Всё самое плохое о моей сестре Уилсон Жаклин

В память о Молли и ее сестре Изабелле, которые нежно любили друг друга

Глава 1

Самое плохое в моей сестре — это то, что она чересчур девочка. Ну, я тоже девочка, но я не роза-мимоза-дурочка-в-оборочках. Все мысли только о сладостях, о пушистых игрушечных медвежатах и о хорошеньких браслетиках — вот такая Мелисса.

За ней по всему дому тянется маленький розовый хвостик — блестящие бумажки, ленточки и записные книжечки. После того как она уходит болтаться со своими подругами, еще долго витает ее отвратительный запах. Ей пока не разрешают пользоваться настоящими духами, но у нее есть розовый крем для рук с очень сильной отдушкой. Мелисса натирает им не только руки — она всю себя измазывает этим кремом и поэтому всегда немножко скользкая.

Губы ее тоже блестят, потому что она все время мажет их блеском. Она пока еще не красится по-настоящему, только играет в это, но у нее есть большая пластиковая сумочка, разрисованная розовыми котятами, — так вот эта сумочка переполнена тенями для век, тушью для ресниц и румянами. Раньше это были только остатки от маминой косметики, но теперь Мелисса тратит половину своих карманных денег в парфюмерном магазине.

Когда Мелисса была в уборной, я пробралась в ее ультрарозовую и пушистую комнату, чтобы взять карандаш, поскольку мой уже сточился. Я не смогла найти ее школьную сумку — она, должно быть, была внизу, у компьютера, — так что в отчаянии залезла в ее пластиковую косметичку. И нашла там совершенно новенький карандаш для глаз — замечательно заостренный и с собственной маленькой точилкой.

Я вернулась в свою Берлогу Марти, села на верхнюю кровать и начала рисовать потрясающие новые приключения Могучей Марты. Я и не думала исписать весь карандаш. Хотела сделать только быстрый набросок. Но потом у меня возникла замечательная идея приделать к ступням Могучей Марты огромные пружины, так что теперь она могла прыгать — вы-ы-со-ко-о — над крышами, над уличными фонарями и над деревьями. Рисунки всех этих удивительных подвигов заняли три полные страницы в моем альбоме для рисования, и на это ушла большая часть Мелиссиного карандаша для глаз.

Тут Мелисса сунула нос в мою Берлогу Марти в поисках какой-то потерявшейся щетки для волос. (Я провела эксперимент: приклеила эту щетку на спину уже никуда не годного игрушечного медвежонка и превратила его в симпатичного дикобраза по имени Перси.) Мелиссе не удалось найти медвежонка под моей двухэтажной кроватью, но она увидела у меня в руке огрызок своего карандаша.

— Ты, мерзкая ворюга, свинья! — задыхаясь от злости, крикнула она. — Это был совершенно новый карандаш — а теперь от него почти ничего не осталось!

— В таком случае он теперь уже и не очень ценный, верно? — сказала я немного неосмотрительно. Может, я должна была извиниться — но ведь она назвала меня свиньей. Хотя не могу сказать, что мне не нравятся свиньи. Они очень даже симпатичные, и мне приятно почесывать прутиком их спинки, когда мы ходим в детский зоопарк.

Ну как бы то ни было — знаете, что сделала Мелисса? Она вырвала из моего альбома целых три страницы и разорвала их на мелкие кусочки. Просто не верится, что можно быть такой злобной. То есть я хочу сказать, что она вполне могла бы купить еще один дурацкий карандаш. Я готова была бы даже заплатить половину из своих карманных денег. Но я ведь потратила целых два часа, рисуя Могучую Марту, а теперь Марта — это просто конфетти на ковре. Так что я пихнула Мелиссу в грудь. А она дала мне оплеуху. И мы с воплями стали драться и кататься по полу. Я дерусь намного лучше, чем Мелисса, но она царапается своими острыми ногтями. Взбесившись, я двигаюсь очень быстро и знаю, как правильно драться, но Мелисса намного больше меня.

Наверное, вот это и есть самое плохое в моей сестре. Она на два с половиной года старше меня, и не важно, что я изо всех сил стараюсь ее догнать — мне все равно никогда не удастся это сделать.

Я уверена, что мне надо было продолжать ее колотить. И если бы никто нам не помешал, то Мелисса вышла бы из комнаты в виде розовой каши, но тут из своей спальни выбежала мама — она вторглась в мою Берлогу Марти, чтобы прекратить нашу драку.

— Что вы делаете?! Мартина! Мелисса! Сейчас же перестаньте! Вы знаете, что вам строго запрещено драться. Вы не уличные мальчишки — вы девочки!

Мама оттащила нас друг от друга и поставила на ноги.

— Как вы посмели! — шипела она. — Особенно сейчас, когда в моей комнате миссис Иванс и Элайша и они могут все услышать. Элайша славная маленькая девочка. Разве вы когда-нибудь видели, чтобы она дралась?

— Элайша такая неуклюжая, что не могла бы пробить дырку, чтобы вылезти из бумажного пакета, — сказала я.

Элайша учится в моем классе, и я ее просто не выношу. Она подлизывается к Кэйти и Ингрид, а они на самом деле жуткие девчонки. А она дает им чипсы и шоколад, и поэтому они ее не дразнят. Элайше нравится, когда они дразнят кого-нибудь другого. Например, меня.

