Любовь и голуби (сборник) Гуркин Владимир
Тесданов. Эй, мальчик!
Ксенин. Я ударю.
Тесданов (швырнув Ксенина на пол). Дурак.
Ксенин вскочил и бросился на Тесданова. Они стоят, схватив друг друга за грудки.
Слушай внимательно. Твой макет оформляем как спецзаказ, заключаем договор и через две недели ты получаешь двести рублей. Получаешь и возвращаешь долг, слышишь, бешеный?
Ксенин отпускает Тесданова.
Пауза.
Тесданов. Костюм помял, идиот.
Ксенин. А разве это можно?
Тесданов. С бухгалтерией и дирекцией уже согласовано. Не такой уж Марат и зверь, как вы о нем думаете.
Ксенин. Ты пробил?
Тесданов. Неважно. Дружок, мы ведь на деньгах топчемся.
Тесданов собирает деньги. Ксенин присоединяется.
Тесданов. Не мог на крупные поменять? Зарядку я сегодня, между прочим, делал. (Подает Ксенину деньги.) Считай, аванс тобой получен. Спрячь и не мозоль мне глаза. (Одобряюще хлопнул Ксенина по плечу.) Ну!
Ксенин. Гера…
Тесданов. Ну!
Ксенин (с трудом). Я понимаю… Теперь понимаю – ты не хотел унизить. Я… видимо, не очень хороший человек… раз так подумал…
Тесданов (перебивая Ксенина, весело). Да люблю я тебя, вот и вся стать.
Ксенин. А за что?
Тесданов. Люблю?
Ксенин. Да.
Тесданов. Сам как считаешь?
Ксенин. Не знаю. Талантов особых, образования там… ума какого-то оригинального…. высказываться толком не могу – ничего этого нет. Даже другие удивляются: почему ты со мной… ну… общаешься, в гости ходишь.
Тесданов. Тебе не стыдно?
Ксенин (серьезно). Я не вру.
Молчание.
Тесданов. Вижу в тебе то, чего не видят другие.
Ксенин. Правда?
Тесданов. Зачем мне врать?
Ксенин. Спасибо.
Макетная погружается в темноту.
Тесданов (обняв Ксенина, выводит его на авансцену). Серж, никогда не думал, что ты какой-то… как бы это? В себя опрокинутый, что ли. Зачем? Все гораздо проще.
Ксенин. И сложнее.
Тесданов. Что сложнее?
Ксенин (помолчав). Тебя бы она не ударила.
Тесданов. Кто?
Ксенин. Женщина. Лиля.
Тесданов. А-а. В очереди?
Ксенин. Да.
Тесданов. Почему?
Ксенин. Она бы не поверила. Понимаешь… Она бы посмотрела… и нашла ту, свою подругу.
Тесданов. Да почему?
Ксенин. Потому что не быдло. Не похож на быдло, а я… Нет, я тоже не быдло, но…
Тесданов. Чушь какая-то.
Ксенин. Вы послушайте. Сейчас все поймете.
Теперь мы видим, что дело происходит на лесной поляне. Марат Маратович сидит с Тоней Кленовой. С одного шампура они едят шашлык. Глядя на изрядно подвыпившего Ксенина, смеются.
Ксенин (весело). Я не быдло!
Кленова. Сережа, ты не быдло. Ой, хохмач!
Марат Маратович. Никто не быдло.
Ксенин. А кто?
Кленова. Те. (Махнула рукой.) Все те.
Ксенин (радостно). Вот! Понимаете? Их же много! Как я… макеты маракуют, работают… просто. Их сразу видно… не выдающихся.
Тесданов. Скорее наоборот, Сережа.
Марат Маратович. Действительно.
Ксенин. Простите, неправильно сказал. Узнают – вот как. И меня узнают… тоже сразу. Как чуют, что ты – так себе… (Марату Маратовичу.) Спасибо вам, конечно, за должность, за старшего, но если бы не Гера… Марат Маратович, положа руку на сердце…
Марат Маратович. Какую-то, конечно, роль сыграло…
Ксенин (с азартом). Не назначили бы! Потому что быдло! В том смысле, что таких, как я… На всех не напасешься. Правильно? И сразу можно сумкой по голове.
Кленова. Какой сумкой?
