Никаких орхидей для мисс Блендиш Чейз Джеймс
Эдди закрыл глаза. В первый раз за всю свою жизнь ему было стыдно за себя.
«ГАНГСТЕР РАЙЛИ ОТВЕТСТВЕН ЗА УБИЙСТВО В ПАЛАЦ-ОТЕЛЕ. Убитый опознан!
Джон Блендиш ПЛАТИТ ВЫКУП СЕГОДНЯ.
Убитый вчера в Палац-отеле человек опознан. Им оказался Алвин Хени, подрабатывающий статьями в газетах. Он сообщил полиции, что Райли расспрашивал его о бриллиантах Блендиша. Его дочь была похищена в тот же вечер. Нам кажется, что намеченная сумма выкупа составит миллион долларов. Она будет выплачена сегодня вечером. Мистер Блендиш обеспокоен судьбой дочери и отказался разговаривать на эту тему. Полиция штата и ФБР выжидают, они вступят в дело, когда похищенная девушка будет в безопасности. У полиции есть все основания полагать, что Алвин Хени был убит людьми Райли из мести».
Мамаша громко прочитала последнюю строчку и отложила газету. Вся компания слушала ее и ухмылялась.
– Болваны, – подвел итог Флинн. – Держу пари, если шеф полиции упадет и разобьет себе морду, то он тут же заявит, что все это дело рук Райли.
Эдди задумчиво проговорил:
– Все это, конечно, хорошо, но мне хотелось бы знать, кто все же убил Хени… Это сделал не Райли и не мы. Эта девица Борг начинает меня серьезно беспокоить. Я уверен, она замешана в этом деле. Каким образом? Она была близка с Райли? Мы должны заняться ею, и как можно скорее.
– Согласна, – сказала мамаша. – Прежде чем брать выкуп, нужно узнать, что мы можем ждать от этой девки. Поезжай в город, Эдди, и разузнай все о ней.
– Хорошо, – Эдди встал. – Слим, поехали со мной.
Слим сидел в стороне от всех в углу. Когда Эдди обратился к нему, он даже не поднял головы.
– Поезжай один, – сказала мамаша. – И оставь оружие. – Она провела его до вестибюля. – Поезжай в «Космос-клуб», – посоветовала она. – Тамошний бармен в курсе всех сплетен в городе. Отдай мне твой револьвер.
Эдди протянул ей свой револьвер сорок пятого калибра.
– Мамаша, не могли бы вы приказать Слиму оставить малышку в покое?
Мамаша Гриссон покраснела.
– Ты хороший парень, Эдди, но не суй нос в дела, которые тебя не касаются.
– Послушайте, мамаша, – продолжал Эдди, – девочка слишком хороша, чтобы стать забавой для такого парня, как Слим. Его ум ничто не изменит.
Глаза мамаши потемнели от гнева.
– Слим хочет эту девушку, – сказала она, понизив голос и сверля глазами Эдди. – И он получит ее! Не вмешивайся в это дело. Это же касается и остальных!
– Меня просто убивает, что он ничего не может добиться от девчонки, пока не накачает ее наркотиками.
Мамаша изо всех сил ударила его по лицу. Удар был таким неожиданным и сильным, что Эдди отлетел в сторону. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Эдди вымученно улыбнулся.
– Очень хорошо. Я зря разинул пасть. Не будем больше говорить на эту тему. – С этими словами он вышел из дома.
Мамаша была пунцовой от гнева.
Сидя за рулем, Эдди думал, что недооценил мамашу Гриссон. Она была так же опасна, как и Слим. Она, не задумываясь, убила бы его и убьет, если ей покажется, что он задумал что-то относительно девушки. О'кей. Он пожал плечами. Жаль девушку, но своя шкура дороже.
