Две жизни Кристины Вуд Алекс

Бесполезно было объяснять шефу, что он ошибается. Вскрыть при желании можно любую систему, а ребята из «КомДелит» не отличались ни умом, ни талантами мистера Плазы и легко могли все испортить. Но Альфред знал, когда вовремя остановиться.

Он собрал листы.

– Доложишь через два часа. – Чейз зевнул, не потрудившись прикрыть рот. – А теперь иди и работай. И не забудь, что бутерброды в комнате отдыха не для тебя. Твой зад и так в дверь еле пролезает.

Он захохотал, и Альфред понял, что его отпускают. Он вышел из кабинета, прижимая папку к груди. Еще не хватало уронить, как в прошлый раз, и напроситься на новые насмешки.

Альфред ушел к себе. Кабинета у него не было, зато Чейз распорядился поставить ширмочки в комнате отдыха, отгородив небольшое личное пространство для Альфреда. Клетушка метр на метр, не считая компьютерного столика, но здесь Альфред чувствовал себя уютнее всего. К нему не принято было врываться, хотя разговоры тех, кто наслаждался бесплатными бутербродами и кофе в комнате отдыха нередко мешали Альфреду. Впрочем, он привык и умел сосредоточиться при любом шуме.

Он открыл папку и быстро проглядел документы. Месяц назад шеф установил новейшую электронную систему сигнализации в банке, заплатив некоему гениальному программисту сущие гроши, а сейчас обратился к другим специалистам ради ее усовершенствования. Разве не он говорил, что система, изобретенная тем программистом, совершенна и что ни в одном другом банке нет ничего подобного? Это была не просто система сигнализации, а система координации всех процессов в банке, от открывания дверей до управления камерами наблюдения. В детали Альфред не вникал, но знал, что более надежной системы не было во всем Орегоне. К чему ее дорабатывать?

Он тщательно изучил документы, быстро набросал краткий отчет для шефа, распечатал его и снова пошел на третий этаж. Предстоял нелегкий разговор. Каждый раз, когда Альфреду нужно было что-то выяснить у шефа, Чейз особенно упражнялся в сомнительном остроумии. Однако выяснить было необходимо – если он упустит что-то сейчас, Чейз три шкуры сдерет с него завтра.

– Мистер Чейз, можно к вам?

Альфред сам осторожно приоткрыл дверь кабинета, так как секретаря в приемной почему-то не было. Он увидел сидевшего за столом Чейза и напротив него жирный лысый затылок, возвышавшийся над креслом.

– Слушай меня, Чейз. Мы больше не потерпим задержек. Или ты отдаешь всю сумму целиком, или… – В голосе незнакомца слышалась явная угроза. – Учти, твои выкрутасы мне порядком надоели.

– Но вы мне сделку с банковским консорциумом сорвете! – Чейз кусал губы. – Если подождете еще пару месяцев…

– Это уже твои проблемы, Чейз, – отрезал жирный затылок. – Мы живем по правилам. Ни для кого исключений не делаем.

Альфред поспешно убрал голову. Шеф не любит, когда его беспокоят во время приема посетителей. Тем более таких.

Но шеф уже заметил его.

– Эй, пухляк, заходи, – раздался громовой голос Чейза. – Рассказывай, что там у тебя. Мы послушаем.

Посетителем Чейза оказался противный тип, вполне под стать своему затылку. Дряблое лицо с мешками под глазами и мясистыми губами наводило на мысль о хорошем аппетите и плохом здоровье. Тугой воротничок дорогой рубашки так врезался посетителю в шею, что образовалась лишняя складка бледной жирной плоти. Представлять Альфреда посетителю шеф, естественно, не стал.

– Ну что, скумекал, что к чему?

– Да, сэр.

Чувствуя на себе взгляд маленьких глазок жирного типа, Альфред осторожно положил свой текст на стол. Господи, ну и толстяк! Как он в кресле то поместился? И после такого шеф еще осмеливается издеваться над его, Альфреда, весом…

– Ок, посмотрю позднее. – Чейз кинул листок в кипу других бумаг на столе. – Ладно. Нам пора уже.

Чейз встал.

– А ты приберись тут пока. Я отпустил Дженис на сегодня, так что придется тебе помыть пепельницы и чашки.

Он захохотал, как будто отмочил бог весть какую остроту. Гора жира в кресле беззвучно затряслась. Тоже смеется, понял Альфред.

– Да, сэр.

– Не забудь проветрить комнату. – Чейз обернулся уже у выхода. – И пропылесось, наверное. Надеюсь, в твоем университете тебя учили пользоваться пылесосом? Вы идете, Тальери?

Кресло заскрипело, и Альфреду захотелось, чтобы оно развалилось, и посетитель студнем шлепнулся на пол. Но тогда ему пришлось бы заботиться о покупке нового кресла, поэтому хорошо, что его желания никогда не сбываются, и посетитель выбрался из кресла, не повредив его.

– Работай, золушка, – кинул на прощание Чейз и закрыл дверь.

Несколько минут Альфред постоял на месте, молча переваривая обиду. Он давно должен был привыкнуть, но каждый раз издевательства шефа больно ранили. Нет, нельзя расстраиваться. Он должен быть выше этого. Должен все выдержать.

Альфред приступил к уборке. Вычистить пепельницы, вымыть и расставить чашки, собрать бумаги, подмести пол… Не слишком интеллектуальная работенка для человека, окончившего университет с отличием, но не всегда же, в конце концов, копаться в банковских сводках. Альфред подошел к шкафу и стал быстрыми уверенными движениями раскладывать документы по нужным полкам. Он почти закончил, когда что-то вдруг выскользнуло из его рук и с глухим стуком упало на пол. Альфред наклонился, присмотрелся и тут же выронил оставшиеся бумаги.

На полу лежал небольшой пластиковый прямоугольник с символами, которые были слишком хорошо известны Альфреду. Не веря собственным глазам, он дрожащими пальцами поднял прямоугольник и поднес к окну. Никаких сомнений, это он. Но как он сюда попал?

Взгляд Альфреда метнулся к сейфу Чейза, где всегда хранилось это сокровище. Каким образом он оказался среди маловажных документов на столе? Может быть, это не он, а подделка?

Пальцы Альфреда проворно пробежались по сторонам прямоугольника, а глаза выискивали мелкие, еле различимые метки. Все сходится, никакая это не подделка.

Он подошел к сейфу, подергал ручку. Заперто. Ни разу на его памяти Чейз не оставлял его вне сейфа. Что же случилось сейчас? И что делать ему? Позвонить шефу и рассказать о находке? Или…

Сердце Альфреда заколотилось. Нет, он не сделает этого… А почему бы и нет? Это проучит Чейза. Он привык называть Альфреда неряхой и растяпой, а теперь узнает, что настоящий растяпа он сам.

Когда поймет, что потерял электронный ключ от банковского хранилища.

Улыбаясь, Альфред сунул прямоугольник в карман пиджака.

7

Крис

Утренняя ссора с Уиллом задала тон всему дню. В офисе Сэма Гастингса не оказалось, и Крис пришлось ехать через весь город, чтобы встретиться с ним и узнать, что в деле Броуди нет ничего нового. В результате она опоздала на работу и схлопотала выговор от гримера Линды Эбнезер. Да, такая ирония. Крис Барретт, сама Крис Барретт получает выговоры от обычной гримерши.

А все Уилл виноват.

Подставив лицо под невесомые кисточки умелой Линды, Крис закрыла глаза. Недовольное лицо Уилла так и стояло перед ней. Только она решила, что нашла того, кто понимает и умеет слушать, кому небезразлична она как личность, а не просто совокупность физических данных (надо сказать, неплохих). И что? Каких-то полгода прошло, и от заботливого и внимательного мужчины остался недовольный брюзга. Да, она все время занята. Но он прекрасно знал, чем она занимается, когда предлагал переехать к нему…

– Готово. – Линда в последний раз провела пуховкой по лицу Крис. – Красотка.

После выпуска новостей Крис перехватил Марк, помощник оператора, чью фамилию она все время забывала.

– Чудесно выглядишь, Крис.

– Спасибо.

– Кстати, тебя разыскивал какой-то парень. Имя смешное. Вацл… воцл…

– Вацлав?

– Да, точно. Я его видел пять минут назад. Там.

Марк махнул рукой в нужном направлении, и Крис сорвалась с места. На пару с Вацлавом Ворличеком они распутали немало дел. Раз Вацлав ее ищет, значит, у него что-то стоящее есть для нее.

Высокого красавца чеха Крис заметила издалека. Кто бы сомневался, окружил себя толпой хорошеньких ассистенток и травит анекдоты, безбожно перевирая английские слова. Вацлав великолепно владел английским, но на девушек акцент и ошибки почему-то действовали неотразимо, поэтому в таких случаях он всегда вспоминал о том, что он чех.

– Можно тебя на минуточку?

Крис схватила Вацлава под локоть в середине особенно смешного анекдота и потянула в сторону. Вацлав нахмурился было, но, увидев, кто именно тянет его, заулыбался.

– Простите, красавицы, но работа наиглавнее мне, – сказал он и пошел за Крис.

– И почему ты никогда им не рассказываешь, что у тебя степень магистра по английскому? – усмехнулась Крис.

– Тогда они не смогли бы меня поправлять. В каждой женщине дремлет учительница. И даже в тебе…

Так, обмениваясь шутливыми фразами, они дошли до укромного местечка, где ничьи уши не могли бы услышать их разговор. Вацлав моментально посерьезнел.

– Ты была права насчет Чейза.

Глаза Крис округлились.

– На все сто процентов права. Он по уши увяз в этом деле. И речь идет не только о подкупе.

– Ты хочешь сказать…

– Да. Его называют основным заказчиком убийства. Чуть ли не единственным.

Крис ахнула и прислонилась к стене. Вацлаву можно было доверять. Он всегда относился к ее версиям скептически и проверял досконально.

– Что конкретно ты выяснил? – спросила Крис.

Вацлав оглянулся. Оба понимали, что дело слишком серьезно, чтобы рисковать. Никого не было видно, но на всякий случай чех наклонился к самому уху Крис и что-то быстро зашептал.

Она сосредоточенно слушала и лишь изредка кивала.

– Кошмар, – сухо сказала она, когда Вацлав закончил. – Если нам удастся это доказать, Чейзу конец.

– Я слышал это уже три раза, – пожал плечами Вацлав. – И сейчас я умываю руки. Если тебе удастся это доказать…

– Что? Ты меня бросаешь?

– Прости, крошка, но мне дорога моя шкура. Ты не представляешь, чем мне пришлось рискнуть, чтобы раздобыть для тебя эту информацию.

– Я тоже рискую!

– О да, ты молодец.

Вацлав провел пальцем по щеке Крис, она недовольно дернула головой.

– Но нападать на тебя никто не осмелится, ты же знаменитость. А в меня запросто можно выпустить всю обойму, и никто не почешется.

– Трус, – вздохнула Крис.

Вацлав шутовски поклонился.

– Я слишком люблю жизнь, дорогая моя. На этот раз мы подобрались к Чейзу слишком близко. Я так и чувствую его зловонное дыхание за спиной.

– Близко то близко, а толку ноль. Голословное обвинение ни к чему не приведет. Разве что на меня подадут в суд.

– По-моему, добывать доказательства – дело полиции.

– Ох, хоть ты не начинай, – поморщилась Крис. – Полиция это прекрасно, но ей не расскажешь того, что ты только что мне рассказал. Над нами просто посмеются.

– Значит, у тебя два выхода, – улыбнулся Вацлав.

В агатовых глазах Крис зажглась надежда.

– Либо ты бросаешь это дело. Либо… взламываешь кабинет Чейза и достаешь свои доказательства.

Он расхохотался, смакуя разочарованное выражение на лице Крис и не подозревая, что натолкнул ее на мысль. Да, именно так она и поступит. Крис Барретт никогда не отступает. Таких, как Чейз, надо преследовать как бешеных зверей и изолировать…

Трехэтажное здание Вествуд Файненс выглядело неброско и солидно, как и подобает надежному банку. Крис сидела в закусочной напротив и сквозь недомытое стекло разглядывала оплот противника. Для своего банка Чейз приобрел старинный особняк, навел на него современный лоск и, прошу вас, доверяйте свои сбережения банку, где царит дух традиций пополам с лучшими тенденциями современности.

Крис отвернулась. Ее мутило от этого лицемерия. Многим было известно, что на самом деле представляет собой Даррен Чейз. Его имя так или иначе всплывало в связи с каждым делом, которым занималась Крис. Коррупционные скандалы, заказные убийства, связи с мафией, отмывание денег – она могла перечислять до бесконечности. Ее досье на Даррена Чейза пухло с каждым месяцем, однако реальных доказательств было кот наплакал. Она периодически начинала кампании против него в своих репортажах, но адвокаты Чейза не дремали и забрасывали телекомпанию исками. Руководство запретило Крис бросаться бездоказательными обвинениями, но запретить ей искать улики и намекать на грязные связи Чейза они не могли, да и не хотели.

И наконец у нее есть нечто большее, чем просто слухи и подозрения. Вездесущий Вацлав разузнал, что в личном кабинете Чейза, что находится на третьем этаже банка Вествуд Файненс, хранится компрометирующая его информация. Следовательно, если бы нашелся смельчак, способный влезть в самый охраняемый банк в городе и вскрыть кабинет Даррена Чейза, то он бы стал обладателем бесценных фактов…

Крис вздохнула. Надо же, домечталась до ограбления банка!

Она залпом допила остывший капучино и вышла на улицу. Достала из сумочки большие солнечные очки, намотала на голову легкий шарфик. Она только посмотрит на этот банк поближе. Только посмотрит.

8

Эрик

Сквер с фонтаном и удобными скамейками, раскинувшийся перед главным входом в Вествуд Файненс, был традиционным местом для встреч, и потому Эрик не сомневался, что у сотрудников банка не возникнет подозрений, если он просидит там лишний часок. Все очень естественно, парень ждет девушку, которая никак не приходит. Нервничает, переживает. Беднягу можно пожалеть. Но вряд ли кто-то догадается, что на самом деле парень не страдает, а прикидывает свои шансы. Даррен Чейз загнал его в угол, но подсказал выход. Что ж, раз уж ничего не остается, кроме как ограбить банк, почему бы не ограбить банк самого Чейза? По крайней мере, это будет справедливо.

Эрик шутил, но нет-нет, да и поглядывал на вход в банк. В принципе не такая уж бредовая идея. С электронной системой сигнализации он более чем знаком, сам ее разрабатывал. Чейз, скорее всего, нанял еще специалистов, чтобы изменить модификацию, но вряд ли изменения настолько сильны, чтобы он не сумел в них разобраться… Он помечтал немного о том, как пробирается в банк, набивает карманы новенькими банкнотами и швыряет в лицо Чейзу его же собственные деньги. В мечтах выходило неплохо, но в действительности… Не потянуть ему эту затею…

Эрик встал со скамейки, потянулся, глянул на часы, а потом по сторонам, чтобы не выходить из образа парня, ожидающего подругу. И вдруг увидел девушку в больших солнечных очках и легком шарфике, накинутом на голову. Трудно сказать, что именно привлекло его внимание. Девушек в сквере было пруд пруди, однако именно из-за этой Эрик снова сел на скамейку и, притворившись, что смотрит на рекламный плакат на противоположном здании, поглядывал на нее краешком глаза.

Была в девушке некая тревожность, которую Эрик, как человек сугубо технического склада, вряд ли мог описать словами. Она почти не шевелилась и смотрела, не отрываясь, в одну сторону.

В сторону Вествуд Файненс, понял Эрик с неприятным чувством. Может быть, она кого-то ждет? Какого-нибудь клерка, который решил удрать в обеденный перерыв на улицу, чтобы перекусить с подружкой?

Идея Эрику не понравилась, но ничего другого он придумать не мог. Он продолжал наблюдать. Внезапно девушка сорвалась с места и быстро пошла к банку, словно решилась на что-то.

Неужели вздумала устроить своему клерку скандал? – удивился Эрик. Не похожа она на тех, кого бросают.

Он встал и неторопливо пошел вслед за девушкой. Он не следит за ней, ни в коем случае. Но интересно же узнать, что ей нужно в банке, а, главное, взглянуть на ее лицо. Эрику почему-то казалось, что оно должно быть очень привлекательным.

В банке практически у каждого столика толпились посетители. Служащие со стопочками документов вбегали и выбегали из зала, охрана поигрывала пистолетами, натертый до блеска пол блестел, и Эрик с особенной четкостью ощутил бесплодность своей затеи. Куда ему тягаться с крепостью Даррена Чейза…

Он завертел головой по сторонам, отыскивая свою девушку. Должно быть, она пришла к этому, с противной улыбкой во все тридцать два зуба и шевелюрой как у латинского любовника… Или к этому рыжему верзиле… Удивительно, как только его вообще приняли на работу в банк. С первого взгляда видно, что ум и не ночевал в его голове…

Впрочем, девушки не было ни рядом с первым, ни рядом со вторым. Эрик обнаружил ее в укромном уголочке справа от входа. Она сидела за маленьким столом и заполняла какие-то бланки. То есть делала вид, что заполняет бланки. Со своего места Эрик прекрасно видел, что она больше шныряет глазами по залу, чем пишет. Взгляд в сторону, взгляд наверх, и старательная пометка на бумаге. Снова поднимается хорошенькая головка, изучает уже другую часть зала, и снова пишет что-то. Вдохновение, что ли, она черпает из интерьера главного зала…

Предчувствия Эрика не обманули, девушка была прекрасна. Чернокожая красавица с гибкостью и пластикой Наоми[5], но без ее стервозности. Черные как смоль кудряшки выбивались из-под шарфика и придавали ее нежному личику мечтательное выражение; пухлые губы были чуть приоткрыты; идеально ровные брови нахмурены, как будто девушка пытается решить какую-то сложную задачу.

Сердце Эрика заколотилось. Его правилом было никогда не влюбляться с первого взгляда. Глупо и смешно идти на поводу у инстинкта и сходить с ума из-за пары стройных ножек и всего, что к ним прилагается, не разузнав сначала, что из себя представляет их обладательница. Однако сейчас ему хотелось не вспоминать о принципах, а подойти и познакомиться. Но как? Девушка была явно занята делом, а Эрик никогда не считал себя ловеласом, способным разговорить любую.

В мучительных сомнениях прошло несколько минут. Эрик топтался на месте, не зная, что предпринять, и дождался лишь того, что к нему подошел дюжий охранник.

– Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр?

Эрик оглянулся.

– Н-нет, спасибо. Я… жду подругу.

Охранник с подозрением посмотрел на него, полез в карман и вытащил маленький листочек. Глянул на листочек, потом на Эрика и снова на листочек.

– Мистер Плаза? – неожиданно спросил он.

– Да.

Охранник набычился.

– Вам сюда нельзя. Распоряжение мистера Чейза. Уходите, пожалуйста.

Эрик усмехнулся. Он должен был это предвидеть. Конечно, Чейз в первую очередь раздал его фотографии охране и запретил пускать в банк. Еще бы, ведь он первый специалист по системе сигнализации этого банка…

– Мистер Плаза… – угрожающе начал охранник.

Эрик вскинул руки.

– Ухожу. Привет Даррену.

Медленно, вразвалку, чтобы посильнее разозлить охранника и подольше посмотреть на девушку у окна, Эрик пошел к выходу. И только у самой двери его осенило, что же делает его красавица.

Никакие бланки она не заполняла. А срисовывала расположение дверей, ведущих из главного зала в остальные помещения.

Эрик дождался ее на улице. Это не заняло много времени – не успел он съесть хот-дог, как она вышла из банка и сразу же нацепила на себя солнечные очки. Эрик выкинул остатки хот-дога в урну и бросился за ней. Его больше не занимали сомнения, как начать разговор.

Девушка подошла к неприметной серой машине, достала ключи. И выронила их, потому что Эрик схватил ее за руку.

– Что вы… – начала она возмущенно и испуганно.

– Простите, не хотел вас напугать. – Эрик наклонился и поднял ключи. – Это ваше.

Она выжидательно смотрела на него.

– Я просто хотел сказать, что маскарад ваш неудачен. Солнечные очки и шарф. Очень банально.

Девушка сдернула с лица очки и прищурилась. Лицо ее вблизи было еще прекраснее, чем издалека, и Эрик вдруг понял, что ведет себя очень глупо. Но отступать было некуда.

– И что? – медленно спросила она, стягивая шарфик с пышных кудрей. – Что с того?

– А то, что охрана банка вполне могла вас запомнить. И ее безусловно заинтересует, зачем красивая девушка кутается в шарф, чтобы зарисовать главный зал банка.

Девушка вздрогнула, но тут же взяла себя в руки.

– Вам показалось, – сухо сказала она. – Я заполняла анкету для кредита.

– И какому менеджеру вы ее отдали?

Девушка открыла дверцу машины и собралась садиться.

– Это не ваше дело.

– А все-таки?

– Я передумала.

Она села, но Эрик придержал дверь.

– Отпустите! Я позову охрану.

– А вы в курсе, что прямо над вами висела скрытая камера и все, что вы писали, было отлично видно?

Рука, вставлявшая ключ зажигания, замерла. Эрик улыбнулся. Бинго.

– Все видно? – эхом отозвалась девушка.

– Я пошутил, – признался Эрик. – Та камера только общий план снимает. Вам повезло.

Девушка с облегчением вздохнула.

– Но, честное слово, если вы задумали что-то противозаконное в отношении банка Даррена Чейза, вам лучше не скрывать этого от меня.

Впервые в глазах девушки мелькнул интерес.

– Это все ваше воображение. Но, допустим, вы правы. И почему я должна вам довериться?

– Потому что в таком случае наши интересы совпадают.

9

Альфред

Это нужно отпраздновать. Ощущение, которое дарит маленький прямоугольник в кармане, ни с чем не может сравниться. Я больше не жалкий служащий, мишень для насмешек. Я почти что владелец банка. Могу без спроса войти в любой кабинет. Могу заглянуть в хранилище и позаимствовать денежки на виллу и гоночную машину. Могу…

– Эй, Альфред, не спи на ходу. Убьешь кого-нибудь своей тушей!

Альфред открыл глаза и увидел ехидную физиономию Ланы, которая зашла в его лифт на втором этаже.

– Отвали, – машинально вырвалось у него, прежде чем он успел подумать и оценить последствия.

У Ланы отвисла челюсть, а Альфреда охватило потрясающее чувство свободы. Оказывается, давать отпор несложно. Нужно только верить в себя и никого не бояться… А как же легко верить в себя, когда в твоем кармане ключ от целого мира. Когда благополучие твоего хозяина зависит от твоей доброй воли…

Альфред отметил у регистратора время окончания работы и вышел из банка. Завтра Лана пожалуется Хенриксу, и они отыграются на нем. Но до завтра была уйма времени, и он постарается провести это время достойно! Сегодня он почти что Даррен Чейз, а что делает Даррен Чейз по вечерам?

Правильно, развлекается.

Рекламу ночного клуба «Дива» Альфред видел как-то на столе у Чейза. Маленький камерный клуб, только для высоких ценителей, было написано на аляповатом листке. Альфред был уверен, что это очень дорогой клуб, куда его даже на порог не пустят. Однако оказалось, что «Дива» находится в квартале, пользующемся сомнительной славой, и берет скорее яркими огнями и вызывающими нарядами официанток, чем настоящей роскошью и стилем.

Впрочем, это было к лучшему. Сонный охранник на входе содрал с Альфреда пятьдесят баксов, вручил талончик на бесплатный напиток и пропустил его в узкий, пахнущий духами и табаком коридор. Сердце Альфреда бешено заколотилось. Настоящее гнездо порока. Впервые он вступает в него, впервые делает то, что совершенно несвойственно примерному Альфреду Куинни…

Альфред добрался до небольшого зальчика, душного, прокуренного, битком набитого людьми. Клиенты, в основном мужчины, толпились у барной стойки, сидели за столиками и глазели на полуобнаженных девиц, которые вышагивали с напитками или лениво вытанцовывали на высоких тумбах. Как Альфред понял позднее, в «Диве» официантки были танцовщицами, а танцовщицы – официантками. Таким нехитрым способом администрация клуба экономила расходы на персонал.

Альфред протолкался к стойке, робея и заливаясь потом. Только сжимая заветный прямоугольник левой рукой, он смог правой протянуть свой бесплатный талончик бармену. Тот, ни слова не говоря, щедро плеснул ему джина и чуть разбавил тоником.

– Первый раз в «Диве»? – подмигнул он Альфреду, пододвигая к нему стакан.

Альфред кивнул, вне себя от блаженства. Как просто подойти к стойке и завязать непринужденный разговор с барменом. Проще не бывает.

– Наслаждайтесь. У нас сегодня веселенькая ночка.

Бармен снова подмигнул ему и как-то особо улыбнулся, и Альфред ощутил величайшую признательность. Пожалуй, этот парень первый, кто по-доброму отнесся к нему за последний год.

Если не считать, конечно, полусумасшедшую соседку миссис Перкинс, которая все время пытается скормить ему лежалое печенье.

Альфред хлебнул из стакана, поперхнулся, закашлялся, но мужественно допил. Горло саднило, в голове шумело, но на сердце почему-то полегчало.

– Повторить? – Бармен возник как из ниоткуда.

Альфред солидно кивнул и полез за бумажником. Веселенькая ночка начиналась.

К трем часам Альфред был основательно накачан джином. Его здравый смысл давно собрал чемоданы и уехал в отпуск, чему он был несказанно рад, а бумажник значительно облегчился стараниями шустрого бармена. Альфреду было наплевать на все. Сегодня его ночь, и он оторвется по полной. Завтра электронный ключ придется вернуть Чейзу…

В три в зале выключили весь свет, оставив только прожектор на сцене.

– Смотри, сейчас будет самое интересное, – зашептал бармен, успевший стать Альфреду лучшим другом. – Сама Анна Мария.

Альфред понятия не имел, кто такая Анна Мария, но по реакции зала, а также по уважению в голосе бармена понял, что ожидается нечто необыкновенное.

Однако он даже предположить не мог, насколько необыкновенное.

На сцену вышла женщина. Высокая, тонкая, надменная. Гладкие волосы цвета льна струились по ее точеным плечам и покачивались от каждого движения. Альфред мало что запомнил из ее танца; он сохранил только впечатление завораживающей красоты и величавости. Эта женщина была королевой, и, раздеваясь на сцене второсортного клуба, она оставалась королевой, и именно это сводило мужчин с ума.

Когда танец закончился, и женщина исчезла со сцены, Альфред растерянно заморгал. Тусклый свет, который включили в зале, почти ослепил его. Или же ослепила его красота танцовщицы, а теперь зрение постепенно возвращалось, причиняя боль?

– Что, понравилась? – спросил бармен, наклонившись к Альфреду. – Девочка высший сорт. Но к ней просто так не подъедешь. Многие ребята пытались, и всем от ворот поворот дала. И чего выпендривается?

В голосе бармена прозвучала обида, и Альфред понял, что он сам был в числе тех ребят.

– За сотню она может станцевать для тебя, – продолжал бармен. – Только для тебя.

Альфреда бросило в жар.

– Ну что, согласен? – торопил бармен. – Решайся, а то у нее не будет времени.

Альфред допил остатки джина и кивнул. Разве он не был сейчас повелителем мира?

Через двадцать минут к VIP диванчику, на котором Альфред скучал в компании бутылки виски, подошла Анна Мария.

– Ты заказывал танец?

– Д-да.

Язык у Альфреда заплетался, но мысли текли как никогда гладко. Теперь он может все. Он ничего не боится. И если он захочет, чтобы эта красивая женщина села рядом с ним, она сядет…

– Присаживайтесь, пожалуйста. – Он хлопнул рукой по дивану.

– Вообще-то я танцую стоя.

– А я вас не танцевать вызвал, а поболтать, – брякнул Альфред и на секунду изумился собственной находчивости.

Анна Мария пожала плечами и села.

– Ну говори, – сказала она без энтузиазма.

Прежнего Альфреда такое отношение испугало бы до полусмерти. Нынешний Альфред, до краев заправленный алкоголем, был куда храбрее.

– Что такая красивая женщина делает в этой дыре?

Анна Мария усмехнулась.

– Красивая женщина должна как-то зарабатывать на жизнь.

– Но вы достойны большего! – воскликнул Альфред с убеждением.

Анна Мария рассмеялась и откинулась на спинку дивана. Неизвестно откуда у нее в руках появилась сигарета.

– А что делать?

Она кивнула на зажигалку, лежавшую на столе, и Альфред безропотно поднес ей огонь. Анна Мария с наслаждением затянулась.

– У тебя есть какие-то варианты, хомячок?

Оскорбительные интонации пробились даже сквозь толщу джина в организме Альфреда. В голосе Анны Марии он услышал Лану, Хенрикса, Эндрю и многих других, кто издевался над ним. В душе моментально вскипела обида. Как она смеет так разговаривать с ним? Она же ничего о нем не знает! А он, между прочим, он…

– Не красней, малыш.

Анна Мария придвинула к себе пепельницу и ловко загасила сигарету.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

ЦК КПСС и советское правительство приняли постановление о подготовке к первому полету человека в кос...
В этой книге представлены многолетние собственные и литературные данные по использованию лекарственн...
Все мы хотим быть здоровыми, жизнерадостными, иметь хороший цвет лица и жить долго....
В последнее время магия все чаще вторгается в жизнь людей. Любой, кто столкнулся с той или иной проб...