Ксенин. А какая под руку попадет. Хамство, неуважение… Есть ты, нет тебя – неважно. Не ты, так другой… Разве можно? Между прочим, вы, Марат Маратович, с подчиненными не здороваетесь (весело и ласково погрозив Марату Маратовичу пальцем). Я знаю почему. Сказать? А вроде вы не в духе, не до этого. Правильно, потому что – быдло. Я вас не осуждаю, так мир устроен… почему-то. А это больно. Вы меня понимаете? Гера, Марат Маратович…
Марат Маратович. Понимать-то понимаю…
Ксенин. Я вам, честное слово, говорю, не обижайтесь. Где шофер? Сейчас покажу. Гена! Гена!
Тесданов. Спит он.
Марат Маратович. Да. Ты его не трогай.
Ксенин. Спит? Он спит и видит сны. Вот! Свои гениальные сны! Скажите, он может видеть гениальные сны?
Марат Маратович. Кто знает. Мало ли что…
Ксенин. Правильно! А вы его даже поесть не пригласили, потому что он…
Марат Маратович. Ну все, хватит. Ты, знаешь ли, тоже слова выбирай.
Ксенин. Я умоляю, не обижайтесь. Мы же откровенно… я впервые с вами так.
Марат Маратович. Ради бога, конечно…
Ксенин (удивленно и радостно). Вы, оказывается, живой человек, Марат Маратович. Не знал, честное слово. Я рад, что мы говорим с вами… И мы должны, наконец, понять, про что жизнь наша, мы в ней. Правильно?
Марат Маратович. И понимай. Шофера зачем совать?
Ксенин. Он видит гениальные сны? Решили?
Марат Маратович. Опять за рыбу-мясо.
Ксенин. Он их написать не может! Ни ручкой, ни кистью… А сын сможет! Не сын, так внук или правнук, потомок какой-нибудь.
Кленова. Вообще-то через гены передается.
Марат Маратович. Ну, это может быть.
Ксенин. Значит, беречь его, думать о нем надо. А мы не думаем.
Марат Маратович. Все думаем, палку тут перегибать не следует.
Ксенин. Не думаем!
Марат Маратович. Почему не думаем-то, когда думаем?
Ксенин. Думаете?
Марат Маратович. Думаем.
Ксенин. Как?
Марат Маратович. Обыкновенно, как.
Ксенин. А надо по-человечески, не обыкновенно.
Марат Маратович. А обыкновенно – это по-какому? По-звериному?
Ксенин. Почему? Нет.
Марат Маратович (психуя). Ну как? Как тогда? Как? Толком сказать можешь? Запутал уже к черту и меня и себя. Как?
Ксенин. По-обыкновенному?
Марат Маратович. Да!
Ксенин (сосредоточенно, четко выговаривая каждое слово). Это значит, по структуре. По сложившейся, негласно указанной структуре социальных взаимоотношений данного общества.
Пауза.
Марат Маратович (Тесданову). Ты что-нибудь понял?
Ксенин (втолковывая по-дружески Марату Маратовичу). Вы начальник Гены, вы приказали нас везти, и он поехал. А у него выходной! Но он поехал, потому что боится испортить с вами отношения, потерять работу…
Марат Маратович. Э-э, брось ты. Думаешь, я ему мало доброго делаю? Нужно ему куда съездить – пожалуйста.
Ксенин. Правильно! И тем самым лишаете его права отказать вам. Вот вам и структура.
Марат Маратович. Теперь про человеческое. Дуй уж до конца.
Ксенин. Вы его просите, он, сохраняя достоинство, отказывает безо всяких для него последствий: не попадает под сокращение штатов, никто к нему не придирается, не мстит. И ничего в человеке не ломаем, и он сознает себя, свою ценность.
Марат Маратович. Договорились. Уже, оказывается, людей ломаем.
Ксенин (весело). И не замечаем этого, вот что страшно, Марат Маратович. Мы в них, в себе, самое сокровенное ломаем. Самое-пресамое… А у них сны… дети…
Марат Маратович. Никому я ничего не ломал. (Кленовой.) Я тебе сломал что-нибудь?
Кленова. А?
Тесданов смеется.
Ксенин (вновь радостно подхватывая). Конечно! Вы на тридцать лет старше Тони! Кто знает, может, по страстям, красоте душевной в тебе Джульетта росла, Тоня. Но вы со своей структурой отношений убили ее в ней… И Джульетты уже не будет никогда. Не успела, сломали. А что? Подумаешь, какая-то там… из сметного… мартышка у машинки… (Обнимая Марата Маратовича.) Жестокие мы, Марат Маратович.
