Тростниковая птичка Смайлер Ольга
– Так и будем стоять? – Хло тянула нас в небольшой, отгороженный ширмами уголок. – Пойдемте посплетничаем.
– Только я ничего рассказывать не собираюсь, – предупредила я строго.
– Ну вооот, – протянули эти две интриганки хором.
Мы успели обсудить пару-тройку парней из поселка, которые понравились Мии, выяснить, что у Хлои тоже есть кто-то на примете, но она этому почему-то не рада, обсудить, что на куртке Миста днем были бусины уже четырех цветов, когда послышались первые звуки музыки. Хло с Мией заволновались и потащили меня занимать места, не слушая мои уговоры, что нам стоит подойти позже, когда новички оттанцуют.
– С ума сошла, – отчитывала меня Мия, – это же Праздник Невест. Танцевать будут только те, кто имеет право жениться или уже женился, всякая мелкота сегодня по углам жмется.
Гитара, скрипка и барабан в руках воинов среднего возраста неожиданно начали знакомую мелодию. Обе мои подруги подались вперед, стремясь не пропустить ни одно движение Охотничьего танца, я же смотрела на освобожденную от столов площадку для танцев, но мыслями была далеко. Только сейчас я осознала, что ощущаю себя так, будто перешла некую границу и теперь смотрю на невест с другой стороны: вроде бы мы и рядом, но уже не вместе. Я смотрела Охотничий танец без особых эмоций, отмечая, что в этот раз не было никаких особых правил, поэтому женихи танцевали и вдвоем, и втроем, и даже вшестером – сами выбирая с кем встать. Оживилась, только когда на площадке появились Терри и Мист. К моему удивлению, в этот раз к ним присоединились Брендон и доктор Джеремайя. Я помнила парный танец – «спор» Терри с Мистом, помнила тайком подсмотренный танец с Саем, когда он вел Терри и Миста. Но сейчас танец не был похож на первые два – четверо равных партнеров, не соперников, вышли просто получить удовольствие от слаженных действий, показать себя в лучшем свете и подыграть партнеру по танцу. Казалось, что четверо танцоров связаны между собой невидимыми нитями: слаженные движения, беззлобные подначки – это был танец-игра.
– Мийка, он на тебя смотрит, когда думает, что ты не видишь! – Хло ткнула Мию в бок за моей спиной.
– Да я внимания не обращаю, пусть смотрит! – Мия старалась говорить равнодушно, но тут же скосила глаза на танцующего воина. – Что, правда?
Танец закончился, воины наклонились подобрать ножи, брошенные с финальным аккордом в многострадальный пол, видимо, специально для этого прикрытый на танцевальной площадке толстым деревянным щитом, и Брендон не выдержал, быстро поднял взгляд, пытаясь поймать взгляд Мии. Та вспыхнула, но глаз не отвела.
Еще пара танцев, и музыканты принялись подстраивать свои инструменты. К оркестру присоединился еще один гитарист, а к площадке начали подтягиваться из всех углов возбужденно переговаривающиеся мужчины.
И тут на площадку шагнул Сай. Я переводила взгляд с воина на воина, пытаясь понять, кто же будет партнером Сая, когда на площадку вышел Эдвард. Зал взорвался свистом, смехом и выкриками, а я… Я скорее почувствовала, чем заметила, что Сай еле уловимо напрягся, – видимо, ничего подобного он не ожидал.
Они встали друг напротив друга – высокий поджарый Сай в темно-синем и его отец, такой же высокий, но более мощный и кряжистый. Одетый в черное с серебром, Эдвард словно подчеркивал проблески седины в своих, все еще черных, волосах, стянутых в хвост. Музыканты наконец затихли, сжалившись над инструментами и зрителями, замершими в предвкушении. Несколько медленных, как стук сердца, барабанных ударов – и вступили остальные инструменты, сначала обманчиво выпевая нежную грустную мелодию, потом, повинуясь барабану, начиная рваный, кажущийся почти монотонным, но при этом терзающий душу танец.
Отец и сын, такие разные, но неуловимо похожие чертами лица, мимикой, жестами, присматривались друг к другу. Я поняла, что сейчас вижу больше чем танец: Сайгон вряд ли когда-либо так откровенно расскажет о своих непростых отношениях с человеком, благодаря которому он появился на свет. Я помнила признание Сая о том, что на Кериме нет разводов, но вот у него есть отчим и мачеха, а значит, у его родителей другие семьи. Это было не просто тайной, это тянуло на Большой Семейный Скелет в Шкафу, и вряд ли кто-либо захотел бы отвести меня на пыльный чердак и отпереть дверцу. Но семейные тайны могли и подождать, а вот танец требовал всего моего внимания.
Сай и Эдвард двинулись навстречу друг к другу, вроде и вместе, но каждый сам по себе. Шаг вперед, каблуки отбивают ритм, нога, согнутая в колене, идет вбок, движение бедрами, снова шаг, снова дробь каблуков, снова неуловимое движение другой ногой – и выпад на внешнюю сторону стопы. Я вздохнула, плечи и спина при этом ровнехонькие, тетя Полина души бы в них не чаяла. Ритм постепенно начал ускоряться, и движения стали резче – широкие брючины крыльями взметаются вокруг ног, и видно, как переступают ботинки, крест-накрест, прыжок с ноги на ногу, выпад, еще один, отступить назад, отбить сзади носком, поворот, еще поворот. Сай сдергивает с рукоятки ножа мой шарф и зажимает его в кулаке, начиная отмахивать им ритм, в руках же Эдварда появляется нож в ножнах. Мне кажется, или Сай презрительно щурится? Танец больше похож на противостояние, где сын отстаивает самого себя, отказываясь и подчиниться отцу, и принять вызов. В танце Эдварда больше техники: позы выверены, движения наработаны годами, красивые переходы заучены до автоматизма. Сайгон отвечает вроде бы теми же движениями, но при этом его танец кажется спонтанным, хищным, грациозным и острым, как кусок мяса, который я машинально подцепила с чьей-то тарелки и сейчас ела, не отрывая взгляда от танцующего мужа. Он ни разу не обернулся ко мне, но почему-то я была уверена, что он чувствовал мой взгляд и танцевал для меня тоже – чуточку больше рисуясь, чем делал бы это обычно. Ритм все ускоряется, движения становятся такими же рваными, как мелодия, и наконец два соперника застывают друг напротив друга, нос к носу, в классической позе «петуха» – того и гляди примутся толкать друг друга грудью и кричать: «Да кто ты такой?!» Они невыносимо долго стоят так в полной тишине, потом одновременно делают шаг назад, отступая, а зрители опять взрываются свистом, выкриками и аплодисментами.
Сай двинулся прямиком ко мне, и я вскочила на ноги, кинулась ему на шею, чувствуя, как он крепко, до боли прижимает меня к себе, утыкаясь носом в волосы, переводя дыхание и успокаиваясь.
– Может быть, домой? – предложила я, когда он чуть отстранился.
Сай согласился с молчаливой благодарностью, и мы вышли в теплую весеннюю ночь, пахнущую незнакомыми мне цветами.
Всю обратную дорогу Сай молчал и казался спокойным, только рука, лежащая на моей талии, мгновенно напрягалась, стоило мне попытаться отстраниться. Я все гадала – что за тайна стоит за рождением Сая, какие отношения у него с отцом, а на грани сознания билась какая-то мысль, которую я никак не могла уловить, заставляя нервничать. Мы ушли из Дома Старейшин пешком: просторная внутри и огромная снаружи машина, на которой мы приехали, принадлежала Терри, а меньше всего нам обоим хотелось привлекать к себе внимание. Муж решительно свернул с ярко освещенной центральной улицы в лабиринт маленьких улочек и дорожек, которые петляли между заборами задних дворов, и вскоре я совершенно потерялась. Очередной поворот вывел к очередному дворику, обнесенному сеткой, с совершенно непримечательной калиткой, выкрашенной в зеленый цвет. Сай ловко перегнулся через верхний край калитки, послышался лязг открывающейся щеколды, и меня осторожно подтолкнули в открывшийся проход, потому что я замерла в восхищении. Тут не было ровного газона, кустов, выстриженных в форме зверюшек или вновь вошедших в моду на Изначальной «альпийских горок», о которых моя мама могла говорить часами. Двор был живым: очертания дома смутно угадывались в листве разросшихся деревьев; куртины цветов, хосты, высокие стебли многолетников росли настолько естественно, что было ясно – создатель этой красоты, кто бы он ни был, потратил немало времени, добиваясь подобного эффекта. Но более всего меня привлекли небольшой прудик, берега которого были выложены камнем, и изящная деревянная беседка, увитая нарядной зеленью с мелкими лиловыми цветками, вдоль внутренней стены которой шла широкая лавка, покрытая ковром, а в полу, в белой мраморной чаше, журчал невысокий фонтан, который едва доходил до моего колена.
– Летом в Таншере жарко, – объяснял Сай, вслед за мной заходя в беседку, – вот все и стараются сделать такой уголок, чтобы было куда спрятаться.
– Замечательно как! – выдохнула я восхищенно и, не сумев совладать с совершенно детским желанием, залезла на лавку коленями и высунулась из беседки по пояс, рассматривая сад. – И деревья взрослые, большие.
– Я этот участок из-за них и выбрал, – отозвался Сай, стаскивая шляпу и бросая ее вместе с банданой на лавку. – Когда увидел – подумал, что… – Он словно запнулся, потом снова заговорил: – Подумал, что для детей будет в самый раз.
Я замерла, боясь сказать хоть слово или сделать лишнее движение, – мне показалось, что стоит спугнуть этот миг откровенности, и Сай закроется, спрячется под защитную броню, вылезти из которой его заставил танец с Эдвардом. Муж сел на лавку рядом, обнял мои ноги, прижался щекой к бедру и стал рассказывать тихим бесцветным голосом.
