Отстойник Чичин Сергей

— А с тобой что? Накурился?

— Нанюхался…

Я поверх головы Чарли обвел улицу взглядом. Не бывает таких случайностей, знаете ли. Не сказать, чтобы все на улице было в порядке — не каждый день окрестности уставлены трущими глаза обывателями, — но ничего такого, чего не стыдно было бы испугаться, я не обнаружил.

Чарли тоже огляделся.

— Это, Мейсон, уже как минимум хулиганство, — заявил он авторитетно, поняв мои содрогания по-своему. — И не думай, что знакомство со мной тебе как-то поможет. Разве что ты немедленно побреешься и пойдешь обходить всех этих почтенных граждан со слезными просьбами не возбуждать против тебя…

— Атас, Мейсон, — негромко донеслось из-за спины голосом фон Хендмана, и очень выразительно щелкнула помпа нашего знаменитого винчестера.

Сразу стало не до почтенных граждан и слезных просьб. Я немедленно развернулся и в один прыжок добрался до поворота, за которым обнаружил Мика с ружьем. Ружье у него я немедленно выдернул. Фон вздохнул без особой печали и извлек из-под рубахи пистолет глок.

— Черный ход, — подсказал он, хотя я и сам уже догадался. В иных случаях интуиция с успехом заменяет любые информационные массивы.

— Эй, ты куда? — донесся из-за спины изумленный голос блюстителя закона. — Вы чего?! Совсем с дуба?..

— Цыц, — коротко ответил Мик, надежно запечатав Барнету рот, а я толкнул дверь в просторную тренажерную комнату и широкими шагами направился к черному ходу. На ходу обследовал ружье. Да, заряжено любимыми красненькими, картечными, которые «один выстрел — девять трупов». Сейчас что-то будет…

Со вторжением я встретился там, где комната переходит в маленькую прихожую. Дверь наружу обычно заперта, что не помешало ей в этот раз открыться. И вошедший в нее человек, хоть и выглядел на первый взгляд заурядным страховым агентом, сразу показался мне каким-то не таким. Как Эл. Только иначе. Да хоть бы и то уже ненормально, что не повалился на пол при виде прущего на него маньяка с дробовиком. Холодно ухмыльнулся, приподнял бровь — словно бы спрашивая, что теперь.

А теперь я выстрелю.

На всякий кошмарный случай, предусматривающий все возможные погрешности, первый раз — по ногам.

Дробовик тряхнуло, резко ударил в нос жесткий дух сгоревшего пороха, рука сама передернула цевье, выбрасывая гильзу в стену. Картечь пошла кучно, и незваный гость не успел ничего предпринять, как обе его ноги чуть выше колен превратились в сплошное кровавое месиво. С изумленным воплем бедолага отлетел к шкафчику со всякой ерундой, украшающему прихожую, проломил спиной его дверцу и завалился на пол. Ай да я. И не дай бог это все-таки ценный кадровый сотрудник, никакого отношения к нашим адским делам не имеющий.

Пострадавший поспешил меня успокоить — едва его перестало швырять, возвел на меня пылающие гневом глаза и нацелил пустую руку. Бах! В голове лопнуло что-то размером ориентировочно с Луну. С хладнокровием обреченности я успел еще осознать, что от такой боли не выживают, это же неминуемый шок. Видимо, на какое-то время потерял сознание: только моргнул — и сразу обнаружил, что лежу в углу, придавленный каким-то хламом. Голову ломило зверски, из глаз текли неподдельные слезы, из носа тоже что-то теплое, а прямо надо мной обретался заботливо улыбающийся Эл.

— Все в порядке, — первым делом сообщил он. — Одолели!

Дался мне его порядок! Мне бы на башку набить что-нибудь типа бочечных обручей, чтобы череп прекратил пульсировать… Неисчерпаем мир новых ощущений! Я-то полагал, что вершина головной боли — это контузия близким разрывом минометного снаряда. Ха!

— Объясните мне, что тут творится!

Это Чарли. Голову я с трудом повернул, а Эл услужливо сдвинулся в сторону, и я обнаружил Барнета сидящим плечом к плечу с Миком у противоположной стены. Видок у Чарли был, пожалуй, еще похуже, чем у меня — мне, по крайней мере, не жалко костюма за безумные деньги. Костюм пострадал так, что продолжать называть его костюмом было бы верхом оптимизма. Складывалось впечатление, что Чарли провел расследование в мешке с дюжиной обожравшихся валерьянки кошек. Мику тоже досталось, но как-то поменьше. А может, дело в том, что он и изначально-то выглядел не столь элегантно. И только Эл, уже без моего плаща, оказался чистеньким и аккуратным. Сразу видно, прибежал уже под конец разборки.

Я покосился в ту сторону, где положил посетителя. Валялся он несколько в стороне — как раз впору, чтобы удивиться прыти существа с перемолотыми ногами. Человеческого облика он не утратил, но вот кровь из него набегала почему-то желтовато-прозрачная, больше похожая то ли на гной, то ли на фурацилин. И ох как досталось стенам! Крепко же меня вырубило, что я не слышал такой пальбы. Тут только обратил внимание на валяющийся около Мика пистолет — затвор остановился в открытом виде. Расстрелять полную глоковую обойму в закрытом помещении — это только фону под силу.

— Это что — все ему одному досталось? — только и выдавилось из меня.

— У, Мейсон, проспал кино, так хоть вспоминать не заставляй, — пробурчал Мик сердито.

— Убить адскую тварь непросто, — дипломатично пояснил Эл. — Мистер Мейсон, вы исключительно правильно отреагировали на посланный мною сигнал тревоги. Жаль, я не успел вас проинструктировать — стрелять в него надо было выше, желательно сразу в голову.

— Чего-чего? — Чарли задрал бровь. — Ну-ка, живо объясните мне, что тут творится, пока мои ребята не пошли на штурм!

— Мик, объясни ты, как умеешь.

Есть у меня подозрение, что фона Чарли почитает природной аномалией и поверит всему, что тот ни скажет. Заодно и сам послушаю.

— А чего тут объяснять? — Мик передернул плечами. — Мы убили гада. Ты, кстати, тоже стрелял!

— Какого такого гада? — простонал Чарли с нескрываемым трепетом.

