Ночь теней Шалюкова Олеся
Вместо зала для тренировки был бесцветный мир, широкая поляна, высокая трава с острыми краями, волнами прогибающаяся под порывами ветра. Стоя на холме, нага и кошка оглядывались. По спине правительницы пробежали мурашки. Она уже видела это место! Она знала его! Здесь, на этом холме, который потом сровняли с землей, произносила ее мать магическую клятву!
Вир был здесь, стоял недалеко от них. Его волосы ветер не трогал. Нэко смотрела куда-то в сторону, словно избегая взгляда наги.
Небо в этом месте стремительно темнело, пока на холм не опустилась ночь, расцвеченная сиянием огромной полной луны.
Растаял холм, но каким-то образом в зале для тренировок появилась луна той ночи. Эления вскрикнула от боли, хватаясь за сердце. Между ней и Нэко протянулась серебряная цепь, покрытая ржавыми пятнами, очень похожими на кровь.
Эльф молнией метнулся вначале к кошечке, разрывая связь, а потом к Элении. И прежде чем кто-то из них успел ощутить боль от порванной связи, цепь рассыпалась в труху.
Вир без сил опустился на пол, рядом осела нага. Кошка свалилась в обморок минутой раньше.
— Надо было взять охрану, — простонал Вир. — Мы же сейчас как младенцы, даже хуже. Приходи кто хочешь. Делай что хочешь.
— И не говори, — согласилась Эления. — Может, нам…
Двери пронзительно заскрипели, открываясь. Из дверного косяка посыпались мелкие камешки и труха.
Появившаяся на пороге ледяная джинния кивнула и двинулась к эльфу со словами:
— Твоя смерть идет.
Глава 21
Свидетели чужого прошлого
Два светлых силуэта на фоне безбрежной темноты стояли друг напротив друга. Тихий мужской голос спросил:
— О чем ты думаешь?
— Сейчас? Или вообще? — ответил ему нежный девичий.
— Наверное, сейчас. О том, что может быть потом, нам лучше не думать.
— Почему же?
— Я думаю, мы никогда уже не вернемся в свое время. Я думаю, что мы уже никогда не вернемся в свой… привычный нам мир.
— Почему? — Уна тихо засмеялась. — Может быть, Тайган, ты и неправ. Может быть, у нас есть шанс!
— Я прав.
— Почему?
— Потому что… в том будущем, нашем будущем, у нас неправильный мир.
— Ты так считаешь из-за того, что к нам прибыл корректор реальности?
— А разве может быть по-другому? Раз уж он прибыл — это что-то да значит. Раз он появился у нас с заданием разрушить нашу ветку вероятности, значит, в ней изначально было что-то неправильное. Возможно, этой отправной точкой был брак демонессы и дракона. Возможно, превращение Судьбы. То, что привело к такой вероятности, — изначально было неверным, из-за чего и появилось все это нагромождение невероятных событий.
Девушка задумалась, потом закинула руки за голову.
— Может, ты и прав. Но об этом надо было думать раньше… Когда еще было не поздно и можно было задать этот вопрос напрямую самому Тессо. А теперь мы в принципе его можем увидеть, но нам нечего ему предложить.
Тайган усмехнулся:
— Ты думаешь, ему очень нужны были наши подсказки?
— Нет. Я так не думаю. Но эта игра… она нравилась нам всем. К тому же, почему здесь он строит из себя… такого шута? Не показывая ни своей реальной силы… ни своей истинной сущности.
— Да, меня тоже интересует этот вопрос. — Мужчина приподнялся на локте. Вокруг по-прежнему плыла черная бесконечная ночь. — Этому перемещению все нет конца.
— Ты считаешь… что нам обязательно это делать?
— Конечно. У нас нет другого выбора. И никогда его не было.
— Никогда его не было? — Девушка изумленно развернулась к спутнику. — О чем ты, Тайган?
— Порой я думаю, что мы рождены только для этого… вот для этого перемещения, в конце которого нас ждут знания.