– С того самого дня, когда Эдвард забрал меня к себе, я был уверен, что когда вырасту – у меня будет большая семья. Как у мамы и Расмуса. Трое детей, не меньше – ведь быть единственным ребенком ужасно, а между двумя будет постоянная конкуренция. А потом я вырос, построил дом для своих будущих жены и детей и понял… Что семьи у меня уже не будет.
– Так эти комнаты наверху – детские? – ахнула я.
Сай потерся о мою ногу щекой, видимо, соглашаясь с моим предположением. Повисла тишина, слышно было только, как журчит вода в фонтанчике. Сай перетащил меня на колени, стиснул в объятиях и уткнулся лицом в грудь. Было видно, что ему не слишком удобно сидеть скрючившись, но он словно не замечал этого. Меня затопила нежность: я впервые видела своего мужчину растревоженным, ранимым и беззащитным.
– А дальше? – осторожно спросила я, запуская пальцы Саю в волосы и взъерошивая их.
– А дальше я просто жил, – я почувствовала, как Сай пожал плечами, – больше не мечтал, планов не строил, был уверен, что доживу до Рубежа и уйду за Грань, как и положено. А потом появилась ты и перевернула мою жизнь с ног на голову.
– Уйдешь за Грань? – Мне очень не понравились предположения, которые возникли в моей голове. – То есть если бы нас не поженили – ты бы… умер?
Чем больше я узнавала Кериму – тем сильнее мне хотелось домой. И тут наконец настойчивое ощущение, что я что-то забыла, пропало, потому что я вспомнила. Дом. Родители. Папа просил позвонить.
Спонтанное желание вскочить и бежать чуть не вышло мне боком, я попыталась соскочить на пол, Сай, решив, что я падаю, постарался меня удержать. Несколько секунд мы недоумевающе смотрели друг на друга, а потом, не удержав равновесие, хохоча, свалились на лавку, запутавшись в руках и ногах.
– Мне надо позвонить домой, – сообщила я все еще удерживающему меня Саю, который с хищным интересом разглядывал мое лицо.
– Мгм, – согласился Сай.
– Для этого мне нужно встать. – Я уперлась ладонями в его грудь, пытаясь выбраться из его рук.
– Угу, – согласился Сай, не двигаясь.
– А ты меня держишь! – возмутилась я, снова принимаясь барахтаться.
– Удивительно тонко подмечено. – Сай подавил мое сопротивление, придавив тяжестью своего тела, и тут же потянулся к губам.
После долгого поцелуя меня не только выпустили из объятий, но и помогли встать на ноги, галантно поправив смявшееся платье.
– Пойдем, покажу тебе вход через веранду. – Сай потянул меня за собой по одной из выложенных плоскими камнями тропинок.
Я нервничала. Вернее не так. Я НЕРВНИЧАЛА. Сай привел меня в кабинет, посадил перед стационарным буком, уточнил, можно ли ему остаться, – и теперь хищной птицей замер в кресле напротив. А я все никак не могла решиться нажать на кнопку вызова. Я сделала два глубоких вдоха, сплела и расплела пальцы и наконец прикоснулась к экрану. Время словно остановилось, но вот наконец на экране появилась мама – судя по качеству картинки, она приняла вызов на маленький наладонник, а значит, так и ходила с ним все это время, боясь пропустить звонок. Я почувствовала, как защипало в носу.
– Соня, девочка моя! – Мама вглядывалась в экран, а ее руки сами плели еле уловимые для постороннего наблюдателя жесты. «Как ты?» – спрашивали мамины руки.
– Мама, у меня все хорошо! – отозвалась я, подтверждая слова на языке жестов.
Отца языку жестов выучил дядьБоря сразу после первого покушения, а отец, в свою очередь, обучил и меня с мамой, решив, что это знание вполне может пригодиться.
– С тобой хорошо обращаются? – Руки мамы тем временем спрашивали: «Похищение?»
– Более чем. Можно сказать, что меня балуют, – улыбнулась я в ответ. «Недоразумение. Позже».
– У тебя есть ограничения по времени? – Мама быстро шла по дому, направляясь, как я думаю, в отцовский кабинет. Руки тем временем жили своей жизнью: «Применяли силу?» Я помнила, конечно же, помнила, что сигнал по галанету идет с задержкой, и предполагала, что мама задает вопросы подряд, не дожидаясь моего ответа, но почему-то за Сая, попавшего под подозрение, стало обидно.
Я вопросительно глянула на мужа и закашлялась, когда он в ответ невозмутимо сделал жест, означавший «без ограничений».
– Никаких ограничений, – перевела я взгляд на маму, повторяя жестами «Все в порядке».
Изображение на экране бука мигнуло, стало гораздо более четким – значит, мама переключилась на стационарный бук. Вот она нагнулась над клавиатурой (красные пряди, отмеченные Трионом, скользнули на лицо), и наш диалог превратился в конференцию. Я, прикрыв глаза, смотрела, как к нашему диалогу присоединяются тетки: близняшки Марта и Берта, тетка Ксения, мама кузины Малати, кузина Аин, тетка Вероника (мама Амели, предпочитавшая отзываться на Нику), еще одна кузина, Влада.
– Ну что, Птичка, – хмыкнула тетка Ника, разглядывая меня, – дочирикалась?
Глава 16
Следующие два дня выдались удивительно мирными и тихими, как будто компенсируя бедлам, в который моя жизнь превратилась после появления на Кериме. Сай вставал рано, а я долго валялась и нежилась в кровати, прежде чем неспешно привести себя в порядок и спуститься вниз, к завтраку, приготовленному Тарой, которую мне никак не удавалось застать. Если в первый день я и удивилась, обнаружив в кухне Терри и Миста, то на следующее утро приняла это как должное. Завтракать в их компании оказалось легко и приятно: все свои мужские вопросы они успевали решить с Саем до моего появления, за столом поддерживали легкую дружескую беседу, а после завтрака они чудесным образом исчезали из нашего дома.
Сай показывал мне дом и сад, рассказывал о том, как ему пришла в голову та или иная идея, загорался сам, тормошил, спрашивал моего мнения, и я неожиданно для себя азартно включалась в игру и строила планы о том, как и что стоило бы изменить в доме, будто и вправду собиралась жить в нем вместе с Саем «долго и счастливо». Сайгон все время был рядом, старался поцеловать, прикоснуться, обнять и прижаться при любой возможности, и мне это ужасно нравилось. Я все еще немного стеснялась проявлять инициативу, но с радостью отвечала на его ласку. Днем мы прятались от жары в беседке, болтали, рассказывали друг другу смешные истории из нашей жизни – Сай о своих поездках по Кериме и их с Терри проделках в воинской школе, я – о жизни в поместье и о своей учебе. Иногда мы замолкали, но это молчание ничуть не тяготило. Когда жара спадала, забегали Мия и Хло, мы устраивались сплетничать на кухне с лимонадом и выпечкой Тары, а Сай тактично уходил наверх, к себе в кабинет, где я и находила его, когда Мия и Хло убегали по своим девичьим делам. Он откладывал бук, я забиралась к нему на колени, и мы долго и обстоятельно целовались, как будто провели в разлуке не пару часов, а несколько дней.
Ужинали мы вдвоем, устроившись с ногами на диване в холле, под бормотание галавизора, держа тарелки на весу и ведя шутливую войну за пульт. А потом наступала ночь, принося с собой совсем другие мысли и чувства.
Я снова проснулся сразу после рассвета, но лишь улыбнулся предвкушающе: кажется, я начинаю любить раннее утро, особенно если рядом со мной, доверчиво прижавшись спиной, спит моя Птичка. Это был день Рубежа, который должен был начаться и закончиться совсем иначе. Я никак не мог поверить, что сейчас все происходит на самом деле, впрочем, у меня был прекрасный способ доказать реальность происходящего самому себе.
Потянувшись, я приобнял жену за плечи, зарываясь носом в ее растрепавшиеся волосы. Она была прекрасна: беззащитная, сонная, теплая, пахнущая своим особенным запахом, от которого у меня на мгновение пошла кругом голова. Приоткрытый рот с припухшими от моих поцелуев губами, упавшая с плеча лямочка недоразумения, которое она почему-то считает подходящим одеянием для сна, след от моего поцелуя над ключицей. Кажется, я начинал любить раннее утро за ту особенную атмосферу нежности, неспешности, которую оно несло с собой. Птичка просыпалась неохотно, сначала тело все отчетливей отзывалось на ласку, потом открывались ее огромные глаза и она пыталась сбежать, каждое утро она пыталась сбежать, и я включался в игру, позволяя ей думать, что в этот раз она выйдет победительницей, а потом ловил и возвращал на прежнее место. Ее тело, еще не проснувшееся до конца, откликалось само на каждое движение моих пальцев и моего тела, на мои поцелуи, и это подстегивало все сильнее: тихие вздохи, шепот, стоны, больше похожие на жалобное хныканье, ее дрожь и выгнувшееся тело и пальцы, до боли стискивающие мое запястье. Во мне поднималось что-то древнее, древнее, чем я мог себе представить, я знал, что почти рычу, понимал, что мои поцелуи становятся все требовательней, все настойчивей, но это мало меня беспокоило. Мечущаяся в моих руках, всхлипывающая Птичка, шепчущая: «Да, да», – вот что было самым главным в эти ранние утренние часы.
Соня, как обычно, снова задремала, и я было решил последовать ее примеру, когда услышал сигнал бука, извещающий о входящем звонке. Пришлось одеться и дойти до кабинета. Я с мрачной решимостью готовился к разговору с отцом Сони или одной из тех женщин, которых Птичка называла Старшими Лисси, но все оказалось гораздо проще и приятней. Мне звонила Уна.
– Мама, – улыбнулся я, – что подвигло тебя справиться с этой «крастовой машинкой», как ты окрестила бук Расмуса?
