Главный подозреваемый Кобен Харлан
– Так что?
– Что?
– Почему бы нам не уйти вместе? – Снова испепеляющий взгляд. – Мы могли бы держаться за руки. Может быть, целоваться. Потом ты запустил бы руку мне под юбку и посмотрел, как там и что. Все равно ты на меня так пялишься, что я уже чувствую тебя там.
– Я не пялюсь, – возразил Майрон.
– Нет?
– Если и пялюсь… я говорю «если», то только для того, чтобы понять, какого ты пола.
– Спасибо за прямоту. Но я повторяю: мы можем просто поужинать вместе. Или сходить в кино. Нам не обязательно щупать друг другу гениталии.
– Я все равно буду сомневаться. – Майрон покачал головой.
– Разве ты не любишь маленькие сюрпризы?
– В других случаях – да. Но когда речь идет о том, что в брюках, я законченный консерватор.
Трилл пожала плечами:
– Все-таки не понимаю, что ты тут делаешь.
– Ищу кое-кого. – Он достал фотографию Клу Хейда и показал ей. – Ты его знаешь?
Трилл посмотрела на снимок и нахмурилась:
– Ты вроде говорил, что работаешь спортивным агентом.
– Верно. Он был моим клиентом.
– Был?
– Его убили.
– Он играл в бейсбол?
Майрон кивнул.
– Ты встречала его здесь?
Трилл взяла листок бумаги и быстро что-то написала.
– Это мой телефон, Майрон. Позвони, если что.
– А как насчет этого парня?
Трилл протянула ему бумажку, спрыгнула со стула и струящейся походкой заскользила прочь. Майрон внимательно смотрел ей вслед, пытаясь определить, могла ли она… э… спрятать под одеждой оружие.
Большая Синди толкнула его локтем. Он чуть не упал со стула.
– Вот Пэт, – объявила она.
Пэт выглядел так, словно его нанял Арчи Банкер[21]. Седовласый и сутулый коротышка лет за пятьдесят, с утомленным выражением лица. Даже его желто-серые усы свисали вниз, словно тоже повидали всякого. Из-под закатанных рукавов торчали тощие руки, густо покрытые волосом. Майрон от души пожелал ему быть геем. Иначе как он может работать в этом заведении?
За спиной Пэта блестело гигантское зеркало. Правее тянулась стена с надписью большими розовыми буквами: «Доска почета». Ее сверху донизу покрывали фотографии известных консерваторов. Пэт Бьюкенен. Джерри Фэлвелл. Пэт Робертсон. Ньют Джигрич. Джесси Хелмс.
Пэт обратил внимание, что Майрон смотрит на снимки.
– Все это замечают.
– Что?
– У всех этих крутых гомофобов двусмысленные имена. Пэт, Крис, Джесси, Джерри. Не то мальчик, не то девочка. Понимаете, о чем я?
– Угу, – буркнул Майрон.
– И что это за имя – Ньют? – добавил Пэт. – О каком сексуальном здоровье может идти речь, если человека зовут Ньют?
– Не представляю.
– Хотите знать мое мнение? – Пэт пожал плечами и вытер стойку тряпкой. – Всех этих засранцев дразнили в детстве. Вот они и возненавидели свой пол.
– Интересная теория, – кивнул Майрон. – Но ведь вас тоже зовут Пэт?
– Да, и я тоже ненавижу гомиков, – ответил Пэт. – Зато они хорошо дают на чай.
Пэт подмигнул Большой Синди. Она ответила тем же. В музыкальном автомате сменилась песня: Лу Роулз затянул «Любовь повсюду». Очень кстати.
На всех снимках с консерваторами имелись «автографы». Джесси Хелмс расписался так: «Вы ранили мне сердце. Люблю и целую, Джесси». Мило. Поцелуи изображались длинным рядом крестиков и ноликов. Тут же красовался отпечаток красных губ, словно Джесси сам намазался помадой и приложился к снимку. Ах-ах-ах.
Пэт начал полировать той же тряпкой пивную кружку. С небрежным видом. Не хватало еще, чтобы он сплюнул на пол, как в старом вестерне.
– Так чем могу быть полезен?
– Вы любите спорт? – спросил Майрон.
– Это что, соцопрос?
Старая шутка. Помрешь со смеху. Майрон попробовал другой вариант:
– Имя Клу Хейд вам о чем-то говорит?
Майрон ждал реакции, но ее не последовало. Впрочем, это еще ничего не значило. Похоже, Пэт всю жизнь проторчал за стойкой. У старых барменов мимика не более выразительна, чем у «Спасателей Малибу». Хм. «С чего вдруг я вспомнил этот сериал?»
