Новая Зона. Игра вслепую Елисеев Григорий
– Хорошо, а что такое? – так же тихо осведомился Барнс.
– Посредника Сен-Симона убили две недели назад… – сообщил Владимир, обогнувший замерший над пропастью «Рено». – Все сталкеры в Зоне об этом знают. А вот на Большой земле еще могут быть и не в курсе…
Свистунов наклонился возле самого края пролома, где из дорожного покрытия торчали растопыренные в разные стороны куски арматуры.
– Веревки свежие, как будто только сегодня привязали! – Гольф поднял один из закрепленных на металлической балке тросов.
Длинный эластичный жгут был обсидианово-черным. Таким, каким он перестал бы быть даже после одного дня под солнцем.
Где-то далеко раздался грохот вертолетных винтов. Сначала едва слышный, но с каждой секундой нарастающий.
– Проклятье! – Роман пнул колесо бежевой маршрутки. – Как же мы так…
Он помотал головой, а затем, сняв автомат с предохранителя, махнул рукой членам отряда.
– Давайте! – крикнул Нестеров, берясь за один из тросов. – Это единственный путь на ту сторону, если мы хотим успеть раньше доповской поисковой партии!
– Подожди. Ты… Там же, наверное, ловушка! – Владимир, взявшись за соседнюю веревку, непонимающе посмотрел на друга.
– О! Вне всякого сомнения, там ловушка, – кивнул Роман и, глубоко вдохнув, скользнул вниз.
Александр опрокинул в себя стаканчик с гадкой бурдой, названной кем-то по незнанию или злому умыслу «быстрорастворимым кофе». Не поддавшиеся воде куски спрессованного коричневого порошка пришлось жевать. Не выдержав, сержант сплюнул и, выругавшись, смял пластиковую кружку в руке.
Хофф сидел в раскрытых дверях десантного вертолета, на его плечи был накинут оранжевый с фиолетовым плед. Вокруг продолжала кипеть работа – техники Дивизии Охраны Периметра настраивали оборудование, солдаты вскрывали тяжелые контейнеры, устанавливая автоматические турели и запуская беспилотных дронов, которые будут обеспечивать безопасность комплекса.
Один из них, похожий на кирпич с четырьмя винтами и пулеметом в брюхе, просвистел над головой Александра и скрылся в направлении смотровой площадки. Хофф потер переносицу, чувствуя, что засыпает.
– Ну, как вы, сэр? – осведомился подошедший Джон и встал рядом с сержантом, облокотившись спиной о борт «Черного ястреба». Хофф махнул рукой и посмотрел на темную высотку университета.
– Нормально, – наконец проговорил он.
– Я так и думал, – кивнул рядовой и поднял к груди свой рюкзак, который до этого держал в руке. – Вот, ловите.
Наемник щелкнул застежкой и извлек наружу связку банок из красного алюминия. Отсоединив две, он кинул одну из них Александру.
– Кола? – Хофф удивленно приподнял бровь, осмотрев пойманный предмет.
– Она самая. – Джон сделал глоток.
Покачав головой, Александр усмехнулся и, надавив на крышку, вскрыл банку. Наружу вырвался легкий дымок и послышалось негромкое шипение. Сержант приподнял алюминиевый цилиндр, символически чокнувшись с другом.
– Спасибо, Джон, – кивнул наемник, отпив немного. – Это значительно лучше, чем та дрянь, которую у нас пытаются выдавать за кофе.
– Синтетический эмулятор кофеина не вредит вашему здоровью, сэр, – подняв палец и гнусавя, объявил Майкрофт, пародируя врача с базы в Бейруте.
Наемники рассмеялись. Лицо Александра снова стало мрачным. Молодые люди замолчали.
– Скажи… те, сэр, – наконец негромко произнес рядовой. – Что оно вам показало?
Хофф поднял голову. Взгляды бойцов встретились.
– Оно… Этот проклятый артефакт… Он показал мне людей… – поговорил офицер. – Тех, кого я убил…
Он посмотрел вдаль.
– Точно не скажу. – Александр пожал плечами. – Половина лиц за столько лет уже стерлась из памяти. Но некоторые… Вдруг то, что оно мне сказало… это правда?
– Трудно жить с осознанием того, что у тех, кто оказался в перекрестии прицела, тоже была жизнь, – кивнул Майкрофт. – Я понимаю вас, сэр. То, что я увидел там… Я почти забыл об этом, но сегодня…
Рядовой, вздохнув, опустился на пол десантного отсека рядом с Хоффом.
– Это было в Кувейте, – негромко произнес он. – Мы, в смысле – отряд второго королевского десантного полка, патрулировали небольшой рынок. В тот день там было особенно людно. Везде толпы народу, все галдят на языке, который ты не знаешь, а встроенный в наушник автопереводчик не успевает обрабатывать. Жара, с безоблачного неба слепит солнце, ты обливаешься потом и вынужден с трудом проталкиваться по узким базарным улочкам. Отовсюду запах пряностей и трав, ты задыхаешься в этой дурацкой серой арафатке, обмотанной вокруг шеи для защиты от песка…
Майкрофт ненадолго замолчал, уставившись себе под ноги. Александр ничего не говорил, не желая торопить друга.
