Опасные игры Браун Сандра
Мира перебралась через спинку сиденья. Рокси сел за руль. Зубы его стучали, но ему удалось включить сцепление.
– Ты разделался с ним? – спросила Мира.
– А как ты думаешь, черт возьми!
Подал голос Рокси:
– В Спрингсдейле есть парень, который нас спрячет, когда все уляжется.
– Да? – спросил Диллон. – Это хорошая мысль. Ты знаешь эту пташку?
– Конечно.
Рокси повернул руль возле Двадцать третьей и направил машину к Канзас-авеню-бридж.
– Еще как знаю. У него безопасно, и нас не станут там искать.
Они стремительно пронеслись через мост. Вдруг Мира резко подалась вперед и уцепилась за плечо Рокси.
– Стой! – закричала она.
Рокси был так ошарашен, что едва не вогнал машину в стенку. Он нажал на тормоза так, что Диллона бросило вперед.
– Какого черта! Что стряслось? – вскричал он.
Лицо Миры было синим в свете уличного фонаря.
– Быстро. Где ты взял эту машину? – выдохнула она.
Рокси повернулся и взглянул на Диллона.
– Она что, рехнулась? – сердито спросил он. – Я чуть не разбил эту тачку.
Диллону не понравилось выражение ее лица.
– Где ты взял эту машину? – повторила Мира. Она колотила Рокси по руке.
– Где я мог, по-твоему, ее взять? – угрюмо ответил Рокси. – Я угнал ее.
Мира яростно повернулась к Диллону.
– Ты что, не понимаешь? Этот дурак прикончил нас, – завопила она. – Мы перегнали эту тачку через границу штата.
Диллон надвинулся на Рокси.
– Сукин сын! – заорал он. – Ты напустил на нас федов.
Рокси оцепенел.
– Черт. Ты соберешь вокруг нас толпу. Что ты хочешь сказать, черт возьми!.. накликал на нас федов?
– Это федеральное преступление – перевозить через границу штата украденную машину, – в бешенстве кричал Диллон. – Неужто ты этого не знал, проклятый ублюдок?!
Рокси включил сцепление, лицо его стало цвета замазки.
– Теперь на нас повесят Херста, – сказал он нетвердо. – Теперь они наверняка нас накроют.
– Жми быстрее, – сказала Мира. – Надо успеть в укрытие.
Большая машина ускорила бег.
– Когда этот ублюдок Стоун услышит обо всем, он примчится на крыльях, – заметил Диллон.
– Видишь, что ты наделал, дубина! – сквозь зубы прошипела Мира. Она ударила кулаком по коленям. – У нас было все, а тебе вздумалось умничать. Между нами все кончено, ты понял? Знать тебя не хочу. Я ухожу.
– Ты уйдешь, когда я скажу, и не раньше, – вмешался Диллон. – Ты знаешь слишком много, а главное, что Стоун пришьет тебе что-нибудь. Не думай, что будет иначе.
– Нам надо поменять машину, – вслух размышлял Рокси. – С этим разбитым стеклом мы далеко не уедем. Я проеду чуть дальше, а потом придется идти пешком.
Они ехали в молчании. Ночь была очень темная. Луны не было, тяжелые грозовые облака висели низко. Когда они въехали на открытое пространство; мощные лучи фар осветили грунтовую дорогу, и машина стала крениться и трястись, так как Рокси старался удержать скорость.
– У тебя есть какие-нибудь деньги? – вполголоса спросил Диллон Миру.
– А как ты думаешь? – быстро ответила Мира. – Я собиралась второпях.
Она осторожно прикрыла сумочку, висевшую у нее на запястье. Диллон наклонился вперед и вырвал сумочку. Мгновение Мира колебалась, потом бросилась на него. Диллон ожидал этого и размашистым ударом по зубам отбросил ее в угол.
– Кончай, – сказал он злобно, – у тебя нет денег, так чего же ты тогда бесишься? – Он сунул руку в сумочку и нащупал большую пачку денег. Диллон усмехнулся. Забрав пачку, он переложил ее в собственный карман, потом бросил Мире сумочку на колени.
– Дай мне эти деньги, – лихорадочно попросила Мира.
– Берегись! – в голосе Диллона была такая угроза, что Мира задрожала.
Рокси замедлил ход.
– Сейчас будет Спрингсдейл, – сообщил он. – Думаю, что мы бросим тачку здесь. – Он съехал с дороги и остановил машину. Все трое вышли.
– Я хорошо буду выглядеть с этим «томпсоном», – сказал Диллон.