Марат Маратович (Тесданову). Убери его куда-нибудь. (Кленовой.) Тоня, идем к машине.
Кленова, оглядываясь на Ксенина, уходит с Маратом Маратовичем.
Тесданов. Старик, вот и кончилась твоя карьера!
Ксенин (ему плохо). Конечно. Структура… Не надо было мне ехать.
Тесданов. Да уж, вижу.
Ксенин. Как с другой планеты… Понимаешь… Мне нельзя пить.
Тесданов. Много ли ты выпил?
Ксенин. Нет, Гера. Понимаешь, у меня спазмы… Я из университета…
Тесданов. Сядь. Успокойся. (Усаживает Ксенина под деревом.) Вот так.
Ксенин. Я из университета…
Тесданов. Ясно. Ты студент.
Ксенин. Нет. Мне нельзя. В университете…
Тесданов. Сережа, я понял.
Ксенин. Подожди.
Тесданов. Ну.
Ксенин. Из университета ушел, от нагрузки спазмы сосудов… мозга… головного. Потом прошло. Понял? А было больно.
Тесданов. Понял. Тебе легче?
Ксенин. И пить нельзя. Я совсем не пью. Очень редко. Чуть-чуть, потому что больно.
Тесданов. И правильно делаешь.
Ксенин. Как хорошо. Ветерок.
Тесданов. Эй, дружок, никак спать надумал?
Ксенин. Сейчас… Немножко… Ветеро-ок. Я люблю, когда…
Тесданов. Когда что?
Ксенин. Люблю… (Спит.)
Тесданов снял с себя куртку, укрыл ею Ксенина и пошел в сторону, противоположную той, куда ушли Марат Маратович с Кленовой. Потом остановился, посмотрел на Ксенина.
Тесданов. Сергей! Сергей! Ксенин!
Ксенин спит. Тесданов быстро уходит.
Комната Ксенина. Стук в дверь. Из-за стеллажа в ночной рубашке вышла Наташа. Подошла к двери.
Наташа. Кто там?
Голос Тесданова. Наташа.
Наташа (открыв дверь). Подожди, я оденусь.
Тесданов вошел сразу. Наташа быстро надела халат.
Наташа. А где Ксенин?
Тесданов. На рыбалке.
Наташа. Ничего не понимаю.
Тесданов. Я к тебе.
Наташа. Зачем?
Тесданов подошел к Наташе и склонил ей голову на плечо.
Наташа. Ты что? Ты что? Гера!
Тесданов. Стой. Ничего.
Наташа (не сразу). Гера… не надо. Иди, попей воды…
Тесданов (подняв голову, внимательно глядя на Наташу). Не поможет. (Стал гладить ее по голове.) Я сволочь?
Наташа. Мы Сашку разбудим… Иди домой.
Тесданов. Не надо врать. Он у матери. (Целует ей руку.)
Наташа. Гера… перестань… Гера…
Тесданов (прижав Наташины ладони к своему лицу). Я сволочь. Правильно. Я уйду. Наташа. Но… (Со слезами на глазах.) Боже, как я тебя… Ты… Подожди. Вот, черт. (Засмеялся.) Уже было.
Наташа. Что было?
Тесданов. Все было. Ты заметила, что в жизни иногда бывают моменты… как будто это уже знал раньше? Аберрация памяти… Я к тому, что все у нас с тобой уже было… Правда?
Наташа пожала плечами.
Идиот, дело не в этом. Знаешь в чем?
Наташа. В чем?
Тесданов. Страшновато… Мне кажется, я умру без тебя.
Наташа. Кажется.
Тесданов (обняв Наташу). Глупенькая… Посмотри на меня.
Наташа посмотрела на Тесданова. Тот хотел поцеловать ее в губы.
Наташа (отвернувшись, с отчаяньем). Где Ксенин?!
Ксенин в сверкающей белой рубахе, за спиной, скрепленный на груди серебряной пряжкой, словно знамя, бился и вспыхивал в лунном свете голубой плащ. Босой, он стоял на вершине скалы, с глазами, полными от восторга слез и звезд. Кричали чайки, внизу тяжело и густо вздыхало море. Вдруг издалека послышался тревожный гул. Он приближался с невероятной скоростью. Ксенин не выдержал и вскинул руки над головой. И тут же громада волн мощным аккордом музыки обрушилась на Ксенина.