Я не приглашала ее к нам в дом. Еще чего! Она пришла со своей мамой, потому что наши мамы делали ей платье для вечеринки. Наша мама постепенно становилась знаменитой по части шитья ужасных платьев в оборочках, с буфами и вышивкой и с тысячью одной царапучей нижней юбкой. Такие платья мама обычно шила для нас с Мелиссой, когда мы были совсем маленькими. Я начинала вопить, что у меня оторвется голова, и плотно прижимала руки к бокам, чтобы на меня это не надевали. А Мелиссе нравились ее платья, и она тут же начинала кружиться, шурша при этом всеми юбками самым мерзким образом. Теперь даже она поняла что к чему и говорит, что платья в оборочках — это только для малышей, и никуда не годятся, и вообще не в моде.

Но такие платья стали ужасно популярной темой в разговорах наших соседей, и другие мамы все еще хотят навязать оборочки своим маленьким детям, так что маме понравилось, что она может заработать немного денег, если будет шить эти платья. Она занята изобретением платьев для вечеринок, для подружек невест и для конфирмации. Так занята, что у нее не всегда хватает времени посмотреть, во что мы одеты. Когда мы не засунуты в нашу дрянную школьную форму в красно-белую клетку, то Мелисса подтягивает свои юбки повыше, надевает узкий топ и подкладывает носки в лифчик. Она думает, что так выглядит намного старше, практически девушкой. Она такая жалкая.

А я надеваю удобные джинсы, майку с рисунками и конверсы[1] из шотландки. И так я одеваюсь все время, потому что это моя любимая одежда и я не вижу смысла носить что-то другое.

— Посмотрите, на что вы похожи, — сказала мама. Она встряхнула нас обеих, потом вцепилась в мою майку и стала ее разглядывать. — Господи боже, Мартина. Майка такая грязная!

— Да это просто немножко накапал апельсиновый сок, когда я не вовремя засмеялась за ужином. Так странно, когда сок выливается из носа.

— Но это было несколько дней назад! Ты прекрасно знаешь, что нужно каждый день надевать чистую майку. Я что, должна стоять над тобой и одевать тебя как маленького ребенка?

Мелисса захихикала, что было очень глупо.

— А ты, Мелисса, меня просто поражаешь, — вздохнула мама. — На самом деле пора уже соображать. Ты же старшая. О чем ты думала, когда затевала драку с младшей сестрой?

— Мам, она истратила почти весь мой карандаш для глаз, пока калякала свои дурацкие карикатуры.

— «Могучая Марта» — это комикс, а не карикатура. И ты все разорвала, а я потратила на это тыщу лет.

— Все это не имеет никакого значения, — сказала мама. — А теперь приведите себя в порядок. Мелисса, ты идешь вниз и достаешь пиццу из морозилки. Мартина, переодень майку, немедленно. И перестаньте меня позорить перед миссис Иванс.

И тут же миссис Иванс закричала из маминой спальни:

— Я считаю, миссис Майклс, что вы сделали платье Элайши немного узковатым. Ей трудно в нем дышать.

Мама широко раскрыла глаза.

— Простите, миссис Иванс, — ответила она. — Не волнуйтесь — я всегда могу немножко выпустить в швах.

— И я не уверена, что подшивка ровная. Это трудно определить, поскольку перед зеркалом гардероба стоит ваша кровать, но кажется, платье спереди задирается, — ворчала миссис Иванс.

— Это из-за толстого пуза Элайши, — пробормотала я.

— Мартина! — одернула мама. Но при этом едва сдерживала смех. Она заторопилась и вышла из комнаты, а мы с Мелиссой продолжали кидать друг на друга свирепые взгляды.

— Ябеда, — сказала я.

— Ты тоже. А этот карандаш для глаз стоит четыре девяносто девять.

— С ума сойти! Тратить на это свои карманные деньги.

— Это будут твои карманные деньги! Ты должна купить мне новый карандаш.

— Нет, это ты должна купить мне новый альбом для рисования — смотри, как ты порвала мой старый. И вообще, убирайся из моей берлоги. Тебе не разрешается здесь находиться — ты разве не читала? — сказала я.

Я приклеила очень четкое объявление на своей двери:

«СТРОГО ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ. ЭТО БЕРЛОГА МАРТИ. НИКТО НЕ ДОПУСКАЕТСЯ, ОСОБЕННО СЕСТРЫ!»

— И ты еще имеешь наглость это говорить, а сама ходила в мою комнату и стащила мой карандаш для глаз. Ты, Марти, такая никчёмная. Ох, если бы у меня была правильная сестра! И почему ты такое чудовище?

И Мелисса рванула вниз по лестнице на кухню. Я села и, кусая ногти, стала придумывать новые замечательные превращения Могучей Марты, где она становится ночным ультрачудовищем, вся в шипах, и еще у нее большие клыки — чтобы кусать людей. Но я не могла ее нарисовать, потому что рисовать было нечем, так как Мелисса забрала свой карандаш для глаз, а все мои карандаши или потерялись, или сточились. В моей школьной сумке был уголок, сильно измазанный чернилами, куда я засовывала свои фломастеры, но сейчас у меня не было настроения заниматься поисками.