— Ну ты и баклан. Вот этого! А добить Мейсона патронов уже не хватило. Жаль, когда-то еще он так подставится.

Шутник нашелся. Между прочим, он собирался взять два пистолета. Неужели кончились патроны в обоих?!

— Вы будете в порядке, мистер Мейсон. По счастью, это существо применило к вам всего лишь псионический шокер — на большее не хватило его концентрации.

— А то бы сжег?

— О нет. Этот неспособен на…

Эл в один миг побелел, как холодильник. Подхватил лежащий рядом меч и словно бы размазался по всей комнате, в один миг будучи и тут, среди нас, и уже там, у выхода в сторону кухни.

— Это еще кто? — сварливо осведомился Чарли.

— И куда это он? — поддержал беседу фон. — Живот прихватило? Больше не кормить мороженым?

А и правда, куда его понесло на ночь глядя? Вроде завалили агрессора.

Позвольте-ка. Этот — неспособен на?.. Не умеет жечь?..

В бога, в душу, в мать.

Голова радостно воспользовалась поводом загудеть, когда я рванул с места в карьер следом за Хранителем. Нога скользнула, пришлось стартовать с колен, зато успел подхватить ружье. И — быстро, быстро, пока еще все не украдено до нас!

— Побежали и мы, — вздохнул за спиной Мик. — Мейсон парень ленивый, зря так не дернет.

Ох как он прав. А еще в Мейсоне удивительным образом сочетается проницательность Эркюля Пуаро и неуклонность Фиделя Кастро. Иначе как объяснить, что он смекнул, кто ждет его в конце маршрута, но тем не менее несется к финишу со всех ног?..

В коридор я вылетел, уцепившись за дверной косяк, благодаря чему развернулся сразу в сторону кухни. Эл застыл с занесенным мечом у самого входа, подтверждая наихудшие мои подозрения, краем уха я ухватил несущееся из глубины кухни:

— …запущено, и Устои меняются!..

А потом коридор кончился, и нужно было либо начинать долгие, бесплодные и никому не нужные переговоры, либо совершать глупые, но очень энергичные поступки. И переговоров с меня на сегодня хватит. Тем более что, если повезет выжить, наболтаться с представителями соответствующих инстанций предстоит по самое не балуйся.

Я с разбегу растянулся на пузе и въехал на кухню между широко расставленными ногами Эла, выставив ружье перед собой. Если подумать, идея совершенно идиотская. Особенно учитывая, что картечь пойдет расходящимся снопом и у противоположной стены накроет площадь как минимум фут на фут — тут уж ни о каком филигранном выстреле речь не идет. А именно он и мог бы спасти ситуацию, потому что хищного вида засранец в твидовом пиджаке, который одной рукой придерживал полувисящую на нем Айрин, а второй рисовал что-то в воздухе, как раз такой моей выходки и не ждал. Ракурс, конечно, неудобный, но и дистанции — футов восемь, пистолетную пулю я бы взялся положить на выбор минимум в десяток неприятных точек… Хотя, кто знает, какие точки ему неприятны.

В общем, не было у меня подходящей мишени для ружейного выстрела, ибо тело гада было надежно прикрыто обвисшей Айрин, а если я ее еще и картечью нашпигую, то, согласно сермяжной фонхендманской правде, должен буду жениться, как честный человек, осмелившийся разбудить фонтан страсти. Только вот рука, стремительно пишущая в пустоте… А на безрыбье и кастрюля — соловей. Бабах.

Не зря все-таки окружающие призывают друг друга не злить Мейсона.

Даже бесчувственная Айрин содрогнулась, а чертежник, все это время что-то злорадно декламирующий Элу, сбился на визг. Картечь разворотила ему руку почти на всю длину, кисть повисла на клочьях кожи. Однако потерпевший не растерялся — присел, одновременно спасаясь от меча Эла и взваливая на плечо Айрин, а освободившейся целой рукой указал на меня — и я воочию разглядел, как в его ладони из ничего зарождается клубящийся огонь.

Ну знаете, психика у меня достаточно ригидная, чтобы пережить пару-тройку псионических шоков, а вот от жарки я совершенно не застрахован. Пришлось спешно спасаться — а как спасешься, валяясь на пузе посреди кухни с гудящей башкой и нелепым ружьем в руках? Махнул этим самым ружьем, подсекая ножки разделяющего нас с огнеметчиком стола, и рухнувшая на ребро столешница нас разделила. Довольно эфемерная преграда для пламени, способного, согласно комментариям Алонсо, поджечь человека. Если я ничего не путаю, человек — штука довольно тугоплавкая. Но даже полдюйма полированного дерева — лучше, чем ничего. А стол мне все равно никогда не нравился.

Волна жара ударила с такой силой, что сдвинула и опрокинутый стол, и меня вместе с ним, и откатила к стене, в которую стол уперся ножками. Припекло не на шутку, даже паленым волосом запахло, а потом меня ухватили за ногу и выволокли в коридор. Уезжая из кухни, я успел передернуть цевье и даже собрался было отстрелить художнику еще какой-нибудь производственно важный орган, но случая не представилось, ибо волокли меня энергично и стремительно. В кухне образовался небольшой веселый пожарчик. На какой-то миг его перегородил спиной Эл, затем бросился в глубину кухни и пропал.

Я отбрыкнулся, выдернув ногу у доброжелателя, и как мог поднялся на ноги. Мик и Чарли немедленно подхватили меня с боков. Фон при этом убедился, что я стою, и шустро унесся дальше в кухню.

— Вот это все, Мейсон, ты будешь объяснять долго и, похоже, уже не мне, — зловеще посулил Чарли.

— Брось, Чарли. Поживи еще.

— Чего?! Тьфу на тебя! Я имею в виду, что это… ФБР и вообще…

Все это доносилось уже из-за спины, поскольку я, убедившись, что ноги держат, припустился следом за Миком.

Огонь уже утихал, прожегши столешницу почти насквозь, обуглив обои и расплавив линолеум, а народу в кухне поубавилось. По сути, один только Мик и остался. Зато в том месте, где огнеметчик рисовал свои знаки, прямо в воздухе висела дыра в сплошной мрак. Как будто проковыряли в пустоте дыру в беззвездную ночь. Тьфу ты, чего доброго поэтом станешь среди эдаких событий. Интересно, если о садах еще и в рифму — лучше или хуже получится?

