Оникс Арментроут Дженнифер

— Она в реанимации, — вздохнул Уилл. — Это все, что мне известно.

— Вам должно быть известно больше. — Я не узнавала свой собственный голос. — Она в сознании? Может ли говорить? Ей требуется операционное вмешательство?

Он покачал головой, открывая дверь на улицу. Снегопад уже прекратился, и служащие школы начали расчищать парковку. Воздух был ледяным, но я почти ничего не ощущала. Во мне все как будто онемело. Уилл провел меня к тонированному «Юкону», которого я никогда раньше у него не видела.

Мне стало совсем не по себе, и я споткнулась, подходя к пассажирскому месту.

— У тебя новая машина? — поинтересовалась я, стараясь сдержать дрожь в голосе.

Открыв дверь, он бросил на меня косой взгляд:

— Нет. Я езжу на ней только зимой. Она идеальна для заснеженных дорог. Я пытался убедить твою маму приобрести нечто подобное вместо той спичечной коробки, в которой она предпочитает ездить.

Чувствуя себя крайне глупо и параноидально, я кивнула. У многих людей в этой местности были машины для зимы. И после всего, что случилось, я забыла о том, что успела узнать про Уилла — о его болезни.

Я забралась в салон и, прижимая сумку к груди, пристегнула ремень безопасности. Вспомнив о Дэймоне, я проверила телефон, но ответа от него не обнаружила. Снова отправив ему краткое сообщение о том, что мама попала в аварию, я убрала сотовый, собираясь позвонить Дэймону позже, когда смогу узнать больше о том, что с ней случилось.

У меня разрывалось сердце от одной только мысли, что я могла ее потерять.

Уилл потер руки, прежде чем провернуть ключ в замке зажигания. Как только машина завелась, сразу же включилось радио с текущим прогнозом погоды. Ведущий жизнерадостным голосом, вызывавшим у меня приступ отвращения, объявил о том, что на следующей неделе Западную Вирджинию ожидал ураган.

— В каком она госпитале? — спросила я, глядя на заснеженную парковку сквозь замерзшее боковое стекло.

— В Винчестере, — произнес Уилл и, развернувшись, потянулся к чему-то на заднем сиденье.

Я смотрела невидящим взглядом на белые сугробы, стараясь сдержать панику. С мамой все будет в порядке. По-другому просто быть не могло. Мои губы дрожали. Боже. Почему мы все еще не выехали на чертову дорогу?!

— Кэти?

Я посмотрела на Уилла, пытаясь взять себя в руки.

— Что?

— Мне действительно жаль, — произнес он, и его лицо в этот момент было лишено каких-либо эмоций.

— С ней все будет в порядке, так ведь? — Мое дыхание перехватило. Возможно, он не говорил мне самого худшего. Возможно, она…

— С твоей матерью все будет хорошо.

У меня не было времени на то, чтобы успеть почувствовать облегчение от его слов или усомниться в их правдивости, потому что Уилл наклонился вперед, и передо мной появилась длинная жуткая игла. Я моментально отпрянула назад, но оказалась недостаточно быстрой — Уилл успел воткнуть иглу мне в шею, и по моим венам сразу же растеклось нечто холодное, сопровождаемое странным обжигающим ознобом.

Я оттолкнула его руку, или, возможно, я думала, что это сделала. В любом случае, игла исчезла из его руки, и он продолжал с интересом за мной наблюдать. Моя ладонь судорожно прижалась к шее, но я совершенно не чувствовала своего пульса, и в моих ушах звенело.

— Что… что ты со мной сделал?

Его руки легли на руль, и он выехал со школьной стоянки, не удостоив меня ответом. Я снова задала ему тот же вопрос. Или, по крайней мере, мне казалось, что я это сделала. Дорога впереди меня расплывалась в размытых калейдоскопических красках белого и серого. Мои пальцы скользнули к дверной ручке, но я не могла заставить их действовать. Мои веки наливались тяжелым свинцом.