Было немногим более двух часов, когда он вошел в «Космос-клуб». Уборку еще не закончили, и следы вчерашних развлечений были заметны повсюду. Девушки в шортах репетировали под руководством небольшого человечка, одетого в свитер и белые брюки. Пианист с сигарой в зубах колотил по клавишам. Танцовщицы разом улыбнулись Эдди – его здесь хорошо знали. Остановившись, он пошлепал ближайших «герлс» по мягким местам, сказав им несколько стандартных комплиментов. Потом прошел в бар. Бармен Пит, сидя на стуле, читал газету. Он удивленно поднял глаза, увидев входящего Эдди. Это был крупный мужчина с темными усами. Вместо традиционного галстука он предпочитал носить бабочку. Они пожали друг другу руки.
– Салют, Пит, – сказал Эдди, усаживаясь напротив. – Что нового?
Пит бросил газету и покачал головой.
– Это просто драма, – он предложил Эдди сигарету. – Ничего нового. Эти постоянные драки вконец меня разорят. Вчера в зале было только с десяток клиентов, да и то четверо были знакомыми моей жены и пришли сюда по приглашению.
– Скверно, – согласился Эдди. – Всюду, где я ни бывал в последнее время, одна и та же история. Этот бездельник Райли действительно пошел на крупное дело?
Пит закурил новую сигарету.
– Вот уж чего никак не могу понять. Никогда бы не поверил, что Райли способен на такое. Он же мелкая шпана. Скорее всего у него крыша поехала. Если бы мамаша Гриссон устроила подобную игру, я в это еще мог бы поверить.
– Нет, это не она, – оборвал его Эдди. – Нас же не было в городе целую неделю.
– Конечно, конечно, – поспешно согласился Пит, заметив, что тон Эдди посуровел. – Действительно, последнюю неделю я не видел ни тебя, ни твоих товарищей. Во всяком случае, если бы я похитил девушку, то чувствовал бы себя очень скверно. Едва только выкуп будет получен и малышка вернется домой, полиция перевернет вверх дном город, но отыщет следы банды Райли.
– Вот будет праздник на его улице!
– Мне бы хотелось знать, где он скрывается.
– Ты ничего не слышал о некой Анне Борг? – как бы между делом спросил Эдди, разглядывая кончик своей сигареты.
– А что тебя интересует? – с живостью отозвался Пит.
– Хотелось бы знать, что ты о ней знаешь.
– Немного.
– Кто она? Чем занимается?
– Понятия не имею. Мне известно только, что она носит с собой револьвер.
– Кроме шуток? Интересно, зачем он ей? – улыбнулся Эдди.
Пит криво ухмыльнулся в ответ.
– Приготовила для Фрэнка Райли.
Эдди свистнул.
– Ничего себе!
– Это еще не все, – добавил Пит. – Райли оставил ее без гроша, ничего не объяснив, и никто не может понять почему. Анна и Райли жили вот так, – он поднял два грязных пальца и соединил их. – Райли устраивает самое крупное похищение века, а Анна остается ни с чем. Что-то здесь не так.
– Райли, наверное, не может сообщить ей о своем местонахождении, – предположил Эдди.
– Похоже, это не так. Анна клянется всеми святыми, что Райли не бросил бы ее никогда. Она утверждает, что с ним что-то случилось.
Лицо Эдди омрачилось.
– Ты знаешь этих содержанок, – с отвращением произнес он. – Они готовы утверждать Бог знает что, лишь бы спасти свой авторитет. Дело скорее всего в том, что Райли хочет получить большой куш, оставив ее ни с чем.
Пит безразлично пожал плечами.
– Возможно… Во всяком случае, это не мое дело. А почему это ты так заинтересовался Анной?
– Это не я. Мамаша Гриссон.
Пит с удивлением уставился на Эдди.
– Анна до сих пор живет в Палац-отеле. Двое полицейских составляют ей компанию. Они считают, что Райли, придя повидаться с ней, случайно нарвался на Хени, жившего в том же отеле, и не мог отказать себе в удовольствии шлепнуть его за то, что тот его выдал. ФБР надеется, что Райли еще раз придет к Анне и на сей раз они его сцапают.
Эдди поскреб подбородок.
– Мне нужно поговорить с ней, – сказал он наконец. – Вот что мы сделаем. Ты позвони по телефону и пригласи ее сюда. Здесь мы поговорим, а полиция не догадается, что мы встречались.
