Возвращение Безумного Лорда Шелонин Олег

– Да! – уверенно ответила серая личность.

– И много взяли?

– Да!

– Тогда отдайте пятьдесят процентов гномам, а все остальное народу.

Стив тут же понял, что великий Труссарди одной гениальной фразой изгадил все. Не менее гениальный план Стива не просто рухнул, а буквально с треском провалился вместе с частью эшафота. К счастью, кое-кто из команды Стива был уже на посту. Веревки даже не успели толком натянуться. Свистнул нож Петруччо, и приговоренные рухнули вниз. Из-под эшафота появилась возмущенная борода гнома и заорала во всю мочь:

– Это какие пятьдесят процентов с наших кровно заработанных?

Народу это сильно не понравилось. Толпа заволновалась и рванула к эшафоту отстаивать свое у обнаглевших гномов. Маг, вращавший головой в поисках команды Стива, на которую и была рассчитана эта очередная ловушка, мгновенно переместился на уцелевший край эшафота, поднял руки, и толпа отшатнулась от взметнувшейся перед ней стены пламени. Стив сорвал с пояса веревку с серебряными крестами на краях и начал раскручивать ее, целясь в колдуна. Импровизированное боло обязано было сдернуть его с эшафота. Но в тот момент, когда это оригинальное оружие приготовилось сорваться в полет, за спиной раздался трубный глас Ленона. Стив от неожиданности сбился с ритма и зарядил себе одним из крестов в лоб, после чего, естественно, задумчиво свел глаза к переносице и начал внимать гласу народа, покачиваясь из стороны в сторону.

– Товарищи граждане! Смотрите на этих тиранов! Мало того что они обворовывают вас каждый день, загружают непомерными налогами, так они готовы отобрать последнее. Эти святые люди, раскаявшись, перед смертью завещали вам неправедно нажитые эксплуататорскими классами нетрудовые доходы…

Стив потряс головой, пытаясь прийти в себя и повернул голову в сторону оратора. Ленон в робе кузнеца толкал зажигательную речь с повозки, на которой сидел градоначальник, яростно размахивая молотом у его носа.

– И как вы думаете? Отдадут они их вам?

Подсказывать ответ народу славного города Габарда не было нужды: они прекрасно знали – не отдадут ни за какие коврижки.

– А вот если б у власти стоял такой радетель народа как Стив Великолепный…

В этот момент его кто-то дернул за робу. Ленон скосил глаза, посмотрел на Собкара, выразительно стучавшего себе кулаком по голове, и тут же поправился.

– …по прозвищу Красавчик Стив…

Собкар схватился руками за голову.

– Так наш Красавчик не то что пятьдесят процентов, все бы отдал народу!

Площадь забурлила. Неведомо откуда возникли плакаты с лозунгами: «ВСЯ ВЛАСТЬ СТИВУ ВЕЛИКОЛЕПНОМУ!», «ДА ЗДРАВСТВУЕТ КРАСАВЧИК СТИВ!» Ленон продолжал еще что-то вещать, но Стива отвлек от его пламенных речей двойной стук. Это гном вместе колдуном рухнули в обморок, заставив рухнуть остатки эшафота под их телами. Пыль над площадью поднялась столбом. Именно это и привело окончательно в чувство Стива. Он вспомнил, зачем здесь находится, и ринулся вперед спасать Труссардини с дочкой. Расплата за это благое дело была немедленной. Он с размаху вмазался головой в массивную дверь. Когда искры из глаз перестали сыпаться, а пыль осела, Стив осознал, что стоит у закрытого входа в подземелье, над которым перед этим был сооружен эшафот. Над входом красовалась надпись: «ЭКСПРЕСС-КАРЕТА ГАБАРД – ВОЛЬНЫЕ БАРОНСТВА».

Стив не поленился потянуть на себя дверь и обнаружил за ней уходящий вдаль широкий туннель, а у входа кучку гномов, яростно споривших о стоимости проезда. Как Стив понял, они не сошлись во мнении о стоимости билетов первого класса.

Подземный ход гномы соорудили капитальный. Дорога была размечена как приличное скоростное шоссе с двухсторонним движением. Стены, выложенные мрамором, были украшены искусными барельефами, и все это великолепие освещали многочисленные газовые фонари. В специальных стойлах уже стояли наготове запряженные четверками лошадей кареты. И тут около ног Стива зашевелился маг. Он выполз из-под рухнувших на него досок эшафота и ринулся к гномам.