— Эл туда полез, — озадаченно сообщил Мик.

— Ну и?

— Ну и — что?

— Ну и — чего ты ждешь?

— Вспоминаю, где моя бита. Что я, дурак, без нее туда нырять?

А вот я, наверное, дурак. Взял и, набрав на всякий случай в грудь воздуха, грянулся плечом прямо в темноту. Привычка такая — в сомнительные двери входить с разбегу. Не выводится ничем, даже дверьми незапертыми, в которые влетаешь и катишься кубарем под ноги недоумевающей публике.

Мрак слегка спружинил, но все же без труда продавился, из-под ног ушел липнущий к сапогам нагретый пол, меня перевернуло и больно обо что-то твердое шмякнуло. Испугаться как следует я не успел. Это вообще дело небыстрое. В какой-то миг рука нащупала что-то судорожно отдернувшееся, да и сама дернулась обратно, как еще удержался и не выстрелил! А потом тьма стремительно рассеялась, пахнуло в лицо светлой серостью, и вывалился я в края, про которые можно сказать единственно: «А я себе это представлял совсем иначе»…

ГЛАВА 2

  • Мир имеет свои края, понимать я стал понемногу,
  • И прокрустово ложе лет не позволит мне стать иным.
  • Вот и катится жизнь моя по холодной пустой дороге,
  • А в конце той дороги свет, из которого валит дым.
Шухрат Хусаинов

Собственно, я себе никак не представлял Ад. Как уже сказано было, не больно-то я религиозен. К тому же каждый, кому довелось поваляться в тропическом болоте под полуденным солнцем, сам может читать лекции о недружественной окружающей среде. С этой точки зрения Ад оказался довольно либеральной конторой, сильно смахивающей на мотель где-нибудь на безлюдной окраине Невады. По крайней мере, комната, в которую я вкатился, отшибив копчик и оттого рассвирепев еще больше, только отсутствием телевизора от мотельного номера и отличалась. Не хочу хвастаться, но до тех пор, пока пироманьяк не сжег мою кухню, она выглядела намного уютнее. Даже с физиономией фон Хендмана посередине и холодильником, обклеенным вкладышами от жвачки. Единственно, запашок сразу ударил в нос — не сказать, что неприятный, но чужой какой-то, резкий и словно бы нереальный, чем-то наводящий на мысль о наркозе у стоматолога.

Голова на секунду пошла кругом, ну да мы привычные — с подачи фона в какие только ароматные места не заносило: то в автомастерскую, то в канализацию, то во вьетнамскую закусочную. Выдохнул носом, вдохнул ртом и вернулся к действительности.

Первым делом внимание мое привлекла скульптурная группа «Хранитель Элинхарт разрывает пасть чуде-юде гнусной наружности». Или наоборот. Сразу было не разобраться. Эл — хорошо, что предупредил о своем истинном виде! Не то бы в него я выстрелил просто для профилактики, — преобразился в громадную гориллу, не только объемами напрочь забивающую любого Дориана Ятса, но и ростом футов в восемь. Вот это я понимаю, примерно таких габаритов он и ощущался. Что забавно, одежда на нем осталась, хотя и приобрела какой-то архаичный покрой: майка перекинулась во что-то вроде туники, ботинки — в мокасины, а револьверы вовсе не изменились, но теперь мне стало очевидно, что управится с ними Хранитель за милую душу. Густая и жесткая серебристая шерсть встала дыбом. Меч, в могучей лапе выглядящий вовсе чахлой рапиркой, сновал молнией, пытаясь уязвить противника, но тот пока что отбивался довольно успешно.

Этот второй остался, пожалуй, более узнаваемым — человекообразности не утратил и остался моей милостью одноруким. Появилась в его облике какая-то, сказал бы я, малоприятная суставчатость, единственной своей левой рукой орудовал он так, словно бы она из одних только локтей и была составлена. Кисть оказалась объята пламенем, его длинный бездымный шлейф окутывал почти всю конечность; руку вражина бестрепетно пихал под клинок Эла, и там, где лезвие, рубящее титановый сплав, натыкалось на огонь, его неудержимо отшвыривало в сторону.

Пару секунд я зачарованно любовался на это чудо непонятного мне фехтовального искусства. Затем обнаружил чуть в сторонке прямо на полу безжизненно развалившуюся Айрин и, припомнив, что я тут типа суперрадж — защитник слабых и просто слишком сильно стукнутых, осторожно переместился, протирая задом пол, за спиной Эла к пострадавшей. Разглядев мое движение, вражина издал недобрый всхрап и сунулся было наперерез, но Эл опытно придержал его, сунув клинок к самому лицу и едва не проткнув ему глаз. Кстати, неужели он придержал руку?.. Мне показалось, что клинок вполне мог бы дотянуться. Ладно, разберемся. А пока я цапнул Айрин за руку, рывком поднялся на ноги и быстренько отволок сомлевшую деву к самой стенке. Увесиста же она все-таки!

Ну вот. А теперь можно и делами заняться. Интересно, что скажет этот огнеопасный дядя на заряд картечи в переносицу. Поскольку Эл — толи нарочно, то ли будучи поглощен своими фехтовальными пассажами, — приключился как раз между мной и супостатом, пришлось двинуться в обход. По пути огляделся повнимательнее. Комната оказалась просторной и весьма пыльной, с единственной дверью в дальней стене и единственным же окном в ближней. Всей меблировки в ней было одна здоровенная рама-мольберт за самой моей спиной. Судя по тому, что в роли холста выступал уже знакомый густейший сумрак, именно из него я и выпал. Что за жизнь такая? Рассказать кому, что раскрыл тайну «Черного квадрата», никто же не поверит. Впрочем, если память мне ни с кем не изменяет, оригинальный ЧК маленький, через него разве что хомячками перебрасываться. Видимо, Малевич пошел извечным путем интеллигентов-перестраховщиков: опыты свои ставил на грызунах. Это у него не было ручного фон Хендмана, не то бы сразу нарисовал семь на восемь, и сугубо в одну сторону.