– Я спросил…
– Это имя мне ни о чем не говорит.
– Пожалуйста, Пэт, – вмешалась Большая Синди.
Бармен бросил на нее быстрый взгляд.
– Могу еще раз повторить. Я его не знаю.
– Никогда не слышали о Клу Хейде?
– Нет.
– А как насчет «Нью-Йорк янкиз»?
– Я не слежу за ними с тех пор, как оттуда ушел Мик.
Майрон положил на стойку фото Клу Хейда.
– Видели его здесь?
Кто-то попросил разливного пива. Пэт налил кружку и отнес. Вернувшись, спросил Большую Синди:
– Этот парень коп?
– Нет, – ответила она.
– Тогда ответ – нет.
– А если бы я был коп? – поинтересовался Майрон.
– Тогда ответ был бы – нет, сэр. – Майрон заметил, что Пэт даже не взглянул на фотографию. – Потом я навешал бы на уши еще немного лапши насчет того, что слишком занят, чтобы разглядывать лица посетителей. И что люди здесь обычно стараются менять внешность. Особенно знаменитости.
– Понимаю, – кивнул Майрон. Он достал бумажник и вытащил пятьдесят долларов. – А если я покажу вам фотографию Улисса С. Гранта?
В музыкальном автомате сменилась песня. «Флаинг мэшин» слезно просили Розмари: «Ну улыбнись мне, Розмари, еще немножко».
«“Флаинг мэшин”. Подумать только, я помню название группы. Интересно, о чем это говорит?»
– Заберите ваши деньги, – попросил Пэт. – И ваше фото. И ваши вопросы. Мне не нужны неприятности.
– А что, из-за этого парня могут быть неприятности?
– Я даже не посмотрел на фото, приятель. И не собираюсь. Думаю, намек ясен.
– Пэт, пожалуйста. – Большая Синди снова вмешалась в разговор и захлопала ресницами. Представьте себе двух крабов, барахтающихся на спине под палящим солнцем. – Ты можешь нам помочь – ради меня?
– Прости, Синди, я тебя люблю, и ты это знаешь. Но если бы я пришел в «Кожу и похоть» и начал задавать вопросы? Ты бы стала помогать?
Большая Синди задумалась.
– Наверное, нет.
– Ну видишь. Я забочусь о клиентах.
– Отлично. – Майрон убрал снимок. – Тогда я здесь немного потусуюсь. Покажу людям снимок. Задам пару вопросов. Может быть, устрою слежку. Так сказать, в открытую. Буду фотографировать всех входящих и выходящих из вашего милого заведения.
Пэт покачал головой и улыбнулся:
– Ничего глупее в жизни не слышал.
– Я это сделаю, – твердо заявил Майрон. – Мне не хочется, но я установлю здесь круглосуточное дежурство с камерой.
Пэт внимательно взглянул на Майрона. Выражение его лица было непонятно. Может быть, враждебность. Или скука.
– Синди, выйди отсюда на минутку.
– Нет.
– Тогда я не буду говорить.
Майрон посмотрел на нее и кивнул. Большая Синди покачала головой. Он оттащил ее в сторону.
– В чем дело?
– Не надо было им угрожать, мистер Болитар.
– Я знаю, что делаю.
– Здесь плохое место, я говорила. Я не могу вас оставить.
– Тебе лучше побыть снаружи. Я о себе позабочусь.
Когда Большая Синди хмурилась, ее лицо напоминало свежевыкрашенный тотемный столб.
– Мне это не нравится.
– У нас нет выбора.
Она вздохнула. Гора Везувий извергла лаву.
– Будьте осторожны.
– Ладно.
Она двинулась к выходу. Зал был набит битком, а Большая Синди занимала много места. Но люди разлетались от нее во все стороны с быстротой, которая могла бы удивить Моисея. Когда она наконец исчезла за дверью, Майрон снова повернулся к Пэту:
– Итак?
– Ты тупой ублюдок.
Все произошло мгновенно. Две руки скользнули ему под мышки и замкнули пальцы на шее. Классический двойной нельсон. Нападавший усилил хватку, и руки Майрона растопырились, как крылышки цыпленка. Под лопатками что-то хрустнуло.
Голос над ухом прошептал:
– Хочешь потанцевать, красавчик?
