Око Дьявола Макдевит Джек

Остальные утренние новости были самыми что ни есть обычными. Протест против налогов в какой-то Чампике, тройное убийство в Маринополисе. Несчастное происшествие при строительстве убежища на случай вторжения «немых», двое погибших.

Кроме бекона, Алекс ел яичницу и картофель по-домашнему. Я плотоядно посмотрела на него. Он улыбнулся.

– Извини, – сказал он. – Больше не осталось. Но у них есть крупа, что-то вроде овсянки. Можешь попробовать. Выглядит вполне прилично.

– Шутишь?

– В общем, да. На самом деле в кладовой полно продуктов.

Решив, что мне хватит тоста с корицей, апельсинового сока, яичницы и кофе, я передала заказ Келли. Честно говоря, мне не очень понравилось. Трудно сосредоточиться на еде, когда ждешь, что прилетит скиммер, кто-нибудь выйдет из него и поставит тебе ментальную блокировку.

Я не могла поверить, что такое осуществимо. Неужели можно наложить строжайший запрет, не дающий мне поступать по своей воле? У меня совсем не было желания проверять это на себе.

Прямо за окном тянулся обрыв. Я встала, подошла к окну и, приподнявшись на цыпочки, выглянула наружу, но не смогла разглядеть ничего, кроме дерева, росшего почти горизонтально на краю.

– Если будем падать, то с большой высоты, – заметил Алекс.

– Надо бы выйти на улицу и осмотреться.

– Слишком холодно, а пальто у нас нет.

– Можно закутаться в одеяла.

– Нужны еще и сапоги. – Он подцепил вилкой кусочек бекона, положил в рот и откусил от булки. – Здесь некуда идти. Мы на плато.

– И никак не сбежать?

– Точно не уверен, но думаю, что так.

– Если подождать, пока не станет теплее…

– Если мы выйдем наружу и замерзнем, толку не будет. – Он доел булочку и занялся яичницей. – Как я понимаю, ты не сумеешь соорудить что-нибудь вроде передатчика?

– Из деталей головизора? Нет. Сомневаюсь, что вообще кто-нибудь сумеет. Уж точно не я.

– Я так и думал.

– Как по-твоему, сколько у нас времени? До того, как они вернутся?

– Не знаю. Немного. Думаю, им хочется как можно быстрее покончить с этим.

В багаже у нас лежали легкие куртки, но на таком холоде от них не было никакого толку. Я все же надела свою и вышла наружу. В лицо ударил морозный воздух. Плато было маленькое – если бы я была одета как надо и снег не доходил мне до лодыжек, я могла бы пересечь его за пять минут.

Я заглянула за обрыв, не подходя слишком близко к нему. Внизу виднелись клочки земли, поросшие лесом, множество гребней и оврагов, река. На юге – по крайней мере, я решила, что там юг, – возвышалась большая гора. Прямо под нами кто-то двигался – судя по всему, животное. И все. Признаков человеческого жилья нигде не наблюдалось.

Сзади ко мне подошел Алекс.

– Осторожнее, – сказал он.

Появилось какое-то крылатое создание, явно проявлявшее к нам интерес. Я подобрала со снега сухую ветку на всякий случай.

Я решила, что буду каждый день выходить и смотреть с обрыва. Уже на следующее утро я увидела в долине, прямо под собой, пятерых человек, похожих на охотников. Я кричала и размахивала руками, но они даже не оглянулись. Следом за остальными из леса появился еще один. Точно не уверена, но мне показалось, что он поглядел вверх и увидел меня. Я снова замахала и закричала, но он пошел дальше. Подобрав ветку, я швырнула ее с обрыва, достаточно далеко, чтобы ни в кого не попасть. Ветка бесшумно приземлилась среди деревьев, но, видимо, мне удалось привлечь внимание охотников. Они остановились. Я бросила вниз камень, который упал почти в то же место. Один из охотников поднял оружие. Я пригнулась, поняв, что он собирается выстрелить в меня.

Для охоты на Салуде Дальнем использовались бесшумные лучеметы, и я не знала, выстрелил он на самом деле или нет. Но было ясно, что у них отнюдь не дружественные намерения. Глядя им вслед, я боролась с желанием швырнуть в них еще несколько камней.

Случившееся, однако, навело меня на одну мысль. В моем чемодане лежал бумажный блокнот. Достав его, я начала писать на каждой странице: «Помогите. Мы в плену на плато. Спасите». И, подумав, добавила: «Свяжитесь с Робом Пейфером. Вознаграждение гарантировано». Внизу я поставила имя Алекса.