И я не переодела майку. Моя одежда в основном была обносками Мелиссы — это ужасные розовые вещи с кроликами и котятами. Мне нравятся кролики и котята, но не в виде слащавых картинок на майках. Я бы все отдала за настоящего домашнего зверька, даже не обязательно какого-нибудь пушистого. Настоящий дикобраз — это было бы ультраздорово. Или черепаха, которая могла бы жить в ванне. Или гиена, которая смеялась бы над моими шутками, — хотя, наверное, я держала бы ее в клетке в саду. Не уверена, что гиену можно дрессировать в доме. Представляю себе, как она разодрала бы мамины шелка и сатины и как уселась бы на сиреневое платье Элайши. Так что, выйдя из комнаты, я сама засмеялась смехом гиены.

— Мартина! — зашипела мама, высунув голову из двери.

За мамой я увидела маму Элайши с глазами, похожими на бусинки, и саму Элайшу в трусиках. У нее и правда большой живот.

— Могла бы ты просто вести себя как следует? И сними эту ужасную майку! — сказала мама. Она сделала лицо, которое обозначало: «Немедленно сделай как я сказала, или тебе попадет!»

Я повернула майку с котенком задом наперед — так, чтобы не видеть меховой мордочки, — и потопала вниз, зажав рот рукой, потому что уж очень не хотелось еще раз засмеяться смехом гиены: я понимала, что это было бы неправильно.

Я прошла мимо кухни, где Мелисса жонглировала пиццей и гремела вилками и ножами, накрывая подносы для ужина, чем совершала поступок под названием «Мелисса хорошая старшая сестра», и пошла в гостиную проведать папу.

Гостиная больше не была настоящей гостиной. Она стала офисом папиного агентства. Раньше папа арендовал помещение для агентства путешествий на нашей улице, около магазина «Сэйнсбьюри», но потом аренда стала слишком дорогой, а папа стал зарабатывать не так много денег.

Так что теперь папа устроил агентство путешествий в нашей гостиной. Мы поехали в «ИКЕА», чтобы купить несколько полок. Но у них не было таких полок, какие хотел папа, и мы купили полки в ближайшем магазине МДФ[2], что было намного веселее. Папа был Главным Плотником, а я, когда дело дошло до покраски всех деталей белой краской, стала Ассистентом Номер Один. Красить полки нам пришлось в саду, потому что мама боялась, что в доме я повсюду разбрызгаю краску, но я не уронила ни одной капельки! Когда все высохло, я помогла папе закрепить полки на месте — и все получилось потрясающе.

Мелисса помогла разложить всякие книжки и брошюры по путешествиям на наших новых прекрасных полках, а мама сделала рамки для постеров с горами, озерами и белыми песчаными пляжами и повесила их на стены. Папа поставил свой компьютер и приготовился к наплыву посетителей. Но посетителей пока не было. Ну, пришли несколько клиентов — это были старики, которые не умели пользоваться компьютером, чтобы самим заказать поездки. Папа оформлял в своем агентстве то уик-энд в Париже, то десять дней на Тенерифе, но по большей части он сидел один-одинешенек, просматривая на экране всяческие удивительные предложения для отпуска. Иногда он выключал компьютер и просто смотрел на горы, озера и берега на стенах.

У нас теперь не было столько денег, чтобы самим поехать в отпуск, хотя папа изо всех сил старался поддержать семью и добиться успеха. У нас были только мамины деньги за ее шитье и работу секретарем в школе. Секретарем в нашей школе. Когда меня посылали отнести в учительскую классный журнал, было довольно странно увидеть там за столом свою собственную маму. Нам было велено называть ее в школе «миссис Майклс», но я не всегда об этом вспоминала.

— Эй, папа, — сказала я.

— Эй, Марти, — ответил папа, вздохнув.

Я встала прямо перед ним и пощекотала ему голову. Он снова вздохнул, но потянулся вперед и тоже пощекотал мне голову.

— Эй, Кудряшкин, — сказали мы в один голос.

Это наш маленький ритуал, он говорит о том, что мы друзья. У папы очень светлые вьющиеся волосы, он стрижет их очень коротко. Я бы все отдала, чтобы мне стригли волосы так же коротко, но мама не позволяет. Дома я должна ходить с волосами, распущенными до плеч, а в школе — с ужасными косичками. Мои кудрявые волосы сводили меня с ума — мне так хотелось быть похожей на папу.

У Мелиссы волосы очень прямые, коричневого цвета. Она никогда об этом не говорит, но я уверена — она все бы отдала, чтобы иметь такие светлые кудряшки, как у меня. Не подумайте, что я хорошенькая, — у меня курносый нос и острый подбородок, а летом веснушки.

И вот я стала корчить всякие смешные рожицы, стараясь рассмешить папу, потому что он выглядел очень печальным. Он вежливо посмеивался, но это не был настоящий смех.

— Эй, а хочешь послушать мой смех гиены? — предложила я и продемонстрировала.

— Ой, на помощь, на помощь, я боюсь! — заверещал папа, изображая маленького ребенка. — Тут в комнате большая злая гиена, и она собирается меня слопать!

— Пап, у большой злой гиены неприятности, — сказала я. — Она рисовала карандашом для глаз, который взяла у своей сестры, потом началась драка, а ее мама рассердилась, потому что эта ужасная толстуха Элайша Иванс и ее мама были наверху в нашей спальне.