В таком состоянии любая попытка использовать энергию Источника была за гранью возможного. Все вокруг постепенно погружалось во мрак, и я из последних сил пыталась этому сопротивляться. Я знала, что как только потеряю сознание, все будет кончено. Но я не могла удерживать голову в вертикальном положении, и она постепенно склонялась вниз.

Последнее, о чем я успела подумать, — это «подставные лица повсюду».

Глава 34

Когда я пришла в себя, мне казалось, что в мою голову имплантировали барабанщика, а мой рот превратился в пустыню. Когда-то со мной случалось нечто подобное — пару лет назад я с другом за ночь выпила всю бутылку дешевого вина. Только тогда меня бросало в жар, а сейчас пробирал ледяной озноб.

Я подняла голову с грубого одеяла, к которому прижималась щекой, с трудом разлепив веки. В глазах все расплывалось, и я не могла понять, куда же я попала. Уперевшись руками, я приподнялась, сразу ощутив острый приступ головокружения, и только сейчас обнаружила, что кто-то успел снять с меня свитер, ботинки, носки, оставив в одном тонком топике и джинсах. От низкой температуры моя обнаженная кожа покрылась мурашками. Ровное искусственное свечение и отдаленно звучавшие голоса говорили о том, что я нахожусь в каком-то помещении.

Но когда мои глаза раскрылись, мне почти захотелось снова погрузиться в бессознательное состояние.

Я находилась в клетке, которая напоминала большой вольер для собак. Толстые черные прутья были расставлены достаточно широко для того, чтобы я могла просунуть между ними руку. Возможно. Оглядев огороженное пространство, я обнаружила, что не смогу ни подняться, ни вытянуться лежа в полный рост, не задевая при этом решетку. С потолка клетки свисали цепи и наручники, одна пара сейчас крепко обхватывала мои онемевшие щиколотки.

Я запаниковала, горло свело от спазма, и я задышала шумно и часто, а мой взгляд метался по этому безумному месту. Меня повсюду окружали клетки. Те прутья, которые располагались ближе всего, и те кандалы, которые обхватывали мои щиколотки, были покрыты какой-то мерцающей красно-черной субстанцией.

Я твердила себе, что должна собраться, но у меня не слишком получалось. Перевернувшись на бок, я попыталась сдвинуть кандалы со своих щиколоток, но в тот момент, когда мои пальцы дотронулись до холодного металла, по моим рукам пронеслась раскаленная боль, ударившая в голову. Я с воплем одернула руку.

Ужас поглотил меня, накрывая с головой раскаленной лавой. Я потянулась к решеткам, и тело расколола все та же пронизывающая боль. И горла вырвался крик, и я, содрогаясь, прижимала пальцы к груди. Я вспомнила это ощущение — я уже испытала ее один раз, когда Курильщик прижал что-то к моей щеке.

Я пыталась вызвать энергию Источника, которая была во мне, — я могла бы взорвать эту клетку, даже не притронувшись к ней. Но внутри меня была пустота. Как будто я была полностью опустошена и отсоединена от Источника. Я была беспомощна. Поймана в ловушку.

В ближайшей ко мне клетке что-то пошевелилось, а потом поднялось, и мое сердце подскочило к самому горлу, когда я поняла, что это что-то… было девушкой. Она села, откинув с бледного лица грязные когда-то светлые пряди. Не в силах оторвать от нее взгляда, я смогла определить, что она была примерно моего возраста, плюс-минус год. Вдоль линии ее волос и по левой щеке тянулись отвратительные кровоподтеки. Девушка вполне могла бы считаться хорошенькой, если бы не была истощена и замучена.

Девушка вздохнула, опустив голову.

— Когда-то я была очень симпатичной.

Она что… прочитала мои мысли?

— Я…

— Да, я прочитала твои мысли. — Ее голос был севшим и уставшим. Девушка отвернулась и, осмотрев пустые клетки, снова остановила свой взгляд на мне. — Ты, по всей видимости, такая же, как я… собственность «Дедала». Знакома с кем-то из пришельцев, верно? — Она рассмеялась, опустив заостренный подбородок к коленкам. — И ты не имеешь ни малейшего представления, почему здесь находишься?

«Дедал»? Что это, черт возьми, означает?