Уна вздохнула:
— Ты бредишь.
— Нет. Если немного подумаешь, то ты поймешь то же самое, что и я.
— Я так не думаю.
Ночь неожиданно просветлела. Девушка улыбнулась.
— Мы почти прибыли.
— Да? Это не радует…
Мужчина не успел объяснить, что именно вызывает в нем такой страх и такое недоумение… Темнота ночи растаяла, чтобы смениться чем-то другим, странным, но… правильным.
Словно они долгое время искали свое родное пристанище, и только тут нежданно-негаданно его обрели.
Стоя у огромного, во всю стену зеркала, девушка расчесывала свои короткие волосы. Черные глаза отражения смотрели на мир насмешливо и расчетливо, в то время как у той, что стояла перед зеркалом, — глаза были пусты… и мертвы.
Ни Тайган, ни Уна не могли ошибиться. Это однозначно была Судьба. Но какая-то очень странная. Дело было не в том, что в ней не было силы демиурга. И не в том, что здесь она была человеком.
Ни мужчина, ни девушка не могли никак понять…
Отражение вскинуло голову и улыбнулось. Хищная жуткая улыбка исказила тонкие губы.
— Дивитесь, детки? А ведь все очень просто… здесь я безумна!
Уна вздрогнула и отступила. Тайган поддержал ее.
— Ты… нас видишь?
— Вижу. Чувствую. Ощущаю. Какая разница, как это назвать? Я ждала вас долгие тысячи лет. Именно ради вас я здесь. Ради вас оставлен этот осколок души с воспоминаниями.
— Нас? — уточнил мужчина.
— Естественно. Вы пришли за знаниями. Мне бы, конечно, не хотелось давать вам их. Не потому, что вы их недостойны… А потому, что правда, она гораздо хуже и больнее, чем вы могли бы себе представить.
— После того как меня пыталась убить моя настоящая мать, а моя приемная мамочка велела убить себя — мне уже ничего не страшно! — в запале вскрикнула Уна. Тайган предостерегающе сжал ее плечо, но слов уже было не вернуть.
Отражение покачало головой и щелкнуло пальцами. Судьба перед зеркалом свалилась на пол и скрутилась клубочком, засыпая на глазах. Еще один щелчок — и человеческое дитя спит на кровати, укрытое пледом.
— Это будет долгий разговор. И это будет очень горькая правда. Ты не права, девочка… К моему сожалению.
— Подождите. — Тайган вскинул руку. — Как вас называть?
— Ах… да… здесь я еще не Судьба. Или уже не она. Впрочем, какая разница. Меня зовут Суада. Я герцогиня Войрэно. И уже много лет… почти со своего рождения, я безумна.
— У вас странное имя, — заметил мужчина.
Молодая женщина в зеркале пожала плечами.
— В переводе с одного из арабских языков оно означает — Судьба. Та, которая потом появится…
— Может быть, та которой вы потом станете? — уточнила Уна.
— Нет… я никогда не стану Судьбой, я… Об этом немного позже. Не перебивай меня, дитя. Я должна многое успеть сказать, прежде чем исчезну навсегда…
В руках отражения появился шарик, а потом диковинным цветком распустился вокруг Уны и Тайгана.
— Вы просто сидите. И смотрите. Я буду объяснять все по мере того, как будет идти этот рассказ…
Ночь. Узкий грязный переулок. И карета, заваленная на бок. Два белых коня лежат у стены, уже давно мертвые. Тонкая хрупкая фигурка в белоснежном платье прижимается к грязной стене. Платье запачкано грязью. Кровью. И порвано.
Его хозяйка этого не замечает. Ее трясет от страха… Мужчины вокруг нее наслаждаются этим страхом… и предчувствием богатой добычи.
— Какая красивая, какая нежная, настоящий тепличный цветок. — Из числа бандитов вышел мужчина в безупречном черном костюме. Взял дрожащую ладонь своей жертвы и коснулся осторожным поцелуем. — Не так давно мы с вами уже встречались. Не так ли, миледи Аджани? Нет… не так. Моя дорогая Изабелла.