– Что ты делаешь? – спросил он.

– Еще одна попытка. Жаль, что тут нет пластиковых пакетов.

Я поискала, но не нашла ни пакетов, ни резиновых колец, ни пластмассовых контейнеров, ни скрепок для бумаги. В конце концов я просто смяла в комок каждый из шестидесяти двух листков, снова вышла наружу и прошлась вдоль обрыва, пуская их по ветру.

– Что ж, – заметил Алекс, когда я вернулась, – кто знает?..

Внутри дома было довольно уютно. Деревянные стены и обтянутые тканью кресла создавали ощущение старины. Мы поддерживали огонь в камине, хотя в этом больше не было нужды. В гостиной по всей стене тянулись окна, а над головой простирался куполообразный потолок цвета черного дерева. Из кухни открывался великолепный вид, в том числе на долину и гору – вероятно, самую высокую на планете.

Везде стояла мебель исключительно ручной работы. Кресла и диван обтянуты золотистой тканью, на столиках – металлические лампы. В других обстоятельствах я с удовольствием пожила бы в таком доме. Конечно, на лыжах тут не покатаешься и вообще никаким спортом не займешься, но посидеть у окна с хорошей книгой – почему бы и нет?

Сбросив туфли и носки, я снова устроилась перед камином.

– Похоже, – сказала я, – перспективы не слишком радостные.

Алекс уставился на купол потолка.

– Вряд ли тут есть антигравитационные пояса, – заметил он.

О да. Пожалуй, оно и к лучшему, что старая идея из фантастических эпопей оказалась неосуществимой. Хотя в той ситуации мы бы, скорее всего, ими воспользовались – что нам терять?

– Как только согреюсь как следует, – сказал Алекс, – хочу взглянуть, что есть в сарае. Возможно, там найдется что-нибудь полезное.

Полезного нашлось довольно мало: несколько запасных светильников, две лопаты, немного гаек, болтов и гвоздей, резервный калибратор для Келли, сломанный головизор, тридцать-сорок метров провода, две лестницы, коробка потолочных крючьев, несколько цветочных горшков, две банки краски, три чистые кисти и рыболовное снаряжение.

Рыболовное снаряжение.

Вернувшись в дом, мы поговорили о том, не следует ли отключить Келли.

– Она, вероятно, обо всем докладывает, – сказал Алекс.

– Допустим, мы ее отключим. Нет гарантии, что за нами не наблюдают как-то по-другому.

Все же мы сочли идею стоящей и спросили Келли, можно ли ее безопасно отключить.

– Да, – ответила она. – Вы действительно этого хотите?

– Да, хотим.

– Вы уверены?

– Да. Ничего личного.

– Как пожелаете.

Ее лампочки погасли. Для надежности я отсоединила искина от всех источников питания.

– Ладно, – сказал Алекс. – Будем считать, что за нами продолжают следить. Если понадобится сказать что-нибудь, не предназначенное для их ушей, выйдем наружу.

Я посмотрела на снег за окном. Кто-то за это поплатится.

В тот же день с востока прилетел скиммер. Не на шутку перепугавшись, я выбежала наружу и увидела большую белую машину. На фюзеляже была сделанная по трафарету надпись «Завсегдатаи Центра», а также скрипичный ключ и несколько нот. Я замахала руками и закричала.

Скиммер описал дугу и развернулся. Я увидела пилота, женщину рядом с ним и двух ребятишек на заднем сиденье.

Я замахала снова:

– Помогите!

Из дома выскочил Алекс и начал подпрыгивать на снегу.

Один из мальчишек заметил меня, толкнул другого и показал на меня. Оба рассмеялись.

– Есть! – сказала я. – Алекс, похоже, мы спасены.

Я радостно закричала.

Пилот смотрел на нас.

– Помогите!

Пилот приветственно помахал в ответ.

Идиот. Ты что, не видишь, что мы без курток и замерзаем?

Я схватилась за горло, изображая крайнюю степень отчаяния.

Мальчишки снова засмеялись, пилот помахал в последний раз и начал набирать высоту. Мы смотрели им вслед, пока они не скрылись из виду.

Вечером, пока Алекс листал томик Черчилля, я сидела у окна и смотрела на Каллистру – звезду Викки.

