Хозяйка Блистательной Порты Павлищева Наталья
– Или умер от отравления?
Абдулла-ага сумел не выдать своего недовольства, только и без того тонкие губы поджались в ниточку. Но что мог возразить даже замечательный повар сестре султана? Склонился в поклоне, выдавил кривую улыбку, замотал головой:
– Нет, Шах-султан, не было такого. Вкусно оказалось очень…
Действительно вкусно, дворцовые повара умели придать любому блюду неповторимое очарование, подчеркнуть достоинства каждого продукта, не пересаливая и не гася большим количеством приправ. Конечно, женщины, как имам, в обморок не упали, но фаршированные баклажаны съели все.
За успехом соперника ревниво следил Искандер, которому больше удавались пилавы, ждали своей очереди Вали, замечательно готовивший курицу в карамели, Алан, мастерски делавший кадын буду кэфте («дамские бедрышки»), Мурад, у которого пахлава и нурие получались – пальчики оближешь, Али с выставленным на льду мухаллеби (молочным киселем), перетаптывался с ноги на ногу еще один Мурад, готовый жарить тулумбу такого крошечного размера, что пальчики прелестниц, которыми те брали лакомство, казались огромными, Насир с лимонным, розовым и апельсиновым шербетом…
Одно блюдо сменяло другое, служанки носили и носили яства, фрукты, перемежая все шербетами, подавая воду для мытья рук, убирая остатки… все молча, так, словно их и не было рядом. Но можно не сомневаться, что услышали и запомнили каждое слово, каждый вздох, заметили каждый косой взгляд, которые были произнесены или брошены присутствующими.
Это служанки валиде-султан все, что заметили, перескажут хезнедар-уста, а та, выбрав достойное внимания, госпоже. Об этом все помнили, а потому улыбки и взгляды присутствующих, даже когда никто не смотрел, были притворными и приторными. Роксолана тоже помнила, тоже улыбалась и старалась выглядеть любезной, уделяя больше внимания еде, чем собеседницам, хотя ее к беседе не принуждали.
Обед у османов дело серьезное и долгое, потому закончился не скоро. Когда попробовали все новые шербеты и отдали дань сютлачу (молочной сладости), уже тянуло вечерней прохладой… Служанки убрали опустевшие блюда, поставили фрукты и сласти просто для перекуса и тихо исчезли.
Роксолана словно заткнула уши, смотрела на родственниц и видела только шевелящиеся губы. По тому, как отводили глаза, понимала, что говорят о ней, делая вид, что болтают о погоде, о том, что надоела жара, скорей бы уж начались дожди… Хотелось крикнуть, что дожди превратят дороги в непролазную грязь, заставят ходить в мокрой одежде, дрожать от холода, что нельзя думать только о себе. Но она молчала, чем раздражала собеседниц еще сильней.
Уйти? Скажут, что зазналась, что пренебрегает их обществом, а еще значит дать новую тему для пересудов и возможности при случае пожаловаться Повелителю. Нет, она вытерпит, пусть болтают.
Неслышно появился главный евнух, скользнул к валиде, что-то зашептал. Скосив глазом, Роксолана заметила, что и у этого походка с каждым днем становилась похожей на предыдущего, и весь он словно обретал внешность прежнего кизляра-аги. Видно, должность обязывает и накладывает отпечаток. Нынешний евнух уже сделал выбор в пользу валиде-султан, он не рисковал поступать самостоятельно ни в чем, скорее всего, его поставила на это место сама валиде, помнил, кому обязан возвышением.
О чем пришел сообщить: что молоко на кухне скисло или что для завтрашнего хаммама дров может не хватить?
Нет, ошиблась, потому что валиде, выслушав евнуха, счастливо улыбнулась и возвестила:
– Хвала Аллаху, Повелитель возвращается!
Женщины радостно отозвались:
– Инш Аллах! Мир ему и благоденствие!
Немного погалдели, обсуждая новость, потом Хатидже не выдержала:
– Ты не знала этого, Хуррем, Повелитель не написал тебе?
На мгновение Роксолана замерла. Вопрос с подвохом: если не знала, значит, Повелитель не счел нужным поделиться такой радостью, если знала, то почему не сказала валиде?
Еще мгновение, и ее молчание выдало бы эти мысли, но выручило появление Гёкче, та склонилась перед валиде:
– Валиде-султан, позвольте передать письмо Повелителя Хасеки Хуррем?
Хафса только сделала разрешающий жест, не удостоив служанку ответом. Но Гёкче это не смутило, девушка скользнула к Роксолане и протянула письмо. Установилась полная тишина, все ждали, что же в этом послании. Женщина уже была готова распечатать письмо, но ее рука повисла в воздухе:
– Гёкче, кто принес послание?
Девушка замерла, растерянно оглядываясь.
– Я спросила, откуда у тебя это письмо? – Голос Роксоланы звучал все громче. – Печать Повелителя была отклеена и приклеена заново. Кто посмел читать личное послание падишаха?!
По тому, как Гёкче беспокойно стрельнула глазами на главного евнуха, Роксолана уже поняла кто именно, но сейчас требовалось, чтобы подозрение подтвердилось.
Бедная Гёкче встала перед выбором: выдать евнуха и получить врага или предать хозяйку и тем самым потерять ее покровительство. Губы у девушки уже начали дрожать, а в опущенных вниз глазах выступили слезы. Роксолана разозлилась, молчание Гёкче означало, что и на эту служанку она не может положиться. Плохо, очень плохо, потому что Гёкче одна из немногих по-настоящему преданных.
