Где кот идет 3. Упругая вселенная Водолеев Игорь

– Мое оружие не такое тяжелое, – возразил Гарун. – В общей сумме и десяти килограммов не наберется.

– А что такое килограмм? – заинтересовалась Зоя.

– Столько весит один литр воды, – вздохнув, пояснил Гарун.

– А литр – это много?

– Смотря что наливать, – усмехнулся он. – Если пиво, то не очень.

– Я такая глупая! – всплеснула руками Зоя. – Сейчас я налью тебе вина в стакан.

– Спасибо за подсказку, – вежливо сказал Гарун. – Пять стаканов – как раз будет литр.

– О, это не так уж мало, – засмеялась она.

– Я тоже так думаю.

– С тобой интересно, – призналась танцовщица, поднимая стакан с вином. – Мне еще ни с кем не было так интересно. Сразу видно, что ты человек бывалый, знаешь многое. Ты мне сразу приглянулся. Ты не такой как все.

– Гм, – смутился Гарун. – Предлагаю тост за тебя. Чтобы тебе всегда было интересно.

– За такое грех не выпить. – Зоя пригубила вино.

Гарун поставил стакан. Внезапно решившись, посмотрел прямо в зеленые глаза, переливающиеся в пламени свечи загадочным светом. Гипноз! – подумал он, чувствуя, что падает в какую-то бездонную пропасть, из которой нет возврата.

Он резко поднялся и подошел к окну. Зоя неслышно встала рядом. Ее прохладные пальцы легли на горячую ладонь Гаруна. Он вздрогнул, как от электрического удара и отдернул руку.

– Милый, – нежно позвала Зоя. – Что с тобой?

– Что со мной? – пробормотал Гарун. – Со мной ничего.

– Неправда, – засмеялась она. – Тебе очень хочется обнять меня, но ты не делаешь этого, потому-что чего-то боишься.

– Ничего я не боюсь. Просто мы пока еще мало знакомы.

– И ты пока еще не понял, нравлюсь я тебе, или нет?

– Не такой уж я непонятливый.

– Может, ты сердишься за что-то на меня? – она положила руку на его плечо. – За танец, да? Считаешь, не стоило мне бросать тебе пояс? Как я не подумала, что ты чужеземец и не знаешь наших обычаев. Не сердись, дорогой.

– Ну, что ты, Зоя! – он погладил гибкую спину танцовщицы. – Это я должен просить у тебя прощения.

– За что? – прошептала она, опуская ресницы.

– За все! – сказал он и решительно обнял девушку. Зоя вдруг ойкнула и открыла глаза.

– Что это у тебя колется? – она ткнула пальцем в подсумок.

– Штурмовой пояс, – сказал Гарун. – Здесь у меня запасные магазины, радиофон и еще кое-что.

– В угол его! – приказала Зоя.

– Не могу, – сказал Гарун.

– Почему? – удивилась она.

– Куртка мешает, – признался он.

– Ну, так сними ее, – засмеялась девушка.

Гарун снял куртку. Ослабив ремни, он осторожно опустил тяжелый пояс на пол.

– А здесь что такое железное? – она постучала кулачком по его груди.

– Это нагрудник. В нем тоже магазины, – объяснил Гарун. – Вполне заменяет бронежилет.

– Снять немедленно! – нагрудник шлепнулся на ковер.

– А почему коленки такие твердые? – потрогала она.

– Это наколенные карманы, – сказал Гарун. – В каждом кармане по магазину с патронами. Не считая ножа и лопатки-копалки.

– Послушай, – засмеялась Зоя, – А на тебе есть одежда, которая без патронов?

– Есть, – смутился Гарун. – Носки.

– Но они тоже колются! – она опустилась на колени и ощупала его щиколотки в толстых зеленых носках.

– Может быть, – согласился он. – Там у меня сюрикены в чехлах. Они закреплены резинками, чтобы не выпадали при ходьбе.

– Сюрикены? – ужаснулась Зоя. – Что это такое?

– Метательные звезды, – пояснил он. – Их можно бросать вместо ножей. Мне нравятся звездочки типа «брюс ли», по восемь лезвий в каждой.

– Удивляешь ты меня, – призналась она. – Я еще не видела столько оружия на одном человеке.

– У нас в горах все так ходят, – брякнул Гарун.

