Око Дьявола Макдевит Джек

– Одновременно.

– Маловероятно. Разве что после вспышки на солнце.

Алекс пожал плечами:

– Не знаю.

– Что они выяснили, когда вернулись?

– Они не возвращались.

– Не возвращались?

– Нет.

– Почему?

– К тому времени, когда это произошло, правительства Бейла Ти больше не существовало. Власть захватил Бандариат. Кливы, видимо, мало интересовались астрономией.

– В любом случае, – заметила я, – не понимаю, как это связано со всем остальным.

– Одновременное отключение – это странно.

– Допустим. Это рядом с четыреста сорок седьмым? С астероидом, где памятник?

– Нет. В нескольких тысячах световых лет оттуда.

– Что ж, тогда надо оставить эту звезду в покое и заняться более насущными делами.

– Но все это наводит на определенные мысли, Чейз.

– На какие же?

Алекс сменил тему:

– Вообще-то, есть и другие Кальенте. Так называются многие школы, несколько парков, по крайней мере один зоопарк и два клуба. Был даже комик с таким именем – как раз в то время, когда отключались мониторы.

– Ты не просил искина разобраться во всем этом?

– Нам нужен Джейкоб, – ответил Алекс. – Здешний искин вполне неплох, но у него возникают проблемы, если не дать ему точных параметров. Да, я просил его. Никто и ничто, насколько в состоянии понять искин, не имеет прямого отношения ни к одному из Келтонов, к Эдварду Демери или к несостоявшемуся жениху. Впрочем, не совсем: техник по имени Кальенте чинил электричество в доме жениха за три года до того, как тот познакомился с дочерью Дженнифер.

Мы сидели, глядя друг на друга.

– Пожалуй, пора возвращаться домой, – сказала я. – Мы сделали все, что смогли.

Карие глаза Алекса вспыхнули.

– Удивительно, Чейз, что ты сдаешься так легко.

– Легко? Мы преодолели миллионы световых лет, проехали по всей планете, разговаривали с половиной ее обитателей. Потеряли скиммер. Нас едва не сожрали. И потом, – знаю, ты мне не веришь, – я встретила призрака. Мне кажется, пора понять намек.

Головизор работал с отключенным звуком. Журналист, сидевший за столом с табличкой «Глобальные новости», о чем-то возбужденно говорил. Алекс прибавил громкость.

– …еще одно вторжение. Предположительно, военный корабль «немых» и пара истребителей Коалиции обменялись выстрелами возле Нарамицу. По предварительным сведениям, «немых» удалось прогнать. О жертвах не сообщается. «Глобальные новости» будут держать вас в курсе происходящего.

– Алекс, что творится?

– Хотел бы я знать…

– И что дальше?

– Микель Векслер владеет большим поместьем.

– В самом деле?

– И еще, за последние несколько лет он получил немалый доход от вложений в две крупные корпорации.

– Нам-то что?

– Может, и ничего. Но поместье выставлено на продажу.

– Так…

– И недавно он распродал другие свои активы.

– Странно. Он что, ожидает экономического спада?

– Не знаю. Возможно, ты права и мы действительно заслужили небольшой отпуск. Хотя бы на несколько дней.

– Не продолжай. Речь идет о Золотых островах?

Глава 18

В конечном счете все сводится к математике – число протонов в данном элементе, гравитационная сила, привязывающая Окраину к солнцу, количество отведенных тебе ударов сердца. Учись считать, мой мальчик. В этом и заключается мудрость.

Жаль, что тебя нет со мной

Кальенте был главным из четырех островов архипелага, расположенного в море Балина. На каждом из Золотых островов имелись прекрасные пляжи, ночные клубы и рестораны. Самый крупный был не более семи километров в ширину.

Викки могла бы счесть архипелаг идеальным местом для себя. Два острова имели прямое отношение к сверхъестественному – на Хайбере ветер доносил чьи-то голоса, а на Кальенте ходили слухи о яхте-призраке.

Когда мы прилетели, стояла теплая погода. Алекс с головой ушел в работу, взяв в помощники местного искина, а я уселась возле бассейна – снова топлес. Я решила, что малая толика эксгибиционизма полезна для души, хотя привыкнуть к этому я бы, наверное, не смогла.

Легенда о яхте гласила, что двоим влюбленным – он был с Кальенте, она с Хайбера (вариант: с Саникоу) – не позволяли встречаться враждующие семьи. В конце концов парень сбежал на родительской яхте, решив забрать любимую и отправиться в более адекватное место. Но во время плавания случился шторм.