— О господи, я и забыл, что они должны были прийти. Наверное, я оставил кровать незастеленной, когда ненадолго задремал после ланча, — сказал папа. Он теперь часто ложился подремать, потому что ему совсем нечего было делать. — Может, даже бросил скомканную пижаму на постель. Выходит, что и у меня неприятности.

— Мне так хочется, чтобы мама перестала сердиться, — сказала я.

— Ну-ну, твоя мама часто сердится потому, что мы с ней так близко все принимаем к сердцу, а еще она очень-очень много работает.

— Пап, и я должна работать очень и очень много. Вот я сделала целых три страницы о Могучей Марте, только кто-то прошел мимо и все это порвал.

— Ты моя Могучая Марта, — сказал папа и потянул меня к себе на колени покачать.

Я прижалась щекой к его плечу и уставилась на постеры на стене. Могучая Марта протопала бы весь путь по этой горе за несколько минут, она проплыла бы по этому озеру как по луже, а потом разлеглась бы на белом песчаном пляже и позволила бы ораве малышей попытаться зарыть ее в песок. И только бы они подумали, что поймали ее, поскольку она лежала неподвижно, как она бы засмеялась, подпрыгнула, разбросала детишек в стороны и зашагала бы прочь в своих огромных конверсах.

Глава 2

Я получила приглашение на вечеринку к Элайше! Я не хотела, не хотела, не хотела идти. Я не выношу Элайшу, и она не выносит меня, но поскольку моя мама сделала ей платье, я получила это приглашение.

— Я не пойду! — заявила я маме.

— О нет, пойдешь, — твердо сказала мама.

— Мам, я правда-правда ненавижу девчачьи вечеринки.

— Не глупи, Мартина, — сказала мама.

— А Мелисса не может пойти вместо меня?

— Элайша твоя подруга, дурашка.

— Нет, она мне не подруга! Она просто учится в моем классе. И я ее ненавижу.

— Ты ее не ненавидишь, просто, может быть, она тебе не очень нравится, — сказала мама.

— Вот-вот, так почему же я должна идти к ней на вечеринку, если она мне не очень нравится? Не нравится во всем, — уточнила я.

— Потому что… потому что я не хочу обидеть миссис Иванс, — сказала мама.

— А почему тебя не беспокоит, что ты обижаешь меня? — И я потопала в свою Берлогу Марти. Я забралась прямо под свою двухэтажную кровать, в мое пыльное логовище. Мой дикобраз Перси тоже прятался там. Он уколол меня, но я его простила. Я погладила его по носику, покормила маленькими шариками пыли, и он меня поблагодарил. Он сказал, что ни за что не хочет снова стать щеткой для волос и растрепанным медвежонком, который был к тому же и очень грязным, правда он и теперь такой же. Я тоже была грязная, но мне на это наплевать.

Я любила свою двухэтажную кровать. Я несколько лет выпрашивала такую, и наконец мама и папа сдались и купили мне ее на день рождения, когда у нас еще было много денег.

Конечно, я не пускала на нее Мелиссу. У Мелиссы в ее розовой, будто из сахарной ваты, спальне была ее собственная, скучная кровать. На свою кровать я пускала всяких разных друзей, но сама всегда спала на ее верхнем этаже. Я не пускала на нее никого из людей, хотя и собиралась пригласить переночевать мою новую подругу Джейдин. Она только что перешла в мою школу и очень мне нравилась. Свою двухэтажную кровать я делила с моими зверятами.

Моей самой любимой (только не говорите другим) была Уилма-кит. Она была нарисована на одеяле, которое я отыскала на школьной распродаже. Мама не хотела мне его покупать, потому что лиловое и бирюзовое не идет к моей красной комнате, и еще мама сказала, что в любом случае Уилма ужасна. Так что я купила Уилму за свои собственные карманные деньги. Днем мама скрывала ее под моим одеялом в красно-белую клетку, но ночью я ложилась на Уилму, и мы плыли на дно океана, и потом всплывали вверх, вверх — и в солнечном свете выпускали фонтан воды.

Еще у меня есть Попрыгунчик — большой белый с черными пятнами далматинский пес. Папа выиграл его для меня на ярмарке. Попрыгунчик не очень-то умеет лежать. Его ноги стоят только прямо, и он не может свернуться калачиком. Так что он очень хорош для охраны Берлоги Марти. Есть у меня еще боа констриктор Бэйзил. Я сама сделала его из старых маминых колготок и на одном конце вышила свирепую морду. Потом еще есть попугаиха Полли — она картонная, но очень ярко раскрашена и замечательно летает. А еще — коробка из-под туфель, где устроена конюшня для пластиковых лошадей. Ну вот, так на нижней кровати собирается целая толпа.

Иногда я переносила всех животных наверх, и Могучая Марта могла спать на нижней кровати совсем одна. Она должна была уменьшиться до нормального размера, и все равно ее руки и ноги вытягивались с кровати в комнату, но это не имело никакого значения. Она любила полеживать на моей двухэтажной кровати и рассказывать мне истории про всевозможные интересные места, где она побывала. Случалось, когда я не могла заснуть, она усаживала меня к себе на плечи, точно так, как папа, когда я была маленькой, и мы открывали окно моей спальни и улетали в ночь за всякими великими приключениями.