– А если завернуть в пиджак, – посоветовал Рокси.
Диллон снял пиджак и последовал этому совету. Они зашагали по темной дороге. За поворотом они заметили огни.
– У этого парня, к которому мы идем, большие запросы, – сказал Рокси. – Тебе придется здорово раскошелиться.
– Насчет этого увидим, – холодно сказал Диллон.
Они шли еще некоторое время. Мира шла между двумя мужчинами. Ее мысли были заняты, и она спотыкалась на грунтовой дороге, не видя, куда ставить ногу. Диллон забрал все деньги, и без них она не сможет сбежать. Феды не успокоятся, пока не заметут Диллона. Особенно такой тип, как Стоун. Так или иначе, но она должна отобрать деньги у Диллона и быстренько смыться, пока их не замели. У федов были не такие, как у копов, представления, как обращаться с женщинами.
– Здесь, – вдруг подал голос Рокси.
Прямо перед собой они увидели очертания дома. Одинокий огонек светил в окне. Они прибавили шагу.
– Подойдем сзади потихоньку, – сказал Рокси.
Они сошли с дороги и пробрались к задней половине дома. Было так темно, что Мира все время спотыкалась, но мужчины не предпринимали никаких попыток помочь ей. Мира яростно заскрипела зубами. Она была одна против этих двоих мужчин, но она не боялась. Самоуверенности ей хватало с избытком.
Рокси постучал в дверь костяшками пальцев. Дверь вскоре открылась. Высокий тощий человек всматривался в них.
– Это ты, Джо? – спросил Рокси. – Вот так встреча! Джо, приятно тебя видеть. Это пара моих приятелей. Можно нам войти?
Человек отступил в сторону.
– Конечно, – сказал он без энтузиазма. – Заходите.
Они вошли в маленькую, бедно обставленную комнату, освещенную керосиновой лампой.
– Это Джо Честер, – представил его Рокси. – Парень, о котором я говорил.
У Джо было худое, усталое лицо, его большие желтые зубы выступали вперед, придавая ему хитрый вид. Он украдкой оглядел ночных посетителей, вытирая руки о штаны.
– Рад, значит, познакомиться, – сказал он при этом.
Диллон хмыкнул. Он взглянул на Рокси и кивнул головой.
– Слушай, Джо, – продолжал Рокси. – Мы хотим малость отсидеться. Ты можешь нам это устроить. Знаешь, как это иногда бывает…
– Я принесу выпить, – вместо ответа сказал Джо. – По-моему, говорить о деле лучше всего за выпивкой. – Он вышел из комнаты.
– Не нравится мне что-то этот малый, – с сомнением в голосе произнес Диллон.
– Он свой, – Рокси пожал плечами. – Он нам поможет, увидишь.
Джо вернулся с бутылкой и стаканами. Он поставил все это на стол. Мира села поодаль от мужчин у окна. Время от времени она вглядывалась в темноту.
– Надолго? – спросил Джо, когда спиртное было разлито.
– На пару недель, пожалуй, не больше, – ответил Рокси.
– Это будет вам стоить тысячу в неделю, – ответил Джо. Он понюхал свой стакан.
Диллон сделал резкое движение. Рокси выставил руку.
– Минутку.
Диллон стряхнул его руку.
– Этот малый зря надеется ободрать меня, – прорычал Диллон. – Ты спятил? Тысяча!
По лицу Джо прошла елейная улыбка.
– Десять минут назад я слушал радио, – сказал он вкрадчиво. – Вас троих разыскивают. Департамент полиции за угон машины, а полиция штата за убийство Херста.
В комнате наступила мертвая тишина. Мира пригладила волосы руками. Она метнула на Диллона взгляд, полный ненависти, но ничего не сказала. Он это затеял, и ему это улаживать.
– Ну и что? – Диллон встал.
Джо распростер свои грязные руки над столом.
– Вы трое горяченькие. Уж больно вы горяченькие. Я знаю Рокси, я ему друг, так что готов рисковать, но, по-моему, за риск полагается заплатить как следует.
Диллон неторопливо подошел к Джо.
– Тебе заплатят как следует, но ты не получишь кусок в неделю. Ты получишь пятьсот монет и скажешь спасибо, усек?
Джо покачал головой.
– Это мне никак не подойдет, мистер… – начал было он.
Диллон протянул руку и сгреб Джо за рубашку.
– Слушай, шпана, – зарычал он, – мне выписан билет на местечко до конца горячей струи. Ухлопать одним больше для меня нет никакой разницы, ясно?