– Так ты горец! – распахнула глазищи Зоя. – Я слыхала про горы на юге. Савва рассказывал, что они очень далеко. Сколько же вы до нас добирались? Ты садись, не стой. Устал, поди, с дороги!

– Не очень, – бодро ответил он и присел на подушки рядом с девушкой, невольно скосив глаза на ее стройные ноги. – У нас ведь самоход имеется.

– Вы замечательные механики, – она погладила его по руке, – Коль скоро сумели сберечь свой самоход.

– За техникой следить надо, – согласился Гарун, рассеянно положив руку на круглое колено девушки. – Техника, она ласку любит.

– Да уж конечно, – засмеялась Зоя, взъерошив его густые волосы. – С вашей техникой вам и нежить не страшна. Давно, поди, у себя всех упырей перебили?

– Это как сказать, – протянул Гарун, вспомнив желтые глаза и лягушачью пасть товарища Батюкова, коменданта общежития Дома аспирантов. – Иногда попадаются недобитые. Ах, Зоя-Зоечка! Если б вы знали, как порой одиноко бывает молодому ученому, когда он целиком, можно сказать, отдает себя науке и некому руку подать в минуту тревожной печали. Разрешите, Зоинька, я вам стихи почитаю? Это свое, очень личное.

Получив радостное согласие, Гарун расправил плечи:

  • Сон в начале апреля,
  • Тихая, светлая грусть.
  • Жаль, что в сны я не верю,
  • В них раствориться боюсь.
  • Сны приходят к нам ночью,
  • Этот начался днем.
  • Я увидел воочью,
  • Зимний лес под дождем.
  • Снежная королева,
  • В том волшебном лесу,
  • В белом кресле сидела,
  • И заплетала косу.

Зоя придвинулась к Гаруну и положила голову ему на плечо. Вдохновленный вниманием обладательницы зеленых глазищ, он добавил в голосе немного тревожной грусти:

  • Дождь шумел под сурдинку,
  • Тихо звенел в ветвях,
  • И исчезали льдинки,
  • У королевы в глазах.
  • Ласковый дождь прекратился,
  • Ветви оделись листвой.
  • В синих глазах отразился,
  • Мир, пробужденный тобой.
  • Сон в начале апреля,
  • Тихая, светлая грусть.
  • Жаль, что в сны я не верх,
  • В них раствориться боюсь.

Расстроившись от нахлынувших чувств, Гарун обнял девушку за талию и кончиками пальцев пощекотал ее голенький животик. Зоя вздохнула и прижалась теснее к поэту. Установив, что кожа особенно нежна в области пупка, Гарун перенес научные исследования туда, где сильные мышцы живота плавно переходили в грудную кость. Упругость и гладкость кожи здесь были достойны самой высшей оценки. Затем (в чисто научных целях, разумеется), он скользнул рукой под зеленый нагрудник и замер, встретив там некие пышные и удивительно приятные на ощупь округлости. Мысленно поблагодарив создателя планетоида за то, что помог ему попасть в сие блаженное место, Гарун мягко нажал на податливые плечи и уложил Зою на подушки.

Гарун поднял голову. Тело девушки отливало золотом в оранжевом свете догоревшей свечи. Не имея силы воли подняться, он вытащил сюрикен и кистевым броском метнул его в светильник. Тонко свистнув, стальная звезда смахнула слабый язычок пламени и утонула в занавеске.

Глава 4

– Гарик! Гарик! – тонкий голос криком чайки заметался между стенами. – Где ты был, куда ты попал? Где ты пропадал, Гарик?

Гарун резко сел на постели. Комнату заливал мертвенно-бледный свет. Откуда это призрачное сияние, подумал он, луна уже давно села. Сзади послышался шорох. Гарун обернулся и увидел, что Зоя уже сидит, уставившись на него жутким взглядом. Ты чего, хотел сказать он, но слова комом застряли в горле. Ее верхняя губа вдруг приподнялась, открывая острые клыки. Гарун похолодел. Он с ужасом увидел, что Зоя тянет к нему руки, которые заметно удлинялись, покрываясь трупной зеленью. Надо бежать, мелькнуло в голове. Он попытался подняться, но со страхом почувствовал, что ноги не слушаются. Опоили, мелькнуло в голове. Живым все равно не дамся! Собравшись с силами, он перехватил тянущиеся к нему костлявые пальцы с острыми когтями и крепко сжал. Гнилая кожа лопнула, из-под когтей брызнула черная кровь. Ведьма зашипела, гусыней вытягивая шею. Гарун выкрутил костлявые запястья и резко дернул в стороны. Треснувшие кости вывалились из плеч и сухими плетьми упали на пол.