Все решил сам кизляр-ага, он склонил голову, едва не уронив тюрбан:
– Гёкче не виновата, госпожа, это я вскрыл письмо, но не читал его. Простите, не сразу разобрал, что оно вам.
Роксолана резко повернулась к евнуху:
– А как же поняли, что мне, если не читали?
Тот сокрушенно вздохнул:
– Увидев подпись.
– Я сообщу Повелителю, что слуги позволяют себе вскрывать его письма. Валиде, позвольте мне уйти?
Не дожидаясь ответа, Роксолана поднялась и направилась прочь, попрощавшись с остальными легким поклоном. Женщины молчали, она имела право быть недовольной. Кизляр-ага, забыв о валиде, семенил следом за Хасеки:
– Хуррем-султан, я не читал письма и вскрыл по ошибке. Простите…
Она словно не замечала ни евнуха, ни поникшей Гёкче, только у своей двери вдруг остановилась, приподняв бровь:
– А ты куда?
– Госпожа, я не виновата…
– Я тебя ни в чем не виню, но ты мне больше не служишь. Хезнедар-уста найдет тебе другую госпожу. Но если ты, – Росксолана буквально зашипела девушке в лицо, – хоть слово кому-то скажешь о том, что видела и слышала рядом со мной, я тебя уничтожу. Полетишь в Босфор в кожаном мешке, и валиде не спасет! Ненавижу предательниц!
– Госпожа, я не предавала вас! Кизляр-ага передал письмо таким, каким я принесла его вам!
– Ты не слышала, что я сказала? Я отдаю тебя хезнедар-уста.
Дверь в комнаты Роксоланы уже была открыта, там слышали все. Стоило войти, как навстречу шагнула Мелек:
– Тогда и меня, госпожа.
– И меня, – поддержала ее Мария.
– Я тоже, пожалуй, пойду… – вздохнула Зейнаб.
– Вы?!. Сговорились?!
– Гёкче не виновата. Кизляр-ага дал ей письмо и велел отнести вам. Нельзя наказывать за то, чего она не делала.
Роксолана обомлела, она могла просто уничтожить любую из служанок, приказать запороть их, продать, утопить всех, кроме Зейнаб, но понимала, что останется совсем одна. Можно купить новых, которые ничего не будут знать о ней самой, но у них будут чужие руки, чужие уши, чужие имена…
Без сил опустилась на диван, кивнула Зейнаб:
– Верни ее. Скажи, я не сержусь.
Та сокрушенно покачала головой:
– Я-то скажу и верну, вон она стоит, плачет. Но вы почему со всеми в ссоре? Все плохие – Махидевран-султан, валиде-султан, кизляр-ага, Хатидже-султан, даже Гёкче… Нельзя со всем миром в ссоре быть.
Хотелось крикнуть, чтобы служанка не смела учить, указывать на ошибки, но вспомнила, что Зейнаб здесь по своему желанию. Конечно, Роксолана могла и ее наказать, но при мысли о полном одиночестве в окружении ненавидящих людей становилось страшно. Если не уберегут те, кто верно служит, то жить недолго.
Не удержалась, расплакалась. Служанки собрались вокруг, подали розовой воды, шербет, предложили большой платок, принялись успокаивать. Слезы прекратила Зейнаб, напомнив:
– Что в письме Повелителя?
Роксолана даже ахнула, она так увлеклась своей обидой, что забыла о письме Сулеймана! Сорвала печать, впилась глазами в строчки.
Он действительно писал, что возвращаются, скоро будут дома… Писал, что тоскует по ней и детям, что мысленно птицей летит в Стамбул… Правда, стихов на этот раз не было, но было главное: сквозь скупые строчки рвалось горячее «люблю».
Роксолана снова плакала, но уже счастливыми слезами, правда, ничего доброго Гёкче и остальным не сказала, не желала расплескивать свое счастье вокруг, хранила в себе. Она не заметила, как осуждающе качала головой Зейнаб: плохо, что ожесточается сердце султанши, очень плохо…
Зейнаб ничего не сказала госпоже, а вот девушкам выговорила:
– Что это удумали – от госпожи куда-то проситься?! У хезнедар-уста лучше будет? Станете двор мести или печи топить, будете вместо хорошей еды объедками питаться и по пяткам удары получать!
Это была неправда, хезнедар-уста и сама валиде вовсе не были жестокими, и наказывать без дела никогда не стремились, напротив, Хафса считалась справедливой хозяйкой, только отъявленных лентяек и воровок били или держали на хлебе и воде. Если девушка не склочница, работала хорошо и не была неряшлива, она жила спокойно и была уверена в своем будущем. Мало кто рассчитывал попасть на ложе к Повелителю, особенно сейчас, когда там бывала одна Хуррем, но после девяти лет службы прилежные служанки получали волю, если не были до того выданы замуж, то получали просто деньги на жизнь и небольшой домик.
Правда, мало кто добровольно выходил за ворота гарема, что делать девушке даже с домиком и деньгами в страшном, чужом мире без родных и близких? Нет, оставались служить прежней хозяйке или находили новую, учили молодых служанок, выполняли нетяжелую работу, коротая свой век. Гарем прирастал не только молодыми красавицами, купленными в Бедестане, но и теми, кто уже не был рабынями, но продолжал жить внутри ворот Баб-ус-сааде.