Яркая и чистая, она казалась якорем посреди небес, звездой, о которой пишут волшебные сказки, которую показывают детям на дворе. Голубая и прекрасная – маяк, свидетельствующий о том, что в мире все в порядке.

Глава 21

Если видишь всадника в зеркале заднего вида, пора прибавить газу.

Этюд в черных тонах

Утром я сказала Алексу, что иду в сарай.

– Зачем?

– Хочу взять лопату. Если сегодня кто-нибудь опять пролетит над нами, нужно дать ему понять, что мы нуждаемся в помощи.

– И как ты собираешься это сделать?

– Ты можешь помочь, если есть желание.

– Конечно, – ответил он. – Вдруг еще какая мысль придет в голову.

Мы зашли в сарай.

– Не могу просто сидеть и ждать, зная, что нам нечем защищаться, а агент Крестофф может вернуться в любой момент, – сказала я. – С ней будут Корел и кто-то еще. Он воткнет иголки нам в башку.

– Это делается по-другому.

– Спасибо, порадовал.

Взяв лопаты, мы выбрали место перед домом. Было по-прежнему холодно, но уже не так, как раньше. Мы начали расчищать снег. Я предложила кое-что, Алекс согласился, что мысль хорошая, и через несколько минут мы изобразили слово «ПОМОГИТЕ» – огромными буквами. Чтобы лучше было видно с воздуха, мы наломали кустов и веток и выложили ими буквы.

Полузамерзшие, мы вернулись в дом, взяв с собой лопаты, наше последнее оружие.

Проковыляв в ванную, я наполнила ванну горячей водой, забралась в нее и сидела, пока вновь не начала ощущать собственное тело.

Вечером я впервые за долгое время сама приготовила горячий ужин – мясо с чесночной приправой, овощами и картофельным пюре. Картофель, овощ земного происхождения, распространился по всем планетам Конфедерации, добравшись даже до этих отдаленных мест. Мы хорошо поели.

Потом мы снова принялись смотреть новости со всей планеты. В городах, о которых мы никогда не слышали, местные жители спорили о стоимости образования. Еще где-то люди возмущались, что их соседи покупают дорогие товары, вроде скиммеров, в других регионах, а не приобретают их на месте. В городе Шай-Гайон возражали против указов, обязывающих лучше содержать свои дома. Где-то жители сталкивались с подростковой преступностью и бандитизмом. В крупном городе на побережье собирались решить, следует ли разрешать азартные игры вблизи церквей. Слышались жалобы на качество развлечений. Сообщалось об очередном вторжении «немых».

– Они обстреляли патрульный корабль Коалиции, – сказал репортер. – К счастью, никто не пострадал, насколько нам известно.

– Что скажешь, Алекс?

– О нападении? Не верю. Нигде поблизости «немых» нет.

Правительство Коалиции готовилось к выборам. Шли ожесточенные споры о запрете недобровольного стирания памяти. Некоторые кандидаты называли его убийством, другие возражали, считая, что оно позволяет начать новую жизнь «людям с ограниченными психологическими возможностями».

Во время интервью какого-то речистого кандидата Алекс заснул. Я посмотрела еще несколько минут, потом выключила головизор, погасила часть ламп и села у окна.

За пределами полосы бледного света, падавшей из окон, царила кромешная тьма. Каллистра, видимо, находилась в другой части неба – или же небо затянули облака: ночью понять было сложно. Нигде не виднелось ни единого огонька. Я поправила подушки на диване, и мне показалось, что от них исходит легкий запах хвои.

Я подумала о Бене, о том, что он сейчас делает. Вспоминает ли он обо мне? Он всегда считал, что Алекс – психически ненормальный и мне не следует с ним работать. Сидя ночью в пустом доме и размышляя, когда до нас доберутся негодяи, я начала подозревать, что, возможно, Бен был прав.

Линейная блокировка.

Мысль о том, что я могу утратить часть себя самой и вернуться на Окраину, лишившись свободы действий, приводила меня в ярость. Я пообещала себе, что не сдамся без боя и, по крайней мере, прикончу чокнутую женщину-агента.

Я с трудом могла представить, что это такое – жить с заблокированными идеями: память остается нетронутой, но не может служить руководством к действию. Так случилось с Викки. В отчаянии она решилась на полную очистку разума, чтобы избавиться от всех своих воспоминаний. Ей пришлось заплатить страшную цену.

О чем же шла речь?