– О чем это ты будешь говорить с ней? – недовольно спросил Пит. – Я не хочу, чтобы у нее были неприятности, и ничего против нее не имею.
– У нее не будет никаких неприятностей. Делай то, что я тебе говорю. Это распоряжение мамаши.
Пит боялся мамашу Гриссон как огня. Недовольно ворча, он набрал номер.
– Это ты, Анна? – Эдди не спускал с него взгляда. – Это Пит. Есть новости, детка… Приходи ко мне. Нет, это не ангажемент, но кто знает. Придешь?.. Итак, я жду. – Он повесил трубку.
– Все в порядке? – осведомился Эдди.
– Она будет здесь через полчаса.
– Спасибо. Я расскажу мамаше, а она никогда не забывает старых друзей.
– Я бы предпочел, чтобы она обо всем забыла, – запротестовал Пит. – Ты только не очень тряси девочку, Эдди.
– Не расстраивайся, все, что я хочу, так это по-дружески поговорить с ней. Пять минут, не больше… Ты бы пошел погулять. Вернешься сюда, скажем, через часик.
– Как скажешь. Действительно, мне пора пойти чего-нибудь перекусить. – Пит поднялся на ноги.
– Скажи-ка, Пит… У тебя есть револьвер?
– Что ты затеваешь? – подскочил тот.
– Ну-ну, не тревожься… Где он?
– В левом ящике стола.
– Отлично, можешь сматываться.
После ухода Пита Эдди занял его место, выдвинул ящик, достал револьвер тридцать восьмого калибра, проверил, заряжено ли оружие, и положил его перед собой. Эдди не любил лишний риск, как ни смотри, скорее всего именно Анна убила Хени.
После получасового ожидания он услышал в коридоре стук женских каблучков и положил руку на револьвер. Дверь резко распахнулась, и вошла Анна. На ней было бледно-зеленое платье, и выглядела она очень эффектно. Дойдя до середины бара, она заметила, что на месте бармена сидит Эдди.
Анна остановилась, словно с разгона налетела на стену, и стала белой как бумага. Ее взгляд был прикован к оружию, лежащему на стойке.
– Салют, девочка! – приветствовал ее Эдди. – Иди поближе, я не кусаюсь. Будем друзьями. Но будет лучше, если твоя сумочка некоторое время побудет у меня. Дай ее мне!
Она поколебалась немного, потом швырнула сумочку на стойку. Эдди убрал ее в ящик, положив туда же револьвер.
– Мне бесполезно представляться, не так ли?
Она немного пришла в себя. Сев в кресло, она положила ногу на ногу и, прежде чем одернуть юбку, дала ему возможность полюбоваться своими трусиками.
– Я же знаю, кто вы, – согласилась она.
Эдди вытащил из кармана пачку сигарет и предложил ей закурить. Она взяла сигарету, прикурила и помахала рукой, разгоняя дым.
– Зачем нужно было давать свой адрес, а потом вызывать полицию? – поинтересовался Эдди. – Я мог попасть в чертовски неприятную историю.
Она выпустила дым через ноздри, но ничего не ответила.
– Зачем делать глупости, девочка? Я думаю, нам можно договориться.
– Вы так думаете? Где Фрэнк? – Глаза ее были ледяными.
– Почему вы думаете, что я это знаю?
– Вы его встретили на станции техобслуживания на выезде из Ласинга. Ночной дежурный – мой знакомый, и он тут же позвонил мне по телефону. Сказал, что вы угрожали Райли автоматом. На следующий день мальчишку пришили очередью из автомата. Где Фрэнк?
Эдди едва не подпрыгнул, услышав эту новость, и подумал, что мамаша, как всегда, проявила предусмотрительность, решив избавиться от парня.
– Я ничего не знаю, девочка. Думаю, он прячется в каком-нибудь укромном месте. Тебе лучше знать в каком.
Анна продолжала буравить его взглядом.
– Почему вы угрожали Фрэнку оружием?