В рукопашной схватке Майрон вряд ли мог тягаться с Уиндзором, но и сосунком он тоже не был. Понимал: если противник силен, бороться с двойным нельсоном бесполезно. Вот почему его запрещают в обычном реслинге. Конечно, если ты стоишь на ногах, можно попробовать заехать парню пяткой по ступне. Но такой трюк пройдет только с новичком, а новичку вряд ли хватит силы и умения провести двойной нельсон. К тому же Майрон не стоял, а сидел.
Локти Майрона беспомощно торчали вверх, как у сломанной игрушки, лицо было открыто. Человек, держащий его сзади, оказался в чем-то желтом. Одежда из мягкой ткани, скорее, шерсти. Желтая шерстяная кофта с длинным рукавом. Господи Иисусе. Майрон дернулся. Бесполезно. Руки человека в дамской кофточке оттянули его голову назад и со всего маху обрушили на стойку. Все, что он успел сделать, – это закрыть глаза. В последний момент ему удалось поджать подбородок и уберечь нос от чудовищного удара. Но его лоб тоже не был приспособлен к тому, чтобы им колотили по лакированной доске. Майрону показалось, что у него треснул череп. Голова «поплыла». Перед глазами запрыгали искры.
Еще две руки схватили Майрона. Он оказался в воздухе, его куда-то потащили, голова шла кругом. Чьи-то ловкие пальцы опустошили карманы. Открылась дверь. Майрона внесли в темную комнату. Хватка ослабла, и он шлепнулся на пол, как мешок с картошкой. Весь процесс от двойного нельсона до приземления на копчик занял не больше восьми секунд.
Свет в комнате не горел. Майрон ощупал лоб и почувствовал что-то влажное. Кровь. Он посмотрел на нападавших.
Две женщины.
Нет, трансвеститы. Оба в светлых париках. У одного прическа в стиле восьмидесятых – большой объем и кудри дыбом, вылитая Барби. Второй, в желтой кофточке (с вышитой монограммой, если кому интересно), сильно смахивал на Веронику Лейк после катастрофической завивки.
Майрон попытался подняться. «Вероника» гикнула и с разворота заехала ему ногой по ребрам. Удар пришелся прямо в грудь. Майрон выдохнул что-то вроде «плю-ю-ю» и рухнул на спину. Его рука машинально потянулась к телефону.
«Сейчас нажму кнопку памяти и одним движением наберу номер Уина. Потом можно расслабиться…»
Но телефон исчез.
Майрон поднял голову. Мобильник был в руках «Барби». Проклятие. Он осторожно огляделся. Справа открывался отличный вид на бар и спину Пэта. Он вспомнил большое зеркало. Ну конечно. Одностороннее зеркало. Посетители видят свое отражение. А тот, кто сидит здесь, наблюдает за тем, что происходит в баре. Попробуй что-нибудь спереть, если даже не знаешь, кто за тобой следит.
Стены обшиты пробковым дубом: полная звукоизоляция. На полу дешевый линолеум.
«Удобно мыть», – подумал Майрон.
И правда, на полу виднелись брызги крови. Причем не его. Старые, высохшие пятна. Остались с прошлого раза. Зачем? Ясно зачем. Для устрашения.
Классическая комната для битья. Где их только не бывает. Например, на стадионах. Сейчас, правда, меньше. Но было время, когда буйных болельщиков не просто уводили с поля. Охрана тащила их в специальную комнату и там выколачивала всю дурь. Риска никакого. Что может доказать спортивный хулиган? Он наверняка уже подрался на трибунах, к тому же под кайфом или пьяный в дым. Ну и что, если парни из охраны добавят ему пару синяков? Кто знает, откуда эти синяки? А если он начнет угрожать скандалом и шумихой в прессе, владельцы стадиона всегда могут выдвинуть встречное обвинение: агрессивное поведение, пьянство в общественных местах и все, что им придет в голову. После чего предоставят дюжину других охранников, которые подтвердят их версию.
Так что болельщик давал обратный ход. И комнаты для битья действовали дальше. Может, действуют и до сих пор.
«Вероника Лейк» издала смешок. Звучало скверно.
– Хочешь потанцевать, красавчик? – снова спросила (спросил?) она.
– Жду медленную песню, – ответил Майрон.
В комнату вошел третий трансвестит. Рыжий. На вид как Бонни Франклин, отважная мамаша из старого ситкома «Шаг за шагом». Прямо точная копия – такая же смазливая и энергичная. Бой-баба.
– А где Шнайдер? – спросил Майрон.
Ему не ответили.
– Встань, красавчик! – бросила «Вероника Лейк».