– Там были несколько мальчишек, – наконец произнес Джон. – Они играли в футбол, и один случайно пнул мяч мне под ноги. Я улыбнулся и бросил его назад. Он поскакал дальше по улице, и они побежали следом.
Рядовой вздохнул.
– И тут прогремел взрыв. – Он покачал головой. – Меня отбросило ударной волной на землю, и когда я поднялся, полрынка уже полыхало. Вокруг меня лежали мертвые тела, перевернутые и охваченные огнем прилавки, и всюду кровь, кровь, кровь… Я, наверно, никогда ее столько не видел… И те мальчишки… Я знаю, саперы сказали мне, что все люди без брони в радиусе ста метров все равно бы погибли, но мне кажется, что если бы я не откинул тот мяч… они могли бы сейчас быть живы.
Рядовой вновь покачал головой и отвернулся. Молодые люди сидели молча. Александр не заметил, как его накрыла громадная тень.
– Что это у вас, сержант? – осведомился Брэнон.
Хофф поднял руку и встряхнул банку. Внутри негромко заплескалась жидкость.
– Кола? – Чарльз хмыкнул. – Можно глотнуть?
– Конечно. – Офицер протянул руку и передал алюминиевый цилиндр полковнику.
Брэнон сделал глоток и, выдохнув, встряхнул головой.
– Ух, холодная! Спасибо. – Он вернул банку. – Доповские техники говорят, что вы молодец. Сигнал идет чистый, без искажений. Плюс вы уничтожили довольно опасный артефакт, осколки которого уже собрали и увезли ребята из какого-то Центра.
Чарльз сплюнул и, щелкнув портсигаром, раскурил новую сигару.
– За каждый его фрагмент нам пообещали солидные премиальные, – сообщил Брэнон и выпустил в темное небо кольцо дыма. – Тридцать процентов из них я перечислю тебе.
– Спасибо, сэр. – Александр кивнул.
– Надо сказать, парень, ты мне начинаешь нравиться. – Чарльз потер подбородок. – Я тобой сегодня очень доволен. А меня не так-то просто впечатлить. Продолжай в том же духе и через месяц сможешь гордиться ярко-красной нашивкой с двумя кинжалами.
Чарльз развернулся и повернул переключатель на рации.
– Всем бойцам оперативных групп «Blindwater», по машинам! – рявкнул полковник. – Мы вылетаем к точке «Браво».
После этого офицер, кивнув Александру и Джону, направился к своему громадному командирскому «Пейв Лоу».
– Ну что, сэр? – неожиданно улыбнулся Майкрофт. – Поехали, нас ждет работа.
– Да, пожалуй. – Александр кивнул, поднявшись, и, скинув плед, поставил одну ногу на пол десантного отсека.
– Да хватит вам! – Рядовой легко ткнул Хоффа в плечо. – Если вы будете расстраиваться из-за каждого ублюдка, отправленного вами на тот свет, у вас крыша поедет. Забейте, сэр! Мы всегда играли на светлой стороне силы и защищали слабых. Помните об этом, когда в следующий раз какая-нибудь аномальная дрянь захочет вас достать!
Александр остановился, а затем улыбнулся.
– Джон, помнишь, я сказал, что мне иногда хочется тебе врезать? – неожиданно спросил он.
– Да, сэр. Я сказал…
– Это потому, что ты проговариваешь все то, что я и так понимаю, но не хочу признавать. Ведь дело в том, что, как только ты или кто-то другой это озвучивает, оно превращается в факт, от которого мне уже подсознательно не отвертеться.
Александр замолчал.
– Для этого ведь и нужны друзья, – с улыбкой кивнул Майкрофт.
Молодые люди рассмеялись и, стукнувшись кулаками, забрались внутрь вертолета. Следом за ними по широким десантным лавкам расселись остальные бойцы отряда. Удостоверившись, что все на месте, сержант дал отмашку пилоту. Тот коротко кивнул и, щелкнув переключателем у себя над головой, запустил двигатель. Все убыстряясь, засвистели винты, кто-то из наемников, наклонившись вперед, захлопнул боковую дверцу. Вертолет оторвался от забетонированной площадки перед университетом и медленно поднялся в небо. По общему каналу связи раздался голос полковника.
– Внимание всем «птичкам». – Брэнон был несколько встревожен, хотя и пытался не показывать виду. – Даю разрешение на взлет! Курс – небоскребы Москва-Сити!
Эдвард камнем несся к земле, спиной пронзая темные грозовые облака и что-то крича из-под дыхательной маски. Ругательства терялись за раскатами грома. Понять, где верх, а где низ, в бесконечной темноте помогал только хороший вестибулярный аппарат. Макмиллан стиснул зубы, оглянувшись. Под ним продолжала клубиться чернильная мгла, разрываемая вспышками молний. Захрипев, майор обхватил себя руками и, подтянув к ноги, дернулся вбок. Маневр удался, и офицер, выдохнув, перевернулся на живот.