– Почем билет до Вольных Баронств?

– Триста золотых! – азартно сунулся вперед какой-то гном.

Маг молча плюхнул ему в руки мешочек.

– Здесь тысяча! – С этими словами он прыгнул в карету, и кучер хлестнул лошадей.

– Приезжайте еще! – радостно крикнул гном. – И карету можете не возвращать!

– Нашли дурака! – донесся до них ответ. – Здесь уже не бунт, а революция! Ежели победит, хана! Мне здесь делать нечего!

А вокруг уже начиналась серьезная буча. Похоже, градоначальник был то ли излишне трусоват, то ли очень предусмотрительный, но в город вступал один из полков регулярной нурмундской армии. Воодушевленный пламенной речью Ленона, народ яростно накинулся на душителей свободы и демократии. Разложенная пропагандой изнутри, первой в бой вступила городская стража. К ней присоединились ремесленники. В воздух взметнулись обломки булыжной мостовой. Это взялись за дело нищие. А когда к революционному процессу подключилась гильдия воров, начался настоящий хаос, так как они, пользуясь моментом, подрезали кошельки у всех подряд, невзирая на партийную принадлежность. Однако регулярная армия есть регулярная армия. Войска начали теснить бунтовщиков. Видя творящийся вокруг беспредел, гномы поспешно стали перекрывать вход в подземелье, но Стив не позволил, заблокировав дверь своим телом.

– Что с приговоренными? – рявкнул он на них.

– Да чего им будет? – заверещал гномик, пытаясь вытолкнуть Стива обратно на площадь, – уже едут в Вольные Баронства с рекомендательным письмом для короля.

Стив перевел дух и позволил коротышкам забаррикадироваться. Как только дверь за ними закрылась, около Стива затормозила карета. Оттуда выглянул взъерошенный Ленон.

– Шеф, ну тебя долго ждать? Сваливать пора!

– А как же революция? – хмыкнул Стив.

– Какая на хрен революция? Шкуру надо спасать!

Стив запрыгнул внутрь, где его уже ждали друзья.

– Сорвалось, – расстроенно взъерошил волосы Ленон. – И как это мы про армию забыли? Ладно, не получилось в этом городе, получится в другом. В Нурмундии городов много. Твои идеи, шеф, мы все-таки воткнем в массы!

Стив не выдержал и все-таки внес свою лепту в революцию, зарядив в добродушное деревенское рыло принца Бурмундского со всей своей «пролетарской» ненавистью.

– За что? – изумился Ленон.

– За революцию. Если тебе так приспичило, делай ее в своей Бурмундии.

– Мы насчет революции в Бурмундии не договаривались, – схватился за набухающий фингал под глазом принц Ленон.

– А с кем ты, королевская морда, насчет революции в Нурмундии договаривался?

– Шеф, ну ты же сам про КЗОТ рассказывал, – укорил Стива Собкар, переживавший за своего непутевого принца.

И Стив понял, что с его командой базар надо строго фильтровать, чтобы потом не нарваться на неприятности.

– Шеф, – встрял в разговор Кот, – надо в следующем городке на партийные нужды финансами разжиться, а то уходили налегке, по-быстрому, все деньги на революцию ушли… – Увидев, как скривился Стив, Кот торопливо поправился: – … ну, это… на спасение Петриных родственников, а в соседнем городке, говорят, такой хороший банк у гномов, и охрану всю к Габарду стянули, ждали нас, видать. Так что возьмем без хлопот.

– Значит, так, – ледяным голосом процедил Стив. – До имения моей супруги без остановок. Нечего делать из меня нового крестного отца. И так слава на всю Нурмундию… за всю жизнь не отмоешься. Лучше у Эммы займу. И попробуйте мне только что-то вякнуть против, декабристы хреновы!

Его команда поняла, что шеф не в духе, и послушно заткнулась.

9

Замок баронессы фон Эльдштайн встретил команду Стива поднимающимся мостом. Эльфы и гномы толпились на стенах, бряцая оружием. Оттуда доносились их всполошенные возгласы:

– Как они прошли через заставы?