Об этом не раз думала и валиде. В последние годы после того, как Повелитель едва не погиб от руки Фирюзы, выдававшей себя за сестру шаха Тахмаспа Перихан-ханум, его сердцем полностью завладела Хуррем, и новых наложниц уже не покупали. Любая попытка приобрести для гарема молодых красавиц вызывала просто гнев Хасеки, так было, когда Хафса решила подарить двух славянок – по одной Сулейману и самой Хуррем, Хуррем возмутилась так, что пришлось забирать обеих, а взамен дарить евнухов.
Но для девушек пять лет много значат, гарем старел на глазах. Хуррем не желала этого замечать, конечно, она не могла запретить Хатидже-султан покупать себе красавиц, но та тоже боялась неверности Ибрагима-паши и предпочитала служанок постарше и пострашней. Хафса старалась не давать Хуррем поводов для ссоры и предпочитала верную, хотя уже не такую быструю Самиру. А вот Махидевран привезла с собой отменных красавиц, видно, нарочно выбирала на рынке для поездки. Самой не вернуть сердце Повелителя, так хоть кто-то из рабынь сумеет завоевать его.
– Махидевран, где ты таких служанок набрала? И не глупые…
Баш-кадина усмехнулась одними глазами, вслух смиренно произнесла:
– Я постаралась для гарема Мустафы набрать красивых и умных девушек.
Хафса решила, что пришла пора поговорить откровенно, тем более они остались одни, а султан возвращается из похода.
– Надеешься, что Повелитель вернет тебя в гарем?
Лицо Махидевран стало каменным. Она вовсе не глупа и понимала, что свое время упустила. Вернуться, чтобы подсунуть на глаза султану новую красавицу из тех, что привезла? Нет, это глупо, кто знает, что у них на уме? Вздохнула, расправила складки ткани на коленях, произнесла тихо, так чтобы не услышал никто, кроме валиде:
– Буду просить перевести Мустафу в Манису. Достоин ведь. Он в Конье хорошо справился, все так говорят. Наследник должен править в Манисе.
Хафса кивнула:
– Это разумно. Я тоже буду просить. С Хуррем сейчас не ссорься, ни к чему.
Но поссориться пришлось… И именно из-за красавицы-служанки.
Две красивы, далеко не глупы и так и стреляли глазами по сторонам. Большие темные глаза, нежная, словно персик, кожа, красивой формы губы… Не так часто бывает, когда все лицо красиво, чаще хороши глаза, именно они видны в прорези яшмака, блестят, зовут в неведомые дали… или, наоборот, пугливо подрагивают ресницы…
У этих не подрагивали, то ли от природы не отличались боязливостью, то ли Махидевран научила, были готовы взять Повелителя приступом.
Это совсем не понравилось Роксолане – одно дело Махидевран, которая для Сулеймана ушла в прошлое, но совсем иное эти две юные красавицы. Распорядилась:
– Зейнаб, узнай, кто они такие, что умеют и что знают.
Старуха покачала головой:
– Вай, госпожа, они простые служанки, погостит хозяйка, и уедут…
Но что-то в голосе верной Зейнаб заставило Роксолану насторожиться.
Так и было, хитрая Махидевран привезла не кого попало, она подобрала таких, чтобы поговорить умели тоже. Обе знатного рода, много знали и умели. Серьезная опасность…
И злиться на Махидевран глупо, это ее право иметь красивых, умных служанок. Но к возвращению из похода Повелителя этих красавиц быть в гареме не должно, Роксолана хорошо помнила лже-Фирюзу и свои тогдашние мучения. От воспоминаний на сердце похолодело: а вдруг и эти приехали, чтобы отравить Повелителя?! Махидевран была бы выгодна смерть Сулеймана, ее сын становился следующим султаном, а она сама валиде-султан.
– Зейнаб, разве можно быть уверенной, что это не новые Фирюзы?
– Не бери грех на себя дурными мыслями, Хуррем, – в минуты серьезных разговоров старуха обращалась к Роксолане, словно к младшей, а не старшей по положению, – не подозревай Махидевран в страшном.
Но возникшая мысль уже не отпускала…
– Зейнаб, Махидевран может ничего не знать. Откуда они? Конья совсем рядом с Тебризом, может, их Тахмасп прислал?
– Конья рядом с Тебризом? Совсем рядом, месяц пути, госпожа.
Но Роксолана стояла на своем:
– Тахмасп хитрый, если смог прислать Фирюзу в Стамбул, что стоит прислать убийц в Конью?
Резон в ее словах был, но Зейнаб не видела смысла в этих разговорах.
– Сделай что-то, чтобы эти служанки перестали быть привлекательными.
– Госпожа!
– Зейнаб, я прикажу кому-то другому…
Но поступила иначе.
– Махидевран, продайте мне ваших красавиц?
– Каких?
– Тех, что привезли с собой, – Роксолана кивнула на стоявших в стороне и явно шепотом обсуждавших ее служанок. – Вы же хотите, чтобы они были ближе к Повелителю? У меня будут ближе…
– Но я не собиралась их продавать.
– Тогда подарите. Я вам подарю других, еще моложе и красивей, которые понравятся шех-заде Мустафе. Не для себя же вы покупали красавиц?
Глаза Роксоланы смотрели с вызовом, Махидевран невольно смутилась. Конечно, не для себя, а для Сулеймана она привезла Джамилю и Надиру. Имена девушек соответствовали сути – «Красавица» и «Редкая». Отказать Хуррем опасно, но и отдавать девушек тоже не хотелось. Но Роксолана не отставала:
– Что или кого вы хотите взамен? Или… – она понизила голос почти до шепота, – лучше посоветовать Повелителю перевести шех-заде Мустафу править в Манису?