Теперь он уже мог переименовать свое падение из «свободного» в «контролируемое». Раскинув конечности в стороны, Эдвард согнул руки в локтях, а ноги в коленях, став похожим на букву «Х». Полет относительно замедлился, и Макмиллан позволил себе вернуться к тактической оценке ситуации.
– «Плутарх»! Это «Питон»! – крикнул майор, прижав пальцами правой руки бусину беспроводной рации, вставленную в ухо перед началом операции. – Как слышите?
В ответ раздался лишь треск помех. Оглушительно завыл ветер. А затем последний пласт облаков промчался мимо, и Эдвард вылетел в ночную тьму.
Внизу виднелись серые прямоугольники заброшенных жилых домов. Слева возвышались зеркальные громады высоток Москва-Сити – главный ориентир для десантирующейся группы. Свободный от машин участок на мосту перед ними и был точкой приземления.
– Это «Питон»! – Офицер вновь попытался установить связь. – Кто-нибудь меня слышит? Я повторяю…
С чудовищным ревом разорвав покров черных облаков, за спиной Макмиллана вырвался из клубящейся пелены охваченный огнем С-130, на полной скорости промчался мимо сгруппировавшегося оперативника, продолжая рассыпать вылетающие из раскрытой аппарели предметы. Тяжелые оружейные стойки и коробки с инструментами, комплекты парашютов и какие-то канистры. Все это завертелось вокруг Эдварда, а затем исчезло позади него.
Майор, проводив их взглядом, обернулся. «Геркулес» продолжал свое падение, набирая скорость. Из распахнутого десантного люка валил черный едкий дым и вырывалось пламя. Пробитые топливные баки истекали горючим, которое, пылая, поднималось за транспортником подобно паре огненных крыльев.
– Сэр! Вы это видите? – в наушнике раздался голос Диего.
– Да, парень! Я вижу… – пробормотал Эдвард, а потом, вздрогнув, защелкал переключателями закрепленной на груди рации, пытаясь подстроить сигнал. – «Плутарх»! Статус!
– «Питон», мы разбиты. – Голос оперативника то появлялся, то пропадал. – Рамиреса придавило оружейной стойкой в самолете. Дон пытался ему помочь…
«Минус два», – пронеслось в голове у Эдварда.
– Майкл летел рядом со мной, на затем я потерял его из виду.
– Принято, – кивнул Макмиллан. – Остальные? Они с тобой?
– Да, сэр! Практически все рядом. Где вы?
Майор усмехнулся.
– Падаю в одну из самых опасных Аномальных Зон на планете, – сообщил он и улыбнулся. – Найду вас при приземлении. Продолжайте держать курс на башни Делового Центра.
– Есть, сэ… – Рация затрещала помехами.
Эдвард посмотрел вниз. За время разговора пустые жилые дома заметно приблизились. Черная лента Москвы-реки стала шире почти втрое.
– Так… еще секунд двадцать, – пробормотал майор, отклонившись назад и вбок, чтобы замедлить падение и развернуться в сторону небоскребов.
Внимание привлек оранжевый силуэт, промелькнувший внизу. Приглядевшись, Макмиллан понял, что полыхающий самолет уже почти достиг земли. Со слышным даже отсюда грохотом С-130 рухнул на широкую автостраду, протянувшуюся по набережной на другой стороне реки. Высекая днищем искры, «Геркулес» помчался по дороге, раскидывая пустые автомобили. Часть из них, перелетев через ограждение, падала в черные воды, поднимая тучи брызг. С громким скрежетом транспортник проехал по инерции еще пару сотен метров и, развернувшись на сто восемьдесят градусов, криво замер поперек шоссе. Секунду ничего не происходило, а затем пламя наконец добралось до топливных баков. Над дорогой полыхнул яркий огненный шар, во все стороны полетели горящие обломки, часть из них врезалась в стены стоящих неподалеку домов, оставив на них длинные косые шрамы.
Эдвард отвернулся и, оценив на глаз расстояние до моста и зеркальных башен, дернул кольцо. С громкими свистом в небо взметнулись длинные стропы и тугая черная ткань. Макмиллана подбросило в воздух, когда распахнулся косой прямоугольник десантного парашюта. Офицер пропустил ладони в стальные треугольники направляющих и обернулся.
Позади него на фоне темно-синего неба раскрывались все новые купола. Десять… одиннадцать… двенадцать… Эдвард моргнул. Два в самолете… Пятнадцать минус два… Где тринадцатый?!
Макмиллан, продолжая контролировать снижение, завертел головой. Раздался негромкий крик. На лбу майора выступил холодный пот.
Одна из черных фигурок, летящих следом, отчаянно дергала кольцо запасного парашюта. За ее спиной развевались разорванные стропы. Превратившийся в лохмотья купол-крыло яростно хлопал на ветру. Оперативник, продолжая что-то кричать, набирал скорость. Его по касательной несло в сторону одного из небоскребов. Эдвард понял, что уже ничего не успеет сделать.
Черная фигурка на полной скорости врезалась в отвесную зеркальную стену. Раздался громкий треск, когда от удара посыпались стеклянные панели. Тело оперативника исчезло внутри. Чтобы через пару секунд со звоном вылететь с другой стороны здания. Зацепившись порванными стропами за острые края разбитого окна, мертвый оперативник повис, качаясь на ветру. Маскировочный комбинезон стал серым от хлопьев свалявшейся пыли, собранной им во время пролета по этажу. Вниз по стене медленно поползла багровая полоса.
Эдвард стиснул зубы и отвернулся. Три! Он не терял ни одного человека с Панамы, а теперь трое еще даже до начала операции. Макмиллан помотал головой, а затем, посмотрев себе под ноги, выдохнул долгое ругательство.
Майор понял, что просчитался. Забитый брошенными автомобилями мост остался позади. Прямо на него неслись сплетшиеся и перекрученные ветви громадных деревьев, разросшихся на месте какого-то парка. Всплывшая в памяти карта подсказала, что раньше это место называлось Ботаническим садом имени Сеченова. Мысль исчезла так же быстро, как и появилась, когда Эдвард врезался в крону одного из деревьев и сила инерции потащила его насквозь.
По лицу и инстинктивно поднятым рукам захлестали сухие ветви. При ударе об них на землю сыпались почерневшие мертвые листья, а на комбинезоне оставались свежие порезы. Парашют за спиной за считаные секунды превратился в лохмотья и намотался на скрюченные ветки, ломая самые гнилые из них. С громким треском тело Макмиллана вывалилось с другой стороны кроны и, дернувшись на запутавшихся стропах, повисло в паре метров от земли.
Эдвард выдохнул и, заморгав, попытался прийти в себя. Захрипев, сорвал с себя кислородную маску и отбросил ее далеко в сторону. Легкие наполнились сырым холодным воздухом с каплями дождя. Майор закашлялся и, сплюнув, вытер губы тыльной стороной ладони.
– «Конкистадор»! Прием? – прошептал он, щелкнув рацией. – «Конкистадор», вы меня слышите?
– «Питон»? – Голос Майкла разорвал окружающую мглу.
– А кто же еще-то? – пробормотал Эдвард, потянувшись к ножу.
– Слава Богу, сэр. Вы живы… – Треск помех на пару секунд поглотил ответ оперативника. – Мы приземлились в точке входа, как и планировалось. Здесь все тихо. Но несколько наших ребят падают сейчас к вам. Вы…
Громкий хруст заглушил слова бойца, когда над майором пронеслись черные тени. С треском пробив ветви, на поляну один за другим приземлились трое бойцов в камуфляже.
Перекатившись и на ходу отстегнув парашюты, они замерли, вскинув оружие. Затем опустили и поднялись с земли, покрытой толстым слоем опавших листьев. Один из них снял шлем и дыхательную маску.
– Сэр? – Диего помахал рукой Макмиллану.
– Отлично, парень, – кивнул быстро режущий ножом стропы Эдвард. – Рад, что ты в порядке.
Оперативник сделал шаг вперед.
– Да не то слово, сэ…
– Стой! – крик замер на губах офицера.
Из-под земли, пробив слой влажного черного перегноя, вырвалась струя пламени. Следом за ней огненные гейзеры забили по всей поляне, опаляя давно сгоревшие деревья. Двое бойцов, которые приземлились дальше, погибли практически сразу. С едва слышным воплем они превратились в горящие факелы и тут же повалились на сухую траву, скончавшись от болевого шока, вызванного единовременным ожогом девяноста процентов тела.
Диего повезло меньше. Молодой человек успел выскочить из огненного столба, но пламя, охватившее куртку, продолжило распространяться с молниеносной быстротой. Оперативник, крича, повалился на спекшуюся грязь и принялся кататься по ней, пытаясь сбить огонь, но тот, казалось, заполыхал еще ярче. Перерубив последний удерживавший его жгут, Эдвард соскочил на землю и бросился к подчиненному.
Тело Диего уже перестало биться в судорогах, огонь погас. Предчувствуя худшее, Макмиллан опустился на колени рядом с бойцом и, наклонившись вперед, попытался приподнять его. Майор почувствовал омерзительный запах сгоревшей плоти и с ужасом отметил, что лицо и руки молодого человека покрыла черная корка. Подавив рвотный рефлекс, офицер дотронулся до его шеи.
Каким-то чудом тот был еще жив. Распахнув глаза, Диего захрипел. С трудом сфокусировав взгляд на Эдварде, он скривил губы в том, что, по-видимому, должно было быть улыбкой.
– Сэр… – Он закашлялся.
– Тихо, парень, тихо. – Макмиллан понял, что боец уже никогда больше не пошутит на брифинге. – Сейчас будет медик. Ты выкарабкаешься…
Диего негромко усмехнулся.
– Вы… вы, как всегда, оптимистичны, сэр. – Он покачал головой. – Нет, сэр, я уже вычеркнут из списка живых.