– Как же, Сай? Ты разве ничего не хочешь мне рассказать? – Определенно мамы обладают особым талантом разговаривать с собственными детьми, потому что я тут же вспомнил, что, коротко известив Уну о грядущих изменениях в моей жизни, я пообещал перезвонить ей позже с подробным отчетом.
– О, я вижу, что это не телефонный разговор, – улыбнулась она, и я сконфуженно кивнул. – Тогда завтра я жду тебя с женой у нас дома. Я приготовлю твой любимый яблочный пирог. Заодно покажешь Соне Мунирскую ярмарку – я же тебя знаю, наверняка не захочешь лететь флайбусом, а потащишь девочку на ржавом драндулете, лишь по недоразумению считающемся твоим автомобилем, да еще и с ночевкой у озера. Я права?
– Ты так вкусно об этом рассказываешь, что мне все больше нравится эта идея, – поддразнил я ее, – и что ты взъелась на мой автомобиль? Все еще не можешь забыть моего первого «Фредди», покупку которого, кстати, профинансировал Расмус? Ну так мне уже не семнадцать, да и отец не позволил бы уронить престиж рода.
– Сай, – мама внезапно стала серьезной, – будете на ярмарке – купи то, что Соне понравится, только незаметно, мы с Расмусом хотим сделать ей подарок. То, что она сделала для тебя, меня, да для всех нас, – бесценно, и, боюсь, пока завтра я не обниму тебя, так и не смогу поверить в реальность происходящего.
Я еще посидел, задумчиво разглядывая заставку с изображением заката на озере Карен, когда внизу хлопнула дверь. Приход Тары последние годы знаменовал собой начало нового дня в те редкие периоды, когда мне доводилось жить дома. Не хотелось ни ехать куда-либо, ни что-либо делать, зато хотелось спрятаться в наш маленький уютный мирок, как в эти два дня, когда мы были предоставлены сами себе. Мне даже удалось заставить себя забыть о разговоре с Сониным отцом и о нашей с ним договоренности, словно мы с Птичкой самые обычные молодожены. Соня вчера очень смешно пыталась объяснить мне, как называется месяц после свадьбы там, где она жила. Окончательно запутав меня рассказами о кусающихся полосатых мухах, цветах и липкой сладкой еде, которых на Кериме не было, Соня наконец сдалась и, хохоча, объявила, что будет называть этот месяц «сладким».
С кухни запахло свежей выпечкой, бук уведомил о том, что звонит Терри, за стеной, в спальне, хлопнула дверь ванной – день неумолимо вступал в свои права, и я прекрасно понимал, что ни отсидеться, ни спрятаться мне не удастся.
Завтракали мы вдвоем: Терри мама вызвала домой в этот же день, и тот улаживал дела и выполнял целый список мелких поручений, говоря о котором брат закатывал глаза, а Мист заявил, что без Терри будет чувствовать себя третьим лишним. Соня, весьма странно отреагировавшая на новость, что Уна хочет познакомиться с ней, при упоминании о Мунирской ярмарке уточнила, что там можно купить, быстро орудуя вилкой, проглотила свой омлет и отправилась собираться в спальню. Там я ее и обнаружил, когда поднялся наверх, – Соня сидела на полу перед кроватью и с нежностью гладила пальцами ту самую синюю рубашку, в которой я впервые увидел ее в замке Нашер. Я почувствовал, как болезненно сжалось сердце от этого зримого напоминания о том, что скоро она упорхнет обратно, сел рядом, обнял ее и прижался губами к волосам.
– Скучаешь? – только и удалось выдавить мне.
– Немного, – отозвалась она и постаралась незаметно смахнуть с глаз слезы. Я сделал вид, что не заметил.
Еще в Таншере я обратил внимание, что рядом с Птичкой я начинал смотреть на мир вокруг ее глазами. Привычные образы стирались и отступали, заново показывая мне таких знакомых незнакомцев. Первый раз я заметил это, когда ревниво инспектировал свой дом, замечая, что и где надо починить, отрегулировать, просто приложить хозяйскую руку. Вот и теперь, глядя на так хорошо знакомый купол центрального павильона Ак-Тепе Мунирской ярмарки, я словно заново увидел белые арочные перекрытия, на которых перевернутой чашей лежал кобальтово-синий купол в бело-золотом узоре рисунка. За всю историю обитаемой Керимы ярмарка Ак-Тепе, появившаяся одной из первых, несколько раз горела, лежала в руинах после междоусобной войны родов и даже однажды была взорвана одним главой рода, сошедшим с ума, но каждый раз центральный купол отстраивали заново, восстанавливая по старым эскизам и чертежам. Вот только затейливая вязь на куполе с каждой новой реставрацией все меньше походила на ту, что выводили руки первых колонистов, вкладывавших в узор какой-то свой, потерявшийся в глубине лет смысл. Соня же, выбравшись из автомобиля, замерла, всплеснула руками и рассмеялась.
– Пиалушка, Сай! Это же просто перевернутая пиала, у нас такие в семейном хранилище есть, и узор на ней традиционный, «пахта» называется… Ну, хлопок! А, у вас же он тут не растет, не важно! Я, кажется, даже знаю, откуда были родом те колонисты, что селились здесь. Как, говоришь, называется этот рынок? Ак-Тепе? Это переводится как Белый Холм, ты знаешь? Странное название, вряд ли можно назвать перевернутую пиалушку белым холмом.
Я потрясенно молчал – не каждый день история Керимы говорит с тобой голосом твоей жены. И все-таки Птичка была права – рынок, расходившийся кольцами торговых рядов от центрального купола, действительно располагался на некогда высоком холме, просевшем от тяжести за столько лет. Соня была похожа на расшалившегося ребенка: пританцовывала на месте от нетерпения и даже слегка дергала меня за руку, крепко сжимавшую ее ладонь, до того ей хотелось поскорее влиться в пеструю мешанину людей, красок и запахов. Я поймал свободной рукой ее за подбородок и развернул лицом к себе.
– Соня, послушай меня. Пожалуйста, не отходи ни на шаг, лучше, если ты будешь держать меня за руку или за ремень, если руки у меня будут заняты. На ярмарке ты не ориентируешься и можешь потеряться, да и твой браслет скрыт под одеждой. Если захочешь пить или почувствуешь голод – у меня с собой есть вода и пирожки Тары. Пробовать то, что предлагают разносчики и продавцы на Ак-Тепе, не советуют никому, кроме местных жителей, но ты – особый случай… Я не уверен, что у тебя есть иммунитет к местным кишечным инфекциям, а лечить тебя, если что, мы сможем только местными лекарствами.
Птичка заметно поскучнела и нахохлилась, как делали это подростками Лина и Ани, мои сестры. Казалось, что после моего инструктажа ярмарка потеряла для Птички большую часть своего очарования. Это было ужасно забавно, и я не удержался, нагнулся к ее уху, чтобы поддразнить:
– Если ты будешь хорошей девочкой, мы зайдем в кукольный ряд, а потом я отведу тебя в заведение дядюшки Гарифа – там готовят отменный кускус и подают земляничный сорбет – и куплю тебе сладостей.
И тут же, не дожидаясь ответа, развернул ее в сторону рынка и легонько подтолкнул в спину. Мы влились в людской водоворот.
Торговые ряды, кольцами обвивающие центральный купол, делились на продуктовые и товарные, на богатые и бедные, на доходные и не очень. Вокруг нас бурлила жизнь: чумазые и смуглые от загара мальчишки-разносчики с неизменными небольшими тележками, одетые в полотняные выбеленные короткие штаны и жилетки на голое тело, с разноцветными поясными сумками шныряли между разодетых в праздничные платья девушек на выданье, семейных женщин, чьи браслеты оттеняли неяркую удобную одежду хозяйки дома, проскальзывали тенями мимо редких тут воинов, одетых в «мирное», которых я выделял из толпы чутьем, поселковыми мужчинами в простой немудреной одежде и разряженными купцами и мастерами. Вот прошла тройка ярмарочной стражи, и я кивнул на ходу Джасперу, что ходил до женитьбы в моей десятке. Соня крутила головой не переставая, я же гадал – когда наконец у нее устанет шея? Мы все еще двигались по «встречающему» ряду, традиционно отданному под разнообразные фрукты и специи, и мне приходилось называть незнакомые Соне плоды и ягоды, объяснять, как они растут, и вежливо пресекать все попытки накормить Соню какой-либо экзотикой. Когда первый восторг Птички прошел и она перестала изображать флюгер на ветру, я свернул на радиальную улочку, ведущую в центр. Три ряда вглубь, и мы попали на «кольцо Мастеров». Конечно, самые успешные Мастера обычно имели свою лавочку внутри центрального купола, но я любил бродить по внешнему кольцу. Тут всегда можно было найти нечто совершенно особенное, изготовленное руками тех, кто еще не довел мастерство до автоматизма и не закостенел в очередной «традиционной школе». И мы двинулись вглубь, к Мастерам-ювелирам, пробираясь мимо нарядных павильонов с одеждой, щедро расшитой золотыми и серебряными нитями, украшенной камнями и блестками, мимо стоек с разноцветьем платков, по которым Соня лишь скользнула взглядом. Были тут и более бедные продавцы, раскладывающие товар на ящиках или даже на коврах, постеленных прямо на землю. И именно у одного из таких развалов Соня и замерла. Я недоуменно осмотрел товар: обычная кожа – ремни, кошельки, сумки и всякая мелочевка вроде оберегов на шнуре или заколок. Соня присела на корточки и уеренно вытянула один из множества кошельков – он был из черной кожи, простой, можно даже сказать – аскетичный, если бы не стилизованное изображение песчаного кота. Вышитый желтой нитью абрис внутри был заполнен разно-цветными доколониальными узорами, и казалось, что под шкурой животного перекатываются мышцы и сам он замер, приготовившись к прыжку.
– У вас настоящий талант. – Соня смотрела на молоденького мальчика, судя по знакам на рукаве куртки бывшего даже не Мастером, Подмастерьем, с легкой улыбкой.