– Чем занимались пограничные разъезды?

– Срочно пошлите за управляющим!

Стив молча вышел из кареты, почесал изрядно отросшую за неделю грязную бороду – У них война, или они от нас так забаррикадировались?

Его друзья недоуменно пожали плечами.

– Ладно, с этим потом разберемся. Ну, что, ребята? Сразу берем штурмом или сначала вежливо постучимся?

В связи с его запретом заезжать по дороге в любой населенный пункт, команде Стива пришлось несладко. Они ночевали у костра, питались подножным кормом и дичью, зажаренной на углях без соли, а потому были очень трезвые, злые и предложение войти без стука приняли единогласно.

Откуда-то сбоку, из леса, вынырнул эльфийский разъезд.

– Кто такие? По какому праву без приглашения проникли в частные владения?

– Кто главный? – хмуро спросил всадников Стив.

– Я!

Седовласый эльф тронул поводья и выехал вперед.

– Нагнись!

Эльф нагнулся, свесившись с коня.

– Вот мое право, – сунул ему кулак под нос Стив.

Эльф отшатнулся. Его команда мгновенно натянула луки.

– Шеф, да ты не с той руки объясняешь, – пожурил начальника Осель, вертя заточку в руке.

– Ах, да, извиняюсь, наклонись еще раз, – потребовал Стив.

– Я и отсюда неплохо вижу, – отказался эльф.

– Ну, смотри, – продемонстрировал ему юноша другой кулак.

Эльф впился глазами в перстень на его указательном пальце с гербом баронессы фон Эльдштайн. Два дракона, золотой и черный? причудливо переплелись то ли в смертельной схватке, то ли в любовном экстазе.

Глава эльфийского разъезда почтительно склонил голову.

– Опустить мост! – крикнул он защитникам крепости, еще раз почтительно поклонился и скрылся вместе с всадниками в лесу. Загремели цепи. Массивный металлический мост плавно поехал вниз. Как только он перекинулся через ров, открылись ворота, и друзья двинулись вперед. Ворота за ними захлопнулись.

У порога замка их встретилb хмурый управляющий и высокомерный дворецкий, застывший у дверей.

– У вас есть рекомендательные письма? – надменно спросил управляющий, брезгливо шевеля ноздрями.

Стив, конечно, понимал, что после всех тягот пути от него пахнет отнюдь не розами, но терпение его кончилось, и он молча зарядил печаткой Эммы в лоб наглецу. Тот рухнул, как подкошенный, под ноги дворецкому.

– Вот наше рекомендательное письмо, – отведя душу, сообщил Стив управляющему. – Можешь рассматривать его в зеркале. А тебе рекомендации предъявлять надо? – повернулся он к дворецкому.

Тот невозмутимо освидетельствовал оттиск печатки на лбу управляющего.

– Никак нет, сэ-э-эр, – с достоинством ответил дворецкий, – мы одно на двоих прочитаем.

– Тогда озаботься выделить моим гостям лучшие апартаменты и обеспечить всех горячей ванной, чистой одеждой, сытным ужином и постелью.

Этой фразой он ясно дал понять, что пришел сюда не гостем и даже не доверенным лицом баронессы фон Эльдштайн, а хозяином, слово которого отныне закон.

* * *

– Прошу прощения, сэ-э-эр, но за время отсутствия хозяйки накопилось немало дел. Не изволите ли разобрать почту, сэ-э-эр?

Сытый распаренный Стив уставился осоловелыми глазами на пухлую кипу бумаг, выложенных перед ним на столик.

– Вы что, сами не могли разобраться? – простонал он, откидываясь на мягкую спинку дивана.

– Мелкими вопросами, связанными с управлением хозяйством, мы госпожу ни когда не тревожили, сэ-э-эр.

– Ладно, посмотрю, – вздохнул Стив и начал перебирать бумаги.

Чего там только не было! Жалобы эльфов на гномов, жалобы гномов на эльфов, жалобы людей на гномов, эльфов и друг на друга. Судя по всему, самой склочной из всех рас, населявших земли баронессы фон Эльдштайн, были именно люди.

– Тоска смертная, – зевнул Стив. – Вот приедет барин, барин нас рассудит. И что, баронесса вникала во всю эту мутоту?