Оперативник вновь закашлял, на его губах выступила кровь.
– Сэр. Я хотел сказать вам спасибо… за все… За все, что вы…
Глаза бойца закатились, раздался едва слышный хрип, и тело обмякло. Макмиллан закрыл глаза и, опустив голову, стиснул зубы. За его спиной между деревьями замелькали тонкие лучи света, отбрасываемые подствольными фонарями. Фигуры в темно-серой камуфлированной броне с АК-103 в руках выбежали на поляну, готовые дать отпор врагу, но, увидев мертвые тела, остановились в нерешительности. Майкл отыскал взглядом Эдварда.
Боец опустил оружие и, подойдя, положил руку на плечо стоящего на коленях Макмиллана. Едва слышно щелкнула застежка кобуры.
– Сэр? – негромко проговорил оперативник, сомкнув пальцы на рукоятке пистолета. – Наши потери шесть человек. Вы уверены, что все еще в состоянии руководить операцией?
Подошвы высоких шнурованых ботинок Нестерова негромко ударились о гранитный пол, подняв в воздух небольшое облачко серой пыли, и сталкер, отпустив трос, включил закрепленный на стволе автомата фонарь.
Желтое пятно света поскакало по серыми квадратным плитам облицовки станции и разбитым пластиковым стенам. Кое-где широкие прозрачные пластины еще держались в стальном каркасе, но большинство, особенно возле разлома, давно исчезло в водах Москвы-реки. Широкая пропасть рассекала станцию «Воробьевы горы» надвое, и единственным возможным путем на другую сторону действительно оставался только ржавеющий на мокром ветру состав. Взгляд Романа остановился на замершем над провалом поезде метро. Синие с белой полосой вагоны, чуть завалившись набок, стояли с раскрытыми настежь дверьми. Кое-где внутри поезда и на колоннах возле него мигали крохотные красноватые огоньки. Сталкер негромко усмехнулся, различив блоки пластиковой взрывчатки.
Рядом с Нестеровым по веревке спустился Владимир. Гольф машинально отряхнул перчатки и, махнув рукой кому-то из ученых, подошел к другу.
– Так если ты знаешь, что это ловушка, зачем мы сюда полезли? – осведомился он, проверив количество патронов в магазине и вставив его обратно в автомат.
В тишине пустой станции громко лязгнул передернутый затвор. Гул вертолетных винтов продолжал нарастать. Далеко на востоке над крышами домов по другую сторону реки показались едва заметные на фоне ночного неба черные точки.
– Потому что они не знают, что мы об этом знаем. – Роман, подняв АК-103, хлопнул Свистунова по плечу.
Молодой человек обернулся на замерший за его спиной отряд. Последней спустилась Анна.
– Четыре машины, по виду американские «Черные ястребы» – сообщила девушка, соскочив на пол и перекинув из-за спины «винторез». – Идут на постоянной скорости. На борту десант.
Нестеров кивнул и посмотрел на часы.
– Ну что же… – Сталкер раскрыл подсумок с дополнительными обоймами. – У нас где-то полторы минуты. У кого остались дымовые гранаты?
Роман обвел глазами ведомую им группу. Барнс и двое его подчиненных почти одновременно хлопнули себя по поясу.
– Отлично. – Роман нахмурился, что-то прикидывая в уме. – Значит, так! У нас есть некоторое преимущество, которое будет нивелировано, как только противник высадится на платформу. Однако эти ребята, кто бы они ни были, не станут взрывать станцию и поезд, если рядом окажутся их люди. Поэтому наша задача – продержаться ровно столько, сколько им потребуется времени для сброса десанта. После этого мы попытаемся прорваться на другую сторону и укрыться в служебных помещениях. Там нас будет не так-то просто найти. А пока всем рассыпаться и укрыться за колоннами! Занять круговую оборону! Огонь открывать только по моей команде! Все ясно? Тогда работаем!
Нестеров обернулся. Первый вертолет был уже достаточно близко, чтобы разглядеть на скругленном носу крадущуюся лисицу с ножом в зубах.
Дождь прекратился. Чернильные тучи рассеялись, и на ночном небе выступила полная луна. Макмиллан выдохнул и сделал шаг вперед. Справа и слева от него стояли полукругом фигуры в темно-серой камуфляжной броне. Эдвард кашлянул и посмотрел на лежащие перед ним обгоревшие тела.
– Они… – негромко начал он. – Они были хорошими солдатами и славными парнями. Думаю, нам всем будет их не хватать.
Майор сжал и разжал кулаки.
– Мы всегда готовы пожертвовать собой ради других и ради своей страны, часто не видя при этом никакой ответной благодарности. И эти ребята ее никогда не увидят. Для таких, как мы, нет мемориала в Лэнгли. Наши имена не записывают на стене в Арлингтоне. О наших подвигах никогда не расскажут нашим детям. Но это не значит, что мы, так же как наша родина, забудем этих парней. Мы будем помнить их имена. Они войдут в список, существующий лишь вот здесь.
