себя ни какого следа.
Наверху хлопнуло. Как Ванька-встанька, катер перевернулся в нормальное положение, и снова встал килем книзу.
«Девчонки напуганы и ни за что не всплывут!» – понял Филипп, делая резкое движение вперед правой рукой, в которой был зажат малый водолазный нож с пластиковым лезвием.
На последней выставке Филипп купил эту японскую игрушку мучимый ностальгией, по старым добрым временам.
Нож оказался действительно хорош и оправдал шестьдесят долларов, которые были за него отданы.
Секунда и высоконапорный шланг акваланга перерезан у самого загубника, который в этот момент взяла в рот брюнетка.
От неожиданности брюнетка разжала ноги, отпустила пенопласт и стала быстро подниматься наверх.
Из перерезанного шланга вылетел огромный пузырь воздуха и мгновенно исчез из вида.
Две девушки с печальными физиономиями проводили его глазами, но сами остались на месте.
Махнув рукой, Филипп не стал больше уговаривать девчонок, а сам начал всплывать, тем более что больше под водой кроме двух девчонок никого не было.
Вынырнув, Филипп обнаружил брюнетку, которая держалась за винт двигателя, испуганно смотря по сторонам.
Высокий борт океанского катера, на полтора метра возвышаясь над поверхностью моря, представлял собой неодолимое препятствие для худенькой брюнетки.
– Не можешь залезть, подруга? – по-русски, съехидничал Филипп, внимательно осматривая брюнетку, одетую в коротенькое платье, которая смоталось вокруг пояса и открывало стройные загорелые ноги и два шнурочка, которые неясно обозначали трусики, так как были телесного цвета.
Девушка недоуменно посмотрела на Филиппа, широко открыв глаза.
– Как мы попадем на катер? – по-английски спросила девушка, подозрительно смотря на Филиппа, который с приличным брюшком, возникшим от многолетней сидячей жизни, совсем не казался атлетом.
– Старость – не радость! – посетовал Филипп и неожиданно ушел под воду.
Занырнув на пять метров, Филипп увидев двух медленно поднимающихся наверх девушек, перевернулся и, вытянув руки вперед, мощно заработал ногами. Выскочив на поверхность, Филипп выпрыгнул из воды и уцепился руками за настил палубы.
Пару секунд повисев, подтянулся и выбросил вверх левую руку. Схватившись за нижний трос фальшборта, снова подтянулся и опять дотянулся до верхнего троса фальшборта.
Три секунды и Филипп перекинул правую ногу через трос.
– Вива мэн! – заорали три девичьих голоса.
«Некогда ушами хлопать!» – встряхнул головой Филипп, увидев в ста метрах, пару акульих плавников, выскакивая на палубу.
Еще десять секунд и штормтрап сброшен с правого борта.
– Быстрее! Быстрее! – заторопил Филипп, поднимая с палубы кем-то оброненный Узи.
Брюнетка, с трудом поднимая ноги, тяжело поднималась по штормтрапу.
Следом поднялась тоненькая черненькая. По виду индуска или малазийка, судя по раскосым глазам и овалу лица.
А вот блондинка не очень торопилась.
Зацепившись за первую ступеньку штормтрапа блондинка повисла на ней, бессильно уронив голову на трос.
– Держись крепче! Сзади акулы! – заорал Филипп, подскакивая к правому борту.
Одно движение и левая нога Филиппа перекинута через фальшборт.
Нагнувшись, Филипп схватил ступеньку штормтрапа и рванул вверх изо всех сил, издав при этом довольно громкий непристойный звук, о котором в приличном обществе, говорить, не принято, да и в неприличном стараются не замечать.
Блондинка выскочила из воды, как пробка из бутылки.
Рывок был настолько мощным, что блондинка, взлетев над фальшбортом, вместе с аквалангом на метр, попыталась упасть на Филиппа.
Отклонившись вправо, Филипп, дернул за лямку акваланга, заставив блондинку обрушиться внутрь катера.
Одновременно девушки оглушительно завизжали, заставив Филиппа взглянуть вниз.
Из воды одновременно выскочили две акулы и попытались схватить улетевшую в катер блондинку, опоздав всего на долю секунды.
Промахнувшись, акулы бессильно щелкнули зубами, ударились носами в борт катера и, подняв два фонтана брызг, обрушились в море, откуда секунду назад так неосмотрительно выскочили.
Блондинка, одетая в акваланг, рухнула с высоты метра полтора, но каким-то образом ухитрилась сгруппироваться и не разбиться, перекатившись через левый бок.
– Черт бы тебя побрал проклятый медведь! – мотнула головой блондинка, приподнимаясь со второй банки на корме.
– Скажи спасибо, что осталась живой и с целыми ногами! – бросил Филипп, начиная подниматься в рубку.
– Ты скотина! Совсем не умеешь обращаться с женщинами! – со злостью сказала блондинка, с помощью брюнетки снимая с себя акваланг.
– Ты местная? – спросил Филипп, жестом подзывая к себе узкоглазенькую девушку.
– Нет, мой господин!
– Как тебя зовут девушка? – спросил Филипп, усаживаясь в кресло рулевого.
Девушка пристроилась справа и с любопытством смотрела на Филиппа.
– Хабиба, мой господин, – присев на приставной стульчик, ответила девушка, обернувшись вправо.
Филипп тоже невольно проследил за взглядом девушки.
На палубе катера, ни блондинки, ни брюнетки не было видно.