— Нет. Я даже не знаю, где именно нахожусь.

Она начала слегка раскачиваться.

— Ты на территории заброшенных складов. Это база для дальнейших транспортировок. Я не знаю, в каком мы штате, потому что была без сознания, когда меня сюда привезли. — Подняв тонкие гибкие пальцы, она указала на свои синяки. — Я… не слишком поддаюсь адаптации.

Я сглотнула.

— Ты… человек, так ведь?

Раздался очередной приглушенный смешок.

— Я в этом больше не уверена.

— В этом… замешано МО? — спросила я, закрыв глаза. Мне нужно было говорить. Если я буду продолжать говорить, то смогу сохранить над собой контроль.

Она кивнула.

— И да, и нет. Этим занимается «Дедал», но они являются частью МО. И я знаю, что они совершенно точно заинтересованы во мне, но ты… — Ее темно-карие, почти черные глаза сузились. — Я смогла прочитать только фрагменты мыслей тех парней, которые тебя сюда доставили, но ты здесь совершенно по другой причине.

Звучало обнадеживающе.

— Как тебя зовут?

— Мо, — прохрипела она, дотронувшись пальцами до своих потрескавшихся губ. — Все зовут меня Мо… или звали. А тебя?

— Кэти. — Я подползла к ней ближе, стараясь не касаться руками клетки. — К чему ты не смогла адаптироваться?

— Я не хочу с ними сотрудничать. — Мо склонила голову, пряча лицо за длинными волосами. — Здесь происходит что-то страшное. — Она подняла подбородок. — Они здесь держали еще одного. Парня… только он был не такой, как мы. Они увезли его прямо перед тем, как привезли тебя.

— Как он выглядел? — спросила я, думая о Доусоне.

Прежде чем она успела ответить, где-то снаружи хлопнула дверь. Мо отползла назад, обхватив руками колени.

— Притворись спящей, когда они войдут. Тот, кто принес тебя сюда, по сравнению с остальными не так уж и плох. Не стоит их провоцировать.

Я подумала о Курильщике и его партнере. Мой желудок сжался.

— Что…

— Ш-ш, — прошипела она. — Они идут. Притворись спящей!

Не зная, как себя вести, я перебралась в глубь клетки и легла, закрыв рукой лицо так, чтобы иметь возможность незаметно следить за происходившим.

Дверь открылась, и я увидела две пары ног в черных ботинках. В полнейшей тишине они прошли к нашим клеткам, и мое сердце от очередного прилива адреналина снова заколотилось, усиливая боль в голове.

Вошедшие остановились прямо напротив клетки Мо.

— Будешь сегодня хорошей девочкой, — поинтересовался один из мужчин, и в его голосе слышался смех, — или снова станешь усложнять себе жизнь?

— А ты как думаешь? — выплюнула в ответ Мо.

Мужчина расхохотался, склонившись вперед. В его руках звякали черные наручники.

— Нам не хотелось бы испортить вторую половину твоего лица, милашка.

— Говори за себя, — проскрежетал второй мужчина. — Эта сучка чуть не уничтожила все мои шансы обзавестись детьми.

— Дотронься до меня еще раз, — сквозь зубы процедила Мо, — и твои шансы сведутся к нулю.

Мужчина, скептически вскинув брови, открыл клетку, и девушка почти сразу же на него бросилась. Но что она могла сделать? Охранники схватили ее за ноги и, вытянув из клетки, бросили на цементный пол. Тот, что ее оскорблял, грубо перевернул девушку, ударив ее лицом о пол. Она болезненно вскрикнула, когда он прижал ее коленом к полу и грубо стянул руки за хрупкой спиной. Она снова издала приглушенный вскрик, когда он начал выворачивать ей руки.

Я не могла больше наблюдать за этим молча. Вскочив, я усиленно пыталась сдержать приступ тошноты.

— Прекратите! Ей же больно!

Тот, что издевался над Мо, вскинул голову и, увидев меня, нахмурился.

— Посмотри-ка, Рамирез. Эта очнулась.