Эдвард приставил кулак к груди. Один за другим его подчиненные, склонив головы, повторили жест. Майкл откинул небольшую прозрачную крышку с кнопки на пульте у него в руке.
– Покойтесь с миром, – негромко проговорил боец. – Ваша служба окончена.
Он вдавил красный пластиковый квадрат. Сначала ничего не произошло, а затем одно за другим тела вспыхнули. Прекратившийся обмен веществ привел к расщеплению ампулы с химикатами, зашитой в левый желудочек сердца, а посланный «детонатором мертвеца» электромагнитный импульс запустил термический процесс.
Оперативники молча смотрели на огонь. Макмиллан знал, что висящее на одной из зеркальных башен тело сейчас тоже объято пламенем. Через десять секунд все было кончено. Порыв ветра разметал по поляне черный едкий пепел.
Не говоря ни слова, Эдвард развернулся и быстрым шагом направился к просвету между деревьями, за которым виднелся спуск к реке. Там, покачиваясь на воде, темнели три надувных «Зодиака». Воздух в моторные лодки был закачан с помощью переносных компрессоров, работающих от «этак».
Пройдя по обвалившейся набережной, Макмиллан соскочил по разбитым гранитным блокам к самой воде и, подтянув за веревку один из «Зодиаков», сел на носу лодки. Майкл опустился на широкую пластиковую лавку позади него.
– Так, значит, они назначили тебя? – негромко осведомился Эдвард, пока остальные бойцы занимали свои места. – Не ожидал.
– Чего именно? – Оперативник положил рядом с собой автомат и подтянул перчатки.
– Того, что ты будешь резервным командующим. Я думал, это будет Харпер или… Диего.
Макмиллан обернулся на Майкла, их взгляды встретились.
– Система сочла меня наиболее подходящим кандидатом, – пожал плечами боец и первым отвел глаза.
– Ага, конечно. Человек, которого я научил всему, что знал сам, оказался наиболее подходящим кандидатом, чтобы пустить мне пулю в затылок в случае потери мною возможности руководства. – Эдвард усмехнулся. – Мир не меняется, а?
Майкл ничего не ответил. Макмиллан, дав короткую отмашку, отвернулся. Сидящий возле мотора оперативник опустил винт в темные воды и включил двигатель. Раздался негромкий рев, и моторные лодки, одна за другой сорвавшись с места, помчались по реке в сторону центра города.
Грохот вертолетных винтов оглушал, заставляя вжиматься спиной в холодное покрытие высоких колонн, раскиданных по залу. Одна из боевых машин зависла прямо за полупрозрачной стеной станции, хищно рыская по гранитному полу лучом закрепленного под кабиной прожектора. С негромким лязгом боковая дверь отъехала в сторону, и в ней показался боец в светло-серой с песочными вставками униформе, поправил кепи и, надев на голову широкие наушники, опустился за шестиствольный пулемет. Тяжелое орудие, засвистев, начало раскручиваться. А затем сверху упали длинные черные тросы.
Эластичные веревки зазмеились с внешней стороны станции, там, где стена была повреждена разломом.
Роман переглянулся с укрывшимся за соседней колонной Владимиром. Свистунов кивнул, давая понять, что готов действовать в любой момент. Лежащий на потемневшем от времени полу Рем поправил сошки снайперской винтовки. Молчаливый боец корпоративный охраны разложил рядом с собой пластиковые прямоугольники запасных магазинов, отмеченные кусочками разноцветной клейкой ленты. Анна, опустившись на одно колено, подняла «винторез» к плечу. Нестеров не удержался и, сам не зная почему, подмигнул девушке. Волкова, быстро улыбнувшись в ответ, прильнула к окуляру прицела.
В воздухе разнеслось шипение и треск статики, послышались неразборчивые команды. А затем, сверкая красными лучами лазерных целеуказателей, появились первые противники. Бойцы «Мусорных лис» спускались парами. Серые фигуры со шлемами, обтянутыми камуфляжной тканью, и приборами ночного видения, опущенными на глаза. В руках наемники сжимали штурмовые винтовки SCAR с оттисками-логотипами частной военной компании на прикладах.
Как только первые две фигуры с негромким стуком приземлились и на бегу вскинули оружие, вниз заскользили еще четыре бойца.
Роман взял одного из наемников на прицел и перевел АК-103 из режима автоматической стрельбы в одиночный.
– По моей команде! – громко крикнул Нестеров.
Его голос отразился от стен, заставив фигуры в сером замереть на месте, водя во все стороны стволами оружия.
– Открыть огонь!
Мгновение спустя станция потонула в грохоте выстрелов. Один из наемников, стоявший ближе всего к колонне, за которой укрылись Барнс и Лавров, затрясся всем телом и, завалившись на спину, рухнул на пол. Грэй, ухмыльнувшись, сжал кулак и повернулся, ища следующую цель.
– Гули-гули-гули… Попался, урод, – пробормотал Рем и мягко спустил курок.