— Не ожидала сегодня увидеть здесь вас, милорд Хайш.
— Правда? — Мужчина улыбнулся. — Значит, и от вашего ведьмовского взора может что-то ускользнуть?
— Хотелось бы мне знать, кто распустил этот идиотский слух, что я ведьма. Ну задумайтесь, милорд Хайш. Будь я на самом деле ведьмой, думаете, я избежала бы внимания милорда Войрэно? Он, как ворон, ищет свою добычу и никогда не ошибается… К тому же разве тогда стояла бы я здесь? В страхе за свою судьбу и жизнь?
Мужчина усмехнулся, провел кончиком непонятно откуда вытащенного ножа по шее девушки, оставляя длинную и уродливую царапину.
— Да… непорядок. Ну что же, Изабелла. Хотите, я расскажу вам, что вас ждет?
— Думаю, в конце концов смерть, — вздохнула девушка, гордо вскинув голову. Но ее подвели глаза. Дикий страх в них, словно бальзам, пролил удовлетворение на душу лорда Хайша.
— Правильно. Но до этого вам придется вначале расстаться со своими драгоценностями. Потом со своей гордостью. Потом со своей честью. Эта ночь не принесет вам ничего хорошего.
Миледи Аджани вздрогнула всем телом…
Из пелены разорванных туч выглянула луна, заливая переулок потоками безжалостного света.
Девушка вскинула голову вверх, но сказать ничего не успела. Лорд Хайш наклонился к ней, кинжал в его руке сверкнул как-то особенно яростно, и Изабелла отчаянно зажмурилась, не желая смотреть в лицо своей смерти.
Тихий смешок нарушил зловещую тишину и напряжение. Девушка-подросток с безумными черными глазами показалась с другой стороны проулка. Босые ноги звонко шлепали по черной жидкой грязи. Когда-то дорогое платье висело на грязной оборванке лохмотьями.
Остановившись около мужчины и его жертвы, девушка качнулась на босых ножках.
— Сегодня замечательная ночь, господа, вам так не кажется?
— Ты кто? — раздалось из толпы бандитов.
— Я! — радостно улыбнулась она. Потом в ее голосе прозвучала растерянность. — Я… Я… Не помню! Но сегодня это неважно!
— Это еще почему? — встревоженно уточнили из толпы.
Девушка поджала губки.
— Послушайте, ну вы какие-то совершенно необразованные. Это знают даже дети! Сегодня же полнолуние! Ночь волков, волкодлаков и оборотней.
Вскинув голову вверх, девушка издала такой вой, что пробрало всех. И тут же зашлась в приступе дикого смеха.
— Да вы не пугайтесь! — в перерывах между смехом простонала незнакомка. — Сегодня утром я была человеком. Или это было вчера? Нет… вчера… вчера была кровь. Кстати, никто не видел тут большого топора? Я его потеряла и никак не могу найти!
Милорд Хайш отошел от Изабеллы, размахнулся, чтобы ударить незнакомку по щеке, но ее там уже не было. Диковато оглядываясь, она прижималась к стене и с каким-то животным интересом разглядывала леди Аджани.
Коснувшись ее плеча ледяными пальцами, девушка-подросток истерически хихикнула.
— Живая кукла! Теплая кукла! Впервые вижу… наверное, дорогая. Слушайте, господа, продайте эту куклу мне? У меня никогда не было таких больших игрушек.
Бандиты молчали, стоя в сторонке. Сумасшедший ребенок пугал их до мурашек на спине. Слишком она была нелогична. Непредсказуема. Да еще ее слова… и ее глаза, на дне которых плавало кровавое безумие. Слишком хорошо известное выходцам с самого дна бедных кварталов.
Лорд Хайш нервно повел плечом.
— Ты хочешь сказать, что тебе есть чем заплатить?