Я торопливо вложил в его ладонь вдвое больше, чем было указано на обрывке бумажки, выпавшем, когда Соня раскрыла кошелек, желая изучить его внутри, и осторожно повел жену дальше, крепко придерживая за локоть. Парень наконец сфокусировал взгляд на деньгах на собственной ладони, потом удивленно и радостно вскинул глаза и… снова устремил их на Птичку. Я почувствовал глухое раздражение.
Птичка неожиданно остановилась и освободилась от моей руки.
– Да погоди ты! Мне кошелек не просто так был нужен, просто надоело монетки в кармане таскать. – На ее ладони лежали два золотистых асса. – Только ты мне объясни вашу денежную систему, может, у меня тут целое состояние, а я и не знаю.
Я достал еще две монеты и положил их на Сонину ладонь рядом с первыми.
– Смотри, вот эти золотистые, твои монетки, – это ассы, десять ассов составляют один динар, это вот эта серебряная монета, а в одном ассе сто миллимов – вот таких красноватых монеток чуть поменьше. На миллимах изображена длань Праматери с глазом в центре ладони, считается, что взор Праматери устремлен на то, как ты зарабатываешь и тратишь, а длань защищает тебя от искушений. Вот этот динар – с Песчаным Котом, каждый род печатает динары со своим знаком, но они все ходят на Кериме, без различий. Смотри, на реверсе динара профиль Праматери, правда, она тут в покрывале, только очертания лица и видно. А вот на реверсе ассов – Главный Храм, а на аверсе – просто цифра номинала. На один асс ты можешь купить нарядный платок, или книгу, или продуктов на семью на два дня.
Соня сдвинула выложенные мной монетки на край ладони, но я решительно сжал ее руку в кулачок.
– Пусть остаются у тебя. На всякий случай.
Соня убрала монеты в кошелек, а кошелек спрятала в карман, и мы пошли дальше.
Птичка шла неспешно, скользя глазами по выставленным товарам, подходила, смотрела, иногда задавала вопросы. Я заметил, что она словно избегает Мастеров-ювелиров, а ведь мне казалось, что с выбором подарка для Сони никакой сложности не будет, стоит дойти до первого Мастера с россыпью колец, серег, браслетов и подвесок. Нет, Птичка смотрела и украшения, только они были весьма необычными, я бы даже сказал – откровенно бунтарскими. А у очередного павильона она замерла, и я понял: вот оно. Небольшая ажурная резная шкатулка словно светилась изнутри, а несколько отделений внутри были отделаны бархатом янтарного цвета. Соня погладила резьбу пальцами, со вздохом поставила ее на место и потянула меня за собой, к следующему павильону, завешанному коврами, и к следующему, где она на мгновение замерла. Лоскутные одеяльца, кружевные шали и вязаные пледы, маленькие носочки и ботинки такого размера, которого, казалось бы, не может быть на свете, самодельные колыбельки и плетеные корзины с белоснежным бельем – мои ладони невольно скользнули на Сонин живот. Неизвестно, до каких глубин самокопания я бы дошел, но тут подскочила бойкая бабулька – продавец и, скользнув по нам цепким взглядом, задержавшимся на моем браслете, вынесла вердикт:
– Молодожены!
– Молодожены, – согласился я.
– И свадьба была совсем недавно. – Старушка не спрашивала, она утверждала.
– Меньше недели, – отозвалась Соня и положила ладони поверх моих.
– Так ты, девонька, куколку-то купи, во-он они стоят, смотри какие нарядные. Моих кукол куда только не покупают, почитай во всех Храмах ближайших городов стоят. Когда ты еще на ярмарку выберешься, не заметишь, как время пролетит, а ко Дню благословения надо заранее готовиться, не любит Праматерь суеты в таких делах.
Я досадливо поморщился, когда о чем-то столько времени пытаешься забыть, очень сложно потом перестроиться обратно. Я действительно забыл про этот День благословения, и действительно к нему надо было подготовиться.
Соня с удивительно счастливым лицом рассматривала стеллаж с ритуальными куклами. Трудно было придумать момент лучше. Я сунул бабульке серебряный динар, чмокнул увлеченную Соню в макушку и попросил ждать меня и никуда не отходить, пообещав, что вернусь быстро. Каюсь, я недооценил свою Птичку и ее умение влипать в неприятности.
Когда я вернулся, надежно упаковав подарок для Сони в рюкзак, где дожидались своего часа пирожки Тары, Сони у павильона уже не было.
Как выяснилось опытным путем, очень сложно купить подарок на день рождения, если будущий именинник цепко держит тебя за руку либо по-хозяйски приобнимает за талию, да еще и рвется посмотреть поближе то, к чему ты проявляешь мало-мальский интерес. К тому же финансовые вопросы продавцы предпочитали тоже обсуждать именно с Саем. Может быть, это и выглядело смешно, но мне категорически не нравилась идея покупки подарка Саю за его же деньги. К счастью, у меня все-таки были «свои» деньги, и, как выяснилось, две монетки, подаренные воинами в Нашере на удачу, были не самого мелкого достоинства. Я даже пару раз видела то, что вполне могло быть подарком для Сая, но рассмотреть поближе так и не решилась.
Я успела совсем пасть духом и увериться, что быть Саю в день рождения без подарка от меня, когда Сай оставил меня одну у стеллажа с ритуальными куклами. Старушка продавец, чье морщинистое лицо напоминало печеное яблоко, укутанная с ног до головы в несколько цветастых шалей, ухватила меня за запястье рукой – птичьей лапкой, обтянутой пергаментной кожей, и потянула к стеллажам поближе:
– Смотри, смотри, красавица, не глазами смотри – сердцем. Не ты приношение Праматери выбираешь, благословница тебя сама выберет.
В детстве, помнится, я и сама из подручных тряпочек могла скрутить простенькую фигуристую куколку – оберег, но сейчас, стоя перед расставленными в несколько рядов куклами, я почувствовала, как мне становится жутко. Черные волосы из шерсти были ниточка к ниточке безукоризненно заплетены в сложные прически, перевитые яркими лентами и украшенные блестками; одежда была подобрана весьма тщательно, и даже несмотря на то что обережным и ритуальным куклам никогда не делали лица – сейчас я чувствовала, что нарядные благословницы смотрят на меня с молчаливым осуждением. Я беспомощно оглянулась на старушку, собираясь извиниться и сбежать как можно дальше от этих жутковатых и будто бы живых созданий. Та неуловимым движением качнула шаль, поправляя ее на плечах, и неожиданно так тепло улыбнулась мне, что я встряхнула головой, отгоняя непрошеные страхи, закрыла глаза и решительно шагнула к стеллажу, решив, что возьму первую куклу, попавшуюся в руки. Неожиданно подвернувшийся под ноги мелкий камушек заставил оступиться и неловко замахать руками, пытаясь удержать равновесие. Каким образом у меня в руках оказалась кукла, мало похожая на благословницу, я так и не поняла, но, открыв глаза, я обнаружила под своим носом ярко-малиновую нитяную макушку и косицу, перевитую серебряным шнуром. Да и одета была куколка не в парадное двухслойное платье, а в невероятные, сшитые из ярких лоскутков-обрезков рубашку и брючки.
– Вот, эта! – счастливо улыбнулась я старушке.
Та просеменила ко мне, долго вглядывалась то в меня, то в оказавшуюся в моих руках малинововолосую куколку, задумчиво прикоснулась к моей пряди, выбившейся из-под шарфа, под которым я прятала свою яркую гриву, заправила ее обратно под шарф, и неожиданно черты лица старушки будто поплыли. Лицо стало маской, с него пропали все признаки пола и возраста, выцветшие старческие глаза заволокла молочно-белая дымка, и мне бы бежать от сумасшедшей, но, как в дурном сне, я не могла ни пошевелиться, ни сдвинуться с места. И голос, которым заговорил мой кошмар, был будто механическим, пугающим, без интонаций:
– Сама тебя выбрала, сама в руки пошла… Только не благословница это, не для Праматери делана, смысл другой вложен, а и он хорош. Знать судьба такая тебя выбрала, девонька, только мимо жриц путь твой лежит, не ходи к ним, не говори с ними. Смерть они, смерть и ужас Керимы, не давайся им в руки! Улетай, Птичка, улетай домой, прочь отсюда! КЫШ!
Скрюченные руки превратились в птичьи лапы и потянулись ко мне, шаль качнулась крыльями – я невероятным усилием отшатнулась в сторону, наткнулась на ковры, заботливо развешанные в несколько слоев у соседнего павильона, запуталась в них и судорожно рванулась на воздух, еле дыша от навалившегося ужаса. А вслед мне летел неприятный, пугающий, бесполый смех:
– А колыбельку я для сына твоего к сроку выглажу, как положено, изукрашу, ко мне приходи, не забудь – оберег для него от жриц дам!
Мне наконец удалось справиться с коврами, и я вывалилась в узенький проход между павильонами, прижимая к себе свою малинововолосую не-благословницу. В ушах шумело, я судорожно глотала воздух, ноги не держали – пришлось сесть на корточки. Я сама не могла с уверенностью сказать, почему я испугалась эту старушку, почему бежала в таком ужасе, я ведь не собиралась в ближайшее время общаться ни с какими жрицами, да и как увязывались взаимоисключающие требования «улететь домой» и «прийти за колыбелькой», было непонятно. Впрочем, о колыбельке говорить вообще было глупо – после совершеннолетия я каждый год посещала врача и вовремя меняла противозачаточный чип – на всякий случай. Молодая врач из Трионского госпиталя при Летной школе еще каждый раз подкалывала меня фразой из старого доколониального анекдота: «Не пригодилось?» Впрочем, версию о сыне портила и статистика, говорящая, что у Девочек Лисси обычно рождаются дочери. Были и еще мысли, которые я старательно оставляла «на потом», – например, как скользнули руки Сая на мой живот. После того как Сай неожиданно приоткрыл свою душу в беседке, мы по молчаливому согласию больше не затрагивали тему детей, и я так и не знала, поменялось ли его отношение к детям вообще и к своему возможному отцовству в частности. Думать же об этом сейчас у меня не было никаких сил.