Пейзаж за окном — вернее, его отсутствие — тоже ненадолго отвлек меня от цели. Окно, прорубленное в сером монолите и забранное парой ржавых прутьев, выходило в вяло клубящийся бесцветный туман. Я даже присел, чтобы снизу получше разглядеть небо, но ничего подобающего не обнаружил. То есть какая-то гладь, безусловно, была. Серая и слепая. Никаких тебе облаков, никаких звезд, никакого солнца. Очень занятно. На ночь совершенно не похоже — светло. Разве что какая-то сплошная облачная пелена, глазом не схватываемая? А солнца не видно потому, что окно выходит на сумеречную сторону? Человеческий разум — инструмент, с удивительной живостью находящий оправдание любым непоняткам. Или перелагающий этот поиск на чужие плечи — помните магическую формулу «что это, Мейсон»?..

Ладно, физику с лирикой побоку. На повестке дня огнеметчик. Сейчас я снесу ему полбашки, уповая на то, что дружба с тутошним Хранителем избавит меня от дальнейшей юридической волокиты.

Эл предупреждающе гукнул и в последний момент отшиб в сторону ствол дробовика, сунутый поверх его плеча в физиономию врага.

— Не понял, — пожаловался я, приложивши немалые усилия, чтобы не дать винчестеру улететь через всю комнату.

— Я должен его спросить! — просипел Эл и пошел орудовать мечом с удвоенной скоростью. Присмотревшись, я утвердился во мнении, что рубит он далеко не со всей дури, руку придерживает, словно бы опасаясь ненароком располосовать противника надвое. Финтил он хитро, но противник его перехватывал все выпады, словно предвидел… Ах да, припомнилось мне — он же мысли считывает! Ну-ну, интересная дилемма. Эл, конечно, пусть попрыгает, пока не загрустит, но если этот приятель начнет брать верх, спрашивать Хранителю придется его труп. Нет такой информации, которую нельзя было бы получить минимум десятью резервными путями. А вот единожды поджаренный Мейсон рискует остаться таковым навсегда, так что нефиг.

Что еще любопытно — долго ли он намерен скакать с отстреленной рукой? Вот уж воистину сволочь какая-то, существо приличное померло бы от шока еще там, в моей кухне. Там и от меньшего… мнэээ, это пропустим.

Шлеп. Это пришел Мик.

Из холста он появился, поправ мои кувыркательные завоевания, — выпрыгнул вперед и вверх и приземлился устойчиво на ноги. Чуть не отдавил при этом пальцы соскладированной под мольбертом Айрин. В одной руке фон держал свою знаменитую биту с автографом какого-то парня (парень никакого отношения к бейсболу не имел и вообще, сдается мне, нигде, кроме своего автосервиса, популярностью не пользовался, подписывать биту не хотел, но фон оказался убедителен, как эпидемия коклюша, вы ж его знаете). В другой — коробку, которую немедленно перебросил мне. Ого, да это патроны к ружью! Все-таки иногда он молодец. Правда, наверняка при выяснении окажется, что с чем-то эту коробку перепутал. Далее, за плечом у фона был небольшой рюкзак, наскоро заброшенный обеими лямками на одну сторону, и из рюкзака торчала-таки рукоять мачете. Дорвался. Еще появился плеер на поясе и наушники, нацепленные на шею. Обстоятельный он парнишка, чего уж.

При виде подкрепления наш огнеметный противник занервничал всерьез и даже предпринял попытку перейти в контратаку. Нырнув под клинок Эла (ну, в самом деле, что за глупость — тыкать мечом, стараясь не повредить?), он вдруг сморщился и то ли дунул, то ли плюнул Хранителю под ноги. Эл издал сдавленный вопль и, вскинув ноги выше головы, грохнулся на пол.

— Это Эл? — удивленно уточнил Мик, озирая его гориллью физиономию. — Эк тебя, брат, покорежило. Мейсон дешевле отделался.

Я инстинктивно мазнул ладонью по лицу. Ничего, вроде то самое, небритое…

Огнеметчик развернулся в мою сторону, уткнулся носом в ствол ружья и забуксовал на месте. Видимо, эту штуку он уже успел оценить как неприятную.

Кстати, тут только я заметил, что раны на его искалеченной руке вроде бы закрылись, и даже на месте оторванной кисти снова вытягивается какое-то ее подобие, пока очень чахлое, но разрастается и раскрывается все больше… Ну знаете, это уж вовсе нечестно. Тут уж не то что молоко с минералами, тут… пожизненный пропуск на все мероприятия Хью Хефнера, не меньше. Даже и не знаю, чем еще можно компенсировать эту жизненную несправедливость.

— Живыыыым! — взвыл Эл панически.

И вперед выдвинулся Мик.

Рюкзак он неспешно скинул с плеча, перехватил биту двумя руками, аккуратно встал в стойку, размахнулся дубиной…

Хрящеватое лицо огнеметчика, повернувшееся к нему, отразило живейшее недоумение.

— Почему — колбаса?.. — вопросил он дрогнувшим голосом и сделал неуверенную попытку отмахнуться окутанной пламенем рукой.

Мик крутнулся на месте и ударил с ноги, вбив тяжеленную бутсу снизу в грудь пациенту. Телепата швырнуло на стену и распластало по ней, как лягушку на лабораторном столике. Постояв пару секунд, бесчувственное тело дрогнуло в коленях и сперва опустилось на них, а потом и вовсе тяжко брякнулось физиономией в пол.

— Так почему — «колбаса»? — уточнил я чисто для порядка.

— Не знаю, — признался фон убито. — Но колбаса. Сервелат, если точнее. И еще — стенные шкафы, лучше всего зеркальные. Столько всего в голову лезет, прямо не знаешь.

Такое впечатление, что операционная система, на которой он работает, построена по принципу «триста миллиардов ошибок в секунду, авось что-нибудь да сработает». И что характерно — оно таки срабатывает. А уж что он в бою никогда не задумывается по делу, я и сам давно знаю. Трудно заподозрить в осмысленности поступков человека, который бросает автомат, чтобы без помех запустить в противника кирпичом.

