Смерть на заброшенной ферме Грэнджер Энн
– Марк, у тебя есть любовница?
Муж изумленно вытаращил глаза:
– У меня… любовница?! Ты что, совсем спятила?
– Нет, не совсем. По-моему, я задала прямой вопрос. – Линдси понимала, что вот-вот не выдержит, но старалась не выдать себя.
А вот Марк неожиданно разволновался. Вскочил, налил себе еще виски:
– С чего это взбрело тебе в голову?
– Ты часто уезжаешь. Никогда не рассказываешь о своих поездках. Ты…
Он круто развернулся к жене:
– Я занимаюсь делами, зарабатываю деньги, ясно? Я себя не щажу, чтобы ты могла жить на широкую ногу! – Он обвел рукой гостиную.
– Дом выбирала не я! – возразила Линдси.
– Но ты и не отказывалась в нем поселиться. И замуж за меня выйти тоже согласилась!
– Да, – нехотя кивнула Линдси. – Я чувствовала себя польщенной… Кстати, зачем ты вообще сделал мне предложение? Не отвечай, сама знаю. Тебе нужна была жена, которая открыла бы тебе путь в загородное общество. Я подвернулась как раз кстати…
Марк слушал жену, не перебивая, и напряженно думал – Линдси казалось, что она слышит, как у него в голове проворачиваются колесики.
– С чего ты вдруг затеяла такой разговор? – возмутился он. – Разве тебе не хватает денег? Хочешь купить еще одну лошадь? Так купи.
– А что, и куплю! – отрезала Линдси. Она чувствовала: еще чуть-чуть, и не выдержит, сорвется. – Пенни нужна еще одна ездовая лошадь.
– Не желаю стараться для девчонки Говер. Купи себе породистого жеребца для состязаний. Займись хоть чем-нибудь полезным!
– Чтобы еще реже видеться с тобой?
Марк подошел к дивану и угрожающе навис над ней. Помолчав немного, тихо сказал:
– Когда у тебя появится цель в жизни, не останется места для дурацких мыслей. Если тебе так нравится выгребать конский навоз – пожалуйста, но отчего бы не поучаствовать в состязаниях? А я постараюсь зарабатывать побольше, чтобы оплачивать все твои капризы и позволять тебе проводить время как тебе заблагорассудится. – Он раздвинул губы в улыбке, но глаза его не улыбались. – Кстати, любовницы у меня нет, а если бы и была… думаешь, я бы тебе признался? – Марк потрепал жену за подбородок. – Глупышка, – проворчал он. – И давай больше не будем об этом, хорошо?
Глава 6
– Он уже здесь! – хрипло прошептал Джо Хегарти, когда Джесс утром в понедельник проходила мимо его закутка.
Джо облокотился на перегородку, отделявшую его от площадки у входной двери. Он качал круглой головой и барабанил пальцами по краю стойки. Джесс невольно вспомнила старинные водосточные карнизы, увенчанные головами горгулий, горгульи взирают на прохожих с точно таким же выражением.
– Спасибо, – ответила она.
– Он седой, – добавил Джо, и сам убеленный сединами.