Наконец, отдышавшись, я убедилась, что коленки не подгибаются, а руки больше не дрожат, и собралась вернуться обратно в торговый ряд, когда услышала чужие голоса совсем рядом. Я рванулась на голоса, но тут же выскочила обратно в проход, зажала себе рот руками и вжалась в стену павильона, стараясь слиться с ней и опасаясь, что выдам себя неосторожным движением или звуком. Пара, которую от меня скрывали свисающие ковры, занималась тем, что обычно показывают по платным каналам галанета. Но самым неприятным было не то, что я увидела, – я узнала женщину. Это была мачеха Сая, Найна, только вот партнером Найны был не Эдвард.
К сожалению, ковры, скрывающие от меня парочку, со звукоизоляцией справлялись из рук вон плохо – до того, как я догадалась зажать руками уши, я успела выслушать целую серию стонов и вздохов, перемежающихся заверениями в любви и невозможности жить без любимого. Правда, признания эти были сделаны женским голосом, мужчина в ответ лишь сосредоточенно дышал. Последний раз я чувствовала себя так по-идиотски, когда после бурного празднования дня рождения одного из сокурсников согласилась на предложение «переночевать в общаге в комнате девчонок». Алкоголь я никогда особо не любила и в тот вечер-таки проходила с единственным бокалом, из которого пару раз пригубила вина, так что забыться тяжким алкогольным сном мне не удалось, да еще не вовремя сработала семейная способность мгновенно просыпаться, заслышав посторонние звуки. Надо ли говорить, что проснулась я ровнехонько в тот момент, когда парочка из сокурсницы, живущей в комнате, и ее парня, бодро миновав прелюдию, была уже настолько увлечена процессом, что прерывать их не было никакого смысла. Тогда я лежала, старательно пытаясь заснуть, и раздраженно думала: «Что ж вы так долго-то?» Надо ли говорить, что потом я всегда возвращалась ночевать в нашу с Майклом квартиру? Сейчас я даже не могла предположить, как надолго я застряла между павильонами из-за любителей острых ощущений. А самое неприятное было в том, что Сай наверняка отправится меня разыскивать и вполне может натолкнуться на то, чего ему совсем не стоит видеть. Я развернулась и решительно зашагала в противоположную сторону, тщетно пытаясь придумать способ разыскать собственного мужа в этой людской круговерти.
Стены павильонов по моим бокам сменили цвет и фактуру, и я «вывалилась» в другой торговый ряд, где буквально наткнулась на небольшой раскладной столик, бедным родственником приткнувшийся под крышей богато украшенного ювелирного шатра. На столике на потертом темно-синем бархате были разложены мелочи вроде традиционных развалов «все по десять» на стихийных барахолках у удаленных СтаПортов: брелоки, кольца для салфеток, запонки, подвески, кольца, серьги и разнообразные зажимы, подставки и держатели, закладки и странные штуки, предназначение которых было мне совсем неясным. Продавец за прилавком был еще моложе, чем тот, у которого Сай купил мне кошелек, – этот был совсем подростком, угловатым, неловким, с только пробивающейся растительностью на лице, да и товар его словно терялся на фоне благородного блеска закрытых витрин и яркого многоцветного обилия дешевой бижутерии, развешанной для привлечения внимания. Но я уже увидела то, что так долго искала: небольшой изящный брелок в форме птички – ажурные переплетения блестящей тонкой проволоки, синий камушек глаза – ничего лишнего. Я задумчиво покрутила брелок в руках.
– Тростниковая птичка – талисман на счастье, – неожиданно подал голос продавец и, кажется, сам смутился собственной храбрости и тому, что голос у него ломается.
– Сколько? – решилась я.
– Сколько не жалко, – удивленно отозвался тот, – я же только ученик.
Я выудила из кошелька два асса и усмехнулась – меняю «удачу» на «счастье», дарю Саю птичку – сколько глубинного смысла можно было бы углядеть в банальной покупке подарка, если бы было желание. Взгляд у парнишки стал удивленным и благодарным одновременно, и он так и смотрел на меня, пока я прятала подарок для Сая в отделение на молнии в кошельке, а кошелек поближе к телу. Неожиданно парнишка испуганно отшатнулся и потупился, а меня крепко обняли знакомые сильные руки.
– Сай, я тааак испугалась, – неожиданно даже для себя всхлипнула я и расплакалась, уткнувшись к нему в грудь, – я потеряяялась… а тебя нет… и непоняяятно, как искааать…
Правы, правы были древние, говорившие, что лучшая защита – это нападение.
Слезы текли и текли, унося с собой испуг и нервное напряжение, а в объятиях Сая было надежно и уютно, так что я быстро успокоилась. Сай оттеснил меня с дороги в глубь павильона, подальше от гомонящей толпы, и отгородил своей спиной от людских взглядов.
– Ну что ты, Птичка моя, что ты? – тихо ворковал Сай, и его ладонь осторожно оглаживала мои плечи и спину, так что я незаметно для самой себя рассказала про странную старушку и про ее так напугавшее меня предсказание.
Сай сильней прижал меня к себе.
– Предсказала, говоришь? Не бери в голову, ненастоящая это ведающая. Бакычу-апа Дочерей Храма боятся, потому никогда прилюдно, да еще и бескорыстно, слова не скажут. Видать, на старости лет чудит бабушка, заговаривается да путает реальность с вымыслом.
Я еще немного постояла, прижимаясь к сильному телу Сая, пока он не отпустил меня. Мальчик-продавец, казалось, более всего мечтал провалиться сквозь землю или телепортироваться куда-нибудь на другой конец города.
– Чего это парень тебя так боится? – тихо прошептала я мужу. – Неужто ходят слухи, что по ночам ты превращаешься в монстра и охотишься на молодых мальчишек?
Улыбка Сая стала насмешливой.
– Ты забываешь, что твой браслет не виден под одеждой, заговариваешь, улыбаешься, хвалишь работу. Ну, признайся, ты же его хвалила? – Дождавшись моего ответного кивка, Сай продолжил объяснение: – В общем, ведешь себя так, будто бусины все еще жгут тебе пальцы. А потом появляюсь я, неотвратимый и означающий неприятности. Мой браслет буквально кричит, что ты моя жена, а флиртовать с замужними женщинами бывает очень вредно для здоровья.
– Погоди, – замотала я головой, понимая, что сейчас самое время задать вопрос, так мучающий меня после увиденной за коврами сценой, – Сай, но ведь браслеты… с браслетом невозможно изменить, ведь так? Ты же сам мне говорил! Нет измен, нет ревности, нет боли?
Теплые ладони обхватили мое лицо, взгляд у Сая сделался пристальным до неуютности.
– Это выбор женщины, Соня. Мужчина не может ни уйти, ни изменить, но для женщины браслет всего лишь украшение, показатель статуса и богатства мужа и маячок на случай, если ее напугает выжившая из ума старуха и она потеряется в толкотне Ак-Тепе.
Пазл сложился, и последние умозрительные сомнения, строившиеся на предполагаемых свойствах браслета, истаяли как дым – там, в ковровом павильоне, я видела Найну. Только вот что делать с этим знанием, было совершенно непонятно. Поэтому я ухватилась еще за одну непонятную фразу.
– Маячок? Ты сказал – маячок? Значит, ты нашел меня по браслету? Но как?
Сай тихо рассмеялся в ответ:
– Мужчина просто чувствует направление, в котором находится его жена, причем чем дальше браслеты друг от друга, тем сильнее и ярче эти ощущения. С возрастом, конечно, появляются опыт и навыки, позволяющие как игнорировать, так и усиливать эти ощущения.
Сай отпустил мое лицо, чтобы тут же крепко обнять за талию, и вернулся к столику, увлекая меня за собой, пробежался пальцами по одному из рядов выложенного товара, потом поманил продавца к себе и передал сложенный вчетверо лист, который вытащил из нагрудного кармана. Парнишка развернул его и принялся внимательно изучать, близоруко щурясь и сосредоточенно сопя.
– Возьмешься? – немного иронично уточнил он.
– Через два дня сделаю, – отозвался ученик, не отрываясь от листа.
Сай выложил несколько золотистых ассов на столик, уточнил: «Задаток», – и настойчиво потянул меня от столика, где парнишка на ощупь собирал монетки, не отрываясь от Саевого листа.
– Ну что, – улыбнулся мне мой воин, оглядывая меня с ног до головы, – хорошей девочки из тебя не вышло, куклу мы тебе купили, так что остался дядюшка Гариф и его сладости.
Глава 17
«Дядюшкой Гарифом» оказался вовсе не высокий, седовласый и пожилой мужчина, торгующий сладостями, как услужливо нарисовало мое воображение. Это было высокое, белостенное здание с витражными окнами, из которого умопомрачительно пахло едой. По случаю теплой погоды прилегающая к нему территория обросла не террасами со столиками и зонтиками, как было принято на Трионе, а «тихими беседками», обнимающими основное здание, как кольца торговых рядов центральный купол. «Тихая беседка» представляла собой закуток, огороженный деревянной решетчатой ширмой, щедро увитой зеленью со знакомыми мелкими лиловыми цветами. В качестве крыши над головой был натянут какой-то из новомодных материалов, которые не горели, не промокали и обладали еще сотней полезных свойств, но это была единственная уступка достижениям цивилизации. Домотканые пестрые дорожки на полу, цветастая тонкая занавеска, отгораживающая беседку от внешнего мира, низенький деревянный столик и такой же диван, шириной и высокими резными спинками напоминающий огромную кровать для младенцев, покрытый кошмой и засыпанный многочисленными подушками, в которых и я, и Сай полулежали. Он потягивая пахнущий травами чай, я – довольно жмурясь и понемногу зачерпывая вкуснейший сорбет из креманки цветного стекла. Немолодой, но обаятельный разносчик, в очередной раз подходя к нашей беседке, снова негромко откашлялся и выждал пару минут, прежде чем скользнул за занавеску с подносом, полным здешними сладостями. Я взглянула на невозмутимое лицо Сая, прыснула и подвинулась поближе к столу.