Это был удар в самое яблочко! Сумеет ли попросить за внука валиде, послушает ли ее султан, а вот если попросит Хуррем, наверняка послушает.
Роксолана наблюдала, как у Махидевран борются два чувства – осторожности и ненависти. Поскольку теперь цель появления красавиц в гареме больше не была секретом, стало ясно, что Роксолана просто не допустит их до Повелителя, зато сделает все, чтобы навредить Махидевран, а то и просто оклеветать баш-кадину. Взгляд женщины не обещал в случае неуступчивости соперницы ничего хорошего, Роксолана решила отстаивать свои интересы любыми способами. Появление Махидевран подсказало ей, что спокойствия не будет даже при отсутствии баш-кадины в гареме.
– Так что вы предпочтете – переехать в Манису, отдав мне этих красавиц, – Роксолана кивнула на насторожившихся служанок, – или вернуться с ними в Конью? Не думаете же вы, что я позволю им попасть на глаза Повелителю?
Сказано откровенно, но никто, кроме Махидевран, не слышал, Роксолана тоже научилась беседовать одними губами. Перед Махидевран стоял нелегкий выбор – принять выбор Хуррем, рискуя не получить ничего, или согласиться с ее предложением, получив Манису для Мустафы.
Роксолане надоела нерешительность Махидевран, она поднялась и, прощаясь, вдруг добавила:
– Что даст вам их появление на ложе Повелителя? Едва ли они станут рисковать жизнью ради вас и шех-заде, скорее воспользуются случаем ради себя.
Махидевран вдруг поняла, насколько права Роксолана: даже попав в спальню Сулеймана, любая из девушек не стала бы рисковать, пытаясь убить его, скорее наоборот, сделала бы все, чтобы в этой спальне задержаться.
– Я дарю их вам, Хасеки. Если они вам так нравятся.
Роксолана на мгновение замерла, потом обернулась, приложив руку к сердцу:
– Благодарю, баш-кадина, вы очень щедры. Я выполню свое обещание…
Не стоило говорить, что султан и так намеревался после возвращения из похода перевести наследника в Манису, пусть это выглядит подарком от Хуррем для Махидевран. Конечно, намекнуть и даже попросить Сулеймана нужно обязательно, он очень любит, когда Хасеки просит о том, что близко его собственным мыслям и что легко выполнить. Роксолана просто научилась предугадывать многие мысли и чаянья Сулеймана и просила о том же.
Джамиля и Надира перешли в комнаты Хуррем. Гарем не удивился: Хасеки держит самых красивых наложниц перед глазами, чтобы знать, не в спальне ли они у Повелителя.
Обитательницы гарема на все лады обсуждали новость:
– Хуррем зря надеется, что Повелитель не заметит красавиц…
– Рядом с ней-то заметит скорей…
– Да, не во всем Хуррем умна. Иногда совершает глупости.
– К тому же их красота так заметней…
Девушки не рисковали уточнять, как это «так», но все понимали, что не такие уж большие глаза Роксоланы будут казаться меньше по сравнению с огромными темными очами Джамили, а высокий рост Надиры только подчеркнет небольшой самой Хасеки.
Но гарем забыл, что главное у Роксоланы не красота, она красива, в гареме нет уродин, а главное – умна и душевна. В данном случае душевность не поможет, нужно применять ум.
В уголке рыдали две красавицы – Джамиля и Надира. Почему? Новая хозяйка – Хасеки Хуррем – решила срочно выдать их замуж. О, это были очень выгодные браки, не за евнухов или базарных нищих, девушки становились женами богатых стамбульцев. Правда, четвертыми, и мужья стары, а их старшие жены тяжелы на руку, но и это для рабынь подарок судьбы.
Стать четвертой, зато законной женой богача – разве не радость? Что же плакать? Стар, болен, мало на что способен, а старшая жена дерется? Зато законно замужем.
Хафса и Самира, услышав о таком поступке Хуррем, долго смеялись:
– Двух воробьев одним камнем убила! Ох и хитра…
– Интересно, чем она сманила Махидевран, ведь не для подарка же Хуррем баш-кадина привезла красавиц?
Конечно, Роксолана своих секретов раскрывать не стала, как и Махидевран, понимавшая, что признаваться в содействии соперницы в переезде в Манису не стоит.
Роксолана слово сдержала, возможно, ее просьба была последней каплей, а может, султан и без того решил вопрос о наследнике, но со следующего года шех-заде Мустафа правил уже в Манисе, как и положено наследнику престола. Все довольны…
Не все? Недовольны красавицы, выданные за стариков? Но кто же спрашивает их согласия или несогласия? Гарем понял, что идти против Хасеки себе дороже, она умела расправиться с неугодными и без кинжала или яда.
А сама Роксолана взяла этот способ на вооружение, теперь она выдавала замуж наложниц с завидным постоянством. Ничего не стоило намекнуть Сулейману, что какая-нибудь девушка нравится какому-то паше, а то и просто богачу… а самому Повелителю красавица и не нужна… ни разу на ложе не брал… может, отдать, чтоб все были довольны?
Рисковала? Конечно, ведь мог и взять на ложе. Так бывало трижды, что стоило Роксолане немало переживаний и даже слез, но постепенно она научилась подсовывать султану красавиц так, чтобы испытывал только отвращение. Напоить чем-то перед самым визитом в спальню Повелителя, чтобы беднягу всю ночь тошнило, чтобы обмочилась… чтобы заснула в неподходящий момент… мало ли что может сделать одна женщина против другой, не уродуя лицо и тело?
Чтобы опозорившаяся неудачница не страдала, ее тоже быстро выдавали замуж. Постепенно гарем осознал: для Повелителя существует только одна женщина и делать что-то против нее опасно для жизни. Нет, Хуррем никого не убила, не отравила, не изуродовала, даже не вырвала и клока волос, но легко уничтожала любую, кто оказывался к Повелителю ближе, чем позволила она сама.
Чтобы не было разговоров о том, что султан не способен обладать многими женщинами, Роксолана даже подбирала красивых дурочек, осторожно учила, как вести себя в спальне, а потом изображала искреннее недоумение, почему Повелителю не понравилось, конечно, умалчивая о том, что советовала противоположное необходимому. Одни красавицы оказывались слишком развязными, другие слишком пугливыми, третьи слишком глупыми, четвертые… Если хорошо знаешь человека, всегда можно посоветовать то, что будет «слишком». Роксолана хорошо знала Сулеймана, хотя для всех он оставался замкнутым и таинственным, а потому советовать умела. Конечно, не сама, но через Зейнаб, Гёкче, Марию, а то и просто рассказывая о лжепристрастиях Повелителя в присутствии очередной жертвы ее хитрости.
Стать единственной для обладателя огромного гарема красавиц можно, и не будучи самой красивой, иногда достаточно ума и простой любви, а Роксолана действительно любила своего Повелителя…
Хасеки бывала в покоях султана так часто, как только возможно, ни словом, ни намеком не выдала обид или беспокойства, если таковые и были. Видеть искреннюю радость в любимых глазах, слышать умные ласковые речи, понимать, что тебя ждали, рады не потому, что султан, а потому, что любимый, – это ли не счастье? Повелитель тоже человек, и ему нужней и дороже простые человеческие чувства, чем фальшивые улыбки и наигранная страсть, а благодаря своей необычной Хасеки он купался в этих чувствах сполна. Возможно, Роксолану от всех бед спасала сама любовь, не нужно было изображать тоску или отчаянье от долгой разлуки, страсть или нежность, это лилось из сердца, а потому особенно трогало султана.
На любовь он отвечал любовью. Те, кто не понимал сути происходящего, обвиняли Роксолану в колдовстве. Она писала:
- Да, колдунья, сердцем ворожу каждый миг.
- Шепотом слова любви скажу – выйдет крик.
- Без тебя и соловей наш не поет, вот беда.
- Если вдруг разлюбишь, с ним умрем мы тогда.
И Сулейман понимал, что это не пустые слова, а настоящее отчаянье. Но и ему фальшивить не приходилось, любил – искренне, верно, всю оставшуюся жизнь, не только ее, но и свою…
Разве могли все красавицы мира, вместе взятые, победить Любовь? Нет.
Мир на Западе и война на Востоке
Повелитель вернулся иным, что-то в нем неуловимо изменилось, это замечали все, кроме человека, который находился к нему ближе других и постоянно, – Ибрагима-паши. Да, Ибрагим был даже ближе, чем Хуррем. Та сидела с детьми дома и только отправляла любовные письма, а визирь рядом, как и раньше, как долгие годы, посоветует, подскажет, объяснит…
Ибрагим-паша не видел (или не желал видеть?), что Сулейман давным-давно все решает сам, если и нуждается в долгих беседах с ним, то только по привычке или потому, что, обсуждая что-то с другим, легче объяснить все самому себе. Вот этого давний друг султана не замечал, все казалось, если Сулейман обсуждает, значит, советуется, больше того – выполняет данные ему разумным визирем советы. Да, у любого самого никчемного правителя может быть умный визирь, который, собственно, и управляет империей. Сулейман правитель разумный, тем умней у него визирь. Понимание, что он – умный визирь у умного правителя, добавляло Ибрагиму уважения к себе, повышало его самомнение.
Если бы нашелся человек, который смог указать на его ошибку… Но ни отца, ни брата рядом уже не было, Ибрагим не простил им ни Мухсине, ни критики собственного поведения. Попытка брата советовать не брать на себя слишком много и не возноситься выше собственной головы привела к тому, что их пути разошлись, Ибрагим не слишком жаловал критику, действительно считая себя выше остальных.
У него были на то основания: кто еще из рабов сумел не просто так высоко подняться, но стать вторым «я» правителя мощнейшего государства? Но Ибрагима убеждало в собственной значимости не то, что он стал советчиком Сулеймана, а то, к чему эти советы приводили, какие давали результаты.
Разве не визирь советовал построить новый, более мощный флот и использовать способности и знания Пири-Реиса? Да, это Ибрагим вовремя заметил картографа, привлек его на службу. И карту Педру Рейнела, позволяющую читать розу ветров Средиземного моря, как свою ладонь, тоже он раздобыл. Много заплатил продажному португальцу, собственную голову подставил тогда венецианцам, которые могли предать, но рискнул. Зато теперь привлеченный им же пират Барбаросса (пусть другие зовут его адмиралом) мог учитывать то, как хозяйничают злые ветры у африканского побережья, а ветры там сильные и способны натворить бед…
Разве не он осознал важность владений на побережье Красного моря и соединения этого моря с Нилом?
Ибрагим мог бы многое, очень многое поставить себе в заслугу, что и делал, все больше убеждаясь (или убеждая сам себя), что без него, Ибрагима-паргалы, султан Сулейман не только не был бы Тенью Аллаха на Земле, но и сам обладал какой-то тенью. День за днем, шаг за шагом утверждаясь в собственной власти над огромной империей и над самим султаном, Ибрагим все больше терял чувство реальности. Казалось, не он при Сулеймане, а Сулейман при нем.