Ксенин. А-а-а! Я прише-е-е-е-ел! О-о-о! Я при-шел! Птицы! Небо! Море мое!
- А-а-а!
- Из глубины,
- теплой и мягкой,
- теплой и мягкой
- Я пришел! А-а-а! Лететь рядом с волной,
- С криком птиц взлетать в поднебесье
- и в бездну!
- В мягкую
- теплую
- бездну.
- Бесшумно прощаясь…
- Прощая-а-а-! А-а-а!..
- И вновь с волной,
- и вновь в поднебесье!
- И в черную глыбу пространства!
- Скорее!
- Туда,
- в вышину,
- где легкие, корчась от боли,
- и тело сгорают.
- А ветер земли
- отстает и звуки погасли…
- Лишь звезды и ночь,
- лишь звезды и ночь,
- И голого сердца полет! А-а-а!..
- Голого… Сердца… Полет…
- Я счастлив, Маэстро.
И стало темно. Когда появился свет, мы видим Ксенина, лежащего лицом вниз, на поляне. В отдалении полукругом стоят музыканты, медленно опуская инструменты. Ксенин поднял голову. Улыбаясь, к нему шел Маэстро, и вновь все погрузилось во тьму. Ксенин встал…
Ксенин. Эй. Эй. Гера. Эй! Где они? Гера! Не понимаю. Гера-а-а-а! Э-э-э-э-эй! Уехали? Да нет… Эй! Эй!
Уходит в глубину леса. Тревожно шумят деревья. Далеко-далеко слышны тихие раскаты грома.
Действие второе
Кафе Бириша. Доя и Бириш.
Бириш. Славная ты девушка, Доя, и я бы не хотел, чтобы ты всю жизнь проторчала в официантках. Надеюсь, у тебя нет оснований считать меня неблагодарным? Помнишь, как ты пришла к нам, вернее, как привела тебя моя покойная жена? Ты была такая худенькая… почти прозрачная. Я еще шутил: «Закройте скорее дверь, а то нашу Дою сквозняком вышвырнет в форточку». (Смеется.) Помнишь?
Доя. Да, господин Бириш.
Бириш. Конечно… Конечно, я – господин Бириш… но мне… мне не хочется быть твоим хозяином, Доя.
Доя. Вы хотите меня уволить?
Бириш. Да нет же! Нет. Работай на здоровье. У тебя прекрасный голос, руки… сама… Ты меня очень устраиваешь, Доя. А где Коста?
Доя. Делает уроки.
Бириш. И за сыном моим ты хорошо смотришь. Он очень привязался к тебе.
Доя. Он хороший мальчик.
Бириш. Гхм. Подойди поближе.
Доя подходит. Бириш вытаскивает из кармана небольшой футляр, поднимает крышку.
Пауза.
Доя. Очень красиво.
Бириш. И не очень дешево. Семь тысяч. Тут. В этом колье. А теперь спроси меня: зачем мне оно? Ну, спроси-спроси.
Доя. Зачем вам оно?
Бириш. Подержи.
Доя взяла колье.
Оно твое! Можешь делать с ним все, что хочешь. Можешь носить, как простые бусы, ходить в нем на рынок, убирать в доме… стирать, парить, жарить – все! Оно твое!
Звенит дверной колокольчик.
Ты рада?
Доя. Да, господин Бириш…
Бириш. Рада или нет? (Подошел вплотную к Дое. Опять звенит колокольчик.) Э-э, чтоб их… И мы не будем больше разбрасывать мыло на ступеньках? У?
Доя. Вы ушиблись?
Бириш. Ах ты, плутовка. Я до сих пор хромаю. (Колокольчик звенит все требовательнее.) Доя, лапушка… (Обнял Дою за талию.) Не хочешь меня поблагодарить?
Доя. Как я это должна сделать?
Бириш (мурлыча). Не разбрасывать на лестнице кусочки мыла, не запираться в своей комнате… У?
Вновь звенит колокольчик. Слева по лестнице спускается Коста.
Коста. Доя, почему ты не открываешь дверь?
Бириш (отскочив от Дои). Уже сделал уроки, малыш?
Коста. Да, папа.
Доя, положив футляр на стол, быстро бежит и открывает дверь. Бириш спрятал футляр в карман. Входят горожане.
Горожанка. Господин Бириш, что происходит в нашем городе? Объясните.
Бириш. Слушаю вас, почтеннейшая.
Горожанка. Вы всегда открывали кафе вовремя.