Зоя бросилась головой вперед. Ее зубы защелкали в опасной близости от лица Гаруна. Отпрянув, он схватил ведьму за шею и сдавил изо всех сил. Дико вращая глазами, она открыла пасть, из которой высунулись два тонких щупальца и устремились к его горлу. Удерживая тело на расстоянии, он отвел назад правый локоть и со страшной силой ударил открытой ладонью в острый подбородок, как учил когда-то мастер вьет-вон-до Ле Хой.

Издав ужасный крик, ведьмина голова слетела с плеч и покатилась в сторону. Из разорванной шеи в потолок ударил фонтан черной жидкости. Гарун отбросил обезображенное тело в сторону. Вытирая руки о ковер, он с удивлением заметил, что оторванная голова ведет себя как-то неправильно. Вместо того, чтобы тихо лежать в углу, как положено нормальной голове без тела, эта вдруг закопошилась, завозилась и быстро замахав ушами, поднялась в воздух. Набрав высоту и описав полукруг под потолком (то есть, выполнив боевой разворот!), голова резко опустила нос и спикировала прямо на Гаруна, который едва успел увернуться от удара. Крякнув с досады, голова улетела на исходную позицию и зависла возле занавески, выбирая момент для новой атаки.

Надо как-то сбить эту тварь, решил Гарун. Не спуская глаз с головы, отчаянно махающей ушами, он незаметно вытащил из чехла нож с зачерненным лезвием и с силой метнул его в чертово создание. Увидев летящий в нее «черный мамба», голова испуганно разинула рот и получила в него все пять дюймов вороненой стали, которые пробили мягкое небо и вышли через затылок, приколов череп к стене. Голова ахнула и рассыпалась в прах. Нож мягко упал на ковер и превратился в радиофон, который включился и заговорил голосом Карислава:

– Тревога, подъем! Гарун, просыпайся. Тревога, подъем!

Он сел на постели и открыл глаза. Было раннее утро. Девушки рядом не было. В открытое окно доносились громкие крики, сопровождаемые щелканьем арбалетов и свистом стрел. На крыльце дружно ухнули. На входную дверь обрушился тяжелый удар. Стены дома дрогнули.

В подушке снова возник голос Карислава. Радиофон, осенило Гаруна. Я сам положил его под подушку вместе с пистолетом. Отбросив подушку, он схватил черную палочку радиофона и сжал ее в руке, включая канал двусторонней связи.

– Кари, здесь Гарун! Что у нас происходит? Прием, – крикнул он.

– Наконец-то отозвался, – было отчетливо слышно, как руссич перевел дыхание. – Жив, слава Водану. А то нам клевещут по «громкой связи», что тебя Назар зарезал. Ты где прячешься?

– Как Назар зарезал? – удивился Гарун, хватая одежду. – За что?

– Сам знаешь за что. Быстро собирайся. В зоне Чертово случился государственный переворот. Надо скорее уходить отсюда.

– Какой еще переворот? – Гарун уже зашнуровывая ботинки.

– Дворцовый, под предводительством Зораха. При полной поддержке зюзцев.

– Откуда взялся Зорах? Ведь он должен сидеть в темнице?

– Назар его освободил, – послышался голос Белова. – Пока мы сидели у Саввы, этот ренегат слетал к зюзцам и привел целый эскадрон оккупантов. В карауле стояли люди Назара. Они выпустили Зораха. Затем мятежники влезли в апартаменты Семена. Там они поснимали головы тем, кто остался верен законной власти. Зорах сейчас ломится к нам, чтобы лично расквитаться с Кари. Назар лично отправился к Зое за твоей головой. Ты его случайно не видел?

– Назара здесь нет, – огляделся Гарун. – За что он меня так ненавидит? Ничего плохого я ему не делал.

– А девушку у него кто умыкнул? – загрохотал Белов. – Это тебе не жменю семечек стащить в базарный день. Савва! Да оторвись ты на дэг от арбалета. Всех зюзцев все равно не перестреляешь. Лучше придумай, как нам отсюда выбраться.