Потере чувства реальности очень способствовали иностранные купцы и послы, умница Ибрагим перестал замечать, что они-то поют осанну ради собственной выгоды, а не ради дела. Лесть, особенно тонкую и умную, уловить трудней всего, а если она изо дня в день, из года в год льется в уши, подтверждается богатыми дарами, поклонением, просьбами о помощи, заверениями во всемогуществе?.. Ибрагим-паша живой человек, весьма амбициозный, с огромным самомнением. Для такой самоуверенности основания были; когда Гритти напоминал Ибрагиму-паше, что султаны не держат визирей подолгу и участь свергнутых может быть незавидной, тот только смеялся в ответ:
– Этот турок дал слово, что не сбросит меня без повода, а он свое слово держит. К тому же я нужен султану, куда он без меня денется, небось даже не вспомнит, что делать в течение дня должен.
Хитрый и осторожный Аловизо Гритти был испуган не на шутку, потому, когда султан отправил его в Венгрию – четко определить границы османских завоеваний, а также выплачиваемой подати, – немедленно согласился. К тому же такое поручение сулило огромные возможности пополнить собственный карман. Отбывая в Венгрию, Гритти осторожно советовал Ибрагиму-паше быть осмотрительней и действовать, находясь в тени султана, а не перед ним или вместо него.
Послушай Ибрагим-паша венецианца, все могло сложиться иначе. Но и сам Гритти тоже не стал образцом осмотрительности.
Король Фердинанд снова прислал послов с предложением мира. На сей раз Сулейман решил принять их с почестями сам и не прогадал. Не было ни надменных немцев, ни речей свысока, напротив, то, что услышал Сулейман, привело его в восторг: посол передал символические ключи от Граца, взять который Сулейман во время похода даже не пытался (безопасно отдавать ключи, прекрасно зная, что получающий их находится за тысячи километров и в город не пойдет), и просил… называть его сыном! Сулейману понадобилась немалая выдержка, чтобы сохранить внешнее спокойствие, пока он выслушивал заверение посланника, сделанное от имени его короля, что Фердинанд просто не догадывался, что Венгрия принадлежит туркам и что султан желает ею владеть. В качестве названого сына Фердинанд просил признать его королем Северной Венгрии (которой и без того владел) и не журить за то, что не принял «папашу» с почестями, когда тот пребывал в Штирии.
Сулейман сумел сдержаться и клятвенно обещал «сыну» мир не на семь и даже не на сотню лет, а на все время, пока сам Фердинанд его соблюдает.
Может, послы и скрипели зубами, выслушивая насмешливый ответ «папаши» их короля, но виду не подали. Компенсацией послужили богатые подарки, которыми их одарил султан.
Фердинанд и Карл могли надеяться, что в ближайшие годы замиренный «отец» в новый вояж по австрийским землям не отправится, султан Сулейман данное слово держал.
Это развязывало Карлу руки на юге в море, а еще против Франциска, который хоть и женился на Элеоноре, но не чувствовал себя обязанным ни супруге, ни ее брату, напротив, искал повод, чтобы избавиться от обоих. Несчастная Элеонора рыдала в подушку, проклинала любовниц мужа и молилась. Не помогало ничего, неверный Франциск словно нарочно доставлял ей как можно больше неприятностей, чтобы поскорей снова стать вдовцом.
В Стамбул прибыл еще один посланник – от императора Карла Габсбурга, который забыл о своих насмешках по поводу Лилии и Полумесяца, приехал Корнелиус Дуплициус де Шеппере. Плотный молодой человек с крепкой головой на крепкой шее, довольно мясистым носом и пухлыми губами просто излучал уверенность и доброжелательность.
Но к тому времени Сулейман несколько изменил отношение к братьям Габсбургам. Он прекрасно понимал, что Карлу нужна только передышка, чтобы разобраться с проблемами на море. Проблемы эти императору доставлял человек, имеющий некоторое отношение к самому Сулейману, – Хайраддин Барбаросса, морской разбойник, пожелавший стать правителем Алжира. Эти два человека – император Карл Габсбург и пират Барбаросса – были смертельными врагами, хотя, конечно, никогда не сходились в поединке и сойтись не могли. Но на стороне Карла воевал переметнувшийся к нему от Франциска легендарный генуэзский адмирал Андреа Дориа, с которым у пирата были свои счеты.
Не использовать Барбароссу против Дориа и Карла было просто глупо, и Сулейман отправил рыжебородому корсару приглашение стать капудан-пашой нового флота. Это был поворот в политике – от сухопутных завоеваний к морским. Нет, султан вовсе не собирался следом за испанцами отправлять корабли в Новый Свет и везти золото с нового континента, хотя читал записки Пири Реиса о Коломбо, Сулейману было достаточно держать в руках североафриканское побережье, чтобы иметь возможность запереть Гибралтар так же, как турки сделали это с Босфором. Север Африки, Красное море и Персидский залив – вот то, что навсегда перекроет поставку пряностей в Европу, определив Стамбул как главный перевалочный пункт.
Сулейману был нужен от Карла не мир, а перемирие, хотя они нигде не воевали. Возможно, поэтому де Шеппере был принят падишахом со всем блеском, но совершенно нейтрально. Не слишком искушенного в дворцовых интригах и роскоши дворцов Корнелиуса поразило обилие золота во всем, даже отделке фонтана, который он сначала принял за камин, вежливое безразличие падишаха, готовность его окружения пасть ниц перед Повелителем… Сулейман выслушал посланника милостиво, но разговор по существу перепоручил своему главному визирю, пришлось де Шеппере посещать Топкапы еще раз, впрочем, он не обиделся.