– Да, сэ-э-эр. Баронесса фон Эльдштайн считала, что только мудрый и справедливый суд сохранит на ее землях мир и порядок. Что мне сообщить просителям? Когда вы рассмотрите их дела?

– Считай, что уже разобрал, – отмахнулся Стив. – Баронесса мне как-то говорила, что за смерть существа любой расы на ее землях виновный немедленно приговаривается к смерти и казнится. Это верно? Кстати, как тебя зовут?

– Все верно, сэ-э-эр. А зовут меня Бэрри.

– Не звучит. Нарекаю тебя Бэрримором. Так вот, Бэрримор, на далекой родине ее мужа… – из Стива как всегда полезли обрывки знаний, невольно выдернутые им когда-то из магического зеркала Муэрто.

– Баронесса вышла замуж?

– А кому еще она могла дать этот перстень, болван? – Стив ткнул печатку баронессы под нос дворецкому. – Так вот, на моей далекой родине есть такое выражение: доносчику первый кнут. Моей дражайшей супруге он так понравился, что она повелела возвести его в ранг закона. Так что верни эту макулатуру жалобщикам и сообщи им о новом законе.

– Может, проще сразу отдать распоряжение заплечных дел мастеру? – задумался дворецкий.

– Не увлекайся, Бэрримор. Сначала надо проверить, как работает новый закон. Делай, как я сказал. Что-нибудь еще?

Бэрримор забрал кипу бумаг, а вместо нее выложил на стол аккуратную черную папку.

– Светская переписка, сэ-э-эр. Приглашения на балы, светские рауты, званые обеды…

– Свободен. Сам разберусь.

Бэрримор отвесил учтивый поклон и с достоинством удалился. Стив начал лениво перебирать почту. Одно письмо его заинтересовало. В изящном конверте с нарисованным сердечком, пронзенным стрелой, лежало приглашение на королевскую охоту, подписанное… канцлером Эдуарда II лордом Велингроком! Кроме приглашения, там еще лежало письмо от канцлера, написанное в довольно фривольном тоне, пронизанное такими прозрачными намеками на увеселения в его замке, который он предлагал баронессе навестить после охоты, что поначалу Стив ревниво закипел и только потом, сообразив, какие перед ним открываются возможности для выполнения заказа Дарьяла XV, успокоился.

Робкое покашливание за спиной отвлекло его от размышлений.

– Что тебе еще, Бэрримор? – недовольно спросил Стив, не соизволив даже повернуть голову.

– Прошу прощения, ваше сиятельство, кхе… кхе… – перед юношей появился молоденький гномик, боязливо теребивший свою пока еще жидкую бороду. – Не знаю, как к вам обращаться…

– Зови пока просто: ваше сиятельство, – успокоил его Стив, мысленно прикидывая, что эту проблему пора таки решать. Называться настоящим именем было рискованно, однако сколько ж можно крутиться на «вашем сиятельстве»? Для всех он здесь все-таки муж Эммы! – Чего хотел?

– Вы, как мужчина мужчину должны нас понять, – залепетал гномик. – Ну не можем мы оставить это дело безнаказанным! Не можем, и все!

– Челобитная на эльфов? – усмехнулся Стив. – С людьми что-то не поделили? Успокойся. Все решится само собой. Скоро до вас донесут новый закон о кнуте, и кляузы строчить друг на друга охота сразу отпадет.

– Мы не насчет кляуз, – заволновался гномик, – мы насчет ограбления хотели с вашим сиятельством поговорить.

– Каком ограблении? – навострил уши Стив. – Имение моей жены ограбили?

– Никак нет, ваше сиятельство. Это нас, гномов, ограбили. Появился какой-то Красавчик Стив. Раньше никто о нем ничего не знал, но он уже взял лихим налетом один наш банк, чего раньше до него не удавалось еще никому. Вы не могли бы решить для нас эту проблему? Если мы не найдем грабителей, репутация наших банков, как самых надежных хранилищ в мире, так упадет, что мы еще долго не оправимся. Убытки будут колоссальные! Пока мы пытаемся держать все это в строжайшей тайне, но слухи уже ползут! Если об этом узнают ушастые, то все! Мы пропали! Они давно пытаются вытеснить нас из этого бизнеса.