Обнаружив исчезновение парня и лодки, родители начали звонить ему, умоляя вернуться, но он отказался, и шторм погубил его. День или два спустя на берег выбросило обломки. Влюбленного так и не нашли.

По легенде, темными ночами, когда не видно ни Каллистры, ни края галактики, можно увидеть, как яхта пытается преодолеть узкую полоску воды, разделяющую Кальенте и Хайбер. Жители Хайбера утверждают, что в это время по берегу бродит дух девушки, которая дожидается любимого.

История весьма интригующая, хотя в любых далеких краях можно услышать что-нибудь похожее. Такая легенда могла очаровать Викки.

Тем не менее мы не обнаружили никаких следов ее пребывания на Золотых островах. В архивах новостей о ней не упоминалось. Никто ее не помнил. При одном из книжных магазинов действовал Клуб любителей романов ужасов. Координатор клуба крайне удивилась, узнав, что Викки Грин могла побывать на островах: она ничего об этом не слышала.

Чуть погодя вышел Алекс. Я подняла с пола блокнот, который взяла с собой, и как можно небрежнее положила его себе на грудь. Алекс сел в шезлонг рядом со мной, сделав вид, будто не заметил ничего необычного.

– Что-нибудь нашел? – помолчав, спросила я.

– Возможно. – Он бросил взгляд на блокнот. – Развлекаешься?

– В общем, да.

– Ну и хорошо, – кивнул он. – Похоже, мы зря потратили время, прилетев сюда.

– Мне нравятся острова.

– Кто бы сомневался.

Я познакомилась кое с кем из местных мужчин: один оказался, пожалуй, самым забавным из всех, кого я встречала за свою жизнь. Помню, я даже пожалела, что он так далеко живет. Когда он спросил меня про мой акцент («Вы ведь не отсюда?»), мы оба посмеялись от души.

– Не совсем, – ответила я.

Его звали Чарджек: странное имя. Сам он называл себя Чарджером, и это очень ему шло.

Мы отлично провели время, а на следующий день отправились на пляж. Вечером мы пошли поужинать и посмотреть шоу. Он спросил, надолго ли я задержусь на Кальенте, и искренне расстроился, узнав, что мы скоро возвращаемся домой. Мы обменялись контактами, заверив друг друга, что обязательно встретимся снова, и потом иногда посылали друг другу сообщения. Но я никогда его больше не видела.

Сейчас мне уже сложно вспомнить все подробности, но ни с кем другим мне не бывало так весело.

Два дня спустя я попрощалась с Чарджером. Мы вернулись в Мореску холодным дождливым утром, сошли с самолета и направились к офису компании «Санлайт трэвел», чтобы зарегистрироваться на заранее забронированный челнок. Но дойти до него нам было не суждено.

Нас ждали мужчина и женщина, показавшие удостоверения агентов Службы безопасности Коалиции – СБК.

– У нас наверху скиммер, – бесстрастно проговорила женщина по фамилии Крестофф. – Будем крайне признательны, если вы пройдете с нами.

Она выглядела по-своему привлекательно, несмотря на холодность манер: светлые волосы, карие глаза, деловой вид.

Алекс не двинулся с места.

– Зачем? – спросил он.

Ее рослый напарник, очень напоминавший профессионального боксера, молча улыбнулся. Крестофф покачала головой:

– Вам назначена встреча.

– С кем? Может, все-таки объясните, в чем дело?

– Подробности мне неизвестны, господин Бенедикт. Мы лишь обеспечиваем сопровождение. А теперь, пожалуйста, отдайте ваши коммуникаторы. И это тоже. – Она показала на пристегнутый к карману блокнот Алекса.

– Мы арестованы?

– Пока нет, – ответила она.

Глава 19

Идеальная смерть, на которую стоит надеяться, – та, что быстро приходит из ночной тьмы, забирает тебя, пока ты наслаждаешься клубникой, и уносит с собой, не давая времени понять, что свет для тебя уже погас.

Полночь и розы

– У кого-нибудь из вас есть оружие? – спросила Крестофф.

Оружие лежало в моем чемодане. Крестофф повела нас на летное поле, где ждал белый скиммер с опознавательными знаками Коалиции на фюзеляже.

Появились наши чемоданы. Их открыли, быстро перетряхнули, конфисковали мой скремблер и выдали мне расписку, после чего знаком велели подняться на борт.