– Бейли слишком нервничал, вот Флинн и решил его успокоить. Рядом с Райли сидела дочь Блендиша, а я, как дурак, не узнал ее. Фрэнк сказал, что это его новая подруга, и я поверил ему. Если бы я опознал дочь Блендиша, то сразу отобрал бы такую добычу у Райли, но я не узнал. Я дал им уехать и никогда себе этого не прощу.
На щеках Анны заиграл румянец.
– Я не верю, что Фрэнк бросил меня. К тому же он мне звонил от Джонни. Я уверена, с ним что-то случилось, и вы об этом знаете.
– Вы ошибаетесь, моя красавица. Я знаю не больше вашего, но все же на этот счет у меня имеются кое-какие догадки.
– Какие, например?
– Не будем говорить об этом… – Эдди покачал головой. – К чему приведут предположения? Я знаю, что говорят парни, но они могут и ошибаться.
– Что они говорят?
– Они говорят, что Райли вас бросил из-за дочери Блендиша.
Анна вскочила на ноги.
– Это вранье! Он любит меня! Я знаю, что говорю!
– Может быть. Но тогда, куда же он делся? Почему не дает вам знать о себе? Когда он получит выкуп, он выделит вам часть. Знаете, я как-то сомневаюсь в этом.
Она еще сильнее покраснела, и Эдди понял, что поколебал ее уверенность в Райли.
– Эта девочка – настоящая красавица, – продолжал он. – Ничего удивительного, что Райли не дает о себе знать. У меня такое впечатление, что он действительно удрал от вас, детка.
Она со злобой смотрела на него.
– Замолчите! – пронзительным голосом выкрикнула она. – Фрэнк никогда бы не бросил меня!
– Все так говорят… – назидательно заметил Эдди. Он встал и подошел к окну. Дальнейший разговор он считал пустой тратой времени. Анна шагнула к нему.
– Что же теперь со мной будет? У меня совершенно нет денег.
– Я могу предложить вам немного, – сказал Эдди. – Ты мне очень нравишься, детка. Сколько тебе нужно?
– Я ничего не возьму от вас. Ни цента!
– Как скажете. Но если тебе будет туго или появятся неприятности, дай мне знать. Пит знает, где меня найти. Мне пора, а вы не теряйте надежды. Но ведь когда он получит выкуп, он сможет купить любых девушек, которых только захочет. Салют, крошка!
Он вышел из бара. Анна стояла у окна, и глаза ее были полны слез.
Флинн посмотрел на часы.
– Еще пять минут, – сказал он Уоппи, который держал автомат на коленях. – Бр-р, Бог мой, как я буду рад, когда все это закончится.
– Еще бы, – согласился Уоппи. – С того момента, как мамаша сказала, что это пустяк, у меня как-то тяжело на душе. Она сама не знает, что говорит.
Они сидели в «Бьюике», стоявшем на обочине в тени деревьев. Дорога отсюда отлично просматривалась на большом расстоянии.
– Который час? – спросил Уоппи, вытирая лицо платком.
– Заткнись, – проворчал Флинн. Он жалел, что рядом с ним нет Эдди. Уоппи действовал ему на нервы. В случае любой неожиданности они с Эдди выпутались бы наверняка. Уоппи еще слишком импульсивен. Каждый раз, когда дело доходило до стрельбы, он первым открывал огонь.
– Я слышу машину, – всполошился Уоппи. И действительно, вдалеке блеснули яркие фары.
– Это он! – воскликнул Флинн. Схватив фонарик, он стремительно выскочил из машины. Машина приближалась очень быстро. Когда до нее стало метров триста, Флинн посигналил. Уоппи наблюдал за его действиями, держа автомат наготове. Его сердце учащенно билось. А если машина окажется полной полицейских? Эти парни не боятся рисковать и нападают неожиданно. Машина замедлила ход, и теперь Уоппи увидел, что в ней только один человек. Блендиш скрупулезно выполнял инструкции. В тот момент, когда машина проезжала мимо, из нее вылетел белый чемодан и упал на дорогу. Машина ускорила ход и вскоре скрылась. Уоппи выбежал на дорогу и подобрал чемодан.
Они вместе вскочили в «Бьюик», и Уоппи, поставив чемодан на пол, резко рванул с места. Флинн все время вертел головой, высматривая, нет ли погони. Но ни одна машина не преследовала их.