Эл воздвигся в сидячее положение. Даже и в таком виде ростом он оказался мне по грудь. Ну ничего же себе тут Хранители! Чем их, интересно, откармливают. Кожа, или, вернее сказать, толстая шкура, отливала угольной чернотой, да и шерсть, как оказалось, исходно тоже была абсолютно черной, пока не коснулось ее повсеместное то ли поседение, то ли серебрение. Между прочим, какие-то схожие порядки у наших земных горилл. По крайней мере, спины горилльих вожаков украшены полосами серебристой шерсти. Только у Эла серебрение коснулось самых концов шерстинок, а в глубине сохранился исходный антрацитовый отлив. Надо же, в Аду блондины тоже крашеные.

— Это ты дал, — признал и Мик, с уважением потыкал Эла битой в грудь. — Видывал я супертяжей, но тебя разве что против звездолета выставлять… А на кой он тебе живой? Такая-то скотина?

— Я должен спросить! — Эл встряхнулся и прыжком оказался на ногах. Хорошо, что потолки высокие. То есть — я машинально запрокинул голову — что нет тут потолков. Где-то очень высоко стены комнаты сходились в подобие купола, но никаких перекрытий до тех самых пор не наблюдалось. Видимо, апартаменты для баскетболистов. А находимся мы, стало быть, в башне. Если бы кому-нибудь пришло в голову ввернуть в нашей новой обители лампочку, ему бы пришлось воспользоваться не стремянкой даже, а полным набором услуг пожарной команды.

Эл ровным скользящим шагом двинулся к тушке огнеметчика, а из холста — сюрприз! — под ноги отскочившему Мику выкатился Чарли.

— А ты-то тут какими судьбами? — поинтересовался я, ибо прекрасно знаю, что Барнет — как раз тот парень, которого никакими силами не заманишь в предприятие более экстравагантное, нежели торговля канцтоварами. — Чарли, я затрудняюсь сказать, где мы, но есть мнение, что твоя юрисдикция кончилась по ту сторону этой… дырки.

Чарли меланхолично огляделся и оправил огрызок галстука.

— Оно и видно, Мейсон, что тебе никогда не приходилось составлять отчет о твоих выкрутасах. Я прикинул, сколько шкур с меня сдерет капитан…

— …и сколько ты проживешь под пристальным вниманием НАСА… — подхватил Мик. Судя по вытянувшейся физиономии Чарли, эта мысль ему в голову прийти не успела, но теперь наверстала упущенное, растолкав все остальные Барнетовы опасения и фривольно разметавшись по обоим полушариям.

— …и вот я здесь, — закончил Чарли упавшим голосом. — И меньше чем национальным героем отсюда вылезать поостерегусь. К героям отношение совсем другое!..

— Чьим национальным героем? Чарли, не хочу тебя огорчать, но для местного героя ты не вышел как минимум габаритами.

Чарли озадаченно подивился на спину Эла, на которой мог бы поставить себе палатку, и подавленно вздохнул:

— Это тот ваш приятель? Похож… только потолстел, что ли?

— Постригся, — поправил Мик. — Знакомо тебе выражение «совсем другое лицо»? Эй, а что опять с моей подругой детства? Эх, Мейсон, ну это ж надо — так угнетающе на женщин действовать! Попробуй, что ли, вместо ружья букет взять. Хотя… лучше с ружьем оставайся. Страшно подумать, как ты букет употребишь. А так хоть голубые приставать побоятся.

Если, конечно, среди этой занятной заоконной геодезии водятся голубые. Даже и небо-то естественный окрас утратило. Но менять ружье на букет я и правда не собираюсь. Вот на автомат Калашникова поменял бы, а еще лучше — на противослоновий нитроэкспресс.

Хранитель тем временем добрался до жертвы Микова вольнодумия и в два точных удара пяткой переломил ему обе руки в районе плеч.

— Эй, ты смотри, ЭТИМ не уподобься, — окликнул я его.

А то что это получается, мне нельзя, а ему — пожалуйста?.. Ах да, это не мне нельзя. Это наших ему нельзя. А своих можно. Бей, как говорится, своих, чтоб чужие боялись.

Чужие в трепете, если считать Чарли за их полноправного представителя.

— Вправит за пять минут, — рассеянно отозвался Эл. — Это очень живучая бестия, мистер Мейсон. Его куда проще убить, нежели обезопасить. А мне позарез нужно задать ему пару вопросов.

Ну пускай разбираются своими методами. В чужой монастырь со своим уставом не суются, тем более в такой удаленный. Предоставив Элу обихаживать своего клиента, а Мику — хлопать по физиономии Айрин, я привалился к стене, пристроил ружье на сгиб руки, открыл коробку и занялся созидательным трудом по перемещению патронов в магазин винчестера.

Чарли с кряхтением поднялся на ноги и на всякий случай отступил от рамы-портала. Не знаю уж, чем они там занимались, пока я валялся в отрубе, но в последний раз я видел столь ободранного парня в Африке. Парень утверждал, что его избили, ограбили и сбросили в реку мародеры, а в реке еще и крокодил прицепился. Крокодил, кстати, так на нем и болтался, пока мы вылавливали бедолагу, да и мародеры в тех краях — явление обычное. А вот что в моем доме способно оставить сержанта полиции в распущенном на лапшу пиджаке и брюках, от которых в неприкосновенности сохранились только ремень и карманы? И почему, например, это загадочное деструктивное явление миновало штаны фона?

— Не знаю в точности твоих планов на жизнь, Чарли, но очень рекомендую раздобыть новые штаны, — высказался я по возможности деликатно. — Эти кокетливые цветочки могут препаршиво сказаться на нашей общей репутации. Бояться никто не будет, а то и нескромные предложения последуют.

Чарли тоскливо оглядел остатки костюма и ковырнул пальцем дырку, через которую просвечивали разукрашенные розами трусы.

— Мама подарила, — пояснил он стесненно. — А где взять новые?

Оба мы обернулись к черному квадрату. Он по-прежнему мерцал ровной гладью мрака и, по всей видимости, должен был вывести обратно на кухню. Вот только штаны мои будут Чарли откровенно великоваты, да и, чего доброго, по ту сторону его примут под черны руки доблестные коллеги. Так что я первым догадался перенацелить внимание на огнеметного парня, которого Эл как раз перекатил на спину и придавил коленом. Ростом он не так чтобы задался, и штаны его вполне подошли бы нашему лишенцу. Однако не чрезмерным ли садизмом будет оставить потерпевшего без штанов и с переломанными руками? Или штаны на нем отрастут, как и грабли?..