– Я тут ни при чем, – крикнул в радиофон Гарун. – Зоя меня сама выбрала. Кстати, она сама куда-то пропала. У меня пока все тихо.

За стеной раздался грохот, словно с лестничной площадки упал шкаф. В комнату влетела Зоя. Она захлопнула дверь и закрыла ее на засов. Гарун схватился за пистолет, но, глянув в чистые глаза девушки, убрал ствол.

– Гарик, дорогой, зюзцы уже сломали входную дверь, – задыхаясь, сообщила Зоя. – Они скоро будут в коридоре. Но я уже сбросила лестницу. Теперь им нужно немало потрудиться, чтобы добраться до нас. А твои друзья так и не пришли, – она прижалась к Гаруну. – Наверное, погибли все.

– Рано хороните нас, милая девушка, – раздался голос Белова. – Мы не за тем сюда прибыли, чтобы зюзцы съели нас на банкете по поводу присоединения лошадника.

– Что это? – вздрогнув от неожиданности, Зоя показала на радиофон, торчащий из нагрудного кармана.

– Устройство для переговоров на расстоянии, – отрывисто ответил Гарун. – Кари, ты слышишь? Зоя вернулась. Она с нами.

– Слышим, – отозвался Белов. – Кари занят, я за него. Он выпускает последнюю обойму в замочную скважину. Зоинька, лапонька! Скажи, пожалуйста, почему зюзцы не лезут с криками ура к вам в окно?

– Очень просто, Павел, – ответила лона. – Моего окна со двора не видно, потому-что прямо под ним козырек для решетки с виноградом. Зюзцы видят над крыльцом только навес от дождя. А моего окна им снизу не видать.

– Виноградная решетка! – воскликнул Гарун. – Вот где выход.

– При чем тут виноградник? – спросил Белов.

– Очень просто, – сказал Гарун. – Нам нужно добраться до вездехода, верно?

– Конечно, – подтвердил дулеб.

– Он припаркован за колодцем, а зюзцы о нем пока не знают, верно?

– Допустим.

– Двор покрыт решеткой из стальных труб, которая спокойно выдержит всех нас! Если мы поднимемся на решетку, снизу нас не будет видно из-за листьев. Мы спокойно доползем до забора и спустимся в вездеход прямо через люк.

– Гарри, ты гений! – воскликнул Белов.

– Я знаю, – скромно ответил Гарун.

– А как мы залезем на решетку? – вмешался Кари. – Наше окно находится под непрерывным обстрелом. Через него не выбраться.

– А вы переходите к нам, – предложила Зоя.

– Каким образом? – спросил Карислав. – Просачиваться сквозь стены мы пока не умеем. Разве что путем направленного взрыва.

– Не надо никаких взрывов, – сказала Зоя. – А ход уже имеется.

– Что же ты молчала? – Гарун схватил девушку за руки. – Где он?

– Сначала ты пообещай, – прижалась к нему девушка, – Что возьмешь меня с собой.

– Взять тебя с собой? – растерялся Гарун. – Кари, ты слышишь?

– Что ж тут такого, – отозвался Карислав. – Не оставлять же девушку зюзцам на съедение.

– Савву мы тоже возьмем, – заторопился Белов.

– Разумеется, – согласился Карислав. – Лишний меч нам не помешает.

– Слышала? – Гарун обнял Зою за плечи. – Ты пойдешь с нами. Показывай, где проход.

– Он там, – Зоя показала на занавеску. – В стене проложен дымоход. В дымоходе – два пролаза. Они большие, как окна, только закрыты заслонками. Одно окно у меня, другое в комнате Саввы. Надо снять заслонки и твоим друзьям нужно будет только пролезть через дымоход.

– Покажи, где, – Гарун шагнул к стене.

– Стой! – Зоя схватила его за руку.

– Ты чего? – не понял он. – Некогда глупостями заниматься. Надо ребят выручать.

– Смотри, – Зоя показала на темное пятно, резко выделявшееся на светлой занавеске. – Раньше его не было. Я с вечера чистую вешала, тебя ждала.

Гарун поднял глаза и увидел сюрикен, торчавший в середине бурого пятна, расплывшегося по натянутому шелку.