— Точно, но оставь ее в покое, — ответил Рамирез, пожав плечами. — Нам заплатили достаточно, чтобы мы сделали вид, что ее здесь нет, Уильямс. Сделай, что хотел, и уходим отсюда.

Уильямс слез с Мо и, подойдя к моей клетке, присел на корточки так, чтобы его лицо оказалось на одном уровне с моим. На вид ему было не больше двадцати пяти, и выражение его холодных голубых глаз пугало меня даже сильнее, чем клетка. Что он должен был со мной сделать?

— Ты знаешь, а она симпатичная.

Я отпрянула назад, с трудом сдерживаясь, чтобы не скрестить руки поверх тонкой ткани обтягивающего топа.

— Почему я здесь? — Мой голос дрогнул, несмотря на то, что я изо всех сил пыталась не выказывать страха.

Уильямс расхохотался, кинув взгляд через плечо.

— Слышишь, а она еще вопросы задает.

— Оставь ее в покое. — Рамирез потянул за запястье притихшую девушку, поставив ее на ноги, и голова Мо склонилась так, что ее волосы полностью скрыли бледное осунувшееся лицо. — Нам нужно отвезти эту в Центр. Пойдем.

— Мы всегда можем прочистить девчонке мозги. И немного повеселиться.

Я отпрянула назад. Неужели они могли это сделать? Стереть мои воспоминания? Все, что у меня еще осталось, — это мои воспоминания. Мой лихорадочный взгляд метался между двумя мужчинами.

Рамирез тихо выругался.

— Просто сделай это, Уильямс, и пойдем.

Когда Уильямс начал подниматься в полный рост, я отползла еще дальше назад.

— Подождите. Подождите! Зачем я здесь?

Провернув небольшой ключ в замке, Уильямс открыл дверь клетки и поднял цепи, сковывавшие мои ноги, дернув за них так, что я упала на спину.

— Я не знаю, что ему от тебя нужно, и мне, честно говоря, плевать на это. — Он снова дернул за цепи, заставив меня стиснуть зубы от боли. — А сейчас будь хорошей девочкой.

Чтобы продемонстрировать свое «послушание», я пнула его со всей силы ногой. Боже… если бы я только могла пройти через эту преграду. Моя нога заехала ему под подбородок, отбросив его голову назад. В ответ Уильямс ударил ногой мне в живот, заставив меня согнуться пополам. Я пыталась вывернуться, когда он схватил мои запястья. Дотянувшись до наручников, прикрепленных к верху клетки, он дернул за них так, что свисавшая цепь с грохотом достигла пола.

— Нет! — закричала Мо, сотрясаясь от дрожи. — Нет!

Панический ужас в ее голосе спровоцировал мой собственный страх, и мое сопротивление утроилось. Но все это было бесполезно. Уильямс защелкнул наручники вокруг моих запястий, и мир затопило болью.

Я начала кричать.

И уже не останавливалась никогда.

* * *

Мой крик утих только тогда, когда я не могла больше воспроизвести ничего громче сиплого шепота. Мое горло отекло и горело настолько, что я могла только стонать и всхлипывать.

С тех пор как мужчины ушли, забрав с собой Мо, прошло немало часов. Часов, на протяжении которых не было ничего, кроме прожигающей боли, которая пронзала мое тело и разрывала мое сознание. Мне казалось, что с меня несколько раз содрали кожу, не оставив на мне живого места.

Я теряла сознание и снова приходила в себя. Моменты небытия были благословением, которое длилось слишком скоротечно. Очнувшись, я снова оказывалась в мире, где боль угрожала лишить меня рассудка. Когда-нибудь всему этому должен был наступить конец, думала я, но боль продолжала накрывать меня с головой новыми и новыми приступами, вызывая приступы удушья.

Мои слезы иссякли в тот момент, когда я наконец перестала кричать. Я пыталась не двигаться, когда меня пронзали очередные приступы агонии. Но мне все равно становилось только хуже. Я больше не чувствовала холода, кроме боли, источником которой было нечто, встроенное в наручники.

Только я совсем не хотела умирать. Я очень хотела выжить.