Сейчас, сидя в пыли под двухэтажной кроватью, я не вылезла бы наружу ни из-за каких приключений. Я решила, что должна прятаться здесь до того дня, который наступит после вечеринки у Элайши, — но приближалось время ужина, а каждую пятницу папа по вечерам ходил за рыбой с жареной картошкой. Я слышала, как хлопнула входная дверь, потом до меня донесся замечательный аппетитный запах — и я не смогла удержаться.

Я не раздумывая кинулась вниз. Но мама перехватила меня и тут же отправила назад наверх, потому что я вся была в серой пыли. Особенно волосы. Это выглядело немного жутковато — я была похожа на тех мужчин, которые красят себя серебряной краской и потом по субботам стоят в виде статуй в торговом центре. Интересно, могла бы я постоять как статуя, ведь люди дают этим мужчинам много денег. Чтобы потренироваться, я немножко постояла неподвижно в ванной. К тому времени, когда я умылась и стряхнула пыль с волос, моя рыба с картошкой почти совсем остыла.

— Господи! Кто это? — сказал папа, когда я вошла в комнату. — Дайте подумать… А не было ли у нас когда-то еще одной дочери, кроме Мелиссы? Давным-давным-давно. Как ее звали? Мэйзи? Мэтти?

— Это я, Марти. Пап, не валяй дурака, — сказала я, поглощая свою жареную картошку. Поверх картошки я натрясла много томатного соуса. Красный — мой самый любимый цвет.

— Остановись, Мартина, ты вылила полбутылки! — сказала мама. — Ну, перестанешь наконец дуться?

— Любой будет дуться, если ему скажут, что нужно идти на вечеринку к Элайше, — ответила я. Мне не понравилось, как мама стала искоса поглядывать на меня, то так, то эдак поворачивая голову. И прямо посреди ужина она пошла за своим сантиметром и начала меня обмеривать!

— Зачем ты это делаешь? Перестань! — сказала я.

— Стой спокойно! — сказала мама, передвигая по мне сантиметр.

— Ты же не собираешься что-то мне шить? — спросила я скрипучим от страха голосом. — Ой, мам, ведь не платье же?

— Я хочу, чтобы на вечеринке ты выглядела красивой, — ответила мама.

— Но мам, только никакого платья! Я не могу идти в платье. Теперь никто не надевает платья на вечеринки.

— А Элайша надевает.

— Да ладно, Элайша такая страшила, может, она и наденет. Но больше никто, клянусь. Просто все надевают обычные вещи — джинсы и майки, иногда, может быть, юбки, но никогда никаких платьев. Скажи ей, Мелисса. Даже ты не надела бы платье на вечеринку, правда?

Сияя глазами, Мелисса с удовольствием жевала чипсы.

— Я думаю, мам, это хорошая идея. Марти нужно правильное платье для вечеринки, настоящее — с оборочками и с вышивкой, розовое платье для вечеринки, — сказала она.

— Прекрати! — завыла я, чуть не плача.

Вот это и есть самое плохое в моей сестре. Она никогда не упустит случая подразнить меня.

— Эй-эй, Кудряшкин, успокойся. Мелисса просто шутит, — сказал папа, положив руку мне на плечо. Он посмотрел на маму: — Джен, ты ведь тоже шутишь, правда?

— Нет, я не шучу! А ты, Мартина, перестань устраивать бурю из-за пустяков. Я знаю, что ты не любишь розовый цвет, хотя на самом деле он тебе идет. Но, думаю, я сошью голубое — а может быть, васильковое. Я даже видела на рынке такую красивую шелковую ткань.

Я в отчаянии застонала и стала биться головой об стол.

— Мартина! Перестань дурить и делать из этого мелодраму. Любую другую маленькую девочку наверняка взволновала бы мысль о прекрасном платье для вечеринки. Мелисса, тебя бы взволновала?

— Ну… — Увидев, в каком я отчаянии, меня пожалела даже моя сестра. — На самом деле, мам, Марти права — теперь никто не надевает на вечеринки такие платья. То платье, которое ты сделала для Элайши, красивое, но оно скорее похоже на платье для подружки невесты. Она будет выглядеть просто чудовищно, если наденет его на свою вечеринку. А Марти будет выглядеть еще хуже, ты уж мне поверь.

— Это вечеринка с танцами. Ее устраивают в школе танцев Элайши. Мне об этом рассказала мама Элайши. Это будет что-то вроде молодежного бала.

— Танцы! Ох, неужели там будут танцы! — Я пришла в еще больший ужас. — Наверное, нужны и балетные туфельки, чтобы ходить на носочках? Мам, я не могу туда идти.

Я посмотрела на папу:

— Пап, ну пожалуйста, на самом деле мне ведь не обязательно там быть, а? Только представь себе, как бы ты себя чувствовал, если бы тебе велели надеть дурацкое платье и танцевать балетные танцы.

— Джен, оставь ребенка в покое, — сказал папа. — Ты ведь знаешь, какая у нас Марти. Может быть, другим девочкам это понравилось бы, но для нее это пытка.

— А я думаю, Мартина, придя туда, развеселится. И она не должна танцевать всякие танцы — хотя мне хотелось бы, чтобы она танцевала. Для нее это было бы очень полезно — она стала бы чуть более грациозной, а не вечно топающей в этих ужасных конверсах. Ах, наверное, нужно купить тебе пару туфель, подходящих для вечеринки. Не надевать же твои школьные — они все испортят.