— Конечно, конечно же есть! — Девушка порылась в карманах. В грязных пальцах неожиданно сверкнул изумруд. Большой, красивый. — Красивый камешек, правда? И у меня много таких есть!
Бандиты попятились еще дальше. В их темных умах бесновалась одна-единственная мысль, что этот ребенок — не человек. Что это — прислужница самого Сатаны!
— Какие вы скучные! — Губки девочки затряслись, она спрятала изумруд обратно в свои лохмотья, потом выпрямилась и облизнулась. — Послушайте, нет, вы меня правда послушайте. Давайте мы с вами заключим договор. Вы мне отдаете эту куклу. А я… я не буду вас убивать!
Совершенно ненормальным образом хихикнув, ребенок уставился на лорда Хайша.
— Мне очень жаль. Никаких договоров. Эта кукла важнее для меня, чем все деньги мира.
Лицо незваной гостьи исказилось. Заострились мелкие черты. Черные глаза трезво и очень зло смотрели в глаза мужчины.
Совершенно нормальным голосом она уточнила:
— Не передумаете? Вы подумайте очень хорошо, лорд Хайш. Мне милейшая графиня Аджани нужна намного больше, чем вам.
— Что… — Мужчина замер, словно с ним неожиданно заговорила какая-нибудь мраморная статуя.
Девушка, словно он ее и не перебивал, продолжила:
— Вам, собственно говоря, все, что надо, — так это отомстить. А мне — чтобы жить.
— Ваш голос… — Мужчина нахмурился. — Я уже где-то его слышал.
— Странно. — Поведя головой, девушка мурлыкнула. — А я все думала, когда же вы вспомните вашу покорную слугу. Я удивлена, что вы не узнали меня раньше. Я же вам показывала ваш же фамильный изумруд. Правда, он был в колье. Но все остальные камешки мне совершенно не понравились.
— Ты… ты та тварь, что ограбила мой дом!
Девушка опять безумно хихикнула и запрыгала на одной ножке.
— Узнал! Узнал! Ты меня узнал! — Резко остановившись, она наклонила голову набок. — Ну и что теперь будешь с этим знанием делать?
— Убью тебя, лично! — Вскинув фамильную шпагу, мужчина рванулся вперед. Девушка плавным движением скользнула в сторону, подставив перед этим подножку… Лорд Хайш растянулся в грязи.
Похлопав в ладошки, девушка повернулась к Изабелле:
— Вы в порядке?
— Я бы не стала так утверждать. — Миледи Аджани еще немного дрожала от пережитого ужаса, но все же стремительно возвращалась в привычное ей состояние — хладнокровности и брезгливости ко всему и вся. — Это… печально. Как вас зовут?
Девушка прищурилась:
— Я не думаю, что мне стоит сейчас называть свое имя. Идемте за мной.
— Хорошо.
Возможно, этот вечер закончился бы по-другому, но бандиты отказались пропустить двух девушек, преградив им дорогу. Лорд Хайш взбешенным зверем поднимался за спиной.
— Вы зря его разозлили, — равнодушно сказал кто-то из бандитов.
Увидев поражение своего хозяина, а главное, услышав вполне разумные слова незваной гостьи, разбойники поняли, что она — обычный человек, и увидели в ней просто дополнительную возможность поживы.
Девушка нервно облизнулась.
— Пропустите нас, — сказала она.
— Уж извините, — развел руками одноглазый бандит. — Приказ… а мы люди подневольные. Нам приказали — мы сделали.
Подросток опустила голову, а потом подняла. Безумия во взгляде не было. Там было что-то другое… Вытянув руку, девочка толкнула Изабеллу к стене, а затем развернулась, вытаскивая из-под лохмотьев два коротких кинжала.
На губах возникла улыбка предвкушения. Блаженно зажмурившись, девушка пропела:
— Потанцуем, — и сорвалась с места.
— Дальше вам смотреть не стоит, — смущенно сказала Суада, сворачивая шарик обратно. — Там только кровь… много крови…
Уна поежилась. В словах отражения не было лжи. В том переулке было страшно.
