Найден мертвым Хейер Джорджетт
— К сожалению, нет, — признался сержант. — Понимаешь, такие дела обычно приберегают для самых опытных детективов.
— А ведь вы, наверное, прославились бы, разоблачив здесь таинственного убийцу.
— А как же! Но шефу не понравится, если я в одиночку начну охоту за преступником. А может, их тут несколько.
— Похоже, в Скотленд-Ярде у вас много завистников, — мрачно заметил Тимоти.
— Ты не представляешь сколько! От них просто некуда деваться.
— А вы не считаете, что за некоторыми здесь нужно проследить? Например, за Притчардом. В кино преступником часто оказывается дворецкий, а у нас его пока никто не подозревает.
— Вероятно, однако нам за ним следить сложно, ведь мы полицейские и все время на виду. Другое дело — ты. Начинай следить за Притчардом и за остальными, может, что-нибудь выяснишь.
Глаза Тимоти засияли.
— Хорошо, я так и поступлю. Как замечу что-нибудь необычное, сразу сообщу.
Сержант кивнул:
— Давай, действуй, не упускай его из виду.
— Я бы не удивился, если бы дворецкий действительно оказался убийцей, — произнес Хемингуэй, рассказывая шефу о разговоре с мальчиком.
— Да, дворецкие вообще способны на любую пакость.
— Верно, — весело отозвался сержант. — И если мы больше никого не найдем, то придется припереть к стенке дворецкого. А что вы думаете, шеф?
— Злой умысел маловероятен. Вот и Оскар Робертс, который показался мне паникером, тоже не увидел тут ничего такого.
— Я полагаю, на Пола Мэнселла вы пока ничего нового не раскопали.
Ханнасайд покачал головой:
— Нет. Он действительно ездил играть в теннис. Приехал в четверть четвертого в день убийства Клемента Кейна, а был приглашен к половине четвертого. Так что возможность застрелить Клемента у него была. Но это всего лишь версия. По его словам, в ту субботу он обедал с миссис Трент, а затем отправился играть в теннис. Она подтверждает его рассказ во всех деталях.
Сержант усмехнулся:
— Подтверждает? Но Пол мог с ней договориться.
— Да, но тут не за что уцепиться. Она вдова, яркая блондинка. Довольно холодна и сдержанна. Мне не в чем ее уличить.
— Типаж ясен. — Сержант кивнул. — Очевидно, у них это не просто знакомство. А ей удалось запомнить, в котором часу он уехал играть в теннис?
— Утверждает, что Пол ушел от нее в двадцать пять минут четвертого. От ее дома в Портло до теннисного клуба свыше двенадцати миль по дороге вдоль берега, которая тянется мимо особняка. Дорога хорошая, движения почти нет. Думаю, он смог преодолеть это расстояние минут за двадцать.
— И слуги подтверждают показания миссис Трент? — спросил сержант.
— Нет. У нее работает одна женщина, которая уходит сразу после обеда.
— Ясно, — вздохнул сержант. — Может, какой-нибудь наш коллега из дорожной полиции случайно видел, как автомобиль Пола выезжал из города?
Ханнасайд покачал головой:
— Вдова живет на Джерард-авеню. А там только один большой перекресток на выезде из города, со светофором. Но кто-то мог заметить автомобиль. Этим сейчас занимается Карлтон.
Сержант махнул рукой:
— Да если кто и видел, то время наверняка перепутает. Это ведь легко. Четверть четвертого, без четверти четыре… У меня были такие случаи.
— Но если придерживаться версии, что он застрелил Клемента, то тогда кто-нибудь должен был заметить его машину около особняка. Вряд ли Пол Манселл въезжал в ворота. Он должен был оставить автомобиль на дороге и пробраться к окну кабинета Клемента сквозь кусты рододендрона.
— Глухое дело, вот что я скажу. Даже неизвестно, с чего начинать, за какую ниточку ухватиться. Давайте посмотрим, шеф, что мы имеем. Сначала Сайлас. Может, убит, а может, нет. Это сделал тот, кто расправился с Клементом, или кто-либо другой. У меня голова идет кругом. Никак не уловлю смысла.
Ханнасайд кивнул:
— Согласен с вами. Трудная головоломка. К тому же плохо то, что мы не захватили начало.