– У эльфов тоже есть банки? – удивился Стив.

– Есть, – понурился гномик. – Правда не такие надежные, как наши… да и сеть филиалов у них поскромнее… Ваше сиятельство! Эльдштайны всегда выручали наши кланы в трудную минуту, как и мы вашему роду всегда во всем помогали. Мы бы хорошо заплатили…

Стив изобразил высокомерное изумление, вскинул брови.

– Мы понимаем, что для вас это мелочи, не стоящие внимания, но ведь если этот Красавчик Стив и дальше будет грабить наши банки и раздавать деньги народу, мы будем разорены! Мы вам в десять больше заплатим, чем эти мерзавцы взяли в Сурьенском банке, если вы сумеете их поймать, разумеется.

– Я попробую вам помочь, – милостиво кивнул Стив. Как только он узнал цену, идея поймать себя самого сразу показалась ему привлекательной. – Свободен.

Как только гном удалился, Стив вновь начал перечитывать письмо лорда Велингрока. В дверь деликатно постучались.

– Прошу прощения, сэ-э-эр.

– Входи, Бэрримор. Опять какие-то срочные дела?

Дворецкий вошел в апартаменты Стива и застыл около двери.

– Дело очень деликатного свойства, сэ-э-эр. Вы позволите быть откровенным?

– Я тебя слушаю, Бэрримор.

– Перед тем как джентльмены, прибывшие с вами, отправились принимать ванну, сэ-э-эр, мы с управляющим опечатали все склады и погреба.

– И что?

– Происходит что-то странное, сэ-э-эр. Управляющий говорит, что все печати на месте, а вино исчезает.

– Если печати на месте, как он определил, что вино исчезает?

– Он поставил там счетчик, сэ-э-эр.

– Может, это мыши? – задумчиво спросил Стив.

– Не думаю, сэ-э-эр. Столько декалитров за час им не усидеть. У управляющего есть к вам огромная просьба. Не могли бы вы остановить своих друзей, сэ-э-эр?

– Горбатого могила исправит, – вздохнул Стив. – А что сам управляющий с этой просьбой не пришел?

Дворецкий покосился на кулак Стива.

– Он стесняется, сэ-э-эр.

– Ладно. Будь любезен, пригласи сюда гостей.

– Прошу прощенья, сэ-э-эр, но хозяйка всегда была против пьяных оргий в ее доме.

– Что!!?

– Прошу прощения, вырвалось, сэ-э-эр.

Невозмутимый дворецкий величаво выплыл из комнаты, с поклоном притворив за собой дверь.

Через несколько минут в нее без стука завалилась счастливая, довольная жизнью команда Стива, распространяя вокруг себя винные ароматы. Относительно трезвым выглядел только Петруччо. Похоже, смена пола повлияла на него благотворно в этом плане.

– Теряешь квалификацию, Киса, – укорил воришку Стив, как только его друзья расселись вокруг стола и радостно уставились на шефа в ожидании продолжения банкета.

– С чего ты взял, шеф? – всполошился воришка.

– Мне уже доложили, что из винных подвалов исчезло несколько десятков литров вина.

– Ничего не слышал, ничего не видел, ничего никому не скажу, – тут же ушел в глухую несознанку Кот. – А как они заразы догадались?

– Прогресс на месте не стоит, а учет здесь строгий, педантичный, как у истинных арийцев. Фрицы в этом отношении молодцы…

– Какие фрицы? – выпучила команда Стива глаза на шефа.

– Не обращайте внимания, мысли вслух, – опомнился юноша. – Короче, так, Киса. Походы в погреба отменить! Слуги Эммы на вино там счетчик поставили. Ясно?

– Говорил же тебе, попадемся, – протянул расстроенный Собкар. – Видал, с каким умным видом дворецкий расхаживал?

– Так, свернули дебаты, господа, – поднял руки Стив, привлекая внимание. – Я собрал вас не для этого. У меня есть две новости. Одна хорошая, другая очень хорошая. С какой начинать?

– С хорошей, – прогудел Ленон.

– Нам обещали много денег за одно маленькое простенькое дельце.

– Какое? – радостно подалась команда Стива вперед.

– Нужно поймать банду Красавчика Стива. Чем-то он сильно досадил бедным гномам.