— Это… это была ты?
— Да. И мне нужна была Изабелла.
— Ты говорила достаточно связно, — заметил Тайган.
Молодая женщина склонила голову.
— Верно. Но мое безумие просто имеет систему. Довольно коварную. Я становлюсь вменяемой, только если в воздухе витает запах убийства и крови. В том переулке ими пахло.
— Зачем ты рассказываешь нам все это? — спросила Уна, зябко передернувшись.
— Это то начало, без которого вы не поймете всей правды. Я родилась в семье герцогов Войрэно, аристократов прекрасной страны, теплой Италии. Изначально у нас была большая семья. Вначале погибла моя старшая сестра, успевшая к этому моменту выйти замуж. Затем вторая сестра-погодка. Остались только двое. Я… и мой старший брат. — В голосе Суады зазвучали мечтательные нотки. — Он был прекрасен… изумительно сложен, умный, опасный, хладнокровный…
— Ты была влюблена в своего брата? — с ужасом уточнила Уна.
— Почему была? — Отражение недоуменно посмотрело на девушку. — Я и сейчас его люблю. А вот он меня ненавидит… и всегда ненавидел.
— Почему? — спросил Тайган.
— У нас один отец. Мою мать, как наложницу, привезли герцогу в подарок. Но подарок стал законной женой, а я, когда родилась, герцогиней. Мой брат не простил того, что дитя чужой крови занимает такое высокое положение. Его это… немного… огорчало. Лорды не позволяют себе многого на людях. Еще больше его огорчало то, как беззаветно его люблю я… Вы сами видели степень моего безумия…
В глазах Суады на мгновение промелькнула короткая и страшная картинка. Огромный тронный зал. Бал… приглашенные в изумительных нарядах. Посреди всего этого поистине великолепный мужчина на троне. А у его ног — расплескав бело-алую ткань платья по полу, безумная Суада.
— Он был жесток, — вздохнул Тайган.
— Что ты! Конечно же нет! Мой брат — совершенство… поистине изумительное, но… — на глаза Суады навернулись слезы, — я была безумна… Я была не годна для династического брака или для чего-либо еще. Зато я была полезна в другом, я… — молодая женщина сжала кулаки, — в общем, я просто стала любовницей короля, подарив еще больше власти своему брату. Он давал мне задания… а я их выполняла. Я была серым кардиналом при короле. Я была безумна, а значит — непредсказуема. Короля не могли убить, пока рядом с ним была я. Мой брат берег меня именно поэтому. Я была еще одной причиной, которая не давала королю сказать хоть что-то против герцога Войрэно. Мой брат был также главой инквизиции. И он с удовольствием исполнял свои обязанности. Конечно, я знала, что однажды я тоже взойду на костер по обвинению в черном колдовстве. Но пока я была полезна брату, я и… моя фантазия… он держал меня при себе.
Уна и Тайган переглянулись.
— Что было дальше?
— Дальше, — Суада вскинула голову, — вот это…
Изабелла стояла у окна, задумчиво глядя на улицу. Суада сидела на кровати и раскачивалась.
— Иза! Я хочу гулять! Я не желаю сидеть в такую замечательную погоду дома! Ну, пожалуйста, ну пойдем!
Графиня Аджани передернулась, с ужасом взглянув за окно. Начинающаяся буря трепала ветви.
— Суада, пожалуйста. Я заболею.
— Тогда не ходи. Отпусти меня! Братик не будет меня сегодня искать… и мой Карл тоже. Так что отпусти!
Иза молчала, глядя на свою подопечную. Потом неохотно кивнула:
— Иди.
Суада весело кивнула и выбежала в коридор, затем быстро спустилась вниз. Через подвалы, по тайному ходу, к заброшенной тюрьме, где было так интересно играть. Но сегодня ее любимое место было занято.
В широкой черной комнате, где давным-давно девушка повесила себе качели, сидел незнакомый мужчина.
— Ты кто? — нахмурилась Суада и попятилась. В ее глазах было выражение ужаса.