В какой-то момент я услышала, как открылась дверь. У меня не было сил даже поднять голову, и я невидящим взглядом уставилась на металлические трубки, к которым была приварена решетка. Снимут ли они с меня наручники? Я боялась надеяться, и мое дыхание почти остановилось.

— Кэти…

Я подняла глаза и увидела волосы с проседью, красивое лицо и улыбку, которая проложила ему путь в мою жизнь и… в постель моей матери.

Уилл Майклз.

Единственный мужчина, на которого мама обратила внимание после смерти отца. И она его любила. Именно это сильнее всего усугубляло ситуацию. Мне было все равно, что это могло значить для меня. Я давно испытывала к нему неприязнь и подозревала, что он нечист на руку, но мама… это ее убьет.

— Как дела? — поинтересовался Уилл таким тоном, словно его действительно интересовал мой ответ. — Я слышал, для Лаксенов и гибридов… крайне болезненно находиться в этих клетках. По-моему, это чуть ли не единственный способ лишить сил как Лаксенов, так и тех, кого они мутировали. Здесь все состоит из особого сплава. Оникс в сочетании с несколькими другими камнями, такими как, например, рубин, дает очень интересный эффект. Как если бы два фотона, сталкиваясь друг с другом, пытались бы найти вход. Именно это сейчас происходит с твоими мутировавшими клетками. — Он поправил на шее галстук, ослабив узел. — Ты, наверное, уже догадалась, что я являюсь тем, кого МО называет имплантатом. Ты — сообразительная девушка, но, наверное, хотела бы понять, как именно я о тебе узнал? В ту ночь, когда ты попала в больницу после нападения, твое тело восстанавливалось слишком быстро. К тому же МО уже давно за тобой следило из-за твоей близости с Блэками.

Будучи врачом, конечно, он всегда мог отследить тех, кто выздоравливал аномально быстро. Отвращение распространялось во мне, словно вирус. Мне понадобилось несколько попыток, прежде чем я смогла выдавить несколько сиплых слов, царапавших мое горло, словно лезвие:

— Ты начал встречаться с моей… матерью только для того, чтобы иметь возможность… наблюдать за мной? — Когда он подмигнул, меня чуть не стошнило. — Ты… сукин сын.

— Ну-ну, скажем так, в общении с твоей матерью были свои преимущества. Она — милая женщина, но…

Мне хотелось покалечить его.

— Ты… рассказал им о… Доусоне и Бетани?

Он сверкнул белозубой улыбкой.

— МО уже следило за ними. Всякий раз, когда Лаксены сближаются с человеком, в игру вступает МО в надежде, что Лаксены мутируют как можно больше людей. Я был с ее родителями в тот день, когда она вернулась с гор. У меня сразу же появились подозрения, и я оказался прав.

— Ты… ты ведь был болен тогда, верно?

В его глазах что-то промелькнуло.

— Хм-м, а ты, я вижу, провела свои исследования? — Когда я ничего не ответила, он усмехнулся. — Скоро с болезнью будет покончено.

Я моргнула, чувствуя, как грудь змеей сдавливало отвращение. Этот человек предал свою собственную семью.

— Я сдал их первыми, и скажем так… после этого случилось то, что случилось. — Он опустился на корточки, склонив голову. — Ты совершенно другая. Твой жар был сильнее, твоя ответная реакция на сыворотку оказалась поразительной, и ты сильнее, чем Бетани.

— На сыворотку?

— Да. Ей дали название «Дедал» в честь отдела в составе МО, который наблюдает за мутировавшими людьми. Они разрабатывали эту сыворотку на протяжении многих лет. Это скрещение человеческого и инопланетного ДНК. Я ввел тебе ее, когда ты была больна. — Уилл расхохотался, увидев мое выражение лица. — Да брось, неужели ты думаешь, что смогла бы пережить мутацию без дополнительной помощи?

О мой бог…

— Видишь ли, не все мутировавшие люди выживают или приобретают одинаковые способности. Именно в этом и пытается разобраться «Дедал». Почему только некоторые — ты, Бетани или Блейк — реагируют на мутирование положительно, а другие — нет. Ты, насколько я слышал, вообще что-то потрясающее.