Физиономии у его друзей вытянулись.

– Нет, шеф, хоть ты меня режь, а на это я пойти не могу, – грохнул по столу кулаком Собкар.

– Шеф, мы тебя не сдадим! – пьяно мотнул головой Кот.

– А при чем здесь я? – искренне удивился Стив. – Уж не хотите ли вы сказать, что я имею что-нибудь общее с этим презренным уголовником?

Стив поднялся, расправил плечи. Льняные волосы рассыпались по плечам. В своем белоснежном камзоле он выглядел так представительно…

– А как же мы тогда… это… – растерялась Петри, – денежки на гномах заработаем.

– Есть у меня тут одна идейка. Думаю, мы заставим гномов раскошелиться. Но об этом позже. Пора приступать к очень хорошей новости.

Команда Стива замерла, уставившись шефу в рот.

– У нас появилась возможность на законных основаниях проникнуть в окружение Нурмундского короля. Основная нагрузка ляжет на меня. Вы все будете играть роль моей свиты. Все ясно?

Друзья дружно кивнули в ответ головой.

– Выезжаем завтра рано поутру. Поэтому много не пить!

– Когда мы тебя подводили?

– Шеф, ты же нас знаешь!

– Потому и предупреждаю, что знаю! Заранее побеспокойтесь о багаже. Подумайте, что нам потребуется в этой экспедиции, и, как соберетесь, сразу отбой. Все ясно?

– Ясно шеф!

– Не подведем!

10

Друзья не подвели. Когда хорошо выспавшийся Стив выбежал после легкого завтрака во двор, вся его команда уже была на боевом посту. Она мирно дрыхла в знаменитом гигантском экипаже Эммы, источая такие ароматы, что юноша невольно стиснул кулаки.

– Кажется, придется вас по-новому кодировать. Забыли вы про свои нейроны, расслабились.

Рядом с экипажем стоял дворецкий, от невозмутимости которого не осталось и следа. Он дикими глазами смотрел на свой блокнот, изучая какие-то цифры, и тряс головой.

– Что, у вас с управляющим опять не все слава Богу? – спросил юноша.

Дворецкий молча кивнул головой.

– Что на этот раз, Бэрримор?

– Вы понимаете, сэ-э-эр, стоило вам поговорить со своими друзьями, и счетчик закрутился в обратную сторону! Мы уже в прибыли, сэ-э-эр. Вот только не пойму, откуда столько вина взялось в наших подвалах? До сбора урожая еще далеко… и что интересно, мы с управляющим простучали некоторые бочки. По-моему они абсолютно пусты, сэ-э-эр.

– Кто бы сомневался, – усмехнулся Стив.

– Кстати, сэ-э-эр, у меня есть одно поручение.

– Какое?

– Перед тем как вы отправитесь в дорогу, не соизволите надеть это?

Дворецкий щелкнул пальцами, к нему подбежал слуга и передал Бэрримору какую-то странную металлическую конструкцию на петлях с большим амбарным замком.

– Что это такое?

– Пояс верности, сэ-э-эр. Вы такой представительный господин, с вами дама, а мы против того, чтобы у нашей хозяйки росли рога, сэ-э-э…

Договорить он не успел. Стив вырвал из его рук пояс верности, натянул его на голову дворецкому, защелкнул замок и запустил ключи в полет. Они финишировали где-то далеко, в зеленой травке аккуратно подстриженного газона.

– Трогай! – крикнул юноша кучеру, запрыгивая в карету, посмотрел на Бэрримора и невольно рассмеялся. Пояс верности сидел на нем как причудливый рыцарский шлем.

* * *

Стив заглянул в ближайшую спальню, где вповалку лежали его соратники, принюхался и понял, что это надолго. Серьезный разговор придется отложить на вечер. Убедившись, что все на месте, он вернулся в комнату отдыха, выполнявшую по совместительству роль то ли столовой, то ли ресторана, плюхнулся в кресло и уставился на единственного трезвого члена своей команды.

Петри манерно подтачивала ноготки, привычно доводя их до состояния лезвия бритвы, и с видом скучающей придворной дамы посматривала в окошко кареты на проплывающий мимо горный пейзаж.