Джо стал грязно-белым.
– Вы босс, мистер, – сказал он хрипло. – Моя ма приглядит за вами. У нас ферма на холмах. Рокси ее знает. Там вас не найдут.
Диллон убрал руку и взглянул на Рокси, который кивнул головой.
– Верно, – подтвердил Рокси, – хорошее местечко.
– Нам нужна другая машина, – сказал Диллон.
– Я продам вам свою, – сказал Джо. – Она старая, но ход у нее что надо.
Диллон повернулся к нему спиной, чтобы Джо не мог видеть размеров пачки денег, отделил несколько банкнот, а остальные сунул в карман.
– Я дам тебе двенадцать сотен монет. Это плата за машину и за две недели пребывания у тебя.
Джо взял деньги и тщательно их пересчитал. Он не мог скрыть удовольствия и прямо-таки упивался видом такой уймы деньжищ. Диллон подошел к нему. Лицо у него было сурово.
– Слушай, паренек, – сказал он, – выведи машину и погрузи в нее какую-нибудь выпивку. И еще мне нужна куча жратвы. Это пойдет из денег, которые я тебе только что подбросил.
Джо посмотрел на него и залебезил:
– Само собой. Я рад вам помочь, ребята.
Когда он вышел, Диллон обратился к Рокси:
– Думаешь, умно поступил? Подсунуть мне такого выжигу.
Рокси ничего не ответил, только пожал плечами. Вернулся Джо.
– Машина готова. Бензина полный бак, и я положил в нее все, что вы хотели.
– Сможешь найти эту дыру? – спросил Диллон.
– Конечно, я знаю, где это.
– Ну, так шевелись, ради Бога. Не всю же ночь нам здесь ошиваться.
Джо проводил их к двери.
– Я заеду через день-другой. Дам вам знать, как идут дела.
Диллон буркнул что-то и забрался на заднее сиденье машины вместе с Мирой. Рокси сел за руль. Машина помчалась по неровной дороге, отчаянно подскакивая на ухабах.
– Далеко это место? – прокричал Диллон Рокси.
Рокси покачал головой. Сообразив, что Диллон не может его видеть, крикнул:
– Нет, это займет у нас пару часов.
Дальше ехали молча. Машина увозила их все дальше. Ее фары освещали неровную дорогу, делая выбоины похожими на кратеры. Мира вдруг подняла голову. Она положила руку на ладонь Диллона. Он подремывал, а теперь вскинулся.
– Какого черта? – проворчал он.
– Что ж, слушай…
Ему показалось, что он слышит что-то сквозь рев старого мотора, но не был уверен. Он резко обернулся и выглянул в заднее окно. В отдалении он увидел одинокий луч света, подпрыгивающий сзади них. Он снова прислушался и услышал слабый звук сирены. Дремоты как не бывало.
– За нами копы, – бросил он Рокси. Тот был так ошарашен, что чуть было не съехал с дороги. Мигающий свет быстро приближался.
– Ходу! – приказал Диллон. – Он жмет, как черт.
Рокси усердно нажал на педаль, и расстояние между машинами немного увеличилось. Казалось, это задело копа. Они услышали рев его мотора, когда он устремил свою машину вперед. Сирена визжала им в уши. Диллон выдернул револьвер и разбил заднее стекло.
– Не надо, не стреляй пока! – закричала Мира. Диллон не обратил никакого внимания на ее слова. Он дважды выстрелил в свет, но тряска сумела свести его меткость на нет. Коп чуть вильнул, но не отставал. Диллон кинул револьвер на сиденье и нащупал «томпсон».
– Я успокою эту сволочь, – злобно сказал он. Он просунул ствол «томпсона» в окно. В тот самый момент, когда он нажал на спуск, коп тоже начал стрелять. Он выстрелил четыре раза, и каждый раз пуля ударяла в машину. Диллон вдавил приклад автомата в плечо и нажал на спуск, ведя дуло полукругом. Ствол он держал низко. Прожектор преследователя погас.
– Я попал в него! – заорал Диллон. – Жми дальше. С ним покончено. – Он положил автомат и опустился на сиденье.
– Похоже, становится горячо, – сказал он. Что-то коснулось его, и он отпрянул. Что-то горячее и липкое было на его руке. Он подумал, что ранен, но потом понял, что это невозможно. Мира лежала, запрокинувшись, в углу.
– Ты чего? – спросил Диллон. – Ранили тебя? – Та вдруг закашлялась.
– Стой, – приказал Диллон. – Ее зацепило.