Пуля попала прямо в лицо бойцу в сером камуфляже с офицерскими нашивками. Кумулятивный заряд разбил прибор ночного видения, от чего на пол посыпались осколки линз и черного пластика. Сержант «Мусорных лис» дернулся назад, его ноги оторвались от земли, и он, пролетев пару метров, с неестественно громким стуком упал на гранитные плиты. По серой тканевой маске, скрывающей нижнюю половину лица, потекла кровь.
Роман прищурился и, выдохнув, плавно нажал на спуск. Автомат дернулся, ствол на мгновение окутало дульное пламя. Фигура в сером, скользящая по тросу и вскинувшая в одной руке компактный пистолет-пулемет, вздрогнула и начала клониться вперед. Пальцы, сжимающие черную эластичную веревку, разомкнулись, и боец с громким криком полетел вниз, в черную воду.
Остальные наемники, поняв, что «блицкриг» провалился, ретировались за противоположные колонны или, спрыгнув с платформы, укрылись на путях, ведя огонь оттуда. Роман переглянулся с Барнсом. Грэй кивнул, в его руке блеснул стальной цилиндр.
– Давайте! Это наш шанс! – крикнул Нестеров и взмахнул рукой.
Бойцы корпоративной охраны почти синхронно вытащили чеки и швырнули гранаты в центр зала. Те со звоном ударились о гранит, после чего закрутились, выпуская в воздух молочно-белый дым. Буквально за пару секунд между сталкерами и наемниками повисла непроницаемая стена.
– Пошли! Пошли! Пошли! – скомандовал Свистунов, помогая вылезти на платформу укрывавшимся на путях Питу и Элис.
Прикрывая ученых, отряд побежал в сторону поезда. С той стороны клубящейся в воздухе пелены раздались первые выстрелы. Несколько пуль просвистело у Романа над головой, и молодой человек с раздражением отметил, что дымовая завеса начинает редеть.
Секундой позже из нее, вскинув штурмовые винтовки и слегка пригибаясь, выскочили трое наемников.
– Take the scientists! – крикнул один из них на английском. – Kill other![4]
Барнс, рявкнув в ответ какое-то оскорбление, одной рукой пригнул голову Лаврова, а другой не глядя выхватил пистолет и спустил курок. Офицер «Мусорных лис» вздрогнул и, сделав по инерции еще пару шагов, повалился лицом на пол. Его подчиненные бросились в разные стороны. Один из них ушел кувырком от очереди, которую дал на ходу Владимир.
А затем где-то на самой грани восприятия раздался оглушительный грохот. Роман, уже вскочивший в раскрытые двери вагона и помогающий забраться туда Питу, обернулся. Шестиствольный пулемет на зависшем напротив станции «Черном ястребе» изрыгнул длинный огненный хлыст. Пули с громким треском впились в гранитную облицовку, выбив фонтанчики осколков и пыли. Широкая трассирующая дуга прокатилась по полу и разбилась о крышу поезда. От неожиданного удара состав качнулся и заскрипел.
Чтобы не потерять равновесие, Нестерову пришлось схватиться за поручень. Молодой человек выругался, когда приклад болтающегося на переброшенном через плечо ремне автомата ударил его по спине.
– Дельта! – крикнул он Волковой. – Сможешь его снять?
Анна коротко кивнула и, укрывшись за колонной, прицелилась. Рядом с ее головой из стены вылетела бетонная крошка, и девушке пришлось пригнуться. Роман вскинул автомат и, быстро поймав в прицел наемника со штурмовой винтовкой, спустил курок. Пули, застряв в бронежилете, тем не менее нанесли бойцу в серой униформе ощутимый удар, и он, выронив SCAR, зашатался как пьяный. А затем, оступившись, полетел вниз, в разлом, войдя в воду с негромким плеском.
Волкова кивнула Нестерову и, вновь взяв пулеметчика на прицел, нажала на спусковой крючок. На мгновение Роману показалось, что он увидел завихрения в баллистическом канале пули, а затем фигура в кепи дернулась назад и, качнувшись в кресле, повалилась на продолжающий вращаться миниган. Руки в защитных перчатках безвольно повисли вдоль тела, тяжелые желтые наушники, соскользнув с головы, полетели вниз. А затем грянул второй выстрел.
Нестеров обернулся. Винтовка в руках Рема дымилась. На обойме стояла наклейка из синего куска скотча.
– Это так… Контрольный, – пояснил снайпер, убирая оружие за спину.
В прозрачном пластике фонаря кабины опустившегося рядом с первым второго вертолета виднелось крохотное сквозное отверстие, от которого во все стороны разбегались тонкие трещины. Сидящий внутри пилот, продолжая сжимать штурвал, повалился на бок.
– Твою же мать… – выдохнул Роман. – Бежим!
Сталкер, подталкивая Лаврова и Элис, бросился по проходу между сидений. Остальные члены отряда рванули следом за ним.