– Почему сюр не падает? – пробормотал он. – Что-то его держит. – Он вытащил нож и ударил по сюрикену. Тугая ткань затрещала. Стальная звезда медленно поползла вниз, разрезая занавеску, и вдруг исчезла. Раздался глухой удар. Гарун отпрянул в сторону. Из ниши вывалилось мертвое тело и упало вниз головой на ковер, выпустив из безвольных рук кривую саблю.

– Назар! – Гарун узнал чубатую голову, в которой между густыми бровями торчал «брюс ли». – За мной приходил, – он выдернул звезду из головы убитого и спрятал в носок.

– Однако, как он сюда попал? – Гарун перешагнул через мертвое тело и сорвал занавеску. В нише он увидел зияющий проход шириной около метра. Измазанная сажей заслонка была аккуратно приставлена сбоку. Похоже, Назар разобрал на чердаке кирпичную кладку дымохода и спустился по веревке. А где же веревка? Ага, вот она, болтается в трубе. А если подняться на чердак? Может, легче спуститься на решетку с чердака по веревке? Для начала проверим ее на прочность. Дерни, деточка, за веревочку, дверь и откроется.

Гарун потянул за веревку и замер, услышав голос сверху.

– Назар, – громким шепотом позвал неизвестный, – Наконец-то. Ну, сколь тебя можно ждать. Сам сказал, что вернёшься на рассвете. Что ты там? Готово дело, или как? Ты что молчишь? Или это не Назар?

– Да Назар я, Назар! – опомнившись, прохрипел Гарун в ответ.

– А коли ты Назар, – насторожился верховой, – Так отзовись паролем, как у нас положено.

– Конечно отзовусь, – заторопился Гарун. – Вот чужаку башку отчекрыжу и сразу паролем отзовусь.

– Отчекры… Што? – голос зюзца изменился. – Ты это, – почти ласково сказал он, – Тово, не надо пароля, браток. Ты сюда сам полезай. А головенку чужака привяжи к веревке. Мы ее после сами подымем.

– Это ты хорошо придумал, братец, – прошипел Гарун и мигом вытянул из дымохода конец веревки.

Он выбрался из ниши и огляделся по сторонам. Указав Зое, чтобы она не стояла столбиком, а собирала вещи в дорогу, он подобрал с пола саблю Назара. Накрутив на нее занавеску, он полез обратно в нишу. Осторожно выставив в дымоход клинок с белеющим свертком, он дернул за уходящую вверх веревку.

– Братец, это я лезу, – прохрипел он в дыру, – Помогай тянуть.

– Щас! – пообещали сверху. Разом щелкнули два арбалета. Сильный удар чуть не выбил саблю из руки. Чертыхаясь, он выбрался в комнату, где с удивлением увидел, что у застрявших в плотном шелке стрел отломились наконечники, при этом на сабле не осталось ни царапины.

– Добрый клинок, – похвалил он.

– Лучший боец зоны имел лучший в зоне меч, – сказала Зоя, собирая в сумку украшения. – Теперь он принадлежит по праву тебе.

– Вот как? – оживился Гарун. – За клинок спасибо. – Он снял с пояса убитого ножны и привязал саблю к спине так, чтобы рукоятка торчала над плечом.

– Неплохо, – отметил он, осмотрев себя в зеркало. – Скромно, но со вкусом. Теперь займемся парочкой на чердаке. Уйти спокойно нам не дадут. Для начала произведем рекогносцировку.

Одолжив у Зои швабру, он привязал к ее ручке зеркало и осторожно выдвинул импровизированную оптику в дымоход. Заметив в зеркале, что один из зюзцев свесил голову в дыру, он осторожно высунул руку с пистолетом и дважды нажал на спуск. Раздался отчаянный крик. Зюзец пролетел мимо Гаруна вниз головой и рухнул в камин внизу.

– Один готов, – пробормотал Гарун. – Надеюсь, шея у него срастется не раньше, чем через месяц. С другим поступим иначе.

Вернув зеркало хозяйке, он достал из пояса две ручные ракеты. Прикрепив их к швабре полосками ткани, он связал вместе спусковые шнуры и примотал к ним тяжелый подсвечник.

Гарун уселся в нише и положил подсвечник на край проема. Затем он просунул швабру в дымоход и развернул ракеты головками вверх. Приготовившись, он постучал кулаком по заслонке.