– Все в порядке, – через некоторое время сказал Флинн. – Можно возвращаться домой.
Когда они вошли в гостиную, их ожидала вся банда. Флинн поставил чемодан на стол.
– Добыча, мамаша! Все произошло именно так, как вы и предполагали.
Мамаша Гриссон медленно подошла к столу, как-то заторможенно открыла чемодан. Все сгрудились возле нее, даже Слим заинтересовался. Вид аккуратно уложенных банковских билетов потряс их. Никто из них еще ни разу не видел такого количества денег.
– Вот это да! – воскликнул Эдди.
Слим с открытым ртом, тяжело дыша, наклонился к чемодану.
– Вот мы и добились! – сказала мамаша. – Миллион долларов! Наконец-то!
– Ну, мамаша, начинайте дележку, – поторопил ее Эдди. – Я сгораю от нетерпения пощупать свои деньги. Сколько приходится на голову?
– Да, – сказал Уоппи, тоже порядком возбужденный. – Так сколько приходится на брата?
Мамаша закрыла чемодан и застегнула замки. Затем посмотрела на окружающих и села на свое место. Банда с недоумением уставилась на нее.
– Что случилось? – с нетерпением спросил Эдди. – Делите добычу!
– У всех билетов в чемодане одна серия, – заявила она. – Эти деньги сущий динамит.
– Что вы говорите? – всполошился Эдди. – Ими нельзя пользоваться?
– Безусловно, можно, если вы хотите на следующий день отправиться в газовую камеру.
– Но тогда, черт побери, зачем было нужно прилагать столько усилий? – воскликнул Эдди.
– Не волнуйтесь, – успокоила всех мамаша. – Я продумала этот вопрос. Я отправлю деньги Шульбергу, который пустит их в оборот через несколько лет, а взамен даст нам полмиллиона долларов, которыми можно пользоваться сейчас. Это все же лучше, чем миллион, который лежит без дела.
Неожиданно Слим плюнул через плечо в камин.
– Разговаривать – это ты умеешь, – проговорил он и лег на диван, уткнувшись в какой-то журнал.
– Есть о чем подумать, – заявил Эдди. – Я рассчитывал на пятую часть.
– Я не сомневаюсь, – мамаша разразилась хохотом.
– Тогда по сколько мы получим? – с беспокойством осведомился Уоппи.
– Вы получите по три сотни на каждого. И ни цента больше.
– Вы шутите? По три сотни? – крикнул Эдди с перекошенным лицом. – Как все это понимать?
– Это ваши карманные деньги, – объяснила мамаша. – Каждому из вас полагается по двести тысяч долларов, но вы их никогда не увидите. Я слишком хорошо вас всех знаю. Если вам отдать эти деньги на руки, через неделю вы встретитесь в одной камере. Вы не найдете ничего лучшего, как швырять деньги направо и налево. Таким образом большинство и попадается. Они не могут удержаться от соблазна и начинают сорить деньгами, и это все. Не успеют они оглянуться, как уже в полицейском участке. Что, интересно знать, ты скажешь полиции, когда там поинтересуются, откуда у тебя столько денег? – Она указала пальцем на Эдди.
Эдди открыл было рот, чтобы ответить, но так ничего и не сказал, так как понимал – мамаша, как всегда, права.
– Это верно, – признался он. – Но тем не менее это обидно. Я уже считал себя богатым человеком…
– Теперь я объясню, что мы сделаем с добычей, – сказала мамаша. – Мы займемся коммерцией. Купим «Парадиз-клуб». Заново его отделаем, пригласим девочек и будем грести деньги лопатой. Имея полмиллиона долларов, мы откроем лучшее кабаре в городе. Мне уже тошно командовать бандой жуликов. Теперь пришло время делать большие дела, и мы приступим к этому прямо сейчас. Что вы на это скажете?
Четверо мужчин заулыбались, только Слим продолжал равнодушно листать журнал.
– Вы, как всегда, правы, мамаша, – согласился док. – Я – «за».