— Ой, мам, если у Марти будут новые туфли, то, значит, и мне тоже купят? Мне на самом деле нравятся на каблучках, на маленьких. У всех девочек в моем классе уже есть туфли на высоких каблуках. Только я одна хожу в детских, с плоской подошвой, — сказала Мелисса.

— И не думай, Мелисса. В твоем возрасте не носят туфли на высоких каблуках. Это очень плохо для растущего организма. И мы не можем позволить себе еще одну пару туфель. Я только что купила тебе эти глупые ботинки на меху, ты их так отчаянно просила.

— Это же зимние ботинки. И вообще, нечестно — почему это у Марти должны быть новые туфли, когда она их даже и не хочет, особенно если ты говоришь, что вы не в состоянии купить мне хоть какие-нибудь, — сказала Мелисса, швырнув на стол нож и вилку.

— Стоп, стоп, эй, вы, женщины! — сказал папа. — Давайте-ка просто получать удовольствие от рыбы с жареной картошкой и уберите все эти злючки-колючки. Джен, в чем дело? Марти не хочет идти на вечеринку, и было бы безумием заставлять ее. А еще, если ей не нужно это новое платье и новые туфли, так почему не потратить деньги на то, чтобы купить Мелиссе туфельки на каблуках — только на маленьких. Все так просто!

— Ой, пап, да! — радостно воскликнули мы с Мелиссой.

— Нет, все не так просто, — возразила мама и посмотрела на Мелиссу и на меня. — Простите, девочки. Но мне нужно, чтобы Марти пошла на вечеринку.

— Почему? Только потому, что ты не хочешь обидеть Аманду Иванс и ее несчастную дочку-толстуху? — спросил папа.

— Мне нужно, чтобы на этой вечеринке кто-то выглядел бы просто как картинка, — ответила мама. — Я изо всех сил старалась сделать платье для Элайши как можно лучше, но оно действительно не идет бедняжке. А если я быстро сошью платье для Марти, если немного приведу ее в порядок и мне все это удастся сохранить до вечеринки, то я смогу ею гордиться.

— А я не хочу! — возмутилась я.

— Мартина будет моей маленькой манекенщицей, разве вы не понимаете? И другие мамы должны захотеть, чтобы у их дочерей были такие же платья для вечеринок. Все это было бы очень хорошо для бизнеса.

— Но… Но у тебя на самом деле нет настоящего бизнеса, — сказал папа.

— Пока нет — но я хотела бы его иметь, — сказала мама. Она помолчала. — И это нам помогло бы.

Мама сказала это очень осторожно, но папа покраснел и показался мне таким несчастным. Ведь мама имела в виду, что он не зарабатывает никаких денег своим бизнесом. Он не был в этом виноват, он правда изо всех сил старался добиться успеха. Я просто не могла вынести, что он весь как-то поник. И все остальные тоже не могли.

— По-моему, рыба с картошкой совсем остыла, — быстро сказала мама. — Как насчет того, чтобы вместо нее я сделала блины?

Мы больше всего любим мамины блины, хотя она не часто их делает, потому что очень устает и все время занята. Это было умное предложение, и мы все развеселились. Мама позволила каждому выбрать себе начинки для блинов. У меня был клубничный джем, и кусочки персика, и колотые орешки, и взбитые сливки. Потом мама дала нам по второму блину.

— А нельзя ли еще и третий, а, мам? — попросила я, когда дважды очистила свою тарелку. Мне пришлось расстегнуть джинсы, и я едва могла пошевелиться, но решила поклянчить еще — на всякий случай.

— Ты что, хочешь в результате стать похожей на Элайшу, а? — сказала мама, и это тут же заставило меня замолчать.

Я надеялась, что мама как-нибудь забудет об этом ужасном платье для вечеринки у Элайши. Ночью я сидела на кровати Могучей Марты, которая летала над городом и из ее пальцев вылетало такое зэп-зэп-зэп. У всех людей на улицах, и в машинах, и у окон их домов были бледные лица с разинутыми ртами. Потому что Могучая Марта смыла их память и они не могли ничего вспомнить, даже самого простого.

Но память моей мамы она смыть не смогла. На следующий день мама начала шить это ужасное платье и — о боже! — купила мне дурацкие маленькие голубые шелковые тапочки.

— Мам! Они как балетные туфли! — заныла я.

— Они прекрасно подходят к синему шелку. Их так дешево продавали на рынке. И у меня есть для тебя пара новых белых носочков и новые трусики — на тот случай, если ты упадешь и опозоришь меня. Ведь все твое нижнее белье такое серое!

А у меня и лицо тоже стало серым от одной только мысли об этой чудовищной вечеринке. В школе Элайша без конца говорила о ней. Она не пригласила мою подругу Джейдин, той повезло. Зато пригласила Кэйти и Ингрид, самых плохих девочек в классе. Девочек, которые меня дразнили. Они шепотом говорили обо мне всякие глупости и называли то ненормальной, то чудачкой. А мне было наплевать. Если бы я захотела, то могла бы сделать им зэп-зэп, как Могучая Марта. Я ужасно не хотела идти на вечеринку — тем более с ними. И особенно мне не хотелось надевать синее платье в оборочках.

