История призрака Батчер Джим

— Потому что это не имеет никакого отношения к уравновешиванию того, что мне солгал Падший, — сказал я. — Ты ведь не засылал мне в голову никаких вещих шепотков, верно?

— Нет, — сказал он. — Пока нет.

— Вот, это я и имел в виду, — сказал я. — Весы до сих пор не сбалансированы. А я не думаю, что вы отсылаете людей назад просто ради того, чтобы они навешали пару пинков.

Уриил весело смотрел на меня. Ничего не говоря.

— Итак, у вас была причина. Что-то, что нельзя изменить семью словами, нашёптанными на ухо.

— Возможно, всё это было, чтобы уравновесить ситуацию с Молли, — сказал он.

Я фыркнул.

— Да. Держу пари, вы всё время решаете свои проблемы одну за другой, в строгой последовательности. Бьюсь об заклад, вы никогда не пытались поразить двух зайцев одним выстрелом.

Уриил весело смотрел на меня. Ничего не говоря.

— Я направляюсь за великое ничто, а ты до сих пор не хочешь дать мне прямой ответ? — потребовал я, улыбаясь.

Уриил весело смотрел на меня. Молча. И многозначительно.

Я снова рассмеялся.

— Скажи мне вот что, большой парень. Просто скажи мне что-нибудь. Что-нибудь полезное. Я буду доволен тем, что получу.

Он поджал губы и думал об этом мгновение. Затем сказал:

— Независимо от того, куда ты пойдёшь, ты будешь там.

Я моргнул.

— Великолепно, — сказал я. — Банзай Ковбой?

— Конфуций, — сказал он.

— Ничего себе. Ну ты прямо предсказание из печеньки. — Я улыбнулся и предложил ему свою руку. — Но, несмотря на твои заморочки, я уверен в одной вещи, как никогда раньше.

— Да?

— Души, — сказал я. — Я имею ввиду, ты всегда задаёшься вопросом, реальны ли они? Даже если ты веришь в них, всё равно задаёшься вопросом: я существую лишь в теле? Или есть действительно нечто большее? У меня действительно есть душа?

Улыбка Уриила вновь расцвела.

— Ты можешь сказать наоборот, Гарри, — сказал он. — Ты — душа. У тебя есть тело.

Я моргнул на это. Было о чём подумать.

— Мистер Радость, это было сомнительное и смущающее удовольствие.

— Гарри, — сказал он, пожимая мою руку. — Я чувствую то же самое.

Я отпустил его руку, кивнул и расправил плечи.

Затем, двигаясь быстро, чтобы не возникло колебаний, открыл чёрную дверь и шагнул в неё.

Учитывая то, как текла моя привычная жизнь, я должен был догадаться, что за тем, Что Будет Дальше, последует боль.

Много боли.

Я попытался вздохнуть, и жгучий взрыв сильнейшей боли пронёсся у меня в груди. Я держался до следующего вдоха столько, сколько мог, но в итоге не смог больше терпеть, и снова пламя вспыхнуло в моей груди.

Я повторял всё это в течение следующих минут, вся моя реальность была простой борьбой, чтобы дышать и отстраниться от боли. Я был на стороне проигравшего, и если боль не уменьшится, она, в конечном счёте, должна стать более терпимой.

— Хорошо, — прошептал сухой, скрипучий голос. — Очень хорошо.

Затем я почувствовал остальную часть моего тела. Я лежал на чём-то прохладном и рельефном. Это не было удобным, но также и не было мучительным. Я сжал пальцы, но с ними что-то случилось. Они только пошевелились. Как-будто кто-то заменил мои кости и плоть свинцом, тяжёлым и вялым, мои сухожилия и мускулы были слишком слабы, чтобы преодолеть эту тяжесть. Но я чувствовал прохладную, крошащуюся землю под кончиками моих пальцев.

— Кажется, это не сулит ничего хорошего, — пробормотал я.

Мой язык двигался неправильно. Мои губы тоже. Слова получились невнятным бормотанием.