Крестофф и ее напарник забрались следом за нами. Пилот сидел в отдельной кабине за закрытой дверью. Боксер задвинул люк, и Крестофф дала пилоту команду взлетать. Он что-то сказал насчет сверхурочных. Мы взлетели – уже начинало смеркаться – и повернули на юг.

– Куда мы летим? – спросил Алекс.

– Туда, где вы будете в полной безопасности, господин Бенедикт.

– Мне и здесь ничто не угрожает.

– Вам не о чем беспокоиться, – сказала она. Именно такие замечания пугают меня до смерти.

– Куда мы летим? – снова спросил Алекс.

– В специальное место, – ответила Крестофф. – Вам там понравится.

– Это тюрьма? – спросила я.

– Скорее дом отдыха, – пренебрежительно бросила она.

Мы пролетели над широкой полосой океана, а затем направились вглубь континента. Алекс посмотрел на меня и покачал головой: «Извини, что втянул тебя в это».

Быстро стемнело. Теперь были видны только движущиеся огни в небе и на земле, порой – скопления освещенных зданий. Примерно через час мы пролетели над городом.

– Что все это значит? – спросила я Алекса, даже не собираясь понижать голос.

– Потом, – ответил он.

Чуть позже мы оказались, судя по огням, над горной цепью. Скиммер набирал высоту, и на земле показался снег. Ветер усилился, стала ощущаться качка.

– Почти добрались, – объявил пилот.

Посадка была, скажем так, веселой. Нас швыряло из стороны в сторону. Пилот сказал, что лучше отказаться от всей затеи и вернуться позже.

– Посади эту чертову колымагу, – потребовала Крестофф.

– Послушай, Мария, к чему мне проблемы?

– Можешь нас посадить?

– Да. Если ты настаиваешь.

– Тогда сделай это, пожалуйста.

Я посмотрела на Алекса. Тот откашлялся и глубоко вздохнул. Кругом идиоты.

Крестофф заметила его реакцию:

– Не беспокойтесь, господин Бенедикт. Сквидж справится.

Сквидж? Что за имя для пилота? Но я решила, что будет благоразумно не отвлекать его лишний раз.

Из-за порывов ветра мы носились туда-сюда, но при этом продолжали снижаться. К тому времени вокруг уже царила кромешная тьма, какой не бывает нигде над землей. Навигационные огни освещали пространство вокруг нас, но я не могла разглядеть ничего, кроме снега. Вершины гор становились все ближе. Господи! Я надеялась, что Сквидж знает свое дело, и жалела, что ему не хватило смелости возразить Марии. Боксер молчал. Будь что будет.

Внезапно мы ударились о землю.

– Сели, – сказал Сквидж, как будто этого можно было не заметить.

Крестофф и Боксер достали из рундуков толстые куртки и облачились в них.

– Как насчет нас? – спросил Алекс.

– Вам они не понадобятся! – зловеще проговорила Крестофф.

Пилот вышел из кабины и, сражаясь с ветром, открыл люк. В кабину ворвался холодный воздух.

– Ладно, пошли, – обратилась к нам Крестофф.

Нас вывели на мороз и снег. Меня уже била дрожь при мысли, что нас все-таки убьют – просто оставят посреди снежной бури. Боксер открыл грузовой отсек и достал наши чемоданы. Крестофф включила фонарь, посветила на багаж и взглянула на Алекса.

– Берите, – сказала она.

Мы взяли чемоданы и стали ждать, пока Крестофф не сориентируется. Она посветила фонарем во все стороны. Наконец луч упал на угол здания.

– Сюда.

Я подумала, не броситься ли на них, – лучшего шанса уже не будет. Но Боксер шел сбоку от меня, а Крестофф, с фонарем в одной руке и скремблером в другой, – позади нас. Дверца скиммера захлопнулась, и пилот, не будучи дураком, остался внутри. Впереди сквозь метель появились огни – фонарь на столбе и окна.

Дом был двухэтажный, с верандой. Мы поднялись на крыльцо, и Крестофф жестом велела мне отойти в сторону:

– Господин Бенедикт, встаньте, пожалуйста, впереди. В ближайшее время вы будете жить здесь, и дом должен вас знать.

– Мне холодно, – сказала я. – Может, потом?

Она не обратила на мои слова никакого внимания:

– Сделайте, как я прошу, пожалуйста.

Алекс встал перед датчиками, затем отошел, и его место заняла я. Входная дверь открылась. Мы поспешно вошли внутрь и бросили чемоданы на покрытый ковром пол.

Не знаю точно, чего я ожидала, но в доме никого не оказалось. Температура была не намного выше, чем снаружи. Крестофф огляделась. Чуть больше тепла – и здесь, наверное, было бы вполне уютно. Мебель не отличалась роскошью, но выглядела вполне прилично – диван, три кресла и несколько столиков, на одном из которых стояли шахматы. Темные портьеры замерзли, но могли оттаять. Камин с поленницей дров. Фотографии горных видов и морских пейзажей на стенах. Книжные полки с четырьмя или пятью книгами, пластмассовые цветы в вазе. На второй этаж вела лестница.

– Скоро тут будет тепло, – сказала Крестофф.

Я начала было разжигать огонь в камине, но она жестом остановила меня:

– Когда мы уйдем, времени у вас окажется более чем достаточно. Здесь есть работающий искин. Ее зовут Келли. – Она посмотрела на часы: судя по всему, для назначенной встречи было уже поздно. – Поздоровайся, Келли.

– К вашим услугам, Александр, – ответил женский голос.

– Припасов хватит на две недели. При необходимости кто-нибудь вернется сюда и пополнит их. Есть холодильник, а в задней части дома – кладовая. С западной стороны – сарай с инструментами. Вы не сможете связаться ни с кем, кроме нас. Если захотите с нами поговорить, попросите Келли установить соединение. Если попытаетесь манипулировать искином или взломать систему связи, она отключится – самоуничтожится. Возможно, при этом она заберет вас с собой: в точности не знаю. Поэтому лучше не делать глупостей. – Она снова улыбнулась.

– Здесь есть теплая одежда? – спросил Алекс.

– Нет. Она вам не нужна: вы все равно никуда не уйдете. Есть одеяла. Температура сегодня ночью – сорок градусов ниже нуля. Ветер южный, тридцать метров в секунду. Лучше оставаться внутри. Вы слишком далеко, и никто вам не поможет.

Я уловила поток теплого воздуха, который шел из вентиляционных отверстий.

– Головизор принимает все программы, можете смотреть что хотите. Естественно, не в интерактивном режиме. Извините.

– Где мы? – спросил Алекс.

– В заповеднике Валерия. Это собственность государства. Здесь вас никто не побеспокоит. Но дом стоит довольно высоко: если вдруг захотите выйти, будьте осторожны. Вероятно, вас интересует, нет ли здесь жучков? Мы не видим никакой нужды нарушать ваше личное пространство. Вряд ли вы в это поверите, но… – Она пожала плечами. – Вопросы есть?

– Есть, – сказал Алекс. – Что будет дальше?

– Скоро сюда пришлют кого-то для встречи с вами. Другой информации у меня нет.

Мне по-прежнему было холодно.

– Где одеяла?

– Наверху, в главной спальне. – Она удостоила меня похотливой улыбкой, будто в точности знала, чего мне хочется. – В шкафу. – Она взглянула на напарника. – Мы ничего не забыли, Корел?

– Похоже, все.

У него было идеальное произношение. Несмотря на бандитскую внешность, я решила, что он куда умнее, чем кажется.

– Когда нам ждать гостя? – спросил Алекс.

Крестофф небрежно пожала плечами:

– Не знаю.

Они с Боксером переглянулись и вышли. Келли закрыла за ними дверь. Я подошла к окну, глядя, как они садятся в скиммер. Мгновение спустя машина поднялась в небо, навстречу падающему снегу, и вскоре ее поглотила метель.

– Что все это значит? – спросила я Алекса.

– Погоди. Давай сначала согреемся. – Он поднялся наверх и через пару минут вернулся с охапкой одеял.

Я бросила в камин несколько поленьев, плеснула жидкости для розжига и нажала кнопку. Искра воспламенила жидкость, через несколько секунд вспыхнули поленья. Мы придвинули к огню два кресла. Алекс протянул мне одеяло – холодное. Но вскоре все должно было согреться. Я набросила одеяло на плечи и опустилась в кресло, твердое как камень.

– Итак, – начала я, когда по телу стало разливаться приятное тепло, – что все это значит?

– Как они считают, мы выяснили, что именно узнала Викки Грин.

– А мы это выяснили?

– Нет.

– Может, сказать им, что мы ничего не знаем?