– Братец зюзец, – позвал он в дымоход. – Может, помиримся? Я потихоньку уйду, а ты своим скажешь, что так и было?

– Только попробуй, высунься, – предупредил сверху хриплый голос. – Сразу стрелу в башку схлопочешь! На тряпочку свою меня уже не купишь. Щас наши придут, ты никуда не денешься. А за Степана я тебя живьем в котле сварю.

– Не хочешь – какать хочешь, – сказал Гарун и столкнул подсвечник вниз. Яркая вспышка озарила дымоход. Ракеты лопнули и с шипеньем взлетели наверх, где маячил арбалет непримиримого мстителя за Степана. При виде летящих в лицо огненных стрел зюзец откинул голову, забыв, как это бывает, убрать руки с арбалетом. Промахнуться было невозможно. Два огненных копья мощно ударили в арбалет, ломая как спички, пальцы воина, раздробили в щепки приклад и ушли в небо. Вскрикнув, зюзец поднес руки к лицу. Вместо ладоней он увидел осколки лучевых костей с обрывками сосудов, из которых толчками выплескивалась кровь. Побледнев, он повалился на пол и потерял сознание. Исковерканный арбалет свалился вниз и закачался в дымоходе, зацепившись тетивой за ручку швабры. Гарун вытянул арбалет и присвистнул, увидев прикипевший к спусковому крючку человеческий палец.

– Гарри, ты зачем ракеты пускаешь? – включился Белов. – Где Зоя? Открывайте скорее лаз, нам уже отстреливаться нечем. Последняя обойма в кольте осталась.

– Потерпите немного, – попросил Гарун. – Слушайте, где крышка упадет.

Он залез в дымоход и ударил прикладом автомата в стену напротив. Заслонка легко отвалилась, открывая темный проход. Пригнувшись, Гарун полез в темноту. Он добрался до конца низкого коридорчика и уткнулся во что-то мягкое и пыльное. Посветив перед собой фонариком, он увидел серый холст, натянутый на деревянную раму.

«Р.БОЛТЕВ» – прочитал Гарун надпись на холсте. Картина, понял он. Только с обратной стороны. Не мудрствуя лукаво, он выбил раму ударом ноги. Спрыгнув на пол, сразу попал в объятия друзей.

– Быстро уходим, – приказал Кари. – Гарун, ты идешь первым, показывай дорогу. Вторым Белов, за ним Савва.

– Хорошо бы замыкающему портрет на место вернуть, – сказал Савва. – Тогда зюзцы подольше будут ход искать.

– Я сделаю, – сказал Кари, поднимая с пола картину. Гарун увидел пышную черную бороду раздувшиеся ноздри и сверкающие черные глаза на смуглом лице восточного вождя, одетого в европейский сюртук.

– Братцы, ведь это Карл Маркс, – ахнул бывший аспирант. – А я его – ногой!

– Не переживай так, – успокоил Белов. – За это уже не сажают.

– Наконец-то! – обрадовалась Зоя, когда из стены посыпались один за другим измазанные сажей воины. – Все целы, раненых нет?

– Все хорошо, прекрасная маркиза, – сверкнул зубами Павел. – Вы готовы следовать за нами?

– А это кто? – перебил Савва, показывая на скрюченное тело в углу комнаты.

– Назар, – махнул рукой Гарун. – Это я его ночью. Нечаянно.

– Нечаянно? – поднял брови Кари. – Он, что, один был?

– Нет, – ответил Гарун. – Его прикрывали двое. Сюда он спускался один. Видно, был уверен, что и так справится. Своих зюзцев он оставил на чердаке.

– Где же зюзцы? – спросил Савва. – Сбежали?

– Нет, не сбежали. Первого я сбил, он сейчас внизу, застрял в камине. Второй остался лежать на чердаке. Кажется, ему обе руки оторвало.

– Вижу, ты здесь времени зря не терял, – заметил Кари. – Значит, под нами зал с камином? – он выбрал из дымохода веревку и, отрезав кусок, большую часть отдал Белову.

– Сделайте веревочную лестницу и привяжите к решетке, – приказал он. – Я пока спущусь в зал для заседаний. Кое-что не стоит оставлять здесь.

– Возьми патронов побольше, – предложил Гарун.

– Хватит одного магазина, – Кари перезарядил карабин. Привязав веревку к ножке стола, он сбросил ее в дымоход и скользнул вниз. Через минуту руссич вернулся с небольшим кожаным мешком, из которого торчала рукоять топора.

Белов первым забрался на решетку из труб. Он встал на четвереньки и быстро побежал к забору. Поднимаясь один за другим на виноградник, беглецы исчезали в гуще листьев.

Глава 5

От винта! – скомандовал Кари. – Гарун! Отвальную песню – запевай!

Гарун, завинчивая крышку топливного бака, затянул хриплым «пиратским» голосом:

  • – Патологоанатом,
  • – Не верил в мирный атом.

Куплет подхватил дулеб, который наматывал на шкив мотора пусковой шнур:

  • – Ругался даже матом:
  • – Видал, мол, всех в гробу!

Кари поддержал товарищей, взявшись за штурвальное колесо:

  • – Но леди Арабелла,
  • Ничуть не оробела.

Тут все грянули разом:

  • – Купила каравеллу,
  • На атомном ходу!

Белов резко дернул шнур. Мотор чихнул, выхлопная труба выбросила облачко пара. В воздухе потянуло водочным перегаром. Из сопла двигателя плеснула толстая струя речной воды. Белов прижал рычажок, добавляя оборотов. Струя хлестнула по причалу, окатив Савву, который стоял на пристани, удерживая канат. Зоя прыснула и прикрылась рукавом. Белов уменьшил подачу газа. Струя рассыпалась на мелкие брызги и угасла.

– Эй, вы, смехуны! – вымокший по пояс Савва погрозил концом каната почему-то Зое.

– Хватит шутки шутить, пора отчаливать. Скоро сюда зюзцы заявятся. Они шутить не будут. Живо всем головы поснимают.

Действительно, следовало торопиться. Не прошло и часа, как беглецы, забросав двор дымовыми шашками, спустились по забору к вездеходу. По совету Саввы они тихо затолкали автомобиль в сарай и заложили вход. Затем, разобрав заднюю стену сарая, диверы выкатили вездеход на соседнюю улицу, оставив одураченных зюзцев сидеть в засаде у главных ворот.

Четверо мужчин толкали вездеход по пустынной улице. Зоя сидела в кресле водителя и держалась за руль. Добравшись до Балаклавского проспекта, они повернули направо и остановились у витрины с вывеской, на которой не хватало нескольких букв.

– АСТРОНОМ Я, – прочитал Белов, отдуваясь. – Это что, брачное объявление? Или уважаемый астроном предсказывает будущее за умеренную плату?

– Зоя, – отмахнулся Кари. – Достань-ка нам план города. Посмотрим, как проще доехать до Коломенской пристани. Через Зюзь нам ходу дальше нет.

– Доехать до пристани? – оживился Савва. – Я знаю. Сначала надо до Пролетарки добраться. Оттуда к пристани прямая дорога идет, вдоль берега. На пристани у нас свой причал имеется. Его еще Сергий, первый префект, у коломцев откупил. Наша лодка тоже там.

– Большая лодка? – спросил Кари. – Нас выдержит?

– Выдержит, – заверил Савва. – Лодка большая, с палубой. В прошлый год Зорах, чтоб ему ни дна, на покрышки, ходил на ней до Кремля за серебром. Брал с собой десять человек и товару всякого для торговли. Лодка и то всех выдержала.

– Погоди, – Гарун ткнул пальцем в план. – Впереди железнодорожная насыпь. Через нее мы как переберемся?

– Железкин вал, что ли? – пожал плечами Савва. – А проезд на что? Проедем под валом. Мы всегда так делаем, когда в пристань надо попасть.

– Пролетарка, это что? – спросил Кари.

– Бывший Пролетарский проспект, судя по карте, – заметил Гарун.

– Точно, – подтвердил Белов. – Балаклавский проспект, на котором мы загораем, уходит под железнодорожный мост через пару кварталов. Дальше можно ехать по Пролетарке, затем по Котляковке. Здесь дорога идет через лесопарк. По ней доедем прямо до Коломенской набережной. Верно, командор?

– Все правильно, – подтвердил Савва. – Только Пролетарка – это зона, а набережную называют Пиратской, потому как на этом берегу коломские пираты всегда свои лодки чинили. На Котляковке и Пролетарке вольные люди живут, пролетарцы. Они не сеют, не пашут и власти голованов не признают. Имущества никакого не держат. Ни коней, ни другого товару. Потому взять с них нечего. Зато железкин вал их зоне отошел согласно хартии земли Москови. Они за проезд плату берут и людей к реке пропускают. Да вы не бойтесь. У меня серебра хватит им заплатить.