Ловкие руки официанта привычно расставляли на столе тарелочки со сладостями, ставили на специальную подставку глиняный чайник с чаем для меня, разжигали под ним маленькую плоскую свечку, а я чувствовала какую-то неправильность в этой картинке и никак не могла понять, что меня беспокоит. Очередное блюдечко встало на дальний край стола, светлый широкий рукав рубашки задрался, и я поняла, что на смуглом, загорелом запястье, как и положено, надет широкий браслет, щедро украшенный орнаментом. Только он не из золотистого металла, как у Сая или у встреченных сегодня мужчин, а из плотной кожи. Мужчина, заметив мой взгляд, одернул рукав, а первое же попробованное мной крохотное пирожное причудливой формы заставило позабыть обо всем остальном.
– Кажется, я объелась, – пожаловалась я Саю, жадно обводя глазами оставшиеся на столе сладости, – тут столько всего вкусного, а в меня больше ни кусочка не влезет.
– Я думал, что этот момент наступит на пять минут и кусочек торта раньше, – подколол меня он в ответ. – Помню, когда мы с Терри только закончили учиться и получили свой первый заработок, то пришли сюда, не в силах противиться искушению, но ужасно стесняясь друг друга. Мы тогда наелись так, что я потом еще полгода не мог смотреть на десерты.
– Неужели вас ограничивали в сладком? – искренне удивилась я.
– Пока мы учились, то все посылки, присланные из дома или переданные родителями, делились на всю нашу компанию и очень быстро заканчивались. И потом мне тогда постоянно хотелось есть, хотя и кормили нас хорошо, но… быстрее всего из запасов съедалось самое вкусное.
Я прислушалась к себе и отрицательно покачала головой:
– Думаю, что у меня богатая практика и никакого отвращения завтра я не почувствую. А вот сожаление, что не попробовала вооон то пирожное с вишенкой или вот эту пирамидку в шоколадной крошке, никуда не денется.
– Значит, доберешься до них завтра. Нам упакуют все это с собой, и, насколько я знаю Уну, сейчас нам принесут еще пару полных пакетов, которые она заказала. Все никак не привыкнет, что мы с Терри уже выросли и в нас уже больше не помещается столько сладкого. Ну что, куда ты хочешь пойти? Одежные ряды, украшения?
Я задумалась. С одной стороны, было очень любопытно, с другой – Тара с молчаливого одобрения Сая за пару дней собрала мне весьма приличный гардероб на первое время. Выбирать между очередными «ночными рубашками», отличающимися только цветом или узором вышивки, не хотелось, а покупать себе белье в присутствии Сая я еще не была готова. С третьей стороны я была сыта и умиротворена, и более всего мне хотелось сейчас свернуться где-нибудь в клубочек и задремать. Мои мысли сопроводил сладкий зевок, который не удалось подавить, и виноватый взгляд на Сая. Тот мимолетно улыбнулся мне в ответ, кивнул в очередной раз зашедшемуся в кашле перед входом официанту, что-то показал двумя лаконичными жестами и притянул меня к себе поближе, чтобы обнять.
– А мне рассказывали, что увести женщину с Ак-Тепе – непосильная задача. Обманывали, наверное?
– Просто я у тебя неправильная женщина. – Мне было уютно рядом с ним и совершенно не хотелось поддерживать пикировку.
– Мне такая и нужна. – Сай быстро клюнул меня поцелуем в макушку и поднялся навстречу нашему разносчику, вернувшемуся с тремя бумажными пакетами, два из которых были упакованы вместе – Сай очень хорошо знал свою маму.
Обратно к машине мы возвращались другой дорогой – сперва по ряду пряностей, где запахи кружили голову и заставляли чихать: разноцветные горки специй, высившиеся на плоских деревянных мисках, соседствовали с чинно расфасованными в прозрачный пластик, чтобы смениться сушеными травами и снова горками, но уже в высоких кувшинах из необожженной глины, а в следующем ряду оказались разложены сухофрукты всех цветов и размеров – и привычные глазу, и до этого не виденные. Сай отобрал у меня пару слив, которые я машинально взяла из рук особо настойчивой продавщицы, и прибавил шагу. Следующий ряд был похож на ювелирный, но была в нем какая-то странность. «Амулеты», – прокомментировал Сай в ответ на мой удивленный взгляд. Я пригляделась – и правда, чего тут только не было, я узнала и «песни ветра» всех форм, цветов, размеров, и «ловцы снов», что так любила кузина Малати. Фигурки и подвески, ожерелья и медальоны – тут были сувениры, казалось, изо всех известных миров. Рассмотреть и перетрогать все, что хотелось, мне не дали – муж неумолимо увлек меня дальше, в проход, к следующему ряду. Тот встретил нас многоголосьем птичьего молодняка – пушистые комочки цыплят пищали, утята крякали, птенцы непонятной породы издавали звуки, больше похожие на мяуканье, рядом волновалось и гомонило людское море – в этом ряду было многолюдно. Неожиданно Сай сбился с шага и замер, я по инерции сделала еще шаг вперед и столкнулась с ним. Сай обернулся, глаза у него блестели.
– Пойдем скорее! Я должен тебе это показать!
И мы пошли смотреть ЭТО, чтобы оно ни было. Пробираясь за Саем сквозь толпу, я наконец увидела, куда мы отправляемся, – в небольшом павильоне не было ни цыплят, ни утят, ни каких-либо других маленьких пушистых комочков. Но он был весь завешан или заставлен клетками: круглыми или прямоугольными, на одну птицу – или на семью или выводок, скрывающими за своими прутьями нарядную «красавицу» или серенькую «замарашку». Когда мы протолкались к павильону, я восхищенно крутила головой – где еще я могла бы встретить такой анахронизм, как продавца певчих птиц и его рабочее место?
– Смотри, – тронул меня за плечо Сай, – вот туда. Видишь? Это тростниковая птичка. Когда я увидел тебя, то мне показалось, что ты на нее похожа.
В клетке, стоящей в глубине павильона, сидела небольшая птичка: головка и шея ее были покрыты красно-коричневыми перьями, тельце было темно-синего окраса, а на верхней части крыльев проходила полоса бледно-желтого оттенка.
– Красивая, – выдохнула я восхищенно.
– А как поет! – Из глубины палатки вынырнул весьма бойкий старичок.
– Жаль, что в клетке не поет, да и живет недолго. – Голос у Сая был ровный, но я чувствовала, как он злится.
– Парнишки недавно подобрали. Тут, недалеко, ограждение. Пластик прозрачный, часто бьются, – охотливо отозвался продавец. – Вот, выходил и все ждал. Все думал – чего жду? Купить хотели – не продал. Думал – почему? Теперь знаю – тебя ждал. Забирай.
Круглая клетка перекочевала со столика в руки удивленного Сая.
– А клетку у заборчика оставишь, мальчики подберут… Дедушку Амара тут многие знают, клетку не тронут. Идите, идите! – замахал он на нас руками.
Клетку у Сая я забрала и теперь несла ее перед собой, крепко обхватив руками и плюнув на то, как я выгляжу со стороны, тихо уговаривала птичку не бояться и потерпеть еще немного.
По сравнению с Ак-Тепе стоянка была тиха и практически пустынна. Сай убрал свой рюкзак и пакеты в багажник, и я протянула ему клетку, уже догадываясь, что он сделает дальше. Замочек на дверце немного заедал, да и сама дверка скрипнула, открываясь. Мы стояли, затаив дыхание, но птичка, трепыхавшаяся всю дорогу, все также сидела, прижавшись к поддону внизу клетки. Сай вздохнул, сунул руку в клетку, ловко обхватил пленницу ладонью, вытащил наружу, раскрыл пальцы и подбросил птичку вверх. Та расправила крылья, пискнула, шарахнулась от нас и рванулась в небо, набирая высоту. Я долго смотрела ей вслед, потом перевела глаза на мужа и испугалась: Сай всматривался в мое лицо, и взгляд его был больным. Мне показалось, что он мучительно ищет слова, хочет что-то мне сказать, но тут за его спиной загудел клаксон, Сай вздрогнул, отвернулся, приветливо помахал очередному знакомому воину, а когда повернулся – передо мной был привычный Сай, разве что чуточку более растрепанный. Подскочивший худой мальчуган потянулся к клетке, повторяя: «Дедушка Амар, дедушка Амар». Сайгон выудил из кармашка несколько мелких монеток, и счастливый парнишка бросился от нас так, что засверкали пятки, торчащие из маленьких ему пластиковых шлепок.
– Куда мы теперь? – спросила я у придерживающего для меня дверь машины мужа.
– Следом за ней. – Сай мотнул головой в сторону, куда улетела пернатая пленница. – Мы с тобой заночуем на озере Карен, где живут тростниковые птички. Если повезет – услышим, как они поют.
– Заночуем? – расстроилась я. – Сааай, я так устала от отелей по дороге от Нашера…
– А при чем тут отели? У меня в багажнике лежит отличная палатка и все, что нужно, для ночевки под открытым небом. Ты знаешь, там такие фантастические закаты… И вода ночью теплая-теплая.
– Ну, если вода… – только и нашлась что сказать я.
– Поверь, тебе понравится, – мурлыкнул Сай мечтательно, выруливая на дорогу.