– Кровь на полу… – начал Майрон.
– Что?
– Хорошая деталь, но все-таки немного перебор, вам не кажется?
«Вероника Лейк» подняла правую ногу и потянула за каблук. Он отвалился. Но не совсем. Это было просто прикрытие. Чехол. Для стального лезвия. «Вероника» продемонстрировала его Майрону, сделав широкий взмах ногой в стиле китайских боевиков.
«Барби» и «Бонни Франклин» хихикнули.
Майрон подавил страх и внимательно посмотрел на «Веронику».
– Ты первый раз оделась в женское? – спросил он.
– Ты о чем? – Трансвестит опустил ногу.
– «Шпильки» у тебя чересчур длинные.
Шутка так себе, но главное – выиграть время. «Вероника» посмотрела на «Барби». Та взглянула на «Бонни Франклин». Нога «Вероники» вдруг взлетела вверх и описала перед ним широкую дугу. Он резко отшатнулся, но острая сталь успела чиркнуть по рубашке и порезать кожу. Майрон не удержался от вскрика и быстро посмотрел на грудь. Рана неглубокая, но из нее хлынула кровь.
Троица обступила его со всех сторон. «Бонни Франклин» что-то держала в руках. Кажется, дубинку. Майрону это не понравилось. Он попытался вскочить на ноги, но «Вероника» нанесла еще один удар. Майрон подпрыгнул вверх, однако она все-таки достала его кончиком стилета по ноге. Он почувствовал, как лезвие обожгло ему голень.
Сердце у Майрона билось как сумасшедшее. Снова кровь. Господи Иисусе. Он не любил вида крови. Дыхание стало слишком частым.
«Успокойся, – сказал он себе. – Думай».
Когда подскочила «Бонни», он сделал ложный выпад влево. Потом, сжав кулак, вильнул в другую сторону. На него со всего маху налетела «Барби», и он не колеблясь выбросил кулак навстречу. Костяшки его пальцев угодили ей чуть ниже глаза, и она рухнула на пол.
А потом сердце Майрона словно остановилось.
Раздался сухой треск, и что-то взорвалось у него под коленом. Майрон взвыл и скорчился от шока. Его тело конвульсивно дернулось. Чудовищная боль пронзила внутреннюю сторону колена и молнией прошила сверху донизу. Он оглянулся. «Бонни» и ее дубинка. Ноги у него подкосились и обмякли. Он снова свалился на пол и забился в судорогах. Желудок съежился в комок. К горлу подкатила тошнота.
– Это был самый легкий разряд, – заметила «Бонни Франклин» тоненьким сиплым голоском, как у простуженной девчонки. – Просто чтобы привлечь внимание.
Майрон поднял голову, пытаясь унять судорожную дрожь. «Вероника» подняла ногу и поставила клинок прямо у его лица. Одно быстрое движение, и ему конец. «Бонни» снова протянула свой электрошокер. На Майрона нахлынула новая волна конвульсий. Он посмотрел на зеркало. Ни Большой Синди, ни других спасителей. Никого.
«И что теперь?»
Слово взяла «Бонни Франклин»:
– Зачем ты здесь?
Майрон не спускал глаз с электрошокера, думая о том, как не получить еще один разряд.
– Я кое-кого искал, – пробормотал он.
«Барби» пришла в себя. Она поднялась с пола, прикрыв ушибленный глаз.
– Он меня ударил! – Боль и шок немного сбили с нее «дамский» камуфляж, и голос стал заметно ниже.
Майрон не двигался.
– Ты сука!
«Барби» скорчила гримасу и заехала по его грудной клетке с такой силой, словно это был волейбольный мяч. Майрон увидел летящую в него ногу, блеск клинка, электрический шокер рядом и молча принял удар.
Он упал на спину.
– Про кого ты спрашивал? – «Бонни Франклин» продолжила расспросы.
«Это не секрет», – решил Майрон.
– Про Клу Хейда.
– Зачем?
– Хотел узнать, бывал ли он здесь.
– Зачем?
«Говорить, что я ищу его убийцу, не слишком умно, особенно если убийца находится в этой комнате».
– Он мой клиент, – произнес он.
– И что?
– Сука!
Опять «Барби». Еще удар. Нога вновь вонзилась в ребра – жуткая боль. Майрон с трудом проглотил комок желчи, подкативший к горлу. Он снова посмотрел в зеркало. Никаких следов Большой Синди. Кровь из ран сочилась на грудь и стекала по ногам. Внутри все тряслось после электрического шока. Он взглянул в глаза «Веронике Лейк». Спокойные. Как у Уиндзора. Одной породы.