— Превосходно, — проскрипел голос. — Я бы сказал вам, что у него достаточно силы.

Мои мысли откликнулись на другой голос, тот, который никак не мог быть услышан:

МЫ ЕЩЁ ПОСМОТРИМ.

Что моя крёстная сказала у моей могилы? О том, что всё дело в уважении и ...

... и представителях.

— Глаза, — скрипел голос. — Открой глаза, смертный.

Мои веки были в том же состоянии, что и всё остальное. Они не хотели двигаться. Но я одолел их. Я понял, что они замёрзли больше, чем остальное тело, будто кто-то недавно вытер их влажной тряпкой.

Я открыл их и вскрикнул от яркости света.

Я подождал мгновение, потом попробовал ещё раз. Потом ещё раз. На четырёхсотой или пятисотой попытке я, наконец, смог видеть.

Я был в пещере, освещённой тусклым желтоватым светом. Я мог видеть каменный свод и землю, с древесными корнями толщиной с мою талию, тянущимися здесь и там. Сверху капала вода, повсюду. Я слышал её. Несколько капель упали на мои губы, и я слизнул их. Сладкие на вкус, в два раза слаще, чем самый вкусный вишнёвый сироп, и я вздрогнул от того, насколько это было приятно.

Я был дико голоден.

Я медленно оглянулся вокруг. Это заставляло чувствовать голову так, будто она готова была разлететься при малейшем движении, но я выдержал. Я был, по-другому и не скажешь, голый. Я лежал на ровной и мягкой земле, которой каким-то образом была придана форма моего тела. Подо мной были сосновые иглы — мягкие — разложенное на земле вместо одеяла, их аромат был резок и свеж.

Была нудная пульсация, поднимающаяся от рук, я посмотрел вниз и увидел...

Там были... корни или лоза, или что-то ещё, проникающие в меня. Они обёртывали мои запястья и проникали в кожу там же, состоящие и похожие на разросшуюся сеть, но бледные и пористо выглядящие. Я мог только разглядеть какую-то жидкость, текущую в усиках, вероятно в моё тело. Хотелось закричать и стряхнуть их с рук, но это требовало слишком много усилий. Мгновением спустя мои тяжело ворочающиеся мысли подсказали мне, что эта лоза похожа... на капельницу. Внутривенное вливание.

Чем эта Адская чертовщина должна быть?

Я понял, что что-то округлое и устойчивое удерживало мою голову. Я дёргался и подвинулся достаточно чтобы взглянуть вверх, и понял, что моя голова лежит на чьих-то коленях.

— Ах, — прошептал голос. — Теперь ты начинаешь понимать.

Я переместил взгляд дальше... и оказался лицом к лицу с Мэб, Королевой Воздуха и Тьмы, истинной матери всего зла в Феерии.

Мэб выглядела... не как мертвец. Это не то слово, каким можно её описать. Её кожа туго обтягивала кости, лицо приобрело нечеловеческие черты. Её изумрудно-зелёные глаза казались невероятно огромными на исхудавшем лице, а зубы неестественно острыми. Она погладила меня по щеке, её пальцы выглядели слишком длинными, ногти стали похожи на когти. Её руки казались просто кожей, натянутой на кости и сухожилия, её локти были слишком большими, слишком опухшими, чтобы хоть отдалённо походить на человеческие. Мэб не была похожа на труп. Она была похожа на какое-то оголодавшее насекомое, богомола, смотрящего с улыбкой на свою первую пищу за несколько недель.

— Ох, — сказал я, и если моя речь и прерывалась, то она хотя бы звучала по-человечески. — Прямо Ад.

Мэб откинула голову назад и захихикала. Это был безрадостный звук, ломкий,  как край ржавого ножа.

— Нет, — сказала она. — Увы, нет, мой рыцарь. Нет, ты не сбежишь. У меня есть слишком много дел для твоих рук, чтобы это позволить. Пока ещё нет.

Я тупо уставился на неё, что вероятно, было единственным вариантом как я мог на неё посмотреть в данный момент. Затем я прохрипел:

— Я... жив?