— А было ли вообще начало?
— Вот именно. Вряд ли нам когда-нибудь удастся выяснить, что на самом деле случилось с Сайласом Кейном. Мы можем лишь предполагать. Местные полицейские поверили рассказу Клемента о том, чем он занимался в тот вечер. Впрочем, после того как его застрелили, подозрение отпадает само собой.
— Почему? — спросил сержант. — Он прикончил Сайласа, а потом кто-то прикончил его.
Ханнасайд пожал плечами.
— Давайте рассмотрим все версии, сержант. Первая: оба преступления совершил один человек и по одному мотиву. Это сразу исключает из списка подозреваемых Дермотта, Маргарет, Розмари и леди Харт. С остальными тоже все ясно. Значит, у нас остаются Джеймс Кейн и оба Манселла. Любой из них мог совершить оба убийства. Джеймс Кейн не имеет алиби на время смерти Сайласа. Алиби Джо Манселла полностью зависит от показаний его жены, алиби Пола — от миссис Трент.
— Да, но тут есть одно затруднение, шеф, — возразил сержант.
— Их несколько, но давайте двигаться дальше и предположим, что преступления совершили разные люди по разным мотивам.
— Ну такое уж вряд ли.
— Да, маловероятно, однако все же возможно. Например, Клемент в тот вечер отвез жену домой, затем вернулся, ничего ей не сказав. Они спят в разных спальнях. Клемент остро нуждался в деньгах. Не для себя, а для жены, из-за которой он почти лишился рассудка. Итак, он убивает своего кузена, и к нему переходит его состояние. Розмари, которая, если верить слухам, была готова бросить мужа ради Трэвора Дермотта, немедленно дает последнему отставку. Но вы видели этого человека. Неуравновешенный, приходит в бешенство от малейшей провокации, склонен к насилию.
Сержант почесал подбородок.
— Вроде получается складно. Но беда в том, что в теории всегда все складно. Тем более что Сайлас мог погибнуть сам.
— Это уже третья версия, а я еще не закончил со второй. Клемент — убийца Сайласа, а его убийца — Дермотт.
— А Манселлы?
— Они и Джеймс Кейн проходят по первой версии, когда обе жертвы пали от руки одного преступника по одном мотиву. А теперь рассмотрим третью версию. Сайлас погиб в результате несчастного случая.
— Самый худший вариант. Потому что тогда подозреваемыми оказываются почти все.
— Не совсем. Я думаю, нам придется исключить Манселлов. Если они не убивали Сайласа, который мешал им делать выгодный бизнес, то зачем было устранять Клемента по той же причине?
— Да, но это все равно картину сильно не меняет. У нас по-прежнему остаются Джим Кейн и его мать, миссис Кейн и ее горничная, Розмари и ее возлюбленный, да и наш приятель Тимоти. Всего семеро.
— Тимоти следует исключить из списка подозреваемых.
— Хорошо, шестеро. Хотя он насмотрелся гангстерских фильмов и бредит преступлениями.
— Но седьмой подозреваемый может появиться. Это зависит от того, действительно ли кто-то пытался избавиться от Джеймса Кейна.
Сержант прищурился:
— Значит, все же кто-то из Манселлов, шеф?
Не думаю, — ответил Ханнасайд. Ведь есть еще австралийская кузина. Кстати, я телеграфировал в полицию Сиднея и запросил любую информацию, какую они могут нам предоставить.
Глава двенадцатая
Тимоти приставал ко всем, навязывая обсуждение вероятных причин гибели «Чайки», пока его не остановила мать, запретив при ней говорить об этом. А вот Эмили Кейн, услышав мельком о его опасном приключении, потребовала подробного рассказа и так разволновалась, что Патрисия едва ее успокоила.
Старуха подбадривала себя, объявив абсурдной мысль, что жизни Джима что-то угрожает, и полагала, что подобных глупостей Тимоти набрался у своей матери. Норма посмеивалась, но не обижалась.
— Вы ошибаетесь, тетя Эмили, моего сына поощряет его приятель Робертс. А я тоже полагаю это глупостью.
Старуха усмехнулась:
— Этот тип? Не знаю, как от него отвязаться. Нахальный. Он меня выводит из себя.
Джим вошел в комнