Дети утренней звезды Олейников Алексей
– Поезд движется, трудно определить точно. – Эвелина прижала обе ладони к стеклу. – Прорыв назреет к ночи, но мы удаляемся от его фокуса.
– Встаньте ближе, – велела Германика и поднесла к губам флейту.
Арвет не успел ничего сообразить, как все сошлись вокруг Германики, вещи под ноги, взялись за плечи, как греческие танцоры, и он сам в этом кругу – справа Роджер, слева Тадеуш, а он смотрит в поддельное лицо самой дорогой на свете девушки.
С первой нотой воздух загустел, поезд замер, не дрожали стекла, не стучали колеса, не звенела ложечка в забытой чашке на столе, вставал и никак не мог подняться со своего места в вагоне пассажир. Вторая нота сдвинула мир как калейдоскоп, наложила разные его части друг на друга, Арвет видел, как посреди вагона вырос призрак дерева, как из пола приподнялся каменный хребет забора, а пластик стен разошелся, пропуская угол дома, овитого темно-зеленым плющом, точно нос неведомого корабля. Мгновение две части мира были совмещены друг с другом, сквозь замерших пассажиров прорастали дуб и плющ, а после третья нота подхватила отряд Магуса, двинула сквозь пространство с невообразимой скоростью, или, точнее, пространство разжималось, возвращалось к исходному своему состоянию, как лист бумаги, который сложили пополам и вновь разгладили, и вместе с ним переносились и они – несколько песчинок, перелетевших с одного края листа на другой.
… Музыка стихла, Арвет открыл глаза – а когда он успел их закрыть? Привиделось ли ему это все?
Холодный ветер пробился в свитер, он накинул куртку, огляделся. И встал. Соратники разбирали вещи, перешучивались, а он продолжал озираться. Давно бы пора привыкнуть к Магусу, а он все не может. Человеку такое не по силам.
Как их перенесло на эту площадь, как они оказались под ветвями старого дуба, перед большим двухэтажным домом из светло-коричневого булыжника – таким же старым, как дуб, поросшим мхом и плющом?
Германика-Дженни потерла браслет на тонком белом запястье – браслет был из дутого серебра, массивный, на нем красовалось семь больших аляпистых камней – по числу цветов радуги. Камни были крупные и неестественно яркие, сразу видно, что искусственные. Германика поддела стилетом один из камней – красный, выронила на землю, наступила, растирая в пыль.
– Зачем? – не выдержал Арвет. Он избегал на нее смотреть – это было странно и неправильно, что Германика примерила чужой облик, это было чудо Магуса, привыкнуть к которому оказалось труднее всего.
– Спекся, – пожала плечами Германика. – Браслет семи песен, он позволяет использовать хоровод фей без последствий. Платить за него не нужно, понимаешь? Дорогая штука, без нее маскировка слетела бы в один момент.
Арвет понимал. Что такое расплата, он уже чувствовал – вскоре после драки на Острове Дриад его накрыла страшная депрессия – хоть в петлю лезь. Расплата за полеты на Зарнице. Хорошо, Марко ему помог – сказал, что следует делать. Никогда бы не подумал, что расплатой может быть такая ерунда.
– Но только семь раз, – с сожалением сказала Германика. – Теперь уже шесть.
– Нам же надо в Нант.
– Прорыв будет здесь, – буркнул Дьюла. – Что стоишь, парень? Давай за мной в гостиницу. Госпожа Бодден?
Германика кивнула:
– Узнайте что сможете. Эвелина?
– Мы в фокусе прорыва, – Эвелина стояла возле дуба, положив руку на черную кору. – Деревья встревожены…
– Роджер, Дьюла, Арвет – вещи в гостиницу. Жозеф, Тадеуш, обойдите окрестности, Тэд, ты мне нужен во втором облике.
Тадеуш скривился:
– Холодно…
Жозеф, гнусно ухмыляясь, вытащил из кармана ошейник.
– Никогда в жизни! – вспыхнул зверодушец. – Чтобы этот пардус меня на поводке водил!
– Только ошейник, без поводка. Иначе за собаку тебя никто не примет. Волк в округе всех переполошит.
– Может, пусть он сам… – Тадеуш кивнул на Жозефа. Тот хмыкнул:
– Думаешь, леопард в ошейнике жителей успокоит?
Тадеуш страдальчески сморщился, двинулся к гостинице:
– Идем в туалет. Не на улице же мне переворачиваться…
– Держись, брат, – сочувственно пробормотал Арвет, но тут ему на ухо свирепо зарычал Дьюла, и он поспешил вслед за Тадеушом, волоча тяжелые сумки.
– Не понимаю, – пожаловался он, когда багаж занесли, на столе исходили паром чашки с чаем с корицей, а хозяин отеля, худой старик с гладко выбритым узким морщинистым лицом, ошеломленный неожиданным наплывом постояльцев, раздавал ключи и пристраивал сумки.
– Прорыв – это когда с Той стороны выходят разные чудовища. Но разве местные Магусы сами не могут справиться с этой проблемой?
– Ты их видишь? – Роджер понюхал чай, пригубил и отставил в сторону.
– Нет тут никого! – за стол сел Жозеф, шлепнул кепи, брызнул каплями дождя на столешницу. Схватил бутерброд, вгрызся. – Деревня называется Сан-что-то-там… живет здесь человек сто, не больше.
Большой серый пес с белой грудью прошел мимо них и потопал в туалет.
– Эй… – хозяин с чайником застыл посреди холла. – Чья это собака, месье? Сюда нельзя с собаками!
Пес мрачно посмотрел на него, толкнул лапой дверцу. Хозяин возмущенно двинулся за ним.
– Церковь? Курганы? Дольмены? Могилы? Культовые сооружения? – быстро спросила Германика.
– Только старая ратуша, легенд никаких, кроме того, что сто лет назад возле нее телега переехала петуха, а во время Второй мировой немцы при отступлении пытались ее взорвать – уж непонятно почему. За петуха мстили, не иначе.
– А жители? Нет никаких новых и подозрительных людей?
– Самые новые и безусловно подозрительные – это мы, – улыбнулся Жозеф. – Больше никого.
– Темники?
Зверодущец покачал головой.
– Может, Тэд что почуял?
Мимо их стола проплыл хозяин с потерянным лицом. Следом шел Тадеуш, аккуратно придерживая чайник в его руке – не ровен час, обольется. Проводив пожилого месье в его комнату, поляк вернулся.
– Он тебя видел? – встревожилась Германика.
– Он видел, как в туалет вошел волк, а вышел человек. Роминтерская стая свое дело знает.
– А как… как ты успел одеться? – вырвалось у Арвета. – Ну… ты же… вы же во Внешних землях перекидываетесь без одежды.
Все замолчали, посмотрели на него. Арвет заерзал.
– Никода не задавай таких вопросов зверодушцу. – Дьюла вынул из кармана нож и вонзил его в последний бутерброд – Жозеф только руку успел отдернуть.
– Да просто я вошел и задвинул лапой щеколду, – засмеялся Тадеуш. – А потом перекинулся и оделся. Одежда была уже там. Хватит пугать человека.
– Пусть знает, пусть стережется. Держи…
– Спасибо, – Тадеуш с благодарностью принял бутерброд и объявил: – Здесь тихо. Одни пенсионеры живут, ни Магуса, ни темников.
– И при этом стремительно зреет крупный прорыв, который мы с Эвелиной почуяли одновременно, – подытожила Германика.
Роджер потер подбородок.
– Почему нам нужно дожидаться прорыва? – в лоб спросил Арвет. – Это дело местного Магуса.
– Мы представляем СВЛ, мы – это Авалон, – сказала Германика, остановив на нем взгляд синих глаз Дженни. – Местные Магусы неспособны отследить спонтанные прорывы, они, как правило, присматривают за традиционно слабыми местами – могилами, капищами, мегалитами, где барьер между Внешними и Скрытыми землями наиболее тонок. А такой спонтанный прорыв в неожиданном месте – либо дело рук темников, либо трагическая и очень редкая случайность. Именно поэтому СВЛ постоянно мониторит обстановку во Внешних землях. Из-за того что Талос оставил нас без транспорта, одни боги только знают, сколько будет жертв.
– Будут жертвы?
– Если не остановим прорыв – здесь будут обязательно, – заверил Роджер. – Ты думаешь, зачем фейри так рвутся к нам – цветочки понюхать? Есть и такие, не скрою, но почему-то вылезают, как правило, не они.
– А точку фокуса мы ищем, чтобы…
– …чтобы вышвырнуть гостей обратно, конечно. Это обычная практика, СВЛ увозит на Авалон только реликтовых животных и редких созданий, а прорывы закрываются на месте. Беда в том, что с нами нет Властных…
– Это плохо?
– Роджер хочет сказать, что не знает, как мы будем латать прорыв, да? – Германика остановила взгляд на Ловце. Арвет не знал, что глаза у Дженни могут быть так холодны.
– Милая, ты у нас глава группы, тебе и флейту в руки, – хмыкнул Роджер. – Я буду делать все, что требуется. Но как? У нас три зверодушца, Ловец, два Барда, один обычный человек и один стажер с черт его знает какой сословной принадлежностью. Ни одного Властного. На оперативный отряд СВЛ совсем не похоже.
– Я опер-Ловец СВЛ, мистер Брэдли. Думаете, я не знаю, как работать в поле?
Арвет нагнулся, шепнул Тадеушу:
– Что значит – латать прорывы?
– Он не знает, в Роминтере прорывов не было лет пятьдесят, – заметил Дьюла.
Тадеуш проглотил остаток бутерброда, оскорбленно посмотрел на венгра:
– Я о тактике Магуса знаю все! Я прочел трактат «Незримая война» Ли Суна, монографию «О Магусовых войнах», извлечение из хроник…
– Уймись!
– … Хильдеберда Гугнивого, а также все методички из спецархива Юки, – гордо закончил пан Вуйцик.
– И что рекомендует методичка при обнаружении вероятного прорыва первой категории? – отреагировала Германика.
Тадеуш прикрыл глаза, вспоминая.
– Следует блокировать место прорыва, эвакуировать местных жителей в пределах минимум километра, экранировать место прорыва светлым сном во избежание случайных наблюдателей. При необходимости использовать Кольцо Магуса, чтобы исключить проникновение снаружи. В это же время основной отряд должен нейтрализовать сущности, прошедшие через прорыв.
– В смысле, переловить всех, кто пролезет, повязать и отправить обратно, – пояснил Роджер. – Это называется залатать прорыв. Как правило, все прорывы затягиваются довольно быстро, кроме тех, что случаются на Самайн или Ивана Купалы – там приходится работать всю ночь. Но без Властного залатать прорыв первой категории невозможно, никто из нас не умеет так работать с тканью Дороги Снов.
– А при чем тут Дорога Снов?
Дженни… нет, Германика посмотрела на него как на идиота, вздохнула и пояснила:
– Барьер между Скрытыми и Внешними землями – не крепостная стена, а скорее мембрана. Барьер вероятности. Фейри не могут проникнуть в наш мир, потому что им нет места во Внешних землях, их выталкивает сама реальность. Но иногда, если фейри особенно силен или если он подгадает время и место, как в случае Самайна, то наша реальность как бы прогибается, пропускает его. Вот тогда мы их и встречаем. Задача Властных – закрыть прорыв, вернуть миру его устойчивость. Властные кроят из ткани Дороги Снов заплаты – ведь это слоеный пирог из вероятностей, ее ткань зыбка и неустойчива, из нее можно вылепить что угодно.
Германика замолчала, чувствуя на себе взгляд всей команды. Нахмурилась:
– А вы как думали? Звание опер-Ловца так просто не дается.
– Чувствую, ты консультировалась у Марко, – заметил Роджер. – В общем, нам нужна помощь местного Магуса и его Властных.
– Ближайший Магус в Нанте, мы не успеем, – Дьюла поморщился. – Теряем темп.
– Вы же знаете, мистер Дьюла, такой прорыв нельзя оставлять без внимания.
– Простите… о чем вы говорите?
Посланцы Авалона разом обернулись.
У стола стояла рыжеволосая девушка и с любопытством их разглядывала.
– Кто-нибудь выставил светлый сон? – растерянно спросила Германика.
– Я, после того как Тадеуш перекинулся обратно, – откликнулась Эвелина. – Хозяин сильно переживал из-за исчезнувшего волка.
– Тогда почему она нас видит? – спросил Арвет.
– Довольно приятно здесь оказаться. – Людвиг смотрел на купол английского цирка «Магус», разбитый в промышленной зоне на окраине Бристоля.
– В конце концов, это же дом, – откликнулся Марко. – Сколько ты в нашем цирке – десять лет?
– Двенадцать, – уточнил Страж. – Как там мой Джеймс, интересно?
– Тут много новых людей, – заметил Марко. – Обычных людей. Билл превращает наш цирк в обычный цирк-шапито.
Они шли по цирку, провожаемые удивленными взглядами.
– Марко! Людвиг! – Дверь вагончика распахнулась, навстречу им выскочил седой клоун в майке и штанах на подтяжках. Его морщинистые щеки в гриме тряслись, алая улыбка на губах доставала до ушей.
– Боги, Гораций! – Марко приобнял его, похлопал по спине, вежливо отстранился. – Ты вернулся? Ты же жил у дочери в Нотингеме? А как же пенсия?
– К чертям пенсию! – сварливо отозвался Гораций. – Меня вызвал Билл, слезно просил вернуться на работу. Уж не знаю, что у вас произошло, все молчат как ягнята. Но так поступать нельзя, Марко! Вы же развалили труппу, скоро новый сезон – и с чем нам выступать? Акробатов нет, иллюзиониста нет, силовой акробатики нет…
– А как же Джеймс? – ревниво спросил Людвиг. – Он хорошо прогрессировал…
– Твой Джеймс пошел вразнос, вот что я скажу! – погрозил ему пальцем Гораций. – Девушки и алкоголь – это полезно, пока не мешают работе. Вот Роджер умел сочетать. Кстати, как там Роджер?..
Когда они с трудом отвязались от словоохотливого старика, Людвиг стал задумчив.
– Хотя он не из Магуса, но Гораций всегда был отличным циркачом, – сказал Марко. Они поравнялись с вагончиком Людвига, Страж помрачнел еще больше при виде груды пивных банок под вагончиком.
– И не думай, – предупредил Марко. – На воспитание нет времени.
– На воспитание всегда есть время, – Людвиг повернул к вагончику. – Подожди меня, я быстро.
Он наступил на приступку, и вагончик тяжело качнулся к нему.
Марко пошел вперед, скрывая улыбку.
Билл Морриган в своем директорском вагончике тревожно поднял голову, посмотрел на хрустальный колокольчик на столе.
Глава двенадцатая
Дженни и Виолетта влетели в особняк позже всех, когда лекционный колокол уже отзвонил. Первую лекцию читали в большом обеденном зале, девушки с трудом отодвинули тяжелую дубовую дверь и проскользнули на задние ряды.
– Это профессор Беренгар, – шепнула Виолетта, указывая на высоченного, с тяжелыми покатыми плечами субъекта с клочковатой бородой и седыми патлами до плеч. Профессор был одет в некое просторное одеяние, которое было явно в родстве со средневековыми мантиями и римскими тогами, – скорее всего потому что не мог подобрать себе рубашку и пиджак по размеру.
Старинный паркет замка Шеворнов скрипел под тяжелыми шагами. Беренгар расхаживал по кафедре, жестикулируя и вдохновенно бормоча под нос. Периодически он разворачивался к аудитории и бросал туда обрывистые реплики: «баня Марии – это место, matrix и центр, где божественная тинктура вытекает из своего источника и начала…»… «как мы… ээ… знаем, металлы зреют в недрах земли подобно эмбрионам…»… «поскольку метод алхимии есть ускоренное время…», «как сказано в Розарии философов, который вы, несомненно читали, я вижу это в ваших пытливых глазах…».
Судя по пытливым глазам студентов, они мало что понимали. Скорца включила планшет, виртуальная клавиатура засветилась, и она бодро застучала по клавишам. Сара тоскливо огляделась. Как ей дотянуть до конца лекции? Даже Ласа за ухом не почешешь, он на улице остался. От бормотания Беренгара хотелось спать.
«Надо было драпать».
– Не будешь записывать? – изумилась итальянка.
– А ты что-нибудь понимаешь? – спросила Сара. – Я вообще ни слова.
Виолетта подмигнула ей.
– Да и я не очень, если честно, – махнула она. – Половины из его каши не разобрать. Ничего, у меня в планшете диктофон, я на запись поставила, потом разберем лекцию. И учебники закачала, так что можно будет полистать.
– Откуда? В Интернете есть учебники по алхимии?!
– В Интернете есть все, надо только уметь искать и знать, как прочесть. Я еще дома их залила на планшет.
Сара рассеянно кивнула. Карие глаза блуждали по залу, ощупывая каждую деталь, она словно напряженно искала что-то. Виолетта сосредоточилась на голосе профессора, решила, что Сара с ее чудачествами никуда не денется.
«И как мы победим в Игре пятерок? – вздохнула Скорца. – Ее как будто вообще это не печалит!»
Профессор шатался по кафедре, как заросший волосьями древний пророк из пустыни, охваченный священным безумием: потрясал сжатыми кулаками, поросшими седым волосом, он то возвышал голос на непокорные субстанции, не желающие проходить «ритуальные страдания», то понижал его, шепча о величайших тайнах, в которых материя преображается в materia prima, первоматерию, положившую начало всему миру. Глуховатый шепот разносился по залу, закатывался мелким песком в уши – не хочешь, а услышишь одно-другое слово, за них зацепится фраза, предложение… Дженни тряхнула головой. Ей это не нужно, ей надо найти алкагест! Здесь происходит что-то совсем нехорошее, голос деда был очень встревоженным.
Она вспомнила недавнюю схватку с перевертышем. Страшное и несчастное существо, бывший человек, природа которого была искажена чужеродным вторжением. Ей казалось, что в пламени его жизни были оттенки философского камня, те алые пряди, какие она видела у Фреймуса. Но что это может означать? Чем больше узнаешь, тем больше вопросов. Как хорошо, что дед научил ее выставлять малое Кольцо Магуса, во время драки удалось все обернуть так, что перевертыш случайно промахивался. Иначе пришлось бы просить, а серьга Арлекина этого бы не выдержала – капризный артефакт и так едва не отказал, когда она лечила Ласа.
Профессор Беренгар жонглировал терминами и описаниями процессов, которых она не смогла бы повторить даже под пыткой, но общий смысл она улавливала. Была ли это заслуга ясного взора, который позволял понимать речь на любом языке, или же профессор делал скидку на то, что не все владеют в полной мере основами Великого Делания, как торжественно называют алхимию адепты, не ясно. Здесь все иначе, колдуны выворачивали мир наизнанку, и привыкнуть к этому было трудно.
Для них все было наоборот. Не темники, а адепты, знатные семейства, элита мира. Не Магус, а дикари и эльфийские прихвостни. Не победа при Тальтиу, а Катастрофа.
В деталях речь профессора оставалась туманна и непрозрачна. Все эти красные и зеленые львы, черные, золотые и прочие драконы, свадьбы Луны и Солнца, преображения – этот птичий неведомый язык делал понимание почти невозможным. Однако принципы Дженни уловила. Есть шесть благородных металлов: золото, серебро, медь, железо, ртуть, олово. Есть базовые вещества – сера, киноварь, флогистон, красная глина. И есть сотни или тысячи второстепенных ингредиентов, с помощью которых адепты способны составлять алхимические рецепты. Однако без участия темника большинство рецептов невыполнимо, а те, что можно выполнить, сводятся к простой химии, обычным реакциям, записанным причудливым тайным языком. И, как уверены обычные люди («симплы!» – поразилась Дженни, – темники называют их «симплы»!), алхимия – игрушка для ума, заблуждение невежественных средневековых ученых, не знающих настоящей химии.
– Золотой ключ алхимии становится ржавой пылью в руках профанов, – объяснял Беренгар. – Только при участии адепта, вовлечении его анима витае[20] в круговорот алхимического ритуала таковой способен завершиться…
«Чтобы стать настоящим алхимиком, нужно быть темником, – поняла Дженни. – Но если темники – наши двоюродные братья, то значит, они умели просить? Как-то по своему, но умели? Что же делал Фреймус с металлом, перерождая его в золото? Помимо воздействия этой красной гадостью?»
Дженни решила, что «красная гадость» – самое подходящее название для философского камня. Так она его и будет называть. А лекция профессора Беренгара текла своим чередом, Дженни распахнула слух, и ее снова увлекло течение. Он умеет говорить, этот старикан, одна беда – он говорит сразу обо всем, о начале, и конце, и о середине, так что смысл его повествования падает на головы студентов клубком запутавшихся змей.
… Алхимия смешивает несмешиваемое – не просто вещества, а субстанции разного порядка. Что значит – «возьмите терпение и нагревайте его с принципиальной ртутью?» Или «смешайте тоску с серой и прокалите, пока черный дракон не осядет по краям сосуда?»
От такого у кого угодно голова пойдет кругом, но студенты бойко стучали по клавишам, скрипели ручками, записывали аудио– или видеоверсию лекции. Кто-то умудрялся еще и спорить с коллегами по поводу неясных мест, воздух в аудитории слегка потрескивал от возбужденного энтузиазма, в каковом пребывали студенты после демонстрации философского камня, и Дженни чувствовала себя чужой на этом празднике жизни. Эжен вообще расстелил большую тетрадь (стулья в зале были с откидными столиками, как в самолетах). Желтые страницы были густо исписаны красными и зелеными чернилами, заполнены рисунками. Он внимательно слушал профессора и периодически касался листа черной ручкой с серебряным пером. В ответ на полях отображалась синяя закорючка на неведомом алфавите.
«Артефакт, да еще и зашифрованный» – тетрадь замерцала в ясном взоре. Дженни пригляделась. Шифр явно не рассчитан на ясный взор, она легко разбирала слова, но не понимала смысла написанного.
В тоске она посмотрела в окно – о, это прибежище школьников всех эпох! – и вздрогнула. К стеклу с той стороны прилипла улыбчивая морда с острыми зубами. Уродец, похожий на глиняного крокодила, зашебуршил лапками и полез выше: припал серым, в трещинах, пузом к стеклу, заскрежетал зазубренным хвостом.
– Опять эта дрянь, – бледная девушка с русыми волосами, затянутыми в пучок, метнула раздраженный взгляд на существо.
– Что это?!
Девушка взглянула искоса:
– Голем. Вчера из деревни, что ли?
– Угу, ясно, – Дженни не обижалась на… Эмилию, кажется, так ее звали. Она и правда в каком-то смысле из деревни: весь мир темников для нее – сплошная загадка, так что спасибо всем, кто помогает в нем разобраться.
Черный контур, внутри которого блуждала золотая искра, – так выглядел голем в ясном взоре. Существо с заемной жизненной силой, кто-то вдохнул в него искру существования, и она ходит и ходит неустанно по кругу, давая ему силы двигаться. Голем медленно пополз вниз, оставляя липкие разводы на стекле.
– Уберите эту гадость! – возмутилась Эмилия. – Чья ящерица?
– Каин никому не мешает, – спокойно заметил рыжий коротышка. – Сиди скреби в тетрадке.
– Он на меня смотрит!
– Поверь, Эмилия, на тебя не смотрят даже големы, – успокоил коротышка.
– Ты не доживешь до конца лекции, Хенниг Бранд!
– Господа студенты, вы хотите выступить вместо меня? – неожиданно ясным и глубоким голосом поинтересовался Беренгар.
Хенниг и Эмилия синхронно замотали головами.
– В таком случае я буду благодарен, если вы снизите звуковую интенсивность вашей полемики до приемлемого в приличном обществе уровня, а лучше всего – вообще на время ее прекратите. В свою очередь хочу добавить, господин Бранд, что если ваш голем – весьма небрежно созданный, надо заметить, – не отлипнет от окна и не перестанет отвлекать остальных студентов, то вы рискуете его лишиться. Total contritio, так сказать.
– Это собственность семьи Бранд, – с вызовом заметил коротышка.
– А это лекция Беренгара Сиракузского! Я снимаю с вашей пятерки пять баллов, мистер Бранд.
Бранд немедля заткнулся, но было поздно – остальные члены его пятерки взглядами изничтожили своего командира на корню. Если бы он был деревом, то уже бы вспыхнул. Но если бы он и был деревом, то точно дубом, а дуб плохо горит.
Дженни вздохнула. Лас бродил по окрестностям, сказал «надо разведать что к чему». Он будет разведывать, а ей, значит, здесь томиться? Ну уж нет, ей есть чем заняться, например считать овец… то есть однокурсников. Вот, например, красный как рак Хенниг Бранд – рыжий коренастый коротышка, подвижный, с короткими крепкими руками, веснушками и щербатым ртом. Лидер пятерки «Бета». Импульсивный, вспыльчивый и не очень умный. Зато решительный. Вот Адонис Блэквуд – полная его противоположность, стройный мулат с черными дредами до плеч. Ходит в дорогих белых костюмах, носит золотые перстни-артефакты, белую трость, внутри которой холодное лезвие. Он сам похож на эту трость – внешнее изящество и броский вид, за которыми таится опасность. Он сидит, откинувшись на стуле, уперев ногу в блестящем ботинке в стол, вертит в руках трость и слушает лекцию Беренгара с выражением легкой скуки на лице. Он и не думает записывать – зачем, когда рядом прилежно стучит по клавишам ноутбука Франческа Блажек, девочка из его пятерки. Адонис – лидер пятерки «Альфа», явный фаворит в Игре пятерок, харизматичен, властолюбив, коварен и опасен. А вот Эмилия Альмквист, бледная и худая, как щепка, девушка. О подбородок можно порезаться. Холодные глаза цвета зимнего северного моря – Дженни хорошо помнила этот цвет. Русые волосы туго стянуты прозрачной нитью в пучок, в прическе сверкают две иглы, увенчанные жемчужными шариками – два очевидных артефакта. Она пишет лекцию сама, методично выпестряя страницу за страницей быстрыми стенографическими знаками. Эмилия – лидер пятерки «Йота». Умна, беспощадна и гораздо более коварна, чем Адонис.
Ясный взор не позволял читать мысли – только прямые намерения в момент атаки, но он обострял интуицию. Любой человек, умеющий наблюдать за людьми и делать выводы, пришел бы к таким же умозаключениям. Ясный взор просто ускорял процесс. К тому же ей помогала Маха… в те моменты, когда Лас с медальоном был рядом.
Остальные пятерки не так сильно выделялись. То есть для обладателя ясного взора любой из темников разительно выделялся в толпе обычных людей. От них шел знобящий холодок всепобеждающей уверенности, самолюбивой, амбициозной, властной. Они все были рождены и воспитаны с чувством, что вся земля дана им во владение, и обращались с симплами с великодушным презрением и равнодушием, которое можно бы принять за доброту, не будь она так безразлична. Дженни видела, как они разговаривают с обслугой, она помнила, как Сара помыкала своими охранниками – взрослыми сильными мужчинами. Такая сила притягивает слабых и держит на расстоянии сильных. Казалось, темники рождались с даром повелевать и управлять, они были волками в мягких овечьих шкурах, которые им предоставило современное общество.
«Если собрать в одном месте пятьдесят молодых волков, будет драка, – подумала девушка. – Не этого ли добивается Фреймус?»
Глава тринадцатая
Директор цирка «Магус» Билл Морриган встретил его на пороге:
– Марко Франчелли! Ты еще жив?
– Я тоже рад тебя видеть, Билл, – ответил Марко.
– Сбежал с Авалона? – Билл Морриган опирался на трость, серебряный лев рычал в его ладони. – И пришел сюда?
– Билл, глупо затевать ссору сейчас. Ты же в курсе всех новостей.
Директор мрачно взглянул на него:
– Заходи.
Он рухнул в кресло, вытянул ногу, принялся растирать голень с болезненным вздохом.
– Опять? – сочувственно спросил Марко. – Сколько лет уже?
– Десять, – буркнул директор. – Да что толку, эльфов прострел не лечится. Нынче ты без Синей печати, как погляжу.
– Хранителем печати стала Дженни.
– Ты доверил ей последнюю из печатей? – нахмурился Морриган. – Совсем из ума выжил.
Марко не ответил, он откинулся на стуле и смотрел на директора цирка ясными сосредоточенными глазами. Морриган заерзал.
– Как обстановка, Билл?
– Все прекрасно. – Морриган выдохнул, согнул ногу. Достал из коробки сигару, отрезал кончик карманной гильотиной, раскурил, хлопая толстыми губами. Окутался клубами белого дыма.
– С тех пор как ты удрал, все отлично. Никто не раздражает.
– С Той стороны гости не тревожат? Или ты уже забыл, зачем существует Магус Англии?
Билл перегнулся, ткнул в сторону Марко багровым оком дымящейся сигары:
– А что я могу, когда ты увел лучшую часть моего Магуса?! Если случится большой прорыв, нам не поможет никто, даже Авалон! Теперь Служба Вольных Ловцов вне закона – мыслимое ли дело?! – Он в изумлении развел руками: – Ты и на Авалоне умудрился все испортить. Даже Замок Печали тебя не исправил. Кто нам теперь поможет? Лекари? Талос? Теперь мы сами по себе, и лучшее, что я могу сделать, – это сберечь цирк до лучших времен.
– То есть опять спрятаться, – подытожил Марко.
Билл Морриган побагровел:
– Зачем ты здесь, Франчелли? Выкладывай!
– Ты знаешь, – спокойно сказал Марко. – Отдай его.
Билл Морриган подавился сигарным дымом.
– Ты знал, что так будет. Что рано или поздно я приду за ним.
Директор справился с кашлем и грянул о стол тростью. Серебряная голова льва сверкала – слишком ярко для вагончика с опущенными жалюзи, лев рычал, лев рвался в бой.
Марко подался вперед, выставил острый подборок, сжал пальцами колени, лицо стало хищным и злым.
– Уверен?!
– Ты… больше… не Хранитель печати, – Морриган побагровел, ему было трудно дышать, трость дрожала в руке, но он не отводил глаз от фокусника.
Дверь распахнулась, на пороге встал Людвиг:
– Что вы тут затеяли?
Ему никто не ответил, директор и фокусник его не замечали, взгляды их спаялись воедино, Страж шагнул, и облако видений накрыло его с головой.
Не было ни вагончика, ни цирка, Людвиг стоял на голой земле, на зимнем промерзшем поле, а над головой выкатывались навстречу друг другу кипящие облачные валы: слева вставал колоссальный лев, а ему навстречу поднимался всадник на черном коне – в сверкающем доспехе, открытом шлеме с изогнутыми полями, с прямым клинком в руке. Синие молнии прошивали холодный воздух, Людвиг Ланге сделал еще шаг, и поле исчезло, пропала гроза, как и не было, он снова был в вагончике, точнее в его проекции, в тени, отброшенной в глубины Дороги Снов, – на это его понимания хватило, но вот понять, что происходит между Властными, он не мог. Столкновение вероятностей выглядело как вихрь из сверкающих зеркальных осколков и тьмы, который вращался между Марко Франчелли и Биллом Морриганом, склоняя широкую воронку то в одну, то в другую сторону. И над потолком, протаявшим до полной прозрачности, возникали и тут же испарялись сумрачные колоссальные тени существ, о которых Людвиг и не слышал.
Он сделал третий шаг, и все исчезло окончательно. Билл Морриган откинулся в кресле и хрипел, Марко подскочил к нему и озабоченно стал нащупывать пульс. Его длинные пальцы пробежались по телу директора, словно он сыграл короткую гамму: две точки на запястье, виски, точка меж бровями, снова запястье, и Морриган открыл глаза.
– Уильям, тебе надо заняться своим сердцем, – серьезно сказал Марко.
– Пошел к черту! – рука директора бессильно упала, он осел в кресле. – Если бы не полные карманы артефактов, я бы тебя в бараний рог скрутил.
– Несомненно, – не стал спорить Марко. – Где он, Уильям?
Директор повел глазами, не в силах отвечать, но Марко и этого намека хватило. Правый нижний ящик стола.
– Ты позволишь?
Взгляд Морригана был красноречив донельзя. Единственное, что я бы тебе позволил, ясно гласил его взгляд, так это плыть по Темзе с бетонным блоком на ногах.
Франчелли осторожно, не касаясь голыми руками, взял трость, коснулся закрытого ящика, и тот со щелчком открылся. Фокусник вытащил сверток темной ткани, узкий предмет примерно метровой длины.
– Зря… ты это сделал, – догнал его задыхающийся голос у порога. – Теперь ты не в нашем Магусе…
– Береги себя, Билл, – мягко сказал Марко и вышел.
Они покинули цирк, поймали такси, доехали до автобусной станции, сели на рейс до Лондона, а он все молчал.
– Это залог, – сказал Марко, когда автобус въехал в ночь. Они сидели на задних сиденьях, бок о бок, Марко был у окна. – Который потребовал Билл, когда я захотел вступить в Магус Англии.
– Ты забрал свой вступительный залог? – изумился Людвиг. – Плату за вход в Магус? Как же так, Марко? Как ты теперь?
– Открепление от Магуса – процесс не быстрый, – легко сказал Марко, – Пока Билл соберет круг, пока проведет ритуал, мне времени хватит.