Стив хмыкнул и от нечего делать развернул столичную прессу. Скользнув небрежным взглядом по светской хронике, он внимательно прочитал статью о предстоящей царской охоте, пошевелил губами, запоминая список приглашенных, и задумчиво стал листать газету дальше. Рубрика «Уголовно-политические новости» тоже привлекла его внимание.

– Как тонко подмечено: уголовно-политические! Эх, все мы одним миром мазаны.

Стив углубился в статьи. На левой странице разворота газеты шли уголовные новости, на правой – политические.

– И что там интересного пишут, шеф? – раздался невинный голосок Петри.

Стив не поднимая глаз, прочитал статью вслух:

«Полиция Нурмундии разыскивает особо опасную банду под предводительством некого Красавчика Стива, организовавшего дерзкий побег известного криминального авторитета Труссарди, приговоренного к смертной казни за неслыханное по своей наглости и дерзости ограбление герцога Ламейского и его гостей. Напоминаем нашим постоянным читателям, что на приеме в тот день инкогнито со своей любовницей и свитой присутствовал сам король. Помимо всего прочего, небезызвестный Труссарди покушался на нашего сюзерена и его невинную дочь, прекрасную принцессу Лили, в день празднования ее совершеннолетия. Банда Красавчика Стива вызвала бурю народного возмущения города Габарда тем, что зверски избила их любимого градоначальника графа Лекуа, разнесла до основания городскую тюрьму и скрылась в неизвестном направлении, прихватив с собой городскую казну.»

Стив поднял глаза на красавицу.

– Городская казна – ваших рук дело?

– Шеф, с каких пор ты веришь желтой прессе?

Стив посмотрел на страницы газеты. Они действительно были желтыми.

– Ладно, окунемся в политику, – Стив перевел взгляд на правую страницу желтой прессы.

« Озабоченный возникшей напряженностью в отношениях между Вольными Баронствами и Нурмундией, Эдуард II отдал приказ направить регулярные войска на усиление приграничных районов, соседствующих с этим, недавно созданным государством, во избежание недоразумений, которые могут возникнуть при становлении нового королевства.»

– Как интересно! – Стив откинул в сторону газету. – Красиво излагают, сволочи. Здесь все ясно. Из искры разгорелось пламя. Будем надеяться, что мы успеем выполнить заказ, пока это пламя не превратилось в пожар.

Стив взял в руки следующую газету:

– «ГЛАМУРНЫЕ НОВОСТИ», то есть дворцовые сплетни. Это любопытно. Надеюсь, хоть здесь про нас ничего порочащего не будет.

– Читай вслух, шеф, – проворковала Петри.

Даме Стив отказать не мог.

« Из неофициальных источников стало известно, что светская львица баронесса фон Эльдштайн, не пропускавшая до сих пор ни одного светского раута, обзавелась любовником сомнительного происхождения. По одним источникам, ее избранник безземельный виконт без права наследства, по другим, – обычный проходимец, выгодно использовавший свою незаурядную внешность. Наш источник сообщает, что баронесса со своим кавалером уже целый месяц путешествует в поисках новых ощущений. А ведь когда-то она отвергла лучших ловеласов королевства и даже притязания самого короля! Другие источники сообщают, что она просто укрылась в своем замке, предаваясь любовным утехам. Газета склоняется к последнему предположению. Высший свет уже делает ставки: покажет ли неприступная баронесса своего протеже на королевской охоте или опять проигнорирует приглашение?» 

Стив кинул газету на стол и заинтересованно посмотрел на Петри.

– Не отвлекайся, шеф, это так интересно! – проворковала красавица.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«На входную дверь повесили колокольчик, и, когда очередной сотрудник фирмы «Вересаев и компания» зах...
Они – вольные охотники галактики. Их добыча – корабли-призраки, затерявшиеся в пространстве и времен...
Студент-филолог из нашего мира, волей судьбы и одной очаровательной богини попав в мир магический и ...
Ну и отдохнула я на даче!.. Нет, не бывает у меня, Виолы Таракановой, так, чтобы жизнь текла спокойн...
Отошедший от ратных дел Каспар Фрай процветает в Ливене как купец и промышленник. Новый герцог его н...
«СПИН-продажи» – бестселлер о технологии эффективных продаж, неоднократно издававшийся на многих язы...