– Я тоже, – присоединился Эдди. – Это замечательная идея.
– Что ж, мне это тоже подходит, – согласился Флинн.
– В клубе будет ресторан? – спросил Уоппи. – Я смогу заниматься кухней?
– Да, Уоппи. Каждый из нас будет заниматься своим делом и получать определенный процент с дохода кабаре. Все вы станете богатыми, и у вас будет надежное объяснение этому.
– Минуточку, – проговорил Эдди. – Вдруг полиция заинтересуется, откуда мы взяли деньги на покупку клуба? Что вы им тогда скажете?
– Все продумано. Шульберг скажет, что дал нам денег взаймы. Это входит в наше с ним соглашение.
– Больше не о чем говорить, – развел руками Эдди. – Вы продумали все. Когда начинаем?
– Немедленно. Нет оснований откладывать. Клуб я куплю завтра.
– Теперь, – заметил Флинн, – нам остается только избавиться от девочки. Вы уже сказали доку, что он должен сделать?
Благодушное настроение мамаши сразу испарилось. Она подобралась, лицо ее покраснело. Слим отбросил журнал и вскочил на ноги. Его желтые глаза засверкали.
– Избавиться? – переспросил он. – Что все это значит? И что нужно объяснять доку?
– Ничего, – ответила мамаша, сверля Флинна испепеляющим взглядом.
Эдди тоже решил, что настал момент для объяснений.
– В конце концов, мамаша, что мы будем делать с девчонкой? – спросил он, отходя от Слима, который при этих словах весь напрягся.
– Ей придется исчезнуть, – согласилась мамаша, избегая взгляда сына. – Она слишком много знает. Когда она уснет…
– Мамаша! – Злобный голос Слима заставил всех повернуть головы в его сторону. Слим выжидательно смотрел на мать. Его злобные глазки сверкали.
– Да? – ответила мамаша, сердце которой сжималось от страха.
– Она моя, – медленно проговорил Слим. – Если кто-то осмелится тронуть ее, будет иметь дело со мной. Она моя, и я буду стеречь ее.
– Послушай, Слим, не будь ребенком, – попыталась возразить мамаша. У нее пересохло в горле, и она с трудом произносила слова. – Мы не можем держать ее здесь. Это слишком опасно. Ей необходимо исчезнуть.
Слим отшвырнул стул, который попался ему на пути, и нож сверкнул у него в руке. Уоппи с доком отшатнулись от мамаши, оставляя ее лицом к лицу с сыном. Она вся сжалась, а Слим медленно подходил к ней.
– Тогда ты будешь иметь дело со мной! – сказал он угрожающе. – Ты хочешь, чтобы я перерезал тебе горло, старая ведьма? Если ты ее тронешь… Если ее кто-либо тронет, я мигом выпущу у того кишки…
Эдди вытащил револьвер. Этот жест не ускользнул от мамаши.
– Убери пушку! – закричала она, опасаясь, как бы Эдди не застрелил ее сына.
Слим обернулся к Эдди, который уже дал отбой.
– Ты слышал? – зарычал он. – Она моя! Я ее буду охранять, и никто не посмеет ее тронуть. – Он со злобой поочередно оглядел всех в гостиной и вышел, громко хлопнув дверью.
Наступило продолжительное молчание. Мамаша была белой, как лист бумаги. С трудом она дошла до своего кресла и без сил плюхнулась в него. Она как-то сразу постарела. Эдди и Флинн переглянулись. Эдди пожал плечами и направился к двери. Флинн последовал за ним. Уоппи сидел на диване и делал вид, что заинтересовался журналом. Док налил себе полный бокал виски.