Он что-то в меня вкалывал? Теперь мне казалось, что надо мной надругались на совершенно новом уровне. Злость захлестнула меня настолько сильно, что почти перекрывала пронизывающую боль.

— Почему? — прохрипела я.

Уилл выглядел крайне вдохновленным.

— Это довольно просто. У Дэймона есть то, что мне нужно, и ты являешься залогом того, что он будет вести себя как следует, и наша встреча завершится успешно для все ее участников. К тому же, кроме тебя, у меня есть еще кое-что, ради чего он пойдет на все, что угодно.

— Он… убьет тебя, — проскрежетала я, морщась от боли.

— Сомневаюсь. И тебе, кстати, лучше помолчать, — произнес он с намеком на заботу. — Боюсь, ты очень сильно повредила свои голосовые связки. Я все это время был на первом этаже, ожидая, пока ты прекратишь кричать.

На первом этаже? Значит я, скорее всего, находилась в одном из тех зданий, которые Дэймон пытался исследовать в ту ночь, когда мы нарвались на офицеров. Из моего горла снова вырвался стон, потому что Уилл сильнее придвинул наручники к моей коже. Открыв глаза, я столкнулась с ним взглядом, и он склонился ко мне еще ближе.

— Ты знаешь, что сила исцеления Лаксенов наиболее высока именно в тот момент, когда человек пострадал. Но чем больше времени проходит после травмы, тем слабее эффект исцеления. Это значит, он вряд ли сможет восстановить твои связки.

Я втянула хриплое болезненное дыхание, опалившее мое горло:

— Пошел к черту.

Уилл рассмеялся.

— Не злись, Кэти. Я не желаю вреда ни ему, ни тебе. Мне только нужно, чтобы ты проявляла уступчивость, когда я буду вести с ним переговоры. Если он будет сговорчив, вы оба выйдете из этого здания живыми.

Мое тело сотряслось от неожиданного разряда боли, заставившего меня снова закричать. Мне казалось, что мои клетки действительно начали сталкиваться друг с другом, пытаясь вырваться наружу.

Уилл поднялся, и его руки сжались.

— Я почти уже решил, что потерпел крах. Ты даже представить себе не можешь, насколько меня взбесила смерть Вогана. Он должен был доставить тебя ко мне. Тот бедный мальчик даже представить себе не мог, что его собственный дядя планировал разрушить то, над чем он сам работал по приказу Нэнси. — Уилл рассмеялся, проведя пальцами по решетке клетки. — Несколько запутанно, да? Воган знал, что Нэнси будет вне себя от ярости и, скорее всего, выместит злость на инопланетном друге Блейка… Но, с другой стороны, кто я такой, чтобы бросать камни в других, если учесть, что именно я сдал Бетани и Доусона. Мне, конечно, стоило попытаться решить свою проблему через них, но в тот момент я не слишком задумывался. Доусон во многом очень похож на своего брата. Он пошел бы на что угодно ради Бетани.

— Ты…

Он остановился перед моей клеткой:

— Не расстраивайся так сильно. Насколько я вижу, это еще не сработало.

Я не имела ни малейшего представления, о чем он говорил, но недостающие части головоломки постепенно выстраивались на свои места. Уилл предал свою собственную племянницу. К тому же нашлось объяснение тем документам о банковских переводах, которые я видела в доме Вогана. Уилл платил Вогану, только за что? Этого я еще не знала. Однако этого оказалось достаточно, чтобы Воган решился пойти против МО, и это также объясняло, почему он не позволял Блейку рассказывать Нэнси о моих достижениях.

— Не переживай, Дэймон — умный парень. — Уилл, улыбнувшись, включил мой старый мобильник. — В конце концов, он ответит. И, можешь мне поверить, мой ответ приведет его именно сюда.

Невзирая на боль, я попыталась сконцентрироваться на том, что он говорил.

— Что ты… хочешь от него?

Уилл отбросил телефон в сторону, сжав пальцами пыточные решетки. Его глаза встретились с моими. В них светилось возбуждение.

— Я хочу, чтобы он мутировал меня.