Глава 3

Когда наступило утро субботы, я зарылась под свое красно-белое клетчатое одеяло и под Уилму-кита. Когда я уже совсем запарилась, я повозила по щекам красным мелком. И затем пошлепала в спальню к маме и папе.

— Мам! Пап! Я себя неважно чувствую, — сказала я хриплым голосом.

— Перестань притворяться, со мной этот номер не пройдет, — сказала мама, даже не открывая глаз.

— Я не притворяюсь, я больна — посмотрите, какая я красная.

Мама открыла один глаз и тяжело вздохнула:

— Что ты наделала? Теперь придется потратить несколько часов, чтобы стереть с твоего лица эту красную краску.

— Это не красная краска. Это я! У меня ужасная лихорадка. Пощупай мой лоб. И еще меня трясет — видишь? — я задрожала мелкой дрожью.

— Иди сюда и прижмись ко мне, а то, не дай бог, упадешь, — сказал папа и протянул руку.

Я устроилась в кровати между ними, но при этом мама велела мне лежать на спине, чтобы мои щеки не терлись об их подушки.

— Кудряшкин, ты правда не хочешь идти на эту чудовищную вечеринку, а? — спросил папа, поглаживая меня по голове.

— Это будет пытка, от начала и до конца, — заявила я так драматично, что папа даже захихикал. — Особенно если я должна надеть это синее уродство, — добавила я.

— Эй-эй, давай без хамства. Твоя мама потратила сто лет на то, чтобы сшить это платье, она шила и шила, пока у нее не свело руки, — сказал папа.

— Я ее об этом не просила, — буркнула я.

— Не могу дождаться, когда увижу тебя в нем, — сказал папа.

— Вот уж обхохочешься, — пробормотала я.

— Это ты, Марти, обхохочешься, потому что будешь прекрасно выглядеть, — сказала мама. — А теперь, если хочешь остаться с нами в кровати, то устройся поудобнее и успокойся — мы можем еще немножко подремать.

Все утро я ходила в майке, удобных джинсах и конверсах, но сразу после ланча мне пришлось (ну надо же!) идти в ванную. И потом стоять там, дура дурой, в новых трусиках, в новых носках и в глупых шелковых тапочках, а мама расчесывала мне волосы, и она расчесывала их до тех пор, пока не добралась до моего скальпа. Еще мама хотела прикрепить к ним синюю ленточку, но, к счастью, у меня такие пружинистые кудри, что ленточка все время соскакивала, так что мама отказалась от своей идеи.

Синее платье, когда мама надевала его на меня, оказалось очень скользким. Может, и оно должно было бы упасть, как ленточка. Но оно, туго стянутое на талии, осталось на мне.

— Сидит прекрасно, — сказала мама.

Она сказала это шепотом, будто мы были в музее. Она поворачивала меня так и эдак, как если бы я была экспонатом. Глаза у нее сияли.

— Ох, Мартина! — воскликнула она. — Моя дорогая, ты и вправду замечательно выглядишь. Смотри!

Я выглядела жутко. Я больше не была самой собой. Я превратилась в какую-то глупую ультрадевчонковую девочку в тщательно продуманном ужасном платье «дурочка-в-оборочку». Я была похожа на куклу «леди в кринолине», у которой под юбку подложен рулон туалетной бумаги, — такая стояла в ванной у моей прабабушки.

— Я не могу идти в таком виде! Все будут надо мной смеяться, — заныла я.

— Мартина, ты действительно перешла все границы. По крайней мере ты должна была бы сказать «Спасибо, мама». Любая другая девочка многое бы отдала, чтобы иметь такое платье. Подожди, вот еще Мелисса тебя увидит. Мелисса! Мелисса, иди сюда и посмотри на Мартину!

Мелисса влетела в мамину-папину спальню. Она глянула на меня — и прыснула со смеху.

— Видишь! — сказала я, чуть не плача.

— Мелисса, прекрати! Мартина выглядит изумительно, правда же? — настаивала мама.

Мелисса рухнула на кровать и стала кататься по ней, задыхаясь от смеха.

— Замолчи! Я тебя ненавижу! — свирепо рявкнула я.

— Мелисса, немедленно прекрати свое глупое хихиканье. Я не понимаю, что с тобой, — рассердилась мама. — А ты, Мартина… я ведь уже говорила тебе, что ты никого не ненавидишь, тем более свою сестру.

— А я ненавижу, — четко и громко сказала я Мелиссе, которая продолжала что-то верещать.

— Надо показаться папе. Спорю, он скажет, что ты выглядишь великолепно.

Оказалось, что папа был занят с клиентами — две пожилые дамы хотели поехать на автобусную экскурсию. Мама всегда говорила, что мы ни в коем случае не должны заходить к папе, когда он работает, но в этот раз она повела меня вниз по лестнице прямо в его офис.

— Посмотри на Мартину, Гарри, — сказала мама, проталкивая меня в дверь.

Папа посмотрел. Потом закачался и закрыл глаза руками.

— Пап?

— Марти, я ослеплен твоей красотой!

— Ох, пап!

— Вот это да! Что это за маленькая принцесса! — сказала одна из старых леди.

— Какое прекрасное платье! Нынче редко можно увидеть детишек, одетых в приличные платья. О, она выглядит просто как картинка, — подхватила другая.

— Вот! — торжествующе сказала мама. — А теперь идем, я отвезу тебя в школу танцев.