— Микки, прекрати!..

О, это очнулась Айрин. Почему-то мне захотелось стать маленьким и незаметным. Если вы никогда не кидали в человека, которого подрядились защищать, гранату — вам не понять в полной мере обуявшей меня неловкости. Да и вообще я иногда на ровном месте выпадаю в совершенно невозможный осадок. Такой я интересный зверек.

— А мне было понравилось, — огорчился Мик. — Есть какое-то своеобразное эстетическое удовольствие в хлопанье по лицу без стремления изувечить. Правда, Мейсон?

— Ме-э-э-эйсон! — возрадовалась Айрин, оправдывая наихудшие мои подозрения.

— Неправда, — буркнул я, размышляя, удастся ли протиснуться между прутьями и сколько придется лететь до земли через беспросветную туманную пелену. — Без стремления лучше по другим местам хлопать, особенно твоей лапой. Лицо — орган деликатный, представительный.

— Мейсон! — Айрин отпихнула заботливого Мика так, что он чуть ли не укатился через всю комнату. — А пойди-ка сюда, милый шалун!

— Я предупреждал, Мейсон, что однажды твои проблемы с бабами разрешатся, — заметил Мик, слегка замялся, присмотревшись к Айрин, и добавил тоном ниже: — Правда, не обещал, что безболезненно и к лучшему.

— Я его от всех проблем избавлю! — Кто бы мог подумать, что существо с таким изобилием выпирающих мускулов способно издавать столь нежный щебет. — Я его не только от проблем, но и от причин проблем вылечу путем профилактического выкручивания!

Очень убедительная девушка. Я поймал себя на том, что готов выдавать пароли и явки, не дожидаясь продолжения банкета. Беда в том, что сроду не знал ни того, ни другого, дай взгляд Айрин давал понять, что так дешево не отделаться.

Айрин поднялась на ноги, встряхнулась всем телом, едва не заставив безразмерную Микову куртку лопнуть сразу по всем швам, и шагнула в мою сторону. Я на всякий случай сместился по стеночке поближе к Элу. Может, он меня спасет. А может, спасет Айрин, если она слишком заиграется и не догонит простую истину: рефлексы мои зачастую опережают все на свете, даже мои же моральные принципы.

По счастью, ситуация разрядилась сама собой: подмятый Элом огнеметный деятель вдруг выгнулся дугой, подбросив Хранителя, словно батут, и — бубух! — исторг огромное пушистое черное облако. Эл взвыл с неподдельным отчаянием, я лично машинально бросился на пол, чтобы в это непроверенное облако не влипнуть, а Мик в стремительном броске ударил Айрин под колени и тоже опрокинул под самый клуб, быстро раскатившийся по всей комнате.

— Проклятье! — взревел Эл, высовываясь из облака. Помимо легкой законченности, никаких неприятностей с ним не приключилось. Видимо, облако все-таки не было оружием последнего шанса. Так, знаете, чудно, когда такой черный брат размером с небоскреб оперирует языком Диккенса и совершенно не беспокоит мою маму!..

— Что стряслось? — уточнил Чарли, мудро отирающийся в сторонке.

— Он умер. — Эл, так и торчавший из медленно оседающей черной тучи, дернулся в точности так, как обычно дергается человек, в сердцах дающий душевного пинка чьей-то тушке под ногами. Звук пинка не заставил себя ждать, а через мгновение и голова жертвы выдвинулась с краю облака. Признаков жизни она и впрямь не подавала.

— А что за туча? — продолжал занудствовать Барнет. — Я имею в виду, что для безобидного образования она слишком… мнэээ… черная.

— Я и сам черный, — рассудительно возразил Эл. — Да и вы, мистер…

— Поосторожнее, приятель! Не хочешь ли ты намекнуть…

— Чарли, он ни на что не намекает, — никогда мне не хватало терпения на спекулянтов своим расовым или социальным положением. — Если надо будет намекнуть, это ко мне. Я так намекну, что и уши отвалятся. Правда, Эл, эта штука не опасна?

— Нисколь. Лишь противна. У вас, людей, тоже в момент смерти порой случаются разные физиологические…

— Стоп! Мы поняли. А отчего он умер? Ты перестарался с топтанием?

— Не знаю, но намерен выяснить.

Эл изогнулся вновь, и второй пинок вышвырнул тело из облака целиком. За ним выдвинулся и сам Эл, целеустремленностью своей наводя на мысль о бронетранспортере.

— Это что за… — Айрин сконцентрировала на нем мутные глаза. — О нет! Только не это! Это не тот ли…

— Ага-ага. — Мик выразительно прицокнул языком. — Это твой друг Эл, и он все еще помнит, как ты его с лестницы…

Тут я, повернувшись к ним, обратил внимание на портал — и стало мне немножко не по себе. Потому что мрак затянулся картиной, изображающей мою кухню, — не сказать, что очень качественной картиной, что-то в духе любимых моей мамой тканых гобеленов, но тем не менее вполне узнаваемой. Полочки мои, те самые, которые мы с Миком вешали два дня и потом еще две недели регулировали, чтобы с них прекратили сыпаться банки. Я еще за неимением строительного пистолета приспособил обычный 22-й калибр, очень подходящий для пробития каналов под дюбели, и старикашка-кляузник радостно оповестил мир, что Мейсон открыл в своих стенах подпольное стрельбище для киллеров. Уголок холодильника тоже попал в кадр, как и половина физиономии очень озадаченного констебля. Констебль не мой, под всем остальным подпишусь. Картина застыла в безнадежной статике и, когда я сунул в нее стволом ружья, мягко спружинила, как и подобает нормальному холсту.

Так вот откуда «Big Brother is watching you».[3]

— Эл, нам дверь захлопнули!

— Огорчен не меньше вас. — Эл склонился над трупом. — Открыть ее я не имею никакой возможности. Я и близко не такой сильный маг, как он… был.

— То есть мы тут застряли? — уточнил Чарли. Не сказать что воодушевленно, но и без особого недовольства. Еще бы! Отчитываться за похождения, нить которых безнадежно утеряна — удовольствие ниже среднего. Пускай вон тот пучеглазый с картины отдувается. — Кажется, вам пора начать рассказывать мне, что тут происходит, а?