Как я и предполагал, Птичка почти сразу же перебралась на заднее сиденье и задремала, поджав ноги и укутавшись в тот самый «счастливый» плед, который заботливый Терри кинул мне на заднее сиденье в день моей свадьбы. Я поглядывал на нее в зеркало, каждый раз ощущая прилив нежности, иногда ловил ее сонный ответный взгляд и думал, думал, думал… Бакычу-апа были осколками древней, еще доколониальной эпохи. Во времена первых колонистов Храм и его Дочери железной рукой вытравляли все прежние верования, традиции, устои, утверждая культ Праматери как единственно верный. Казалось бы, теперь, спустя столько лет после вековой изоляции, они добились своего, но… Говорят, что остались упрямцы, верящие в своих богов, по крупицам собирающие и хранящие наследие предков, только хорошо научились скрываться от вездесущих Храмовых Дочерей. Да и как не прятаться и не лицемерить, если на кону твоя жизнь и возможность продолжить род? Сколько лет прошло, а не забыли и не простили Храму род Серого Ястреба.
Несговорчивые Ястребы долго держались своей веры, не принимали заманчивых предложений, не боялись угроз. Когда род отлучили от Храма, никто не забил тревогу: тогда это казалось просто анекдотом. Шло время, но в браках, заключенных без благословения Дочерей, не рождались дети. Дочери рода одна за другой стали дарить бусины чужакам, и разве можно их в этом винить, если материнство – это предназначение женщины? Сыновьям рода все сложнее стало находить себе невест, и молодые воины, не женившись до Рубежа, начали уходить за Грань. Было что-то неправильное в этих смертях: нет, доказательств не было, и выглядело все так, будто воин сам выполнил ритуал, но какие-то мелочи царапали, тревожили, не давали поверить в это до конца. Один за другим приходили к главе рода воины, в семьях которых подрастали мальчики, просили освободить от клятвы роду и отпустить в чужой род, примаками под чужую руку. Так и не стало рода Серого Ястреба – еще пару десятков лет держались гордые воины, теряя влияние, земли и воинов в традиционных для того времени междоусобных войнах. О том, что случилось потом, говорят разное, но непременно шепотом. В истории Керимы этому посвящен один абзац: род Черного Медведя закончил агонию гордых Ястребов, и помогло им в этом чье-то предательство. Тогда-то и был созван первый Совет Старейшин, потому что справиться в одиночку с Храмом было не по силам ни одному роду. Нынешние Дочери Храма не слишком похожи на воинственных жриц времен колонизации, но и они многое могут, потому и танцуют вокруг друг друга Храм и Старейшины, ступая на цыпочках, выписывая невероятные пируэты, лишь бы не нарушить хрупкое равновесие.
Мысли снова пошли по кругу – что заставило осторожную бакычу-апа, дожившую до вставной челюсти и седых волос, нарушить все правила предсказательниц и позабыть о безопасности и здравом смысле? Говорить об угрозе от Храмовых Дочерей, да не в полумраке предсказательного салона, за крепкой дверью с ажурным слуховым оконцем, от которой ведет минимум три тайных хода на случай визита храмовниц, а посреди белого дня, на кишащей народом Ак-Тепе, было не просто опасно – самоубийственно. Пусть будет благосклонна к бабушке Праматерь, ибо Дочери ее не склонны к состраданию. Единственная причина, приходящая в голову, категорически мне не нравилась – видение у предсказательницы было настолько ярким и касалось не просто Сони, а чего-то более масштабного, что старуха не сумела справиться с собой. Это значило, что Соню надо отправлять с Керимы, и как можно скорей. Желудок, как всегда, откликнулся на неприятные мысли спазмом. Я нащупал блистер и понял, что таблетка в нем последняя, да и сам блистер выглядит весьма потрепанным. Уже очень давно я не беспокоился настолько, чтобы включалась психосоматика. Док Джер, заступая на должность врача десятки, обследовал меня с пристрастием, но и он был вынужден подтвердить, что дело не в моем организме, а в голове. Я сунул таблетку под язык – психосоматика психосоматикой, но когда у тебя крутит живот, думать становится сложно – и напомнил себе, что решать проблемы надо по мере их поступления. В ближайшие же два дня мне следовало сидеть ровно и ждать новостей от Сониного отца.
Я некоторое время вел машину, бездумно разглядывая дорогу, потом взгляд зацепился за татуировку, к которой я так привык, что часто вообще забывал о ее существовании. Странное существо человек – казалось бы, с нашей колониальной историей и подробными хрониками, что ведутся Дочерьми Храма, можно проследить основание рода вплоть до очередности перехода и индивидуальных настроек телепорта. Однако эта версия, обыденная и построенная на фактах, исключает и мистику, и волшебство, вот и появились свои легенды об основании родов. Вот к основателю нашего рода, например, пришла песчаная кошка, которая ночью сбросила шкуру и превратилась в прекрасную женщину, а утром снова ушла кошкой в пустыню. Так и ходила Хозяйка Песков по ночам к воину, пока однажды, утомленная ласками, не заснула рядом, а воин не спалил ее прекрасную шкуру. Проснулась красавица, обнаружила пропажу и горько заплакала, и тогда надел воин брачный браслет, поклявшись, что всегда будет рядом и не сможет жить без нее. Ночами в общежитии воинской школы мы, подростки, любили зубоскалить, что на самом деле основателю рода просто не давали женщины и с песчаной кошкою у него случилось от безысходности, да и в женщину она не превращалась. Обычно такие разговоры заканчивались потасовками – помянув легенды нескольких родов в подобном ключе, добирались до рода Каменистого Щитомордника, чья основательница спасла ядовитого змея, согрев его на груди. Вариаций на тему любви женщины со змеем всегда было в избытке, поэтому безбашенные сыновья этого рода регулярно ходили с синяками и ссадинами. С другой стороны, историю нашей с Соней встречи тоже ведь можно рассказать в виде легенды… Как одна маленькая тростниковая птичка заблудилась в замке Нашера, превратилась в прекрасную женщину и вышла замуж за воина. А их дети основали род Тростниковой Птички и были вынуждены в воинской школе драться в общаге наравне с Щитомордниками. Желудок вновь напомнил о себе ноющей болью, намекая, что мысли приняли нежелательное направление, я опять потянулся за блистером, обнаружил, что он пуст, и кощунственно помянул Праматерь. Съехав с дорожного покрытия, я сосредоточился на ложащейся под колеса проселочной дороге – сейчас она требовала всего моего внимания. А когда, не удержавшись, глянул на Птичку, та уже спала, по-детски приоткрыв рот и подсунув под щеку край пледа.
Всю дорогу от Мунирской ярмарки я продремала, уютно свернувшись на заднем сиденье, то проваливаясь в сон, то всплывая в реальность, чтобы осмотреться вокруг и снова закрыть глаза. Сай вел машину ровно, без рывков или резких остановок, мотор мерно урчал, из динамиков тихо мурлыкало что-то из непривычных местных мелодий. Иногда, в очередной раз кидая взгляд на мужа в зеркало заднего вида, я ловила Сая за ответным быстрым взглядом, и видела, как поднимаются уголки его губ в мягкой улыбке. Один раз я вскинулась на странный звук, оказавшийся шумом фольгированного блистера, из которого Сай, поморщившись, вытряхнул таблетку и закинул ее в рот. Я расстроенно вздохнула, снова закрывая глаза, и поставила еще одну галочку в мысленном списке «Что мне обязательно надо узнать о мужчине, который стал моим мужем». С этой мыслью меня окончательно сморило.
Я проснулась с ощущением праздника и некоторое время озиралась по сторонам, пытаясь понять – где я и как тут оказалась, потом пригладила растрепавшиеся волосы и выбралась из машины. Выяснилось, что, пока я спала, Сай припарковался на уютной полянке и успел не только поставить палатку, но и обустроить стоянку, а сейчас деловито кашеварил. Я огляделась вокруг, втянула запахи еды и дыма от костра и только вздохнула – мой последний (и единственный, если не считать пары выездов с классом в организованные кампусы и жизнь в поместье) опыт жизни на природе пришелся на прошлое лето в рамках очередной практики и был весьма неудачен. Нет, выжить наша группа детей, избалованная цивилизацией и налаженным городским бытом, выжила, но, скажу честно, такой отвратительной еды, что мы готовили по очереди, я не ела ни до, ни после. Практику нам зачли, но инструкторы, удаленно наблюдавшие за нашими мучениями, повеселились всласть. Сейчас же от костра пахло настолько умопомрачительно, что в животе у меня заурчало, а ноги сами понесли поближе к еде. Сай улыбнулся мне беззаботной улыбкой, казалось, что тут, на лесной поляне, он стал на несколько лет младше, словно в лесу снял одну из своих масок и стал самим собой.
– Проголодалась? – понятливо усмехнулся он. – Скоро будет готово. Поужинаем, пока совсем не стемнело, потом на берег пойдем смотреть закат, у меня там и место есть. Ты пока во-о-он тот желтый тюбик возьми и намажься – скоро мошкара появится, кусается больно, да и потом сильно укусы чешутся.
Я сосредоточенно принялась втирать в руки, шею и другие участки тела мазь, поглядывая на мужа, стоящего в футболке.
– А сам чего не мажешься?
Тот лишь отмахнулся, мол, его шкуру мошке еще прокусить надо. Но когда я, довольная, отложила мазь в сторону, сердито окликнул и показал глазами на палатку:
– Забирайся внутрь и заканчивай.
– Что заканчивать? – растерялась я.
Сай закатил глаза, потом вздохнул и принялся объяснять, будто ребенку:
– Ты в туалет ходить до дома Уны не собираешься?
– Ну… – замялась я, совершенно не понимая, к чему этот вопрос.
– А куда ты собираешься ходить?
Я беспомощно оглянулась по сторонам и ткнула в наиболее понравившийся кустарник:
– Туда, например.
– А почему ты думаешь, что в этих кустах твоя нежная… кхм… кожа будет в безопасности от маленьких кровососущих гадов?