Об астероиде ULY447, экспедиции Кальенте и религиозной церемонии, которая уже не имела значения?

Рано утром меня разбудил Алекс:

– Есть работа.

– Какая? – спросила я, вспомнив надпись на снегу. – Кто-то прилетел?

– Нет. Ночью надпись занесло снегом.

– Черт…

– Ну, толку от нее, пожалуй, было немного. Здесь не слишком оживленное движение.

– И все же стоило попытаться. Так что за работа?

– Одевайся, покажу. – Он прислонился к стене и улыбнулся. – Агент Крестофф и безумный доктор могут явиться в любой момент, так что лучше подготовиться.

Через двадцать минут я спустилась в гостиную и увидела прислоненную к стене раздвижную лестницу, которую Алекс принес из сарая. На полу еще остался снежный след.

– Какие-то проблемы? – спросила я.

– Нет, а что?

– Зачем лестница?

– Я же сказал: никаких проблем.

Алекс стоял у окна. Солнце только что взошло.

– У меня тут уже голова кружится.

– Само собой. – Он показал на нависшее над краем обрыва дерево. – Взгляни.

– Угу. Словно цепляется за жизнь.

– Не наводит ни на какие мысли?

Мы снова вышли наружу, увязая в снегу.

– Не думаю, что в доме есть камеры, – сказал Алекс. – Я тщательно обыскал весь первый этаж. Может, они и слышат нас, но вряд ли что-то видят.

– Ну и ладно.

Он открыл дверь сарая и взял оттуда топор. Я рассмеялась.

– У них наверняка есть оружие, – сказала я. – Топор не очень нам поможет.

– Ты права, Чейз. Но у нас заканчиваются дрова.

– Вот оно что…

– Хочу нарубить немного.

– Неплохая мысль.

– А ты пока покрась гостиную.

– Покрасить гостиную?

– Да. Объясню потом.

– Алекс…

– Положись на меня.

– Для этого ты и принес лестницу?

– Конечно.

– Потолок тоже покрасить?

– Нет, незачем.

– Тогда ты взял не ту лестницу. – Я показала на стремянку. – Нужна вот эта.

– Могут понадобиться обе.

Я взяла одну из банок с краской:

– Замерзла.

– Оттает.

– Знаешь, с тобой порой тяжело работать.

– Ты это уже не раз говорила.

– Ладно. В какой цвет красить?

Банок было две. Судя по этикеткам, одна содержала темно-зеленую краску, а другая – золотистую.

– В золотистый, – ответил Алекс.

– Хорошо.

– Через несколько минут приду помочь.

– Ладно.

– Я еще принес немного троса. Он лежит возле камина. Его тоже нужно покрасить.

– Покрасить трос?

– Естественно.

– В зеленый цвет?

– Нет, тоже в золотистый.

Глава 22

– Ты блефуешь, Карла.

– Другого выхода все равно нет, Фэллоу. Это твой шанс вовремя вернуться домой.

Этюд в черных тонах

К концу дня гостиная сверкала золотой краской, как и трос. Вечер и большая часть ночи ушли на приготовления. Однажды мы услышали, как над нами пролетает скиммер, и наши сердца ушли в пятки. Я выбежала наружу, увидела, что машина неправительственная, и замахала как сумасшедшая. Но кажется, меня вообще не заметили.

Встав рано утром, мы занялись потолком. Мне стало казаться, что у нас и в самом деле все получится. Но работа оказалась непростой. Я провела немало времени на раздвижной лестнице: вставляла крючья в купол потолка, натягивала трос, закрепляла и нагружала одеяла.

Закончив, я спустилась вниз и убрала лестницу обратно в сарай. Когда я вернулась, радуясь теплу, Алекс снова вывел меня за дверь.

– Нужно заманить их на середину гостиной, – сказал он.

– Думаю, это несложно.

Вернувшись на крыльцо, мы заглянули в открытую дверь.

– Для процедуры им потребуется стол, – еле слышно прошептал Алекс.

– Для линейной блокировки?

– Да.

В гостиной были две тумбочки, кофейный столик и обеденный стол.

– Обеденный стол не подойдет, – сказал он. – Стоит в неудачном месте. Когда вернемся, свалим на него посуду. Стаканы, тостер, грязное белье – все, что попадется под руку.

– Хорошо.

Алекс обвел взглядом гостиную:

– Оставим им кофейный столик.

– Он тоже стоит не в самом удачном месте.