– На кого ты работаешь? – спросила «Бонни Франклин».
– Ни на кого.
– Тогда зачем спрашивал, бывал ли он здесь?
– Просто хотел сопоставить кое-какие факты.
– Какие факты?
– Разные.
«Бонни Франклин» кивнула на «Веронику Лейк». Обе кивнули. Потом «Бонни» подняла свой электрический жезл.
– Разные – неправильный ответ.
– Постойте… – Майрона охватила паника.
– Нет. – «Бонни» направила на него электрошокер.
Глаза у Майрона расширились.
Выбора нет. Пора действовать. Еще один разряд, и уже не на что надеяться. Разве только на то, что в живых оставят…
Он обдумывал этот план уже несколько секунд. Резким движением перекувырнулся через голову. В следующее мгновение вскочил на ноги и бросился вперед, как пушечное ядро. Трансвеститы отступили, приготовившись к атаке. Но атака была бы равносильна самоубийству. Майрон прекрасно это знал. Противников трое, двое вооружены, один очень хорош в драке. Ему с ними не справиться. Надо застать их врасплох. Что он и сделал. Бросившись мимо них.
Его целью было зеркало.
Он сделал последний рывок и как торпеда помчался к стеклу. Когда троица поняла, во что он метит, было поздно. Майрон зажмурил глаза, стиснул кулаки и всей массой влетел в зеркало, изобразив полет Супермена. Терять ему было нечего. Если зеркало устоит, он – труп.
Стекло разлетелось вдребезги. Грохот был оглушительным. Майрон ворвался в зал в облаке осколков, которые дождем посыпались на пол. Перед приземлением он сжался в плотный ком. Удар, и он покатился по полу. Тысячи зеркальных брызг впивались ему в кожу. Не обращая внимания на боль, Майрон продолжал катиться, пока не врезался в стойку. Сверху посыпались бутылки.
Большая Синди говорила о репутации этого места. Майрон на нее рассчитывал. И посетители клуба не подкачали. Началась настоящая нью-йоркская свалка.
Столики полетели на пол. Люди кричали. Кто-то перемахнул через стойку и приземлился прямо на Майрона. Снова посыпалось стекло. Майрон попытался встать, но у него не получилось. Краем глаза он увидел, как справа открылась дверь. Появилась «Барби».
– Сука! – Она бросилась к нему, сжав в руке электрошокер «Бонни».
Майрон хотел отползти в сторону, но не сумел сдвинуться с места. «Барби» приближалась, размахивая жезлом.
А потом она исчезла.
Все произошло как в сцене из мультфильма, когда пес дает тумака коту Сильвестру и тот летит через всю комнату, а на его месте появляется огромный кулак.
Кулак принадлежал Большой Синди.
Падали люди. Падали стекла. Падали стулья. Большая Синди ничего не замечала. Она схватила Майрона и, как пожарный, взвалила его на плечо. Потом они вместе двинулись на улицу, где в теплом ночном воздухе уже ревели полицейские сирены.
Глава 16
В «Дакоте» Уиндзор поцокал языком и спросил:
– Неужели тебя поколотили две девчонки?
– Это были не девчонки.
Уиндзор пригубил коньяк. Майрон хлебнул свой «Йо-хо».
– Завтра ночью, – произнес Уиндзор, – мы заглянем в этот бар. Вместе.
В ту минуту Майрону меньше всего хотелось думать об этом и вообще думать. Уиндзор вызвал доктора. Шел третий час ночи, но врач, седовласый мужчина с внешностью киноактера, прибыл через пятнадцать минут.
– Кости целы, – объявил он с профессиональным смешком.
Лечение свелось к обработке ран, полученных от каблука с клинком и осколков зеркала. Те, что остались от лезвия, образовали на животе что-то вроде буквы «Z». В общем, все более или менее обошлось.
Врач выписал Майрону тайленол и кодеин, захлопнул саквояж, нахлобучил шляпу и уехал. Майрон допил банку «Йо-хо» и медленно встал. Ему хотелось принять душ, но доктор посоветовал подождать до утра. Он принял пару таблеток и брякнулся в постель. Во сне мечтал о Брэнде.
Утром он позвонил на домашний телефон Эстер Кримстайн. Трубку «взял» автоответчик. Майрон сказал, что это важно. Наконец раздался голос Кримстайн.
– Мне надо увидеться с Эсперансой, – заявил он адвокату. – Немедленно!