Рокси колебался.
– Есть кто позади? – спросил он.
Диллон оглянулся назад, потом сказал:
– Нет. Останавливайся.
Рокси потянулся рукой к панели и включил верхний свет. Оба посмотрели на Миру. Она сжалась в комок. Ее рука была прижата к правому бедру. Диллон видел кровь, сочившуюся сквозь пальцы. Он тихо выругался.
– Сильно тебя ранило? – спросил он.
Мира медленно подняла голову. У нее свело рот, и он заметил следы зубов там, где она прикусила губу, подавляя боль. В ярком свете она выглядела мертвенно-бледной. Волосы ее обвисали, словно она только что вышла из душа.
Рокси склонился над ней, глядя во все глаза.
– Надо доставить ей врача, она совсем плохо выглядит.
Диллон жестко посмотрел на него.
– Конечно, она плохо выглядит, – сказал он медленно. – Да, нам надо доставить врача.
Рокси быстро повернулся и запустил мотор. Диллон положил руку ему на плечо.
– Погоди. Мы не можем прикатить с ней в город вот в таком виде. Тут сразу же и начнется. Я останусь здесь и присмотрю за ней.
Диллон вложил особое значение в свои слова. Рокси хотел было возразить, но выражение, появившееся в глазах Диллона, остановило его.
– Ладно, – сказал он хрипло. Рокси протянул руку и включил мотор. Потом открыл дверцу и вышел на дорогу.
Диллон шепнул:
– Я просигналю.
Мира подняла голову.
– Куда ты уходишь?
– Я разомну ноги. Ты будешь в порядке, только не двигайся.
Миру внезапно охватила паника.
– Рокси, не оставляйте меня одну.
Рокси уже уходил в темноту, согнув ноги в коленях, словно ожидая удара в спину. Диллон потянулся наверх и пододвинул рефлектор, чтобы он не светил Мире в глаза.
– Теперь все будет в порядке, – сказал он.
Мира, согнувшись, прижалась к спинке сиденья.
– Дай мне шанс, – умоляла она Диллона. – Я знаю, что ты хочешь сделать. Не надо, пожалуйста.
Диллон подался к ней.
– Ты что, рехнулась? – Лицо его влажно блестело. Две глубокие линии пролегли от носа к углам рта. – О чем ты?
– Ты ведь не обойдешься со мной, как с собакой? – выдохнула она.
Диллон отбросил притворство.
– Ты не дала шанса Фан, правда? – прорычал он. – Ты обожгла ее, дрянь этакая, не так ли? Ты взяла эти деньги, а мне не дала бы и гроша. Ты слишком много знаешь, сестренка.
– Посмотри, у меня кровь, это так больно. Не делай мне больнее.
Она отняла руку от бока и попыталась дотянуться до Диллона. Он отшатнулся от ее покрытых кровью пальцев и потихоньку нащупал револьвер. Пальцы сомкнулись на холодном стволе. Диллон ухватил его и потянул с сиденья, спрятав за спиной.
– Конечно, я дам тебе шанс, – сказал он, ухмыляясь.
Мира была оглушена болью и потерей крови. Она могла видеть только силуэт Диллона, склонившегося над ней. Она опять закашлялась. Внезапно хлынувшая изо рта кровь ужаснула ее.
– Мне страшно, – хныкала она.
Диллон вытащил руку из-за спины. Она взметнулась и опустилась. Он изо всей силы ударил ее рукояткой револьвера по голове. Диллон выбрался из машины, обошел ее и открыл дверцу со стороны, где сидела Мира. Коснувшись ее головы, он отдернул руку. У него перехватило дыхание.
Диллон стоял, боясь прикоснуться к Мире. Ее ноги неприлично свисали из машины, а тело тонуло во мраке. Медленно приблизившись к ней, он осторожно вытер руки о ее чулки. Делал он это короткими, судорожными движениями, словно опасаясь, что она зашевелится.
Луна вдруг выглянула из-за туч и осветила дорогу. Рокси сидел на траве, дальше по дороге, спрятав голову в руках. Он непрерывно ругался, не позволяя себе думать о происходящем. Два коротких сигнала автомобильного гудка заставили его вскочить на ноги.