Предупрежденный венецианцами, которые ради противостояния с французами были готовы на все, о влиянии на султана его визиря, Корнелиус Дуплициус привез богатые подарки не только Сулейману, но и Ибрагиму-паше, и льстить постарался ему больше, чем падишаху. Получилось…
Сулейман и сам не мог бы объяснить, почему сказал Роксолане о визите де Шеппере и о том, что его будет принимать Ибрагим-паша.
– Как бы мне хотелось взглянуть хоть одним глазком…
Не будь этой просьбы, вряд ли сам султан отправился бы слушать из-за решетки переговоры визиря с посланником императора. Но настроение было прекрасным, он согласно кивнул:
– Пойдем, только набрось накидку плотней.
Палата приемов сразу позади Ворот Блаженства, потому далеко пробираться не нужно, решетка там достаточно плотная, чтобы все слышать, но быть невидимым для тех, кто внутри. К тому времени, когда Сулейман и Роксолана осторожно пробрались к самой решетке, Ибрагим-паша уже сделал внушение Корнелиусу по поводу «неправильного» поведения его императора и того, что Карл посмел присваивать себе некоторые титулы, принадлежащие султану.
Сулейман, слушая окончание этого урока, посмеивался в усы. Корнелиус и его сопровождающие терпеливо внимали и кивали в знак согласия (интересно, с чем?). Ибрагим-паша долго корил собеседников за обиды, чинимые императором Карлом сторонникам Мартина Лютера, а еще французскому королю Франциску, искренне советуя вернуть бедолаге все отнятое в последних войнах и помириться с ним.
Роксолана едва не начала зевать, да и сам Сулейман тоже. Но тут разговор перешел на внутренние дела Османской империи, и стало куда интересней. Сначала де Шеппере делал комплименты Ибрагиму-паше, и Сулейман снова прятал улыбку в усы. Любит визирь лесть, ох, любит! Сколько бы ни твердили, что лесть до добра не доводит, Ибрагим-паша неисправим.
Еще чуть, и они с Роксоланой просто ушли бы, пробираясь все так же на цыпочках, чтобы не шуметь, как вдруг…
– Верно, империей управляю я… мой господин не возражает против этого…
Сулейман, замерев, слушал все эти «все делается по моему желанию», «ведение войны, заключение мира, казна – все в моих руках…», «султан поступает согласно моим советам» и так далее. Роксолана даже испугалась, потому что Повелитель, и без того отличавшийся бледностью, просто побелел, только желваки ходуном ходили. Но когда она попыталась позвать Сулеймана прочь, высказывая тревогу, тот жестом остановил.
Ибрагим-паша откровенно объяснял послам, кто хозяин огромной империи и почему переговоры ведет он, а не султан. Сулейман чувствовал себя так, словно, открыв клетку с соловьем, вдруг обнаружил в ней гиену или крокодила. Он не мог просто прекратить эти хвастливые речи своего визиря, не выдав собственного присутствия за решеткой, но и слушать дальше тоже не мог.
С трудом справившись с желанием позвать стражу и расправиться с визирем, Сулейман на мгновение прикрыл глаза, а когда открыл, то встретился взглядом с… Аловизо Гритти, который присутствовал на встрече. Гритти почувствовал опасность лучше Ибрагима, перевел глаза на решетку, заметил за ней движение и…
Султан отпрянул от решетки и сделал знак Роксолане следовать прочь. Когда отошли, вдруг стиснул руку:
– О том, что слышала, молчи, никому ни слова!
– Да, Повелитель.
Он шагал впереди своими большими шагами, стараясь не выдавать захлестывавшую ярость, забыв о том, что Роксолана почти бежит следом, даже не обернулся, когда она скользнула следом за евнухом к себе, не до нее.
Но и самой Роксолане ни до чего, потрясенная услышанным, еще не вполне осознавшая произошедшее, женщина нуждалась в одиночестве, в осмыслении. Отправила прочь служанок, кивком позвала только Марию, ушла в дальний кёшк…
Сидела, закутавшись от холода в меховую накидку, и думала. Нет, для Роксоланы не было новостью самомнение Ибрагима-паши, любому в окружении Повелителя известно, что грек мнит себя, а не султана правителем империи. Ее поразила реакция самого Сулеймана. Неужели султан не подозревал о самоуверенности друга? Неужели не замечал, что Ибрагим-паша выпячивает себя особенно перед иностранцами? Неужели не знал о его хвастовстве и ячестве?
Если не догадывался, то плохо, значит, слеп Повелитель, а слепого обмануть легко.
Она ошибалась – не желал замечать, словно нарочно закрывал глаза на все, что касалось Ибрагима, и обмануть легче не слепого, а того, кто желает быть обманутым. Сулейман желал…
Сулейман отправился в сад наблюдать за морскими просторами, как делал часто, а в действительности, чтобы подумать над поведением Ибрагима-паши.
Что произошло, упала пелена с глаз? Раньше не подозревал, что Ибрагим себя мнит правителем, а его просто пешкой на троне? Не догадывался, что послы несут подарки визирю и его просят об одолжении? Что Ибрагим распоряжается слишком многим и решает многие вопросы словно бы сам, без ведома султана?
Нет, все знал и все понимал. Просто за много лет привык мыслить с Ибрагимом похоже, свои решения только подтверждать его доводами, привык пользоваться его знаниями и ловкостью. А еще… Сулейман не очень любил внешний блеск и мишуру публичности. Праздники – это хорошо, но иногда султан даже завидовал женщинам, которые могут сидеть за занавесом и не обязаны красоваться на коне или на троне. Сулейману куда больше нравились размышления в тиши своих покоев или в саду, создание украшений, чтение книг, стихосложение… И куда меньше – торжественные приемы с множеством ритуальных действий, громкой музыкой и обязательным шумом. Понимал, что как правитель обязан выполнять все эти ритуалы, что блеск империи прежде всего воспринимают через его блеск, но понимать и любить – не одно и то же.
Для блестящих приемов и хитрых разговоров с послами был Ибрагим-паша. Но оказалось, что визирь пошел дальше, ему подали кисть руки – готов отхватить всю ее по плечо.
Сулейман был умен, очень умен, как и скрытен. А еще честен с собой. Он сознавал, что Ибрагим не преувеличил, сказал послам правду – султан действительно поступал по его подсказке, отдал в руки визиря так много, что правил, по сути, он. Но одно дело – получить власть и пользоваться ею, совсем иное – возвестить об этом на весь мир. То, что сегодня услышали послы, завтра станет известно всей Европе. Там мало кто понимает, что Сулейману достаточно сделать всего одно движение, сказать одно слово, и участь самого разумного и могущественного визиря будет решена, что не султан в его руках, а сам Ибрагим в руках Сулеймана просто игрушка, жизнь которой немного стоит.
За Ибрагимом не стоит янычарский корпус или армия, способная сбросить самого султана за обиду, учиненную визирю. Ибрагима не поддержит армия, если он решит пойти против своего владетеля. Вся мощь Ибрагима в его дружбе с султаном, в доверии Повелителя, в их многолетней привычке советоваться. Лишись визирь этого доверия, в одночасье потеряет все остальное.
О чем же Сулейман размышлял?
Он мог уничтожить Ибрагима, не вызвав недовольства окружающих, визиря любили еще меньше, чем Хуррем. Иностранные купцы и послы быстро нашли бы себе другой объект для лести и подарков. Остальные паши вздохнули бы с облегчением, янычары обрадовались, а Хатидже не стала надевать траур навечно.
И все-таки султан понимал, что не сделает этого. Ибрагим стал единомышленником так давно, они столько пережили, передумали вместе, столько приняли решений, стали братьями по духу. Такое не предается и не вычеркивается одним движением руки. Они братья пусть не по крови, но по духу, неважно, что один султан, а другой визирь…
Но вот оказалось – важно. Ибрагим, пользовавшийся неограниченной властью с согласия Сулеймана, вдруг решил, что обладает этой властью сам и способен обойтись без своего благодетеля. На мгновение Сулейману стало даже смешно: что было бы, оставь он Ибрагима на съедение его врагам? Растерзали бы быстрей, чем голодные львы добычу. Неужели грек не понимал свою зависимость от турка? Понимал, но решил, что может держать султана в руках, водить, как куклу на ниточках, как евнухи – львов на поводках.
Проблема была в том, что Сулейман не представлял никого рядом с собой на месте Ибрагима-паши.
Так что же, всю жизнь ходить у него на поводке и слушать, как визирь хвастает перед послами, что султан у него в руках?
Внутри росла ярость, от которой становилось страшно. Его дед султан Баязид сменил двадцать девять визирей, отправив многих в руки палачей, отец султан Селим Явуз за восемь лет сменил шестерых, троих из которых казнил. Сам Сулейман за двенадцать лет только заменил старого Пири-пашу на молодого Ибрагима. Плохо это или хорошо? Хорошо, потому что постоянство означает, что султан не действует по капризу, к тому же, назначая друга главным визирем, Сулейман дал ему клятву, что никогда не снимет с должности без настоящих на то оснований. Плохо, потому что обладание большой властью у Ибрагима вызвало излишнее самомнение, он просто забыл, в чьих руках действительная власть, что его собственная власть только по воле Сулеймана.
И все же Сулейман не мог удалить от себя Ибрагима в том числе и из-за своей клятвы…
А еще существовали два человека, которые знали, что султан слышал хвастливые речи своего визиря, речи, за которые того следовало казнить тут же! Как и казнить тех, кто такие речи слышал вместе с султаном. Луиджи Гритти и Хуррем… Что делать с этими двумя?
Луиджи Гритти не мог быть уверен, что за решеткой стоял именно султан, он просто уловил движение, но прекрасно понимал, что даже если там не сам Сулейман, то Повелителю будут переданы слова визиря. Сын венецианского дожа был в ужасе от разверзнувшейся под ногами бездны, он понимал, что его собственная голова полетит следом за головой визиря. Сердце заныло: не успел, оказался не в то время не в том месте… Бежать, но куда? В империи найдут и казнят другим в назидание.
Попытка объяснить Ибрагиму, что произошло, ничего не дала, визирь только отмахнулся:
– Султан слышал? Пусть, он умен и прекрасно понимает, что я прав.
Гритти понял, что вразумлять визиря бесполезно, тот словно соловей на ветке – когда поет, ничего вокруг не замечает. Только песнь эта могла принести погибель не одному Ибрагиму. И Аловизо, только что качавший головой, мол, если султан решит отправить к визирю палача, никто мешать не станет, решил опередить своего благодетеля, попросту предать Ибрагима. Следовало немедленно выказать султану свою верность и попросить место подальше от Стамбула и беспокойного зарвавшегося визиря, чтобы не угодить на плаху с ним заодно.