Слим остановился на верхней ступеньке лестницы и мрачно улыбнулся. Наконец-то он добился своего, всех запугал и теперь может поступать, как ему хочется. А мамаша пусть довольствуется вторыми ролями. Он взглянул в сторону комнаты мисс Блендиш – ночные разговоры у изголовья ее кровати кончились, теперь он покажет ей, кто здесь хозяин, как только что показал матери и всем остальным. Войдя в комнату девушки, он вынул ключ и запер дверь изнутри. Мисс Блендиш затравленно смотрела на него. Уверенность, горевшая в его желтых глазах, без слов объяснила ей, что все это значит. Она закрыла глаза и задрожала…
Глава 3
На дощечке с зеленым полем красовалась надпись:
ДЕЙВ ФЕННЕР – СЫСКНОЕ АГЕНТСТВО
Буквы были черными, и краска совсем свежая. Дверь вела в небольшую, со вкусом обставленную комнату. Меблировка здесь состояла из рабочего стола, двух удобных глубоких кресел, турецкого ковра на полу и книжных полок, забитых всевозможной литературой по юридическим вопросам, незапятнанные переплеты книг свидетельствовали о том, что ими практически не пользовались.
Дэйв Феннер, взгромоздив ноги на стол и погрузившись в кресло, с отсутствующим видом смотрел в потолок. Глядя на него, можно было подумать, будто у него нет абсолютно никаких проблем и все настоящее и будущее время он проводит подобным образом. Феннеру было тридцать три года. Это был сильный темноволосый мужчина привлекательной внешности. Твердый подбородок слегка выдавался вперед, подчеркивая непреклонность характера человека, делающего то, что он считает нужным, и достаточно при этом преуспевающего.
Дверь слева вела в другую комнату, перегороженную надвое деревянным барьером. По одну сторону находился просторный зал ожидания клиентов, а по другую было владение Паулы Долан, симпатичной молодой женщины с ниспадающими волосами цвета воронова крыла, с умными голубыми глазами и фигурой, о которой Феннер говорил, что это единственная ценность в его детективной конторе. Сидя за бездействующей пишущей машинкой, Паула от нечего делать листала журнал мод и немилосердно зевала, время от времени посматривая на часы. Было три часа десять минут. Звонок прямой связи с шефом, установленный у нее на столе, неожиданно зазвонил, заставив ее вздрогнуть. Отложив журнал, она прошла в соседнюю комнату.
– У тебя еще есть сигареты, детка? – спросил Феннер, немного привстав, что вызвало у кресла протестующий стон. – У меня все кончились.
– Остались три штуки, – ответила Паула. – Я дам две, – и она исчезла в приемной, появившись минуту спустя с двумя сигаретами, которые положила на стол.
– Ты исключительно добра, – поблагодарил Феннер, закуривая. Он глубоко затянулся и внимательно посмотрел на Паулу. – Ты сегодня отлично выглядишь, – сделал он ей комплимент.
– Ну и что, – уныло согласилась она. – К чему мне все это?
– Чем ты в настоящий момент занимаешься? – поинтересовался Феннер, чтобы только переменить тему разговора. – У тебя есть какое-нибудь дело?
– Такое же, как и у тебя, – ответила Паула, непринужденно садясь на край стола.
– Тогда ты должна подыхать от скуки, – усмехнулся Феннер. – Но не огорчайся, наша фирма еще узнает лучшие дни.
– Вот уже целый месяц, как ты обещаешь мне это, – в голосе Паулы проскользнули нотки беспокойства. – Так не может все время продолжаться. Звонили из бюро проката и сообщили, что если ты не внесешь третий взнос за мебель, то они вынуждены будут все забрать назад.
– Ничего себе! Никогда бы не подумал, что кто-то может забрать назад такое барахло.
– Очевидно, ты меня плохо понял, – продолжала Паула агрессивным тоном, не предвещавшим ничего хорошего. – Если деньги не поступят на их счет, завтра они приедут и заберут всю обстановку.
– На чем же я тогда буду сидеть? – Феннер сделал испуганное лицо. – Они, надеюсь, не заберут ту часть тела, на которой ты сидишь?
– Дейв, ты можешь хотя бы когда-нибудь быть серьезным? Если мы не внесем двести долларов до утра, то будем вынуждены прикрыть лавочку.
– Деньги! Всегда деньги! Что у нас есть?
– Десять долларов и пятнадцать центов.
– Так много? Тогда мы богачи! Я знаю одного типа, живущего на той стороне улицы, так у него вообще исполнительный лист.
– Я не понимаю, отчего ты решил, что мы богачи?