– Добро! – заключил Кари. – Все по местам! Савва, ты – рядом с Беловым, показывай дорогу. Зоя, ты садись в задний отсек и не высовывайся. Гарун, ты наблюдателем. Твой сектор обзора сзади и справа. Я – наверху. Мой сектор впереди и слева. Все на местах? Белов, трогай!

Кари надел шлем. Поднявшись в люк, он сразу снял «хеджес» с предохранителя. Белов нажал педаль газа и отпустил сцепление. Под визг колес вездеход рванулся с места.

В молчании они проехали два квартала. За очередным перекрестком показалась высокая насыпь железной дороги с темным провалом тоннеля. Вход в тоннель загораживал ржавый корпус автобуса марки «икарус». От крыши автобуса к насыпи тянулись канаты, привязанные к толстому рельсу, выступающему поперек железнодорожной насыпи.

На ступеньках автобуса сидели, позевывая, два увешанных оружием пролетарца. Увидев подъезжающий вездеход с торчащей на крыше базукой, воины укрылись в салоне, выставив в окна заряженные арбалеты.

– Останови, не доезжая до заставы, – сказал Савва. – С заставщиками я сам переговорю.

Он вылез из автомобиля и не спеша подошел к икарусу. Узнав сына чертовского голована, пролетарцы опустили оружие.

– Здоровы будьте, Мамаш и Перец! – Савва хлопнул по стенке автобуса. – Да хранят вас силы небесные от упырей.

– Да хранят от упырей, – усмехнулся Мамаш, загорелый до черноты сероглазый воин с серебряной серьгой в ухе.

– А с нелюдью мы сами как-нибудь справимся! – Перец, рыжий и горбоносый, прикоснулся к массивному серебряному кресту, прилипшему к волосатой груди.

– Куда путь держите? – спросил Мамаш, спрыгнув на землю. Перец остался в салоне и незаметно навел арбалет на Савву.

– До пристани, – дружелюбно ответил Савва. – Хочу новым десятникам наш причал показать.

– А, южанам! – догадался Перец. – Так это их самоход? Давненько я не видал исправного самохода.

– В Рамке еще остались, говорят, – сказал Савва. – Можешь по железке съездить, поглядеть, – поддел он рыжего пролетарца. Перец неопределенно гоготнул.

– Позволь, Савва, тебя спросить, – Мамаш качнул головой в сторону вездехода. – Вместо кого они десятниками стали?

– Тайны тут нет, – ответил Савва. – Кари вместо Зораха, после того, как побил его в равном поединке.

– Зораха побил? – зацокал языком Мамаш. – Неужто?

– Точно, – подтвердил Савва. – Почти что голыми руками.

– Так-так, – закивал Мамаш. – А тот, другой?

– А Гарун Назару голову проломил, – прищурился Савва. – Когда тот тайно хотел напасть на него.

– Назару? – ахнул Перец, чуть не выронив арбалет.

– Однако, – нахмурился Мамаш. – Назара я хорошо знал. Да успокоится его душа на небесной тверди. Ну, проезжайте! – разрешил он.

Чертовец, отсалютовав пролетарцам, повернулся к вездеходу.

– Эй, Савва, – Мамаш вдруг хлопнул себя по лбу. – Чуть не забыл! Ты должен показать пропуск на выход. Хоть ты и сын голована, – осклабился пролетарец, – Но, как говорит твой родитель, перед хартией все равны. Верно?

– Конечно, – развел руками Савва. – Какой пропуск тебе нужен?

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга станет незаменимым медицинским справочником в вашем доме. Здесь вы найдете конкретный отве...
Эта книга предназначена для тех, кто изучает русский язык. Как хорошо известно, для того чтобы поним...
Впервые на русском языке выходит книга «Смысл икон», ранее издававшаяся на немецком, английском и фр...
Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информ...
Не напрасно отговаривала Ивлению выходить замуж бабка Ярина – счастья этот брак не принес. Скорее на...
В одной комнате – труп, в другой – сейф с золотом и драгоценными камнями. Оперу Степану Круче сразу ...