Потерявший управление «Черный ястреб» накренился и, вращаясь вокруг своей оси, помчался навстречу соседнему вертолету. Летчик во второй машине, пытаясь уйти от столкновения, резко бросил штурвал вправо, но не успел. С громким скрежетом лопасти основного винта врезались в кабину «Блэк Хоука», висящего параллельно станции, и, переломившись пополам, полетели в разные стороны. После этого нос второй боевой машины, смяв боковую дверь, вошел внутрь десантного отсека, и вертолеты, продолжая вращаться, врезались в стену. Во все стороны полетели куски прозрачного пластика, и «Черные ястребы», разбрызгивая вокруг себя топливо из пробитых бензобаков, влетели внутрь «Воробьевых гор». Роман отчетливо увидел, как одного из наемников с ног до головы окатила струя авиационного бензина. Боец «Мусорных лис», видимо, под действием шока, вместо того чтобы пытаться отбежать от падающих вертолетов, продолжал взмахивать руками, стараясь стрясти с себя маслянистую химическую дрянь.
А затем сцепившиеся «Черные ястребы» рухнули на гранитный пол и покатились между колоннами, высекая днищами искры. Секундой позже одна из них упала в растекающиеся по серым квадратным плитам лужи авиационного бензина.
Нестеров успел негромко выругаться. Окружающий мир исчез в ослепительной вспышке взрыва.
Уильям Вест поправил сведенные на подбородке ремешки шлема и, откинув крышку люка, встал за установленный в башне бронетранспортера крупнокалиберный пулемет.
Его «Страйкер» шел вторым в отряде из пяти таких же боевых машин. Автоколонна быстро двигалась по пустой набережной в сторону громадных зеркальных башен Москва-Сити. На ночном небе виднелись яркие россыпи звезд, неестественно близкие, словно операция проходила где-нибудь в тропиках. Темные громады небоскребов нависали над рекой, отбрасывая на колонну бронемашин длинные прямоугольные тени. Гнетущую тишину нарушали только редкие переговоры по рации да бряцанье пары металлических жетонов, свисающих со ствола пулемета.
– Жуткое местечко… – пробормотал Вест, глядя на выбитые кое-где в офисных высотках стекла.
Где-то за спиной раздался грохот вертолетных винтов. С каждой секундой он становился все громче. Уильям обернулся и, приставив ладонь козырьком ко лбу, прищурился.
Невдалеке над домами показались первые десантные вертолеты. Серые «Черные ястребы» несли на бортах эмблему в виде поднимающейся из воды сторожевой вышки. Мужчина поморщился и дотронулся до рации, висящей на груди.
– Эй, Гарри, – крикнул он. – Наконец заявились эти уроды, которых мы должны встретить.
– Отлично… – Голос офицера терялся за треском статических помех. – Делаем то, за что нам заплатили, и валим отсюда.
– Есть, сэр! – кивнул Вест, прикрыв ладонью лицо от порыва ледяного ветра, поднявшегося с реки.
Боец «Мусорных лис» поднял обмотанную вокруг шеи арафатку, укутав рот и нос.
Дойти до указанного в документах небоскреба и обеспечить безопасность на земле. Никакого излишнего геройства. Все, что произойдет внутри с ублюдками из «Blindwater», – не наше дело. Вест усмехнулся.
– Впрочем, как и всегда, – пробормотал он, когда первая бронемашина выехала на широкий мост, ведущий к подножию башен Делового Центра.
Следом заскрипели покрышки их «Страйкера», и Уильям, качнувшись в люке, схватился за широкий поручень.
– Проклятье, Майки! – крикнул он, наклонившись в десантный отсек и ударив ногой по двери в кабину водителя. – В следующий раз предупреждай.
Сидящие на длинных металлических лавках бойцы засмеялись. Вест, покачав головой, вернулся на свое место. Когда он вновь положил руки на корпус пулемета, бронетранспортер уже добрался до середины моста. По обе стороны темнели мутные, кое-где покрытые маслянистой пенкой воды реки.
– Э-э… народ… – из рации раздался голос борт-стрелка, едущего в первой машине. – Кажется, нам тут не особо будут рады…
Уильям развернулся и посмотрел в сторону съезда к небоскребам.
– Мать честная… – пробормотал он. – Это кто же их так?
По ночам, когда в городе еще было электричество, спуск должны были освещать стоящие через каждые несколько метров высокие фонарные столбы. Теперь же их использовали по совершенно иному назначению. На лбу Веста выступил пот.
На каждой перекладине, слегка покачиваясь на ветру, висел труп. Десятки тел, одетых в самую разную одежду. От униформы доповских военных и разномастного камуфляжа наемников до комбинезонов ученых и сталкеров. У каждого повешенного были связаны за спиной руки, на головах темнели черные пластиковые мешки. С громким рассерженным криком со столбов сорвались потревоженные гулом моторов вороны. Целая туча черных птиц взвилась в небо и растворилась между зеркальными стенами.
Вест крепче сжал рукоятки пулемета, положив пальцы на кнопки стрельбы.
– Парни, не знаю, что сказать… – Голос у борт-стрелка из первого «Страйкера» был совсем тихим. – Но эта хрень продолжается…