И тут Филипп вспомнил!
«У сирийца был большой, навороченный айфон в котором обязательно должен быть навигатор!» – промелькнула быстрая мысль.
– Беги в кубрик юнга! Там должен быть большой мобильный телефон! Принеси его сюда! И мой телефон захвати. Он лежит в жилетке на сиденье. Принеси просто всю жилетку! – приказал Филипп, нажимая красную кнопку.
Мощный мотор негромко заработал, а стрелки на циферблатах качнулись влево.
Девушку, как будто ветром вынесло из рубки.
Буквально через минуту Хабиба вернулась и принесла мобильный телефон сирийца.
– Расскажи, как вы очутились в воде, – попросил Филипп, начиная разбираться с этим навороченным телефоном.
– Мы с девочками летели на маленьком самолете, который обстреляли с большой лодки, – начала рассказывать девушка, снова усевшись на приставной стульчик.
– Куда и откуда вы летели? – задал новый вопрос Филипп, разбирая огромное меню телефона с ответвлениями на каждой строчке файла.
– Сто девушек собрали на Мадагаскаре, нас посадили на самолет и куда-то повезли. Когда мы пролетели два часа, в самолете что-то взорвалось и он сел на воду. Сначала было много девушек на воде, которые цеплялись за обломки, а потом блонда нашла где-то акваланг и утащила под воду. Буквально через десять минут приплыли три узкие черные лодки, собрали всех оставшихся в живых и куда-то увезли, – всхлипнула Хабиба и совсем по-девчоночьи шмыгнула носом.
Сориентировавшись, Филипп тяжело вздохнул и попросил:
– Сходи девочка к подругам и пошепчись с ними минут десять, – попросил Филипп, прекрасно понимая, что попал в безвыходное положение.
Набрав московский номер телефона, Филипп, попросил, едва на другой стороне земного шара взяли трубку:
– Срочно Лорда! – по-английски, приказал Филипп, гадая работает ли его бывший шеф или нет.
За двадцать лет, прошедших после окончания службы его дергали для выполнения весьма специфических заданий семь раз, последний раз три года назад. Тогда Лорд только что получил капитана-лейтенанта и очень сокрушался по поводу преждевременного ухода Филиппа со службы.
Предлагал восстановиться, но в то время в год Филипп выпускал по десять книг и особо в деньгах не нуждался.
«Хотя денег никогда не бывает слишком много» – цинично подумал Филипп, тряхнув головой, разом отгоняя ненужные мысли, тем более что бывший шеф проявился по связи.
Буквально через минуту, знакомый голос Лорда недовольно спросил:
– Какого черта ты Фал дергаешь?
– Виноват Чиф! Но обстоятельства выше меня! – сходу отозвался Филипп, принимая полублатной тон, совершенно не свойственный ему, особенно при разговоре с начальством.
Лорд моментально просек фишку и так же ответил:
– Опять тебя копы достали?
– Намного хуже. По старым делам начали жилы тянуть, как альбатрос рыбу![5]– выдал дозированную информацию Филипп, прекрасно понимая, что Лорд, как опытный контрразведчик легко разгадает скрытый смысл фраз и просчитает информацию.
– Рядом с тобой наш ученый болтается с парнями. Они одно дело замутили и может понадобиться твоя помощь, – сходу предложил Лорд, давая понять что сейчас, в эпоху рыночных отношений, ничего просто так делать не будет.
– Я ни при делах! Толстый стал, старый и девочки меня не любят! – попробовал подавить на жалость Филипп, замечая на горизонте в бинокль три точки.
– К тебе идут три быстроходные лодки, в которых сидят злобные негры, – медоточивым голосом, сказал Лорд.
– Мне надо месяц, чтобы прийти в форму! – поставил условие Филипп, прикидывая по дальномеру, что лодки будут около него минут через сорок.
– Я даже могу дать тебе полтора месяца и спасение от негров через…, сорок минут, – после пятисекундной задержки не совсем уверенно пообещал Лорд.
– Что-то не стыкуется? – понятливо спросил Филипп, по наитию обшаривая горизонт биноклем.
«Вот это номер! Сколько же вас на мою душу свалилось?» – присвистнул Филипп, замечая на северо-востоке, еще пять быстроходных лодок, которые полным ходом шли наперерез его катеру.
– Оп-ля! Ты, как всегда в своем репертуаре! Где Фал там всегда какое-нибудь говно! – выразил отношение к обстановке Лорд и замолчал.
– Все так плохо? – спросила Хабиба, заглядывая в рубку. Сзади нее стояли блондинка и брюнетка и внимательно смотрели на Филиппа.
– Это мягко сказано. К нам идут восемь пиратских лодок и явно хотят нам спеть колыбельную, – пошутил Филипп, не отнимая мобильника от уха.
– Если бы ты умел управлять самолетом, то у нас мог появиться шанс убежать от пиратов. В сорока милях отсюда есть маленький островок Се, где спрятан самолетик. На нем можно далеко улететь с островов, – быстро сказала блондинка, заскочив в рубку.
Взяв у Филиппа телефон, девушка в пару секунд сориентировалась по спутниковой карте и ткнула ногтем в точку на юго-западе.
– Я, не ас, но если стрекоза не реактивная, то довести ее до места назначения сумею, – пообещал Филипп, поворачивая судно в указанном направлении.
Резко заговорил Лорд, и Филипп, забрав мобильный телефон, снова прижал к уху такое полезное изобретение, приготовился слушать: