Доктор Кто: сказания Трензалора (сборник) Финч Пол
Печатается с разрешения издательства Woodlands Books Ltd и литературного агентства Synopsis
© Justin Richards, Mark Morris, George Mann and Paul Finch 2014. Doctor Who is a BBC Wales production for BBC One. Executive producers: Steven Moffat and Caroline Skinner. BBC, DOCTOR WHO and TARDIS (word marks, logos and devices) are trademarks of the British Broadcast Corporation and are used under licence. K-9 was originally created by Bob Baker and Dave Martin. First published in 2014 by BBC Books, an imprint of Ebury Publishing.
A Random House Group Company.
Copyright © Justin Richards, George Mann,
Paul Finch and Mark Morris 2014
Cover design: Lee Binding @ tea-lady.co.uk
© Woodlands Books Ltd, 2014
© М. Шмидт, перевод на русский язык, 2014
© ООО “Издательство АСТ”, 2014
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Как и было предсказано, все армии Вселенной собрались у Трензалора. Лишь одно стояло между планетой и ее уничтожением – Доктор. Лишь одно стояло между Доктором и новой Великой Войной Времени – его имя. Девятьсот лет он защищал Трензалор и крошечный городок Рождество от тех, кто хотел их уничтожить.
За технологическим барьером, который поддерживала Церковь Папского Мейнфрейма, в самом сердце Поля Истины, у трещины между этой и другой Вселенной, Доктор твердо стоял на грани, разделяющей жизнь и смерть. Он не знал, как долго сможет поддерживать мир. Не знал, какое существо следующим появится из снежной ночи, чтобы навредить ему. Он знал лишь, что на Трензалоре его ждет смерть.
Некоторые события тех ужасных лет хорошо задокументированы. Но большая их часть была покрыта тайной и мраком.
До недавнего времени.
В этой книге – лишь четыре истории о том времени, которое Доктор провел на Трензалоре. Четыре истории об опасности и героизме. Четыре истории о том, как далеко Доктор был готов зайти, чтобы защитить место, ставшее его новым домом. Четыре из сотен, а возможно, из тысяч.
Со временем, разумеется, появятся новые истории о том, как Доктор защищал город Рождество, и о том, как горожане впустили его в свои сердца и ценили каждую минуту, что он им подарил. Но пока что у нас есть лишь слухи и предания, мифы и легенды.
Сказания Трензалора…
Джастин Ричардс
Пусть идет снег
Глава 1
Небо пылало. Крантл давно привык к огням, освещавшим долгие ночи, – к звездам и бесчисленным космическим кораблям, которые в течение многих лет, еще до рождения его деда, окружали Трензалор. Но это было что-то другое. Огненная точка мчалась по небу вниз, за высокий хребет, окружавший город Рождество.
Крантл жил отдельно от основной общины. На специальных санях он развозил снег в отдаленные деревушки. Снежная ферма в Рождестве являлась главным источником воды для многих поселений Трензалора. Крантл собирал снег и помещал его в специальные емкости на своих санях. Крантл ехал впереди, подгоняя собак, хотя они знали дорогу не хуже его самого; следом, связанные веревкой, скользя по мерзлой земле, двигались остальные сани.
Когда снег сменялся льдом, а лед постепенно превращался в траву, Крантл ставил сани на колеса и продолжал свой путь в почти бесконечной ночи. Дорога туда и обратно занимала больше недели. Больше недели полного одиночества, не считая собак и его собственного немелодичного пения. Многих это свело бы с ума, но Крантл наслаждался каждой минутой пути.
Время между поездками он проводил, присматривая за собаками и небольшими теплицами, в которых выращивал овощи – все необходимое, чтобы как можно меньше зависеть от других. Мясо и фрукты Крантл получал в обмен на снег, которым торговал.
В ближайшие несколько дней он не собирался заниматься развозкой снега, а посмотреть на пылающее небо было занятно. Крантл сидел в любимом деревянном кресле на крыльце и наблюдал, как огненная точка несется вниз мимо звезд и далеких кораблей, оставляя позади сияющий след. Она исчезла за хребтом, внезапно вспыхнув дождем искр. Во мраке ночи еще две точки прочертили небо, направляясь к планете, но Крантл их не заметил. Его внимание было приковано к угасающему свету, исходившему из-за хребта, куда упал первый огненный шар.
Где-то в его памяти всплыло слово «метеорит». Камень, падающий с неба. Среди поселений, с которыми торговал Крантл, был небольшой шахтерский городок. Там раскапывали землю – точнее, скалы – в поисках ценных руд и минералов. Возможно, Крантлу копать не придется. Возможно, камень, который он видел, раскололся и его ценные фрагменты теперь валяются вокруг. Это казалось маловероятным, но, поскольку Крантлу все равно было нечем заняться, взглянуть стоило. Он жил недалеко от вершины хребта, так что пешком было идти, наверное, меньше часа. Даже если там нет ничего ценного, что-нибудь интересное наверняка найдется.
Свет трензалорских лун-близнецов падал на почерневший след в снегу, явно оставленный тем огненным шаром, что прочертил небо. Снег уже заносил обожженную землю – касаясь горячей поверхности, снежинки шипели и таяли. Крантл шел вдоль образовавшейся борозды, которая вела к метеориту, и прощупывал землю перед собой длинной деревянной палкой. Он уже различал темные размытые очертания метеорита, лежавшего у самого края леса.
Лунные сосны мягко качались на прохладном ветру, терпеливо ожидая коротких мгновений солнечного света, которого им хватит на всю следующую долгую ночь. Крантл заглянул в тень, отчасти надеясь увидеть Доктора, стоящего под деревьями и ожидающего его. Если кто из Рождества и пришел бы посмотреть, что упало за хребет, то это Доктор. Если с кем из Рождества Крантл и впрямь любил разговаривать, то с Доктором. Что-то в этом человеке внушало доверие. Крантл откуда-то знал, что запросто может остаться с Доктором наедине – не будет ни лишнего любопытства, ни вопросов из вежливости, ни бессмысленных разговоров.
Но, дойдя до конца борозды, Крантл никого не увидел. Метеорит перед ним дымился так, словно все еще горел. Его неровная шероховатая поверхность блестела в лунном свете, растапливая снег вокруг и источая пар. Вода стекала вниз, в кратер, который метеорит оставил в земле. Высотой он был в два роста Крантла и такой же ширины – неровный шар, пышущий жаром. Но, приблизившись, удивленный Крантл ощутил на лице вовсе не жар, а холод. Шар был сделан изо льда.
Крантл ткнул в него деревянной клюкой. Шагнув ближе, он протянул дрожащую руку и коснулся ледяной поверхности, почувствовав холод сквозь плотную ткань рукавицы. Однако было что-то еще – легкое подрагивание, вибрация. Словно лед знобило от собственного холода. Крантл провел по поверхности рукой, счищая иней с зеркальной глади. В ней отражались луны и звезды, слегка волнистая поверхность искажала их свет.
Под мерцающими огнями, глубоко подо льдом, был виден силуэт – темный и размытый. Живое существо? Оно дрожало, словно пыталось двигаться внутри ледяной оболочки. Крантл решил, что это просто игра лунного света. Никто не смог бы выжить под толщей льда. А этот лед еще и упал с неба – внутри никого не может быть.
Внезапно раздался треск, похожий на тот, что издает дерево, ломаясь от сильного ветра. По льду прошла трещина, и прямо на глазах Крантла от глыбы откололся большой кусок. Упав, он разлетелся на осколки, как стекло. Крантл инстинктивно отпрянул; мгновение спустя чей-то кулак, пробив лед, ударил в то место, где только что была его голова. Острые прозрачные осколки брызнули во все стороны, царапая лицо Крантла и застревая у него в бороде.
Если Крантл и вскрикнул от неожиданности или страха, то его крик заглушило грохотом ломающейся ледяной глыбы. Существо выбралось наружу и встало перед Крантлом. Возвышавшаяся башней массивная фигура была облачена в темно-зеленую броню, похожую на панцирь рептилии. Лицо скрывалось под шлемом, глаза защищали темные пластины, в которых отражалось испуганное лицо Крантла. Тонкие бескровные губы были презрительно – или насмешливо – поджаты.
Обороняться Крантл мог только с помощью деревянной палки. Он вскинул ее перед собой, выжидая, что сделает существо, и пытался понять, как поступить – остаться на месте или убежать. Крантл не думал, что существо заговорит.
– Примитив! – прошипел великан. – Ты сссссдашшшшьсся нам, – он неуклюже шагнул вперед, потянувшись к Крантлу.
Не раздумывая, тот ударил существо тяжелой клюкой прямо в грудь. Великан отшатнулся. Крантл занес клюку для новой атаки, но существо оказалось быстрее, чем можно было ожидать. Похожая на клешню короткопалая рука схватила палку и вырвала ее у Крантла. Затем существо отбросило ее и потянулось к самому Крантлу.
Тот попятился и повернулся, чтобы бежать, но было слишком поздно. Рука существа сомкнулась на шее Крантла. Тот почувствовал, как поднимается в воздух. Внезапно мир превратился в хаос беспорядочно мелькающих пятен – деревья, лед, бесстрастное лицо существа, стремительно приближающаяся заснеженная земля. И затем темнота.
Ледяной воин несколько секунд смотрел на безжизненное тело гуманоида, проверяя, есть ли признаки жизни. Их не было. Воин издал удовлетворенное шипение. Над его головой небо прочертил еще один ледяной метеорит, за которым последовал третий. Они приземлились где-то в лесу вдоль хребта.
Переступив через тело Крантла, воин двинулся к ближайшему метеориту.
Глава 2
Когда убийца Крантла подошел к одному из двух метеоритов, упавших неподалеку, находившийся внутри воин уже пробился наружу. Стоя в груде осколков, он смотрел на окружающий ночной пейзаж – заснеженный хребет между ними и городом Рождество, холмистую местность, темный лес.
Воины поприветствовали друг друга удовлетворенным шипением. Пока что никаких признаков того, что Церковь Папского Мейнфрейма обнаружила их присутствие, не было. Под толщей льда вся техника и средства связи были дезактивированы и извлечены из брони воинов, чтобы обнаруживать было нечего – никакого излучения, никаких утечек данных, никаких источников энергии.
– Где лорд Сардак? – спросил второй воин. – Ты видел, как он прибыл?
Первый воин махнул рукой в сторону леса:
– Его ледяная капсула приземлилась недалеко отсюда.
Они сразу же двинулись к темному лесу, неуклюже пробираясь через снег.
Позади из-за небольшого куста выглянул человек. Он отбросил заледеневшие волосы с глаз и поспешил за воинами, стараясь держаться подальше и не попадаться им на глаза. Когда воины исчезли в лесу, он немного подождал, стараясь не производить звуков, которые могли бы выдать его присутствие, а затем двинулся следом.
В один миг стемнело. Бледный свет лун падал на корявые корни деревьев, на ветви, напоминавшие кости. Мужчина слышал, как впереди огромные существа пробиваются через подлесок и заросли.
Третий метеорит проделал дыру в пологе леса. Огромный холодный шар сверкал в лунном свете. Лед постепенно таял и испарялся, распространяя вокруг облако густого тумана. Воины приблизились к шару, туман клубился у их ног. Одновременно подняв огромные кулаки, они нанесли по льду сокрушительный удар.
Из своего укрытия мужчина, следовавший за воинами, наблюдал, как они отламывают от глыбы куски льда. Наконец они отошли, и из осколков метеорита поднялась третья фигура. Ростом немного ниже воинов, это существо было облачено в броню, казавшуюся скорее элегантной, чем грозной. Его плечи и спину покрывал темный плащ, и, когда существо заговорило, его голос звучал менее вымученно, чем хрип воинов.
– Эссбур, Зонтан, вы хорошо поработали.
Воины прижали кулаки к груди, приветствуя своего лорда.
– Компоненты скоро прибудут, – прошипел Эссбур, первый приземлившийся на планету воин.
– Необходимо вести наблюдение, – добавил Зонтан.
Лорд Сардак кивнул:
– Деревья закрывают обзор. Покажите мне кратчайший выход из этого леса.
Воины повернулись и неторопливо двинулись туда, откуда пришли. Следивший за ними человек вжался в заросли и затаил дыхание. Лишь когда воины прошли мимо, он с облегчением выдохнул облачко пара. И тут же задохнулся от боли, когда тяжелая рука схватила его за плечо.
Ростом незнакомец был довольно высок, но воину, рывком вытащившему его из укрытия, едва доставал до плеча. Существо занесло свободную руку, готовясь поразить противника. Мужчина вжал голову в плечи, ожидая удара.
– Стой, – приказал Сардак. Он подошел к мужчине и взглянул на него сверху вниз: – Он может пригодиться.
Затем он повернулся и продолжил свой путь за вторым воином. Первый воин грубо потащил мужчину следом.
У края леса они остановились. Два огромных воина, высокий аристократичный ледяной лорд и потрепанный мужчина в промокшем, видавшем виды пальто.
– Кто ты? – требовательно спросил Сардак.
Мужчина пожал плечами.
– Я просто здесь живу. Увидел огненные шары, пришел посмотреть. Не собирался никому вредить. И вмешиваться тоже. Можно, я пойду домой? – с надеждой спросил он.
Сардак наклонился так близко, что мужчина увидел отражение собственного худого лица в темных пластинах, скрывавших глаза ледяного лорда.
– Я – лорд Сардак. Это мои воины, Эссбур и Зонтан. Если попытаешься сбежать, они убьют тебя. Понятно?
Мужчина кивнул:
– Что вам нужно?
– Для начала – твое имя.
– Можете звать меня Элиас.
– Ты хорошо знаешь эту местность?
Элиас кивнул:
– Я очень давно здесь живу, знаю все не хуже остальных.
Сардак удовлетворенно зашипел.
– Тогда смотри, – он ткнул кулаком в небо, где меж звезд летели четыре крошечные светящиеся точки, постепенно становясь больше и ярче.
– Что это? – ахнул Элиас. – Падающие звезды?
– Ледяные капсулы, как те, в которых прибыли мы. Только гораздо меньше.
– Хотите сказать… внутри них что-то есть? Еще воины?
Сардак свирепо посмотрел на мужчину:
– Я сказал, что они меньше. Что находится внутри – не твое дело. Твое дело – смотреть, куда именно они упадут. Вот и смотри.
Они стояли в тишине, глядя, как капсулы приближаются, проносятся над головами и исчезают вдали в огненной вспышке. Искры и пламя взметнулись в долине над каждым из четырех мест падения.
– А теперь скажи мне, – произнес Сардак, повернувшись к Элиасу. – И я знаю, что, находясь так близко от Поля Истины, ты не сможешь солгать – сумеешь ли ты помочь нам найти капсулы?
– Да, – сказал Элиас. – Но столько метеоритов за одну ночь – другие люди заметят. И тоже будут их искать.
– Ты говоришь о Докторе?
Элиас кивнул:
– Чуть что странное произойдет, он сразу там.
– Ты знаешь Доктора? – прошипел Эссбур.
– Все его знают. Вы здесь из-за него?
– Из-за чего же еще? – прорычал Сардак.
– Тогда я помогу вам, – сказал Элиас. Тяжело вздохнув, он кивнул.
Сардак подозрительно посмотрел на него:
– Ты предашь собственный народ?
– Я делал это и прежде, – сказал Элиас с ноткой грусти в голосе.
– Зачем тебе помогать нам? – спросил Зонтан.
– С тех пор как здесь появился Доктор, жизнь изменилась. До того, если верить рассказам, Рождество было мирным, счастливым местом. Но после прибытия Доктора я почти каждый день опасаюсь за свою жизнь.
– Значит, мы можем тебе доверять? – спросил Сардак.
– Я помогу вам найти ледяные капсулы, – ответил Элиас.
– Возможно, это действительно так. Но не предашь ли ты нас? Не расскажешь ли Доктору о нас и о капсулах?
Элиас слабо улыбнулся. Он утер снег со лба и бровей тыльной стороной ладони:
– Как вы правильно заметили, я не могу солгать, не здесь. И обещаю, я не расскажу Доктору ни о вас, ни о том, что вы делаете.
– Тогда помоги нам с Эссбуром достать капсулы, – сказал Сардак. – Послужи нам как должно, и мы позволим тебе жить.
Элиас кивнул:
– Ближайшая из ваших капсул, похоже, приземлилась на Поляне Эверделла, за замерзшим ручьем. Я отведу вас туда.
Он двинулся вперед по освещенной лунами местности, пробираясь сквозь высокие сугробы. Оглянувшись, он увидел за собой Сардака и Эссбура. Но другой воин, Зонтан, развернулся и стремительно уходил прочь в другом направлении.
– Он идет не в ту сторону, – сказал Элиас. – Ваших капсул нет там, куда он направляется.
– Это тебя не касается, – прошипел Сардак. – У Зонтана своя миссия. Но все мы действуем во имя одной цели.
Эссбур кивнул, протягивая массивную руку и подталкивая Элиаса вперед:
– Во имя смерти Доктора.
Глава 3
Около дюжины человек пробирались к хребту через снежные поля. Несмотря на яркий лунный свет, у них были фонари. Некоторые несли с собой лопаты. Добравшись до вершины хребта, они разделились на пары и направились в разные стороны, продолжая поиски.
– Если Доктор так хочет найти эти огненные шары, то почему его здесь нет? – проворчал Маттиас.
– Доктор не может быть сразу везде, – заметила его жена Мария. – Но он тоже их ищет. Если он считает, что эти шары важны, значит, нужно их искать. Доктор скоро к нам присоединится, вот увидишь. Сейчас он помогает другим, и я уверена, что они не ворчат, как ты.
– Я не обязан был сюда идти, – буркнул Маттиас.
Мария взяла его под руку, и вместе они двинулись вперед, пробираясь через сугробы.
– Не обязан, верно. Но все же мы здесь.
Два часа спустя жаловаться начала Мария, замерзшая и усталая. Они так ничего и не нашли.
– Возможно, стоит просто сдаться и пойти домой, – сказала она.
В этот самый момент к ним, утопая в снегу, торопливо подошел высокий мужчина, полный энтузиазма.
– Сдаться? Нельзя сдаваться сейчас, мы ведь только начали. – Доктор посмотрел на небо и широко открыл рот, позволяя залететь туда нескольким снежинкам, а затем закрыл его. – Ах, вы только попробуйте этот снег. Урожай снега нынче чудесный, определенно.
– Зачем мы ищем эти огненные шары? – спросил Маттиас. – Какая нам от них польза?
– Нам? Совершенно никакой.
– Зачем тогда?
– Но кому-то они все же могут быть полезны, иначе зачем их сюда посылать? Скажите мне зачем?
– Ну и зачем же? – поинтересовалась Мария.
– Понятия не имею, – признался Доктор. – Но разве вам не кажется, что узнать стоит? Нет, не отвечайте, – быстро добавил он. – Ладно, слушайте – я сказал остальным, что мы встретимся в лощине за Рощей Проповедника через час. Иоганн разведет костер, а старина Том обещал устроить барбекю на завтрак. Чем хороши местные длинные ночи – завтрак всегда скоро. Значит, увидимся там, хорошо?
– Ладно, – согласилась Мария. Глядя на энергичного, беспокойного Доктора, она не могла не улыбнуться.
Доктор уже спешил по снегу обратно, то ли бегом, то ли вприпрыжку.
– Найдете огненный шар – принесите его! – крикнул он. – Если, конечно, он не будет слишком горячим и вы сможете его взять в руки.
Лучшим способом собрать ледяные капсулы, прежде чем их найдет кто-нибудь другой, было разделиться. Эссбур не хотел отпускать человека одного, но Сардака, похоже, это не беспокоило. Позднее, когда Эссбур вернулся со второй капсулой, Элиаса нигде не было.
– Он нас не предаст, – заверил воина Сардак. – Он дал слово.
– Можно ли доверять слову человека?
Тонкие губы Сардака скривились в легкой улыбке.
– Не доверять ему было бы бесчестно. Он дал нам гарантии, и Поле Истины подтверждает его слова.
– Но что, если он не вернется?
– Это не столь важно, – сказал Сардак. – Впрочем, вот и он.
И верно, Элиас двигался к ним, утопая в снегу. Он остановился перевести дух, а затем заговорил.
– Там люди, – выдохнул он. – Из города. Думаю, они тоже ищут ваши капсулы.
– Они видели тебя? – резко спросил Эссбур.
– Я умею оставаться незаметным, если нужно.
– Ты нашел какую-нибудь из капсул? – спросил Сардак.
Элиас покачал головой:
– А вы?
– Две, – ответил Сардак. – Они были недалеко друг от друга.
Он шагнул в сторону, и Элиас увидел капсулы, лежавшие в снегу. Обе имели форму неровного ледяного шара, а размером были с мяч, которым любили играть дети из Рождества. Под блестящей ледяной оболочкой Элиас видел темные очертания чего-то замороженного внутри.
– Что там? – спросил он.
– Первые компоненты, – ответил Сардак. – Теперь нужно найти остальные, пока до них не добрались люди.
– Одна из капсул упала с другой стороны леса, – сказал Элиас. – Это довольно далеко, но идти в обход все равно быстрее, чем продираться через чащу.
– А четвертая? – прошипел Эссбур.
– Где-то в долине, наверное. Туда направлялись люди, которых я видел.
– Значит, сначала нужно пойти туда, – сказал Эссбур.
– Они вас заметят, – произнес Элиас. – А я управлюсь быстрее. При всем уважении, – быстро добавил он, – если вы хотите сохранить все в тайне, может, лучше я поищу эту капсулу, а вы пойдете за последней?
Сардак протянул руку и схватил Элиаса за плечо.
– Ты никому не расскажешь о нас и о нашем присутствии здесь, – прорычал он. – Скажи это вслух.
– Конечно. – Лицо Элиаса исказилось от боли. – Я никому не скажу.
Сардак ослабил хватку:
– Вот и хорошо. Потому что, если ты это сделаешь, Эссбур убьет тебя.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – сказал Элиас, потирая плечо. Он выдавил улыбку: – Значит, встретимся здесь же?
Сардак дождался, пока человек почти исчезнет из виду, а затем приказал Эссбуру:
– Иди за ним. Если люди уже нашли капсулу, забери ее. Они и так скоро узнают, что мы здесь, – как только Зонтан выполнит свою миссию.
Следуя вниз по склону, Зонтан почти добрался до города. Массивный ледяной воин пробирался сквозь сугробы, неуклонно двигаясь к своей цели. Его миссия была проста и понятна. И ее выполнение неизбежно вело к смерти Доктора.
Когда Мария и Маттиас присоединились к остальным у костра, на вертеле уже жарился поросенок, а несколько местных фермеров пришли посмотреть, что происходит. Вокруг огня сидело человек двадцать. Они грелись и наслаждались запахом завтрака. Большинство Мария знала, хоть и не всех. Некоторые из фермеров и сборщиков отходов, живущих за хребтом, предпочитали держаться сами по себе.
Доктор сидел неподалеку от костра, скрестив ноги. Он вертел в руках нечто, похожее на большой ледяной шар, и подбрасывал его, словно не хотел отморозить пальцы. Наконец он положил шар на землю перед собой и наклонился, пристально его разглядывая.
– Мы искали это? – спросила Мария, когда она и Маттиас уселись рядом с Доктором.
– Да… – рассеянно ответил тот. Затем посмотрел на них, и лицо его озарила широкая улыбка. – Вы все же пришли. Завтрак не терпит отлагательств.
– Что это? – спросил Маттиас.
– Это пища, которую едят утром. Хотите сказать, вы раньше никогда не ели завтраков? Ох, вас еще учить и учить!
– Он говорит про ледяной шар, – объяснила Мария. – Что такое завтрак, мы знаем.
Доктор кивнул:
– О да, разумеется, знаете. Если бы только объяснить это было так же просто, как завтрак, – он снова поднял ледяной шар. – Смотрите, там что-то внутри. Видите?
Он вытянул шар перед собой, и трепещущий огонь костра просветил подтаивающий лед насквозь.
– Зачем помещать что-то в лед? – спросила Мария. – Или оно само замерзло и заледенело?
– Нет, это было сделано намеренно. Чтобы миновать сканеры техники. – Доктор подбросил шар и поймал его. – Шар пролетает мимо, все его содержимое инертно и неактивно. Просто метеорит с небольшим содержанием металла. Никто ничего не заподозрит.
– Кроме тебя, – сказал Маттиас.
– Исключения есть всегда. Я сам – одно сплошное исключение. – Доктор подкатил шар поближе к огню, его поверхность засверкала ярче, лед начал быстро таять, и на землю потекла вода. – Внутри находится компонент, часть чего-то.
– Чего именно? – спросила Мария.
– Оружия? Кто его знает. Но они хотят собрать кусочки и соединить в одно целое. Когда они используют это целое, наши друзья наверху, безусловно, об этом узнают, – Доктор посмотрел на звездное небо. – Посему, что бы это ни было, оно наверняка вызывает масштабное разрушение. Одиночным выстрелом. Или же его нельзя будет идентифицировать как технику, которой здесь, внизу, быть не должно. – Он наклонился вперед, наблюдая, как вода стекает по шару, а сам шар уменьшается в размерах и обнажает предмет, находящийся внутри. – Занятно, не правда ли?
– Но если это компонент чего-то, – медленно сказала Мария, – разве тот, кто послал это сюда, не станет его искать?
Доктор выпрямился.
– А, – сказал он. – О.
– Что?
– Две вещи. Первая – ты права.
– А вторая? – поторопил его Маттиас.
– Вторая – похоже, они уже здесь, – он кивнул в сторону темноты, простиравшейся за костром.
Мария могла лишь смутно различить огромный силуэт существа, неуклюже пробиравшегося по сугробам и приближавшегося к ним.
Глава 4
– Маттиас, – тихо сказал Доктор. – Отведи всех подальше от костра. Он пришел за ледяным шаром. Не вставайте у него на пути, просто пропустите.
Теперь уже несколько человек заметили существо. Они вскочили на ноги. Мужчина по имени Джедка поднял лопату.
– Кто ты? Чего ты хочешь? – закричал он.
Маттиас едва успел оттащить Джедку в сторону, когда существо бросилось на того. Массивный кулак задел край лопаты, отшвырнув ее далеко в сторону.
– Назад! – закричал Маттиас. – Все назад, прочь с его пути! Дайте ему забрать ледяной шар, и пусть уходит!
– Что это? – спросила Мария, когда все столпились с другой стороны костра.
– Ледяной воин, – тихо сказал ей Доктор. – Прихлопнет тебя, как муху, если попытаешься его остановить. И никакого чувства юмора. С ледяными воинами не похихикаешь.
Один из мужчин не успел уйти с дороги существа. Воин грубо оттолкнул его в сторону, мужчина отлетел в сугроб и закричал от боли.
– Маттиас! – крикнул Доктор.
Дважды повторять не пришлось. Маттиас схватил ледяной шар, лежавший у костра, и швырнул его приближающемуся воину. Чудом не угодив в голову существа, шар приземлился в снег неподалеку.
Один из фермеров, стоявших с краю, повернулся и бросился бежать, явно торопясь домой, подальше от опасности. Мария подумала, что, возможно, это самое мудрое решение.
Не обращая больше внимания на людей, ледяной воин наклонился и поднял шар. Крепко его схватив, он повернулся и зашагал обратно в ночь. Несколько людей немедленно бросились помогать Бенедику, мужчине, которого воин неосторожно отшвырнул.
– Что теперь? – спросил Маттиас, когда существо поглотила темнота.