Её улыбка даже стала шире.

— И здоров, мой дорогой рыцарь.

Я хмыкнул. Это был весь восторг, который я мог выразить.

— Ура?

— Это будит во мне желание запеть, — проскрежетал голос Мэб из-за острых зубов. — Добро пожаловать обратно, о мой рыцарь, к зелёным землям живых.

«ДОВОЛЬНО», — произнёс громкий голос в моей голове, голос с того самого кладбища, только с меньшей уничтожительностью для мыслей. — «ГЛУПАЯ АВАНТЮРА ОКОНЧЕНА. ЕГО ФИЗИЧЕСКИЕ ПОТРЕБНОСТИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УДОВЛЕТВОРЕНЫ».

— Я знаю, что делаю, — мурлыкнула Мэб. Или это было бы мурчаньем, если б у кошек была стальная шёрстка. — Не бойся, древний. Твой хранитель жив.

Я медленно повернул голову в другую сторону. После субъективного столетия, я смог увидеть другую фигуру в пещере.

Оно было огромным, таким, что ему пришлось присесть, чтобы не удариться головой о потолок. Оно было, более или менее, человекообразным — но я мог лишь частично разглядеть его форму. Оно было почти полностью скрыто за тёмно-зелёной мантией, тень скрывала всё под ней. Капюшон мантии покрывал и голову, но я мог видеть крошечные зелёные огоньки, как маленькие мерцающие тучи светлячков, горящие в затенённой глубине капюшона.

Предел Демона. Дух-покровитель очень таинственного места, не нанесённого на карту острова посреди озера Мичиган. Мы... заключили своего рода договор, пару лет назад. И я начал думать, что возможно не полностью понял пределы того соглашения.

— Я... на острове? — прохрипел я.

«ТЫ ЗДЕСЬ».

— Долго этот древний и я трудились, чтобы поддерживать твою жизнь, мой рыцарь, — сказала Мэб. — Долго мы продолжали сохранять вместе плоть, кости кровь, ожидая возвращения твоего духа.

МЭБ ДАЛА ТЕБЕ ДЫХАНИЕ. ЗДЕСЬ ПОДДЕРЖИВАЛОСЬ ПИТАНИЕ. ПАРАЗИТЫ ПОДДЕРЖИВАЛИ ТОК КРОВИ.

Паразиты? Что?

У меня был очень, очень долгий день.

— Но... меня застрелили, — пробормотал я.

Мой рыцарь, — прошипела Мэб, владычица одного из владений. — Твоё изувеченное тело упало с судна в холод и темноту — а там мои владения.

«КОРОЛЕВА ХОЛОДА ПРИНЕСЛА ТЕБЯ СЮДА», — произнёс в моих мыслях Предел Демона. Моя голова начала болеть от его психического голоса. — «ТВОЯ ФИЗИЧЕСКАЯ ОБОЛОЧКА БЫЛА СОХРАНЕНА».

— И теперь ты здесь, — побормотала Мэб. — О, Скрытный разозлил нас, посылая твою суть незащищённой. Если бы он ошибся, я потеряла бы рыцаря, а старый монстр своего хранителя.

«НАШИ ИНТЕРЕСЫ СОВПАЛИ».

Я медленно моргнул, и снова мой тормознутый мозг начал меня догонять.

Мэб заполучила меня.

Я не смог уйти от неё. Я не избежал того, кем она заставит меня стать.

О Боже.

И все люди, которые пострадали, помогая мне... Всё сделанное ими было напрасно.

— Мне сказали... что я мёртв, — пробормотал я.

— Мёртв — серое слово, — прошипела Мэб. — Смертные боятся его, они хотят чтобы оно означало худшее — у них имеется мало слов, отражающих реальность. Это выход за ограничения. Смерть — это спектр, а не линия. И ты, мой рыцарь, ещё не исчез в кромешной тьме.

Я снова облизнул губы.

— Полагаю... ты во мне несколько разочарована...