Я наконец-то поняла, о чем именно говорит Сай, почувствовала, что у меня запылали уши, и стремительно, насколько позволяли «липучки», «молнии», сетки и пологи, уединилась в палатке.
После сытного ужина, во время которого я, наплевав на калории и борьбу за фигуру, дважды просила добавки под смеющимся взглядом Сая, а потом долго выбирала чего-нибудь повкуснее в пакете от «Дядюшки Гарифа» к пахнущему дымом и травами чаю, идти куда-либо было откровенно лень. Но Сая охватило такое радостное предвкушение, что я сделала над собой усилие и пошла, куда повели. Сай уверенно вел меня по лесу, ориентируясь по видным только ему меткам, пока мы не вышли к старым, но ухоженным деревянным мосткам. Сай заметил мой удивленный взгляд и негромко объяснил, что порядок на землях рода поддерживается силами и средствами рода. У территории вокруг озера есть свой смотритель, который поддерживает в порядке и мостки, и несколько беседок для пикников, и общую купальню.
Услышав про общую купальню, я забеспокоилась – купальников в моем керимском гардеробе не было, и меньше всего мне хотелось лезть в воду в одежде или же, наоборот, при полном ее отсутствии. Дело осложнялось еще и тем, что неожиданно для себя утром я выбрала довольно провокационное белье, которое больше показывало, чем скрывало. Вопрос про одежду для купания поставил Сая в тупик. Он никак не мог понять мои сбивчивые объяснения, а когда уловил причину моего беспокойства – приобнял за плечи и повел по мосткам. Оказалось, что и этот уединенный наблюдательный пункт, и небольшая заводь с удобным входом в воду, поросшая смешным керимским тростником (синим, с серыми метелками соцветий), были чем-то вроде частной территории.
– Ну должна же быть хоть какая-то польза от того, что мой отец глава рода, – улыбнулся Сайгон, только улыбка у него вышла грустной.
Мы, словно два подростка, сидели на самом краю мостков, свесив ноги над водой серо-стального цвета, покрытой мелкой рябью. На моих плечах была куртка мужа, бусины с которой он то ли не захотел, то ли не успел спороть, а поверх куртки, в которую меня закутали, несмотря на все возражения, лежала тяжелая Саева рука. Я, почувствовав себя школьницей, проказливо потянулась к мужу и быстро поцеловала его в шею. Сай в ответ сжал пальцы на моем плече, но голову не повернул. Я, раззадорившись, потянулась снова и слегка прихватила зубами место предыдущего поцелуя. Сай мгновенно повернулся, нагнулся к моему лицу, быстро скользнул языком по моим губам и тут же отстранил меня подальше.
– Потом, Птичка моя, потом… А пока просто смотри, сейчас очень быстро темнеет, отвлечешься – и зря только через лес шли.
Я удобней устроилась у него под боком, прижалась щекой к плечу и перевела взгляд на раскинувшееся перед нами озеро. Оно было таким огромным, что другой берег лишь угадывался в легкой дымке на горизонте.
Закатное керимское солнце раскрасило небо и воду, как слегка безумный художник, дорвавшийся до красок и кистей после долгой разлуки. Несколько широких и крупных ярко-желтых мазков над горизонтом, переходящих в нежно-розовые штрихи облаков, и небо сиренево-лиловых тонов, и седая вода, отражающая в себе это буйство красок, чуть приглушая его и делая более нежным, так, что у берега вода оставалась прежнего, серо-стального цвета. Радостный желтый никак не хотел уходить, как ребенок, которому уже давно пора спать, но он никак не может оторваться от программы по галавизору и, отправляясь в свою комнату, поминутно оглядывается, останавливаясь сразу же, как только придумает маломальский весомый повод. Но розовый и лиловый были неумолимы, как строгие, но любящие родители, которым утром предстоит разбудить невыспавшееся чадо, и желтый сдавал свои позиции, пока наконец не исчез совсем. «Строгие родители» сплелись в объятиях, разливаясь по небу нежным сиреневым цветом. Сумерки вступали в свои права, приглушая дневные звуки и краски, вот над ухом зажужжала местная мошкара, вот вздохнул лес за моей спиной, с тихим плеском билась об опоры мостков вода, ровно дышал Сай… Отвыкнув от какофонии мегаполиса, я с каждой минутой различала все новые и новые звуки и шумы, стараясь не шевелиться и не вздыхать, словно боялась спугнуть этот удивительный миг гармонии с окружающим миром. Мы так и сидели, замерев, рядом, пока ночь не упала на озеро так неожиданно, будто кто-то там, наверху, щелкнул выключателем. Я подняла глаза к звездам, вспоминая, как мы в первый раз заговорили с Саем на крыльце отеля, и повернулась к мужу, когда Сай насторожился и прижал палец к губам. Мы замерли. И тут я услышала звонкое «тьвить – твить». Губы Сая растянулись в счастливой улыбке, он наклонился ко мне поближе, шепнул: «Тростниковая птичка поет на счастье» – и потянулся к моим губам.
Видимо, только ловкостью Сая можно объяснить тот факт, что, увлекшись, мы все-таки не сверзились с мостков в воду. А еще мне ужасно хотелось верить, что где-то в тростнике сейчас поет и выпущенная Саем пленница Ак-Тепе.
Купаться нагишом оказалось удивительно приятно – вода в заводи, к которой Сай уверенно привел меня в темноте, оказалась теплой, и чудилось, что озеро ласкается к тебе, как доверчивый котенок. Лежа на воде, я попыталась вспомнить, есть ли на Кериме котята, но Сай брызнул в меня водой, и я обиженно перевернулась на живот и лениво поплыла от берега. В ночной тишине и темноте небо и вода сливались, и казалось, что ты один во всем мире и озеру нет ни конца и ни края. Сай подплыл неслышно, совершенно неожиданно вынырнув рядом со мной, и настоятельно потребовал, чтобы я возвращалась на мелководье. Спорить совершенно не хотелось, поэтому я перевернулась на спину и поплыла в обратном направлении. Сай держался рядом, хотя было понятно, что он-то добрался бы до берега раза в три быстрее. Но если я надеялась, что вода и физическая нагрузка слегка ослабят накал эмоций, то, добравшись до мелководья, я очень быстро поняла, как была не права. Сай так и не дал мне расслабиться: он, дурачась, утягивал меня под воду, я барахталась, брызгалась и цеплялась за него руками и ногами и так и не поняла, в какой момент наша шутливая борьба превратилась в нечто совсем другое.
Неровное, сбившееся дыхание у моего виска, изучающие, горячие даже в воде руки Сая на моем теле, и взгляд… От этого взгляда у меня непроизвольно слабели и подгибались коленки, а еще хотелось чуть слышно смеяться от переполнявшей меня радости. Ласки Сая становились все откровенней, руки и губы – настойчивей. Вот уже я, повинуясь безмолвному указанию, обхватила его бедра своими ногами, цепляясь за влажную то ли от купания, то ли от выступившей испарины шею и запустила пальцы в волосы на затылке. Подставляя плечи и грудь жадному, ищущему рту, я всем своим существом ждала того самого мига, когда ощущения станут полными. Несмотря на то что именно из-за настойчивости Сайгона я плохо высыпалась ночами, этот миг первого соединения тел был для меня чем-то особенным – меня каждый раз «уносило» от осознания, что этот мужчина – мой, а я – его и мы сейчас вместе. Неожиданно для меня муж замер, прижавшись к моему лбу своим и прикрыв глаза.
– Что же ты со мной делаешь? – выдохнул он. – Забываю обо всем, когда ты рядом.
Я разочарованно всхлипнула и потерлась о него всем телом, как кошка.
Сай то ли застонал, то ли выругался и заставил меня встать на ноги.
– Не здесь, – отрезал он и потянул меня за собой на берег.
Одевались мы быстро, чертыхаясь и пересмеиваясь от того, что тратить время на вытирание не хотелось, а надеть что-либо на мокрое тело было трудно. В итоге большую часть нашей одежды Сай нес под мышкой всю обратную дорогу, которую мы преодолели с максимально возможной в ночном лесу скоростью.
В палатке было уютно – приятный неяркий свет от фонаря высветил два расстеленных спальника, состегнутых вместе, аккуратно разложенные стопки одежды. Сай привычно сидел на коленях, откинувшись на пятки, и от его пристального ждущего взгляда у меня запылали уши – наваждение теплой заводи уже успело исчезнуть, и сейчас я чувствовала себя ужасно неловко. Я смущенно опустилась напротив мужа на колени, опустила глаза в пол и… не поверила своим глазам. Протянула руку, погладила спальник ладонью – сомневаться не приходилось, это была очередная новинка «Меркадо», разработка для космолетчиков и военных, из тех, что шьются из специальной ткани, с «умным» наполнителем, оснащаются механизмами терморегуляции, влагоотведения, имеют антистатический эффект, грязе-, пыле– и водоотталкивающую пропитку и еще с десяток других опций, назначение которых мне было даже трудно себе представить. Помню, что перед курсом по выживанию я долго смотрела на один из самых простеньких «меркадовских» «коконов» в туристическом магазине, но так и не смогла себе позволить потратить трехмесячную стипендию на спальный мешок. Не удержавшись, приподняла край спальника и в полном онемении уставилась на коврик под ним. Нет, в принципе, наверное, можно было предположить, что под «меркадовским» спальником обнаружится вовсе не стандартная «пенка»-карримат, но увидеть «норрисковский» мат было все-таки неожиданно. Наверное, расстели Сайгон в палатке ковер ручной работы – я бы удивилась гораздо меньше. Кузен Майкл, периодически выезжавший с приятелями на рыбалку на природе, бредил таким весь последний курс и частенько любил приговаривать, что «норрисковские» туристические маты умеют все, даже храпеть, если будет угодно заказчику. Я недоуменно вскинула глаза на Сайгона, тот удивленно приподнял одну бровь в ответ, точно так же, как мой отец, когда был озадачен.