Глава 35

Я ожидала услышать много разных вариантов, вплоть до того, что он хотел заставить Дэймона истребить целый город или ограбить для него банк, но мутировать его? Если бы боль не разъедала мое тело, я бы расхохоталась над абсурдностью ситуации.

Уилл, очевидно, догадался о ходе моих мыслей, и лицо его помрачнело:

— Ты даже представить себе не можешь, на что ты в действительности способна. Что такое деньги или власть по сравнению с силой, которая способна подчинять людей твоей воле? Что может сравниться с возможностью быть неуязвимым для любой болезни? Что сопоставимо с осознанием того, что ни одна человеческая или инопланетная особь не может тебя остановить? — Костяшки его пальцев побелели. — Тебе трудно это понять, девочка. Ты наблюдала за тем, как твой отец умирал от рака, и я уверен, для тебя это было тяжелым испытанием, но все же ты понятия не имеешь, что это такое, когда твое тело становится твоим собственным врагом, и каждый твой день превращается в битву за выживание.

Он оттолкнулся от решеток, покачав головой:

— Неизлечимая болезнь и близость к смерти очень сильно меняют человека, Кэти. Я пойду на что угодно, чтобы никогда больше не быть таким же слабым и беспомощным. И я думаю, твой отец, если бы ему дали подобную возможность, сделал бы тот же самый выбор.

Я содрогнулась от одной только мысли об этом.

— Мой отец никогда бы… — каждое слово без ножа резало мое сорванное горло, — не причинил бы… вреда другому человеку.

Уилл улыбнулся:

— Твоя наивность просто очаровательна.

Это было вовсе не наивностью. Я знала своего отца, знала, каким он был. Очередной приступ пронизывающей боли заставил меня закрыть глаза. Как только волна спазмов, сковывавших мои мышцы, утихла, я почувствовала нечто совсем другое.

Здесь был Дэймон.

Мои глаза метнулись к двери, и, несмотря на то, что тишину вокруг не потревожил ни один звук, Уилл тоже настороженно повернулся.

— Он здесь, так ведь? Ты можешь его чувствовать. — В его лице читалось облегчение. — Мы все подозревали, что это он, но могли и ошибаться. До того момента, как Блейк ликвидировал Адама и чуть не убил Ди… мы не могли быть полностью уверенными, что тебя изменил именно Дэймон. — Уилл оглянулся, бросив на меня многозначительный взгляд: — Будь благодарна за то, что цепь доказательств вашей связи замкнулась на мне. Когда все закончится, мы разойдемся без каких-либо последствий. Если бы Нэнси была в курсе того, что произошло, ни один из вас не дожил бы до сегодняшнего дня. — Уилл снова оглянулся на дверь и поспешно продолжил: — Есть адрес, который тебе стоит запомнить. Морфилд, улица Хоупс, 1452. Там Дэймон найдет то, что ищет. У него есть время до полуночи, потом возможность будет упущена.

Я уже видела когда-то этот адрес на бумагах в доме Вогана, но будет ли теперь ему важна эта информация. Я была уверена, что Дэймон намеривался уничтожить Уилла.

И тут входные двери распахнулись, с грохотом ударившись о белые цементные стены, и в помещение вошел Дэймон. Его голова была склонена, а глаза полыхали так, что даже в своем полуживом состоянии я могла чувствовать исходившую от него силу. И эта сила носила вовсе не инопланетный характер, нет… она была человеческой, порожденной безысходностью и болью.

Он мельком взглянул на Уилла, потом взглядом нашел меня и замер. На его лице пронеслось бесконечное количество эмоций, я попыталась что-то сказать, но мое тело инстинктивно потянулось к нему. Я не понимала, что делаю, однако наручники опалили мою кожу, и я, скорчившись, открыла рот в беззвучном вопле.

Дэймон тут же бросился к клетке, но его скорость была не той, что прежде. Схватившись за решетки, он отшатнулся назад, сипло втянув воздух:

— Что это? — Его взгляд упал на руки, а потом снова метнулся ко мне. От боли свет в его глазах потускнел.

— Сплав оникса с рубином и гематитом, — ответил Уилл. — Отличная комбинация, когда нужно усмирить Лаксенов и их гибридов.