— Ты пытался обмануть Королеву Воздуха и Тьмы, — прошипела Мэб. — Ты применил подлый, нехороший обман против меня, мой рыцарь.

Её глаза жестоко заблестели.

— Я не ожидала меньшего от тебя. Если бы ты не был достаточно силен, чтобы бросить мне этот вызов, то был бы бесполезен для моих замыслов. — её улыбка стала шире. — Наших замыслов, теперь.

Сама земля, казалось, дрожала, высвобождая низкое, глубокое, сердитое рычание.

Глаза Мэб обратились к Пределу Демона.

— У меня есть его клятва, древний. То, что он дал — моё по праву, и ты не можешь отрицать это. Он мой, и я обращаюсь с ним как захочу.

— Проклятье, — сказал я устало. — Проклятье.

И голос — очень спокойный, очень нежный, очень разумный голос шепнул мне на ухо:

— Ложь. Мэб не изменить того, кто ты.

Я напрягся и загибал пальцы.

— Пять, — пробормотал я, — Шесть. Семь. Хе.

Я ничем не мог помочь себе. И вновь рассмеялся. Это причиняло адскую боль, и это чувство было замечательным.

— Хе. Хе.

Мэб отреагировала по-другому. Она уставилась на меня широко раскрытыми глазами, её чуждое лицо лишилось всякого выражения.

— Нет, — сказал я слабо. — Нет. Возможно, я и твой рыцарь. Но я не твоя собственность.

Изумрудный огонь колыхался в её глазах, холодно и яростно.

— Что?

— Ты не можешь сделать меня своим монстром, — произнёс я невнятно. — Не сработает. И ты знаешь это.

Глаза Мэб стали ещё более ледяными и отстранёнными.

— Да?

— Ты можешь заставить меня делать вещи, — сказал я. — Ты можешь заморочить мне голову. Но всё это сделает меня убийцей.

Такое количество слов стоило мне больших усилий. Мне понадобилось несколько минут, чтобы отдохнуть перед продолжением.

— Тебе нужен убийца; ты можешь взять его из любой точки мира. Ллойд Слэйт был убийцей. Известно, куда это его завело.

Горящие глаза Предела Демона замерцали, и чувство какого-то холодного удовлетворения пришло от закутанного в плащ гиганта.

— Скажи это себе: тебе нужен кто-то, подобный мне.

Я встретился взглядом с Мэб, и моя верхняя губа изогнулась в усмешке.

— Продолжай. Попробуй изменить меня. Дважды ты пыталась, во второй раз, я думаю, ты поиграла с моей головой и изменила мою память, а в первый раз, когда ты заставила меня сделать кое-что для тебя, я сделал, но ты не смогла заполучить себе нового рыцаря.

Я немного приподнял голову, и я знал, что должно быть, выглядел немного сумасшедшим пока говорил.

— Я сделаю всё. Я буду выполнять твои приказы. Но я не буду делать ничего более. Я выполню любое задание, как если бы ты лично наблюдала за исполнением. Моя инициатива будет подобна садовой статуе. И ты знаешь ,что тебе это даст, моя королева?

Её глаза загорелись.

— Что?

Я почувствовал, что моя улыбка стала шире.

— Заурядный рыцарь, — сказал я. — А заурядность, моя королева, это ужасная, ужасная судьба.

Её голос, сорвавшийся с губ, стал таким холодным, что иней начал образовываться на них. Следующая капля воды, упавшая на меня, ударилась мягко, крошечным кусочком мокрого снега.

— Ты думаешь, я не могу наказать тебя за такое неповиновение? Ты думаешь, я не могу наслать такие ужасы на твоих любимых, что это породит легенды на тысячи лет вперёд?

Я не дрогнул.

— Я думаю, ты уже слишком много поместила на свою чашу, — выплюнул я. — Я думаю, что у тебя нет ни времени, ни энергии, чтобы ещё бороться со своим рыцарем. Я думаю, что я нужен тебе, иначе ты не пошла бы на такие проблемы с сохранением моей жизни так долго, потратив свои силы на это. Ты нуждаешься во мне. Иначе почему ты здесь? В Чикаго? В мае?