– Знаю. Ты права. – Он немного подумал. – Ладно. Его тоже завалим. Остается одна из тумбочек.

– Не проще ли вытащить ее на середину комнаты?

– Принеси шахматы, – сказал Алекс.

Сняв с тумбочки лампу, он передвинул ее в нужное место, затем поставил на тумбочку шахматы и расположил фигуры так, чтобы создать впечатление брошенной на середине партии. Из нескольких стульев, стоявших у обеденного стола, мы взяли два и поставили их по сторонам тумбочки.

Когда мы закончили, Алекс снова осмотрел комнату. Он ничего не сказал, но вид у него был довольный. Мы снова вышли наружу.

– Что-нибудь еще, Алекс? – спросила я.

Он внимательно оглядел меня и пожевал губу:

– Ты не могла бы покороче подстричь волосы, чтобы напоминать Крестофф?

Для этого требовалась не только короткая стрижка. Прическа Крестофф, сделанная по местной моде, была неподвластна любым ветрам.

– Конечно, – ответила я.

– Тогда так и сделай. – Он вздохнул. – Жаль, что у нас нет краски для волос.

– Чтобы сделать из меня блондинку?

– Да.

– У меня не слишком подходящий цвет лица.

– В темноте никто не заметит.

Дальше оставалось лишь ждать. Именно в эти минуты человек начинает волноваться.

– Послушай, – сказала я, – может, они просто хотят бросить нас здесь? Или рассчитывают, что мы попытаемся спуститься с обрыва и убьемся?

– Нет, – ответил Алекс. – Если бы они этого хотели, то сами столкнули бы нас вниз. Вряд ли их обрадует необходимость объяснять, каким образом мы погибли или пропали без вести. К тому же им неизвестно, знают ли другие о цели нашего прилета. – Он сбросил ботинки и положил ноги на табурет. – Меньше всего им нужно, чтобы с нами что-нибудь случилось.

Мы ожидали, что Крестофф вернется через день или два. Но шли дни, а небо оставалось пустым. После того первого и единственного раза, когда у нас был реальный шанс подать сигнал бедствия, мы видели несколько летательных аппаратов: все – слишком далеко или слишком высоко.

Возникла еще одна проблема. Мы не могли идти на риск и допустить, что они, скажем, явятся посреди ночи или незаметно проскользнут в дом, пока мы будем смотреть головизор. Если бы они застали нас врасплох, наш план был бы обречен. И мы разработали систему суточных дежурств: один из нас постоянно был настороже.

Мы переставили мебель и постарались расслабиться. Кто-нибудь один неизменно располагался у окна или входной двери.

Как убивать время, зная, что кто-то намерен разобрать на части твой мозг? Что касается меня, то я предпочитала передачи, которые можно было смотреть без особого внимания, – комедии, где герои все время падали, и триллеры, в основном сводившиеся к погоням. И еще легкое чтиво не требовавшее большого эмоционального напряжения. Эмоций у меня уже не осталось.

Мы вместе завтракали, обедали и ужинали, а вечерами усаживались в гостиной, наполовину притушив свет. Алекс читал «Их звездный час», положив книгу на кофейный столик и осторожно переворачивая каждую страницу. Иногда он останавливался и зачитывал мне ту или иную фразу. У него было несколько любимых цитат из Черчилля. «Никогда прежде в истории человеческих конфликтов…» И еще: «Победа любой ценой, победа, несмотря на все ужасы; победа, независимо от того, насколько долог и тернист может оказаться к ней путь…»

– Жаль, что его здесь нет, – сказал он.

– На чьей он был стороне?

Алекс закатил глаза:

– На стороне цивилизации. – Он задумался. – Жаль, что тогда не было аватаров. Слишком далекие времена.

На девятый день разразилась чудовищная буря, и нас завалило снегом. Когда метель закончилась, нам пришлось карабкаться через сугробы, чтобы выбраться наружу.

Страницы: «« ... 89101112131415 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Велик был год и страшен год по Рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй» – первые ст...
Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастер...
О жизни одного из самых прославленных героев Древней Руси, великого князя киевского Владимира (?–101...
«Гостиница «Полумесяц» была задумана как романтическое место, отвечающее своему названию, и события,...
«Человек с унылой фамилией Магглтон с приличествующим унынием брел по солнечной приморской набережно...
«Молодой человек в бриджах, с жизнерадостным и энергичным выражением лица играл в гольф сам с собой ...