Дэймон повернулся к Уиллу:

— Я убью тебя.

— Не думаю. — Однако Уилл сделал несколько предусмотрительных шагов назад, словно не был до конца уверен в правдивости своих слов. — Оникс встроен над каждым выходом из этого здания, поэтому я знаю, что ты не в состоянии использовать свою силу. К тому же именно у меня находятся ключи как от клетки, так и от наручников. И только я могу прикасаться и к тому и к другому.

У Дэймона вырвался низкий гортанный рык:

— Возможно, не сейчас, но я все равно тебя убью. Можешь в этом не сомневаться.

— А ты можешь не сомневаться, что буду к этому готов. — Уилл взглянул на меня, вскинув бровь. — Она уже довольно долго находится здесь. Полагаю, ты понимаешь, что это может означать. Можем ли мы продолжить?

Полностью игнорируя его слова, Дэймон приблизился к другой стороне клетки и опустился на колени. Я повернула к нему голову, и его напряженный взгляд осмотрел меня с ног до головы.

— Я вытащу тебя отсюда, Котенок. Клянусь тебе.

— Твое обещание крайне трогательно, однако единственный способ вытащить ее отсюда — это сделать то, что скажу тебе я, и у нас на это осталось только… — он опустил взгляд, чтобы свериться со своими «Ролексами», — около тридцати минут, прежде чем начнется очередной обход и пока у меня еще будет оставаться желание вас отпустить.

Дэймон поднял голову, и его челюсть сжалась.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты изменил меня.

Дэймон смотрел на Уилла несколько секунд, а потом громко расхохотался:

— Ты спятил?

Глаза Уилла сузились:

— Нет никакой необходимости все тебе объяснять. Она знает. Позже она все тебе объяснит. Я хочу, чтобы ты меня изменил. — Потянувшись между решетками клетки, Уилл поднял связку цепей. — Я хочу стать таким же, как она.

— Если ты думаешь, что мне достаточно просто повести бровью, и это случится, то это не так.

— Мне известно, как это работает, — фыркнул Уилл. — Я должен быть болен или ранен. Тебе нужно меня вылечить. Сделай то, что должен, об остальном я позабочусь сам.

Дэймон вскинул бровь:

— Об остальном — это о чем?

Уилл снова бросил взгляд в мою сторону и улыбнулся:

— Кэти расскажет тебе.

— Ты расскажешь мне прямо сейчас, — рявкнул Дэймон.

— Или нет. — Уилл дернул за цепи, и я снова конвульсивно согнулась.

Мой осипший крик был всего лишь всхлипом, но Дэймон тут же вскочил:

— Прекрати! — зарычал он. — Отпусти цепи!

— Но ведь ты еще даже не услышал, что именно я предлагаю. — Уилл потянул за цепи сильнее, и я снова согнулась пополам от боли. Перед глазами все потемнело, в какой-то момент я потеряла сознание и, когда пришла в себя, увидела Дэймона, который стоял возле двери клетки с обезумевшими, расширенными от ужаса глазами.

— Отпусти цепи, — произнес он глухим голосом. — Пожалуйста.

Мое сердце содрогнулось от страха.

Дэймон никогда в жизни никого не молил.

Уилл сразу же отпустил цепи, и я рухнула на пол — боль все еще разрывала мое тело, но она не была столь невыносимой, как секунду назад.

Страницы: «« ... 2425262728293031 »»

Читать бесплатно другие книги:

Как известно, красота – это страшная сила. Настолько страшная, что если ее приправить твердостью дух...
Я точно знал: смерть придет из зеркала – вынырнет из-под гладкой поверхности, схватит меня и швырнет...
С мысом Маям-Раф связана мрачная легенда о спящем языческом божестве. Геологическая экспедиция, выса...
Грязная лестница, квартирные двери – обшарпанные или новые, железные. За дверями бывшие друзья – уме...
Экспедиция сидела на этой планете уже две недели, и почти все задачи были выполнены. Все – кроме сам...
Сюзи и Джон записывали сотый вариант одной странной легенды о людях болот, людях-без-души, крокодиль...