Снова нечеловеческие глаза упёрлись в меня. Но когда она заговорила, её голос был очень, очень мягким и намного более пугающим, чем минуту назад.

— Я не какой-то смертный торгаш, с которым можно торговаться. Я не какой-то смертный президент, с которым можно обсуждать. Я Мэб.

— Ты Мэб, — сказал я. — Я в долгу перед тобой за сохранение моей жизни. За предоставленную мне силу, к которой я нуждался для спасения моей дочери. Не думай, что я забыл об этом.

Выражение лица фэйре наконец-то изменилось. Она нахмурилась и немного наклонила голову с некоторым недоумением.

— Тогда зачем ты ведёшь себя так вызывающе? Думаешь, я не отомщу за это?

— Потому, что моя душа — только моя, — тихо сказал я. — Ты не можешь её украсть. Ты не можешь её изменить. Не можешь купить её. Я такой, какой я есть, Мэб. Я так долго боролся против зла и ужаса, что даже ты должна уважать меня за это. Я бывал повержен, но и после этого я не сдался. И не собираюсь сдаваться сейчас. Иначе я бы не был тем, кто тебе нужен.

Она прищурилась.

— Я буду Зимним Рыцарем, — сказал я ей. — Я буду самым ужасающим Рыцарем Сидхе, какого когда-либо знали. Я повергну твоих врагов и заставлю твою власть расти.

Я снова улыбнулся.

— Но сделаю это по-своему. На моих условиях. Когда ты дашь мне задачу, я сам решу, как её выполнить — а ты останешься в стороне и дашь мне сделать работу. Вот как всё будет.

После долгого молчания она сказала:

— Ты смеешь указывать мне, смертный?

— Я не могу управлять тобой, — сказал я. — Я знаю это. Но я могу управлять собой. И я только что рассказал тебе о том единственном пути, который позволит тебе получить  то, чего ты хочешь от меня.

Я коротко пожал плечами.

— Решать тебе, моя королева. Но подумай, нужен ли тебе ещё один послушный убийца, или уважающий тебя союзник. В противном случае, ты можешь прямо здесь и сейчас начать резать меня и подыскать себе кого-то бесхребетного.

Королева Воздуха и Тьмы уставилась на меня в безмолвной тишине. Затем сказала:

— Ты никогда не будешь моим союзником. Не в своём сердце.

— Скорее всего, нет, — сказал я. — Но я могу последовать примеру моей крёстной. Я могу быть верным врагом. Могу работать с тобой.

Снежно-белые брови Мэб поднялись, а её глаза заблестели.

— Я никогда не буду доверять тебе, чародей.

А потом она резко встала и позволила моей голове снова упасть на землю. Она отошла, её шёлковое платье болталось на её тонкой насекомоподобной фигуре.

— Приготовься.

Предел Демона пошевелился. Бледные усики и корни начали выползать из моих рук, оставляя небольшие кровоточащие ранки.

— К чему? — спросил я.

— К путешествию в мой дворец, сэр Рыцарь.

Она сделала паузу и посмотрела на меня через плечо, глазами сверкающими и холодными.

— Есть много работы, которая должна быть сделана.

Примечание автора

Когда мне было семь лет, я заболел сильной ангиной и не ходил в школу целую неделю. В это время мои сестры купили мне моё первое фэнтэзи и научно-фантастические романы: сборник Властелин Колец и сборник приключений Хана Соло Брайана Дейли. Я жадно проглотил это всё в течение этой недели.

С этого момента я был почти обречён присоединиться к братству поклонников фэнтэзи и научной фантастики. После этого я был в одном шаге от решения заделаться писателем моих любимых фантастических романов, и вот получайте.

Я возлагаю вину на моих сестёр.

Моя первая любовь как поклонника чтения — это героическое фэнтези, про мечи, коней и всё такое. После Толкиена пошел К.С.Льюис. После Льюиса был Ллойд Александр. После них пришли Фриц Лейбер, Роджер Желязны, Роберт Говард, Джон Норман, Пол Андерсон, Дэвид Эддингз, Вейс и Хикман, Терри Брукс, Элизабет Мун, Глен Кук, и прежде чем я понял это, я заимел двойное гражданство Соединённых Штатов и Ланкмар, Нарнии, Гор, Киммерии, Кринн, Амбера — вы получили представление.

Когда я решил стать писателем, я потратил годы на написание фэнтези про мечи и коней и, казалось, немного преуспел в этом. Но я работал над моим сочинительством, расширяя его в другие области, в качестве эксперимента, в том числе в научную фантастику, в мистерию и современную фэнтези. Вот как первоначально возникло Досье Дрездена, как счастливая случайность в попытках сделать что-то ещё. Нечто вроде пенициллина.

Но я никогда не забуду мою первую любовь, и к моей огромной радости и волнению, в один прекрасный день я получил звонок от моего агента и выяснил, что я собираюсь поделиться своими новейшими фэнтези про мечи и коней с другими фанами.

Кодекс Алеры — это серия книг в жанре фэнтези, действие которых происходит в диком мире Карны, где духи стихий, известные как фурии, таятся во всех сферах жизни, и где множество разумных рас борются за безопасность и выживание. Королевство Алеры является монолитной цивилизацией человечества, а его уникальной способностью использовать и командовать фуриями это всё, что дает возможность его выживания перед лицом огромных, иногда враждебных, стихийных сил Карны, и против диких существ, которые хотят превратить Алеру в безжизненную пустыню и руины.

Но даже такое могущественное королевство, как Алера, не может устоять перед разрушением изнутри, и смерть наследника престола становится причиной безумных честолюбивых политических манёвров и распрей между Верховными Лордами, обладающими самыми могущественными фуриями, какие известны на земле. Вокруг на каждом шагу заговоры, предатели и шпионы, гражданская война кажется неизбежной, и враги королевства готовы нанести удар при первом проявлении слабости.

Тави — юноша, живущий на рубеже цивилизованного мира Алеры — поскольку, давайте посмотрим правде в глаза, наша фентези-история начинается именно там. Родившись не имеющим магической мощи и не могущим каким бы то ни было образом управлять фуриями, Тави вырос, надеясь только на собственную сообразительность, быстроту и смелость для того, чтобы выжить. Когда амбициозный заговор по подрыву доверия к короне зреет в Долине Кальдерона, доме Тави, уязвимой и беззащитной перед ордами варваров-Маратов, мальчик и его семья оказываются непосредственно на пути зла.

Нет колоссальных Верховных Лордов, чтобы защитить их, нет рыцарей с их могучими фуриями, чтобы удержать земли. Тави и другие жители Долины Кальдерона должны найти способ, чтобы раскрыть заговор и защитить свои дома от безжалостных орд Маратов и их чудовищ.

Это отчаянный час, когда судьба всей Алеры висит на волоске, когда горстка простых землевладельцев должна найти мужество и силу бросить вызов превосходящему по численности врагу, и когда мужество и разум одного юноши спасёт королевство — или уничтожит его.

Спасибо вам, мои дорогие читатели и почитатели, за вашу поддержку и доброту. Я надеюсь, что вы читаете книги серии «Кодекс Алеры» с тем же удовольствием, с каким я писал их для вас.

—Джим.

Страницы: «« ... 2829303132333435

Читать бесплатно другие книги:

Алина Кускова «Рыцарь моего лета»Наконец-то наступили долгожданные каникулы, но почему-то Яна им не ...
Раскованная американка, с которой герой рассказа познакомился на Мальдивах, оказалась вовсе не бизне...
Кто такие инкубы и суккубы, чем они навредили человеку Средневековья? А может быть, продолжают вреди...
Сложные взаимоотношения связывали героя рассказа с его соседкой по лестничной площадке, юной воровко...
Сохраняют ли японские девушки традиционный набор благодетельных качеств японки? После знакомства с ю...
Вальпургиева ночь, Брокен, шабаш ведьм… А что, если попробовать?...