– Это не важно, Чейз. Теперь нам совершенно ясно: она действительно что-то узнала. Простейшее умозаключение.

– Думаешь, они собираются нас убить?

– Если бы они хотели нас убить, то уже сделали бы это. – Он поправил одеяло. – Кажется, отопление не работает. Так или иначе, им вовсе не нужно, чтобы мы погибли или даже исчезли.

– Слишком много шума?

– Верно. Они не хотят привлекать к себе излишнее внимание.

– Так в чем же секрет?

– Пока не знаю в точности.

– Гм… не хотелось бы об этом говорить, Алекс, но…

– Да?

– Если они не могут допустить, чтобы мы погибли или исчезли…

– Вероятно, ты права, Чейз.

– Они собираются сделать нам линейную блокировку.

– Я так и подумал.

– То же самое случилось с Викки.

Алекс уставился в огонь. Взгляд его стал жестче.

Глава 20

– Доктор Вентнор, каждая дверь ведет в другую комнату или в другой коридор. Окон нет. Выхода нет. Как мы выберемся?

– Ошибаешься, Хоуи. Выход есть. Маккомбер ясно это показал.

– Но тело Маккомбера лежит в столовой. Он не сумел выбраться.

– Да, знаю. Увы, простого объяснения нет…

Люблю тебя до смерти

Я заснула в кресле под завывание бури за окном. Наверху было две спальни, но у огня я чувствовала себя лучше. Время от времени я слышала, как Алекс расхаживает по комнате.

К рассвету метель прекратилась или, по крайней мере, ослабла. Алекс, судя по всему, задернул занавески. Я прошлепала к окну и выглянула сквозь щелочку на улицу. Снег, освещенный падавшим из окна светом, простирался насколько хватало взгляда, сливаясь с серой дымкой.

Я подумала о Викки, которой тоже пришлось пережить нечто подобное, – только она была одна, наедине с тайной, которую ей довелось узнать. И о Дженнифер Келтон: эта же тайна, видимо, довела ее до слез тридцать лет назад.

Кальенте.

«Это не важно», – сказала она про религиозную церемонию на свадьбе ее дочери.

Это уже не важно.

Алекс тихо дышал в кресле. Огонь угасал. Я подбросила в камин еще одно полено. Запас дров уменьшался. Похоже, придется нарубить еще. Будет весело.

Меня вновь разбудил запах бекона. Алекс был в кухне. Я встала и прошла туда, завернувшись в одеяло. Он сидел за столом и смотрел новости.

– Что происходит? – спросила я.

– Кое-что уже произошло.

– Надеюсь, они не вернулись?

– Нет. Все куда интереснее.

Алекс встал и направился в гостиную. Я последовала за ним. Он взглянул на полку, где лежало несколько книг.

– Сплошь дешевые романы, – заметил он.

– Угу.

– За исключением одной. – Он показал на кофейный столик, где лежала открытая книга большого формата. Я посмотрела на Алекса. – Это не простая книга, – добавил он.

Мы сели на диван, и он раскрыл книгу на титульном листе. «Их звездный час» Черчилля.

– Алекс, – сказала я, – мне кажется, на данный момент у нас есть проблемы поважнее.

– Это один из томов его «Истории Второй мировой войны». Ему цены нет.

– Прекрасно. Если выберемся отсюда, сможем заработать кучу денег.

– Чейз, «История» считается утраченной, кроме нескольких фрагментов. А теперь у нас есть целый том. Мало того, в переводе Кейфера. Я покажу тебе и еще кое-что.

Я подумала, что его завтрак стынет, но, когда Алекс был в ударе, не стоило говорить о банальных вещах.

– Взгляни. – Он раскрыл книгу на форзаце. Там стоял штамп «Библиотека администратора». – Эти бюрократы владели ею и даже не знали, сколько она стоит.

– Может, она принадлежала самому Килгору?

– Неужели он настолько глуп? Сомневаюсь.

Страницы: «« ... 7891011121314 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй» – первые ст...
Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастер...
О жизни одного из самых прославленных героев Древней Руси, великого князя киевского Владимира (?–101...
«Гостиница «Полумесяц» была задумана как романтическое место, отвечающее своему названию, и события,...
«Человек с унылой фамилией Магглтон с приличествующим унынием брел по солнечной приморской набережно...
«Молодой человек в бриджах, с жизнерадостным и энергичным выражением лица играл в гольф сам с собой ...