Она запихнула меня в машину, и мы поехали.

— Мам, разбей машину, тогда мне можно будет не ехать, — пробормотала я.

— Прекрати! И не открывай окно — разлохматятся волосы.

— Но мам, меня тошнит. Наверное, сейчас вырвет.

— Мартина Майклс, я еще никогда в жизни тебя не шлепала, но если ты нарочно вызовешь рвоту на свое прекрасное платье, я разложу тебя на коленях и отшлепаю. А теперь, ради бога, перестань притворяться. И разгладь юбку, ты ее мнешь.

Мама ехала ужасно осторожно и внимательно, и мы целые и невредимые приехали к школе танцев Элайши. По всей дороге растянулись припаркованные машины со стаей девочек, едущих на вечеринку.

Меня правда затошнило. Все девочки были одеты в такую одежду, которую любит Мелисса, — в майки со щенками, котятами, кроликами и со сверкающими сердечками, в маленькие узкие или длинные с оборками юбками, в розовые или белые джинсы — но никаких платьев, нигде ни одного платья.

— Мам! — сказала я, сгорбившись внутри машины. — Мам, ты только посмотри на них! Я не могу идти на вечеринку, одетая не так, как они. Они все описаются от смеха.

— Ты идешь на вечеринку, и точка, — отрезала мама, почти силой вытаскивая меня из машины.

Я знаю, что мне не разрешается кого-то ненавидеть, но в этот момент я ненавидела маму. И я ненавидела всех этих девочек, которые таращилась на меня, когда мама тащила меня в танцевальный зал. Особенно я ненавидела Кэйти и Ингрид. Кэйти была одета в ярко-розовый топ с бретелькой вокруг шеи и джинсы с низкой талией. А Ингрид была в сверкающей облегающей майке и узкой юбке. Едва глянув на меня, они покатились со смеху. Я почувствовала, что мое лицо залилось краской и стало сиренево-розовым, как наряд Кэйти. Я готова была убежать, но мама крепко держала меня и с силой тащила в конец зала. Миссис Иванс стояла около костлявой женщины с пучком — оказалось, что это мисс Сьюзанн, хозяйка этой школы танцев. А где же сама именинница?

Удивительно приятно было увидеть Элайшу в ее сиреневом платье, потому что она выглядела так же нелепо, как и я, если не больше. Рукава-фонарики врезались в ее пухлые руки, а юбка спереди задиралась. Она надела чудовищные белые кружевные колготки, так что казалось, будто она забинтовала обе ноги, и у нее были пурпурные с блестками туфли на каблуках. Каблуки были совсем маленькие, но она все равно не шла, а ковыляла, отклячив попу. Волосы ее были затянуты по-взрослому, в пучок. Она еще и накрасилась — розовым блеском губы и сиреневыми тенями веки, что было похоже на синяки. Я уставилась на нее, но тут мама слегка толкнула меня локтем.

— С днем рождения, Элайша, — сказала я и протянула ей подарок.

Это была большая коробка фломастеров особых флуоресцентных оттенков — там были едкий желтый, и резкий лимонный, и горячий оранжевый. Я бы что угодно отдала за такой набор. Я бы придумала много всяких нарядов для Могучей Марты, и она смогла бы победить орду желтых гиен в зеленых джунглях на фоне заката оранжевого солнца. А Элайше ничего этого было не нужно. Она разорвала серебряную бумагу обертки, глянула на коробку и положила ее в общую кучу подарков на столе. Она даже не удосужилась ее открыть!

— Там особенные, флуоресцентные фломастеры, — сказала я.

— Спасибо, — Элайша отвернулась от меня и взяла подарок Кэйти. Это был набор канцтоваров — маленькая записная книжечка, ручка и карандаши. Я точно знала, что они продаются почти даром, но Элайша просто обезумела.

— Ой, Кэйти! Это так прекрасно! Ой, ты такая добрая! — глупо улыбалась она. — Это вообще лучший подарок!

Я готова была затолкать ее в угол, но меня поймала мисс Сьюзанн, вцепившись в мое платье. Мне пришлось так и стоять, пока она щипала мои пышные рукава и хватала мою юбку, практически показывая всем мои новые трусики.

— Какое прекрасное платье! Я думала, тут только Элайша в таком изысканном наряде, но это еще лучше! — прошептала она маме. — Так это вы тот волшебный создатель платьев, о котором мне рассказывала миссис Иванс?

Мама улыбнулась.

— Да, это я волшебный создатель платьев, — сказала она и слегка толкнула меня, как бы говоря: «Видишь!»

Страницы: 1234567 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Жил-был Фома Вараксин, столяр, двадцати пяти лет, человек весьма нелепый: череп у него – большой, с...
«По субботам, когда на семи колокольнях города начинался благовест ко всенощной, – из-под горы звучн...
«Осенью 89 г. я пришёл из Царицына в Нижний, с письмом к Николаю Ельпидифоровичу Петропавловскому-Ка...
«Антон Матвеевич Паморхов всю ночь не спал, чувствуя себя как-то особенно, по-новому плохо, – замира...
«На реке, против города, семеро плотников спешно чинили ледорез, ободранный за зиму слободскими меща...
«Меня разбудили удары о землю близко моей головы; мягко отталкивая меня, земля вздрагивала, гудела, ...