Ма Честер была маленького роста, неприятного вида женщиной с жесткими глазами и плотно сжатыми губами. Она стояла на пороге фермы и смотрела на них. Вокруг ее пояса был повязан кусок мешковины, служившей ей фартуком. Она сложила узловатые руки на иссохшие груди. Диллону были видны ее черные обломанные ногти, впившиеся в бумажную ткань платья. Ферма была хорошо укрыта в холмах. Она стояла в полном уединении за несколько миль от шоссе, вдали от наезженных дорог. Солнце только что поднялось. Диллон и Рокси провели ночь в лесу, опасаясь появиться на ферме ночью. Оба стали раздражительными и усталыми. Диллону казалось, что его нервы обнажились настолько, что малейшее движение или звук буквально резали по ним.
С ма Честер договаривался Рокси. По-видимому, она уже обо всем знала. Джо позвонил ей по телефону.
– Вы, наверное, хотите посмотреть свои комнаты? – спросила она.
Они последовали за ней в дом. В доме стоял запах грязи и стряпни. Диллон сморщил нос. В большой гостиной было голо и неуютно. Старик, с виду достаточно старый для отца ма Честер, сидел в маленькой качалке около печки. Казалось, ему было холодно, несмотря на все усиливающуюся дневную жару. Его поминутно пробивала дрожь. Он был лысый и небритый, со слезящимися глазами. И даже не потрудился взглянуть на вошедших. Ма Честер провела гостей к двери в дальнем конце. Комната посрамила бы и истсайдскую трущобу.
Диллон посмотрел по сторонам, и на лице его выразилось отвращение.
– Я принесу вам поесть, – сказала старуха. Она сказала это так, словно ожидала отказа.
– Угу, – отозвался Диллон. – И побольше.
Когда она угрюмо убралась, закрыв за собой дверь, Диллон начал мерить шагами комнату.
– И это за тысячу монет! – Я сверну шею этому проклятому выжиге.
Рокси осторожно присел на кровать.
– Здесь нас никогда не найдут, – сказал он. – Бьюсь об заклад, старухе немного перепадет от Джо. Он придержит деньжата для себя.
Диллон подошел к окну и выглянул наружу. Рокси с опаской наблюдал за ним. Он боялся Диллона, и ужас прошедшей ночи еще не отпустил его. Сидя на кровати, Рокси снова пережил его. Они нашли большую кучу гравия около дороги и, разрыв ее, сунули туда тело Миры, а потом засыпали его. Рокси вздрогнул, вспомнив это. Может быть, ее найдут в течение недели, а может быть, отроют и завтра.
– Перестань, – прикрикнул на него Диллон.
Рокси вздернул голову. Диллон повернулся и теперь наблюдал за ним.
– Эта баба всегда была никудышной. Ей давно причиталось. Что мы могли поделать? Если бы ее оставить в живых, она бы настучала. Я знаю.
– Конечно, конечно, – поспешно сказал Рокси. – Забудем об этом.
– Так будет лучше для тебя, – угрожающим тоном подтвердил Диллон.
В этот момент ма Честер просунула голову в дверь.
– Можете идти есть.
Мужчины побрели в другую комнату. Стол был накрыт на старой галерее. Старик Честер уже начал есть. Диллон смотрел на него с отвращением. Старик поднял глаза и что-то буркнул.
– Не обращайте на него внимания, – сказала ма Честер. – Он глухой.
Диллон выдернул из-под стола стул и сел на него. Еда была скудная и грубая.
– У вас тут есть радио? – обратился к ма Честер Рокси.
Ма Честер стояла около печки, приглядывая за кофе. Она только покачала головой.
– Нет, нету у нас радио.
Диллон сердито порезал соленую ветчину.
– Я думал, на каждой ферме есть радио, – пробурчал он.
– А у нас нет, нет, – огрызнулась ма Честер. – Бедные мы, ясно?
– Это вы так говорите, – хмыкнул Диллон.
Дверь хибарки отворилась, и вошла девушка. Рокси и Диллон перестали жевать и уставились на нее. Она была крупной. Грязное бумажное платье едва прикрывало ее перезрелое тело. Она была ростом с Диллона, с большими руками и ногами. Черты лица были правильными и приятными, но выражение глаз принадлежало семилетнему ребенку. Она стояла, переминаясь с ноги на ногу и глядя на двух незнакомцев испуганными глазами.
– Садись, Крисси, – пригласила ма Честер. – Эти два джентльмена тебя не тронут. – В комнате долго царило неловкое молчание, пока девушка, шаркая, шла к столу и усаживалась. Потом она вдруг набралась смелости и спросила:
– Вы приехали на этой большой машине?
Диллон взглянул на Рокси.
– Правильно.
Крисси робко улыбнулась.
– А у нас нет машины, – сказала она. Она протянула большую руку за хлебом.