Мужчина грустно посмотрел на девушку.
— Я… Давай мы обойдемся сегодня без имен. Скоро тебе предстоит далекое путешествие, девочка.
— Мне? — Девушка наклонила голову, качнулась на мысочках сапог. — Зачем мне какое-то путешествие?
— Оно нужно не тебе, а мне.
— У вас есть такая сила, чтобы отправить меня куда-то вне зависимости от моего желания?
— Есть.
— Это… печально, — Суада нервно повела головой, — но я приму к сведению то, что вы сказали.
— Это правильно. Ты очень хорошая девочка.
— Но во мне есть что-то плохое? — вздохнула девушка, усаживаясь рядом.
Мужчина покачал головой:
— Не то чтобы совсем плохое. Просто… ты опасна для себя и для окружающих — и не понимаешь этого.
— Я стараюсь быть осторожнее.
— Это не помогает. Ты действительно очень опасна, Суада. Но не только для людей. А в первую очередь для всего мира.
— Вы хотите меня убить?
— Нет, конечно же нет. Я просто дам тебе шанс. Шанс на новую жизнь.
Суада грустно улыбнулась:
— Я не знала тогда, что это за мужчина. Я не знаю этого и теперь. Просто он появился в моей жизни, и все стало не таким, как прежде. Первым «звоночком» было то, что безумие начало отступать. Совсем ненадолго, но зато каждый день. Я слушала и училась… но мне это мало помогло. Потому что однажды ночью меня пришли убивать.
Из-за приоткрытой двери падала узкая полоса света и слышался разговор. Два таких знакомых и любимых голоса.
Иза… и братик!
Обрадовавшись, Суада сползла с кровати и осторожно прокралась к двери. Но, не доходя до нее, замерла. Мир вокруг не плавился, не был затянут маревом дрожащего воздуха. Она чувствовала себя нормально… значит, в воздухе пахло кровью.
На глаза накатились слезы. Суада опустилась на пол, совершенно не желая того, но слушая разговор, который не предназначался для нее, который она не хотела бы слышать. Разговор, который перевернул все с ног на голову.
— Она не проснется? — спросил мужской голос.
— Нет, любимый. Я дала ей снотворного сегодня во время ужина.
— Она его съела?
— Конечно. Я же принесла ей его лично. А для нее это много значит. Ну сколько мне еще ждать?
— Нисколько. Сегодня все закончится.
— Инквизиция? — обрадовалась Изабелла. — Вначале она займется ею?
— Конечно же нет. Я не могу так опорочить честь семьи. Только я. Только сам. Больше никто не коснется этого дитя. А потом труп я унесу в то место, которое она так любила посещать. Старая заброшенная тюрьма.
— Странный выбор даже для такой безумной, как она.
— Что поделать…
Герцог Войрэно распахнул дверь и замер. Пустые черные глаза сестры смотрели сквозь него и Изабеллу. Вскинув голову, Суада горестно скривила губы.
— За что? — В ее тихом голосе не было ни следа эмоций. Просто вопрос.
— Ты безумна. Ты опасна для нашей семьи. Ты порочишь честь и гордость нашей фамилии.
— Но ведь я… я так тебя люблю… — Тихие слова сорвались с губ в первый раз, когда девушка совершенно трезво смотрела на мир.
Лорд Войрэно кивнул:
— Я знаю. Но ведь ты безумна…
Суада опустила голову, изучая пол под ногами. В ее черных глазах блестели непролитые слезы. Она смирилась с тем, что сейчас ее убьют.
— Я даже не буду сопротивляться. Обещаю. Просто…
Мужчина улыбнулся и наклонился к ней, поднимая на ноги.
— Просто что?
— Поцелуй меня.
Герцог вскинул бровь. Но Суада не опустилась до мольбы, она стояла прямо, гордо глядя в лицо своей единственной любви.
Пожав плечами, мужчина улыбнулся:
— Я не могу отказать тебе в такой малости.