Луг Брэдбери Рэй
– И гвозди захватили?
– Да, сэр.
Дуглас глубоко затягивается, выпускает дым.
– О’кей, Смит, давайте работайте.
– Что?!
– Вы слышали. Почините сколько сможете, сколько успеете. Всего уже не поправишь. Но коли найдете поцелее, получше на вид – сколачивайте. Слава богу, хоть что-то осталось! Да, не сразу до меня дошло. Человек с коммерческим чутьем и хоть каплей воображения, сказали вы… Вот где мирный край, сказали вы. Мне следовало это понять много лет назад. Ведь это оно, все, что надо, а я, словно крот, не видел, такой возможности не видел. У меня на пустыре Всемирная федерация – а я ее громлю! Видит бог, нам нужно побольше помешанных ночных сторожей.
– Это верно, – говорит сторож, – я уже состарился и стал чудаковат. А вы не смеетесь над старым чудаком?
– Я не обещаю большего, чем могу сделать, – отвечает продюсер. – Обещаю только попытаться. Есть шансы, что дело пойдет. Фильм получится отличный, это ясно. Мы можем снять его целиком здесь, на лугу, хоть десять вариантов. И фабулы искать не надо. Вы ее сами создали. Вы и есть фабула. Остается только посадить за работу несколько сценаристов. Хороших сценаристов. Пусть даже будет короткометражный фильм, двухчастевка, минут на двадцать, – этого достаточно, чтобы показать, как все страны и города здесь опираются и подпирают друг друга. Идея мне по душе, очень по душе, честное слово. Такой фильм можно демонстрировать где угодно и кому угодно, и он всем понравится. Никто не пройдет мимо, слишком в нем много будет заложено.
– Радостно вас слушать, когда вы вот так говорите.
– Надеюсь, я и впредь буду так говорить. Но на меня нельзя положиться. Я сам на себя не могу положиться. Слишком поддаюсь настроению, черт возьми, сегодня – одно, завтра – другое. Может быть, вам придется колотить меня по голове этим вот молотком, чтобы я помнил.
– С удовольствием, – говорит Смит.
– И если мы действительно затеем съемки, – продолжает продюсер, – то вы нам должны помочь. Кто лучше вас знает все эти макеты! Мы будем вам благодарны за все предложения. Ну а после съемок – уж тогда-то вы не станете больше возражать, если мы снесем остальное?
– Тогда – разрешу, – отвечает сторож.
– Значит, договорились. Я отзываю рабочих – и посмотрим, что выйдет. Завтра же пришлю операторов, пусть поглядят, прикинут. И сценаристов пришлю. Потолкуете с ними. Черт возьми. Сделаем, справимся! – Дуглас поворачивается к воротам. – А пока орудуйте молотком в свое полное удовольствие. Бр-р, холодно!
Они торопливо идут к воротам. По пути старик находит ящичек, где лежит его ужин. Он достает термос, встряхивает.
– Может, выпьем, прежде чем вы уедете?
– А что у вас? Тот самый амонтильядо, которым вы так хвастались?
– Тысяча восемьсот семьдесят шестого года.
– Ну что ж, пригубим.
Термос открывают, горячая жидкость льется в крышку.
– Прошу, – говорит старик.
– Благодарю. Ваше здоровье. – Продюсер пьет. – Здорово. Чертовски здорово!
– Может, он больше похож на кофе, но я клянусь, что лучшего амонтильядо еще никто не пил.
– Согласен.
Они стоят под луной, окруженные городами всего мира, пьют горячий напиток, и вдруг старик вспоминает:
– А ведь есть старая песня, она как раз подходит к случаю, застольная, кажется… Все мы, что живем на лугу, поем ее, когда есть настроение, когда я все слышу и ветер звучит как музыка. Вот она:
- Нам всем домой по пути,
- Мы все заодно! Мы все заодно!
- Нам всем по пути, домой по пути,
- Нам незачем врозь идти,
- Мы будем всегда заодно,
- Как плющ, и стена, и окно…
- Они допивают кофе в Порт-о-Пренсе.
– Эй, – вдруг говорит продюсер. – Осторожно с сигаретой! Так можно весь мир поджечь!
Оба смотрят на сигарету и улыбаются.
– Я буду осторожен, – обещает Смит.
– Пока, – говорит продюсер. – Сегодня я бесповоротно опоздал на вечеринку.
– Пока, мистер Дуглас.
Калитка отворяется и затворяется, шаги стихают, лимузин ворчит и уезжает, освещенный луной, оставляя города на лугу и старого человека, который стоит за оградой и машет на прощание рукой.
– Пока, – говорит ночной сторож.
И снова лишь ветер…