Ну не знаю, не знаю. Мне совершенно иначе кажется. Зачем ему рассказывать то, во что он все равно не поверит?

— Я рассчитывал узнать, где мы… и кое-что еще. Теперь, видимо, придется действовать своими силами. Рано или поздно, конечно, мы найдем действующие Врата — хотя бы и в Цитадели. Но до них надо еще добраться…

Обследование трупа Эл производил споро и совсем не по-нашему. Ни пульса не щупал, ни дыхания не проверял, даже карманы не выворачивал. Быстро ощупал в районе подреберья, перевернул, пробежался пальцами вдоль позвоночника и скривился, словно ему предложили жениться на фермерше.

— Плохо? — профессионально поинтересовался Мик, с комфортом примостившись на локте там же, где плюхнулся.

— Да, хорошего мало. В тот момент, когда я лишил его последней возможности сопротивляться, сработало наложенное заклинание самоумерщвления. Я и не знал, что такие заклятия все еще в ходу… И тем более что такая жестокая и беспринципная тварь позволит кому-нибудь наложить его на себя.

— Обязательно кому-то позволять? Сам не мог?

— Сам? — Эл потер загривок и потерянно двинул широченными плечами. — Не знаю. А зачем? Наоборот, подобные ему обычно цепляются за жизнь всеми силами. Но, сидя тут, мы не узнаем ничего. Давайте двигаться.

Он небрежно отпихнул тело в сторонку, скользнул к окну и, не без труда просунув голову между прутьями, вгляделся в туманную пелену.

— Эл, тут есть дверь, — напомнил Мик и даже потыкал битой в нужном направлении. Вот уж воистину для парня жизнь — сплошная игра, а двери для того и созданы, чтобы через них шастать взад и вперед. Я, к примеру, первым делом представил себе, кто с той стороны может держать эту дверь под прицелом. Грустно стало. Но в окно вылезать — вовсе пижонство. Без веревки и скалолазного оборудования пусть Эл лезет сам. Если вообще протиснется своим бесконечноразмерным торсом в узкое оконце. И так-то пришлось уши руками прижимать, чтобы просунуть башку промеж прутьев.

Однако Эл, как оказалось, вовсе не собирался акробатничать. Вместо этого он издал сокрушенный вздох и, повторно придавив пальцами уши, выдернул голову из решетки.

— Ну и? — настороженно осведомилась Айрин. — Чем дальше, тем любопытственнее? Это что — и есть тот самый Ад? А где костры, где грешники?

Почему-то мне обидно стало. Где-где. В любом бойскаутском походе. Ад вам не как-либо что, тут и без попсы жутковато. Странные существа умирают неестественной смертью, и пахнет, как на страусиной ферме. Нет, если хорошо подумать, то без попсы все-таки никуда. Ну ладно, что-то мне подсказывает, что и костров тут еще немало сыщется. Особенно если не изъять у фона все огнеопасное.

— А мне нравится, — высказался в том же ключе и Мик. — Как бишь это у классиков — зияющее ничто? За последней чертой — беспросветная серая муть и пустое томленье без цели, без боли, без срока? Давай, Эл, вали на нас как на дохлых. Плохо высадились?

— Ну… — Эл замялся. — В общих чертах, положение наше… Как у вас принято: есть хорошая новость и плохая новость. Хорошая — я представляю себе, где мы и как добраться до Цитадели. Плохая… все остальное.

— В другой раз начинай с плохой, ладно? — вырвалось у меня само собой. Очень уж много всего я могу себе представить вложенным во «все остальное». Например — «но выйти из этой башни у нас не получится». По всем правилам движения по потенциально вражескому зданию надлежит хотя бы приблизительно представлять его планировку и в каждую дверь кидать по гранате, а где гранат напасешься? Своих нет, а учитывая, какие они тут все завзятые маги, и на трофейные-то рассчитывать не приходится.

— Боюсь, перечисление всего плохого может затянуться. — Эл сделал шаг в почти совсем осевшее облако и извлек из него меч. — Не хотел бы раздражать вас пессимизмом, но мы оказались в довольно неудачном месте. Когда наши маги вынуждены пересекать эти края, они пользуются транспортными заклинаниями…

— …которых ты не знаешь, потому что плохо в школе учился, — озвучил общую догадку Мик. — Знакомая песня.

— А когда эти края вынуждены пересекать ваши не-маги?.. — Кто как, а я всегда стараюсь докопаться до сути вещей. Не ждать же, пока Эл магии обучится? А то еще фон успеет первый. Вот уж вообще спасения от него не станет.

— Хранителям в этих краях делать нечего. Эти земли исторически отданы на откуп существам, которые никогда не интересовались контактом с мирами. Правда, здесь могут встретиться…

Тут физиономия Эла специфическим образом затуманилась. Такое выражение наползает на лицо, когда человек задумывается о необходимости анального обследования.

— …в общем, некоторым образом, мои собратья, — выдавил он наконец. — Они не должны причинить нам вреда, и даже, возможно, помогут, если мы их найдем… Но вы должны знать, что я не горжусь ими и не считаю возможным просить у них помощи.

Вот занятно. Утопающий, как известно, и за гадюку порой хватается. Правда, мы еще не тонем, да и страшней гадюки тут, наверное, пара зверюг отыщется…

— Наркоманы-педерасты-гопники? — уточнил Мик со знанием дела.

— Отщепенцы, так, кажется, это называется. У них свои интересы, своя жизнь, они не приходят даже на ритуальные торжества!

Подумаешь. Я тоже регулярно Хэллоуин просыпаю. Однажды, вопреки обыкновению проснувшись, до смерти перепугался позвонившего в дверь привидения и так врезал ему с ноги, что пришлось потом поднимать поваленный им забор. С тех пор по праздникам дверь не открываю в принципе. Хотя, если подумать, я тоже тот еще отщепенец, и мной никто особо не гордится. А Мик, наоборот, отмечает напропалую и Рождество, и Хануку, и Рамадан, и даже какой-то вовсе мне неведомый Курбан-байрам. Да и в остальные дни прется от души. Но и за ним я тоже не замечал гордящихся толп.

— Мы можем идти? — Эл выжидательно оглядел наш отряд. — Все готовы? Мисс Ким, я могу еще раз прочистить ваши каналы…

— Во-во, прочисти ей каналы, Эл, — (язык мой — враг мой. Подрезать бы его, да разве угонишься!) — женщины, говорят, от этого добреют.

Айрин коротко рыкнула и, подскочив мячиком, двинулась прямо на меня. Ну хватит бы ей уже, а? Шутки шутками, но неужели она, правда, надеется, что с моей смертью снизойдет на нее великая благодать?

Эл проявил чудо проворности — в один миг вписался между нами, ловко отшибив плечом кулак Айрин.

— Я объясню вам. — Ага, опять этот голос, который хочется обмотать изолентой, чтобы не порезаться ненароком. — Мы находимся в сутках прямого хода от Цитадели, вероятнее всего в здании, которое называется Шпиль Баньши. Наши жизни зависят от того, насколько мы будем доверять друг другу. Буквально за этой дверью нам могут встретиться существа с самыми недобрыми намерениями. Я хочу быть уверен, что каждый из вас прикроет спину другому. Простите, если обижаю кого-то, но падение нравов в вашем мире заставляет меня это оговорить персонально. Вы это понимаете, мисс Ким? Мистер Мейсон?

А мистер Мейсон-то тут при чем? Разве он уже успел запятнать себя признаками морального разложения? Если он прознал про Джоан, так я могу объяснить… был пьяный, все такое.

— Я всего лишь хотела расставить все точки над «i» и установить теплые дружеские отношения по мужскому стандарту, — проворчала Айрин, потряхивая отбитой кистью.

— Тогда у тебя и бутылка запасена? — вскинулся Мик с надеждой.

Фляжка вообще-то есть у меня — обнаружилась в бездонном жилетном кармане. Вроде в ней даже что-то булькает. Но прибережем на черный день. Вовремя приключившееся разочарование изумительно укрепляет нервную систему. Ничто не способно устрашить человека, хоть раз на пороге нервного шока обнаружившего в вожделенной заначке прокисшую фанту.

— Предлагаю опустить формальности, — внес я разряжающее обстановку предложение. — Или хотя бы отложить их до той поры, пока мы не окажемся в безопасности. До тех пор я осознаю всю серьезность нашего положения и буду прикрывать всех с равным энтузиазмом.

— Похоже, Айрин, твоя задница в надежных руках, — подытожил Мик. — Пойдем, или будет инструктаж? В кого стрелять, кого метелить? Может, по пути и хорошие люди попадутся, а тут мы шумною толпой, как цыгане по Бессарабии…

— Если я прав и мы в Шпиле Баньши, то лучше всего быстрее бежать, — пожал плечами Эл. — Я никогда здесь не был, но был в схожих строениях. Обычно в них селятся создания, не блещущие скоростью, — им куда вольнее снаружи. Так что будем действовать по обстоятельствам. Если покажется нужным выстрелить — не стесняйтесь, я предупрежу, когда этого делать точно не нужно.

— Идем вниз?

— Разумеется, мистер Мейсон. До земли, как мне показалось, футов двести… Я не вижу сквозь весь слой тумана, но ориентируюсь по верхушкам деревьев, которые разглядел. Учтите это! Я буду вести, но, если вдруг… — запнулся. Правильно делает. Мы не то чтобы суеверные, но к чему лишний раз подбрасывать судьбе идеи? — Имейте в виду, что выход должен быть примерно на этом уровне, хотя шахта Шпиля может опускаться и гораздо глубже. Ни в коем случае нельзя спускаться в глубины! Лучше прыгнуть из окна, если не удается найти выход.

— А что в… — подал голос Чарли, но тут же стушевался под жерлами свирепых взглядов. Что за манера — интересоваться всякой гадостью?! Сказал понимающий обезьян, что нельзя, так нет же — непременно надо поторговаться. — Ну ладно, потом как-нибудь расскажешь, за кружечкой… хм… бочечкой… А можно мне у этого парня штаны одолжить?

— Одолжить? Берите насовсем, он все равно умер.

— О! Так, может, вы это… выйдете?

Чарли верен себе. И маминым наставлениям. Интересно, кого он тут опасается искусить зрелищем своего подштанного розария.

— Возможно, сразу за дверью нам придется быстро бежать, — решительно отрезал Эл.

— Я и отвернуться могу, — фыркнула Айрин. — Где вы взяли этого неженку?

— Блюститель порядка, — пояснил Мик. — Я тоже могу отвернуться. Надеюсь, Чаки, ты это не воспримешь как бойкотирование чернокожего меньшинства?

Ну и я заодно отвернусь. Поддамся мощному коллективному порыву.

— Напоследок хочу прояснить еще один щекотливый момент. — Эл потупился. — Мы знаем, что нашим врагам нужна мисс Ким. Но что именно в ней — не знаем. Может быть, им нужно ее сознание, а может быть — глаз, зуб или сердце. Поэтому она не должна попасть им в руки — ни живой, ни, мистер Мейсон, мертвой.

— Вот на этом спасибо, — буркнула Айрин и пробуравила меня огненным взором. — Понял, ты, рыцарь печального образа? Не надо в меня стрелять для профилактики.

— Это я понял. Я не понял, что с тобой делать, если нас таки — представим такую притчу — начнут одолевать. Сожрать, что ли, с костями?

— Обаяшка. — Айрин вздохнула. — А меня все родственники спрашивают: почему ты не замужем? Мейсон, съездишь со мной к родителям? Ты — живой ответ…

— Это да, такого парня и обождать стоило, — понял по-своему Мик. — Говорил я тебе, Мейсон: давай глаз подобью. Теперь уже поздно…

Опасную тему я пропустил мимо ушей, ожидая от Эла инструкций.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Вальтер Варлимонт – генерал германской армии, один из ближайших и самых преданных офицеров Гитлера. ...
Книга воспоминаний Райнхарда Гелена – офицера разведслужбы гитлеровской армии во время Второй мирово...
В книге бывшего генерала немецкой армии Фридриха Вильгельма фон Меллентина дана профессиональная оце...
В. Гёрлиц увлекательно и подробно осветил историю создания германского Генерального штаба, начиная с...
В этой книге представлена история Германского офицерского корпуса, существовавшего с 1650 по 1945 го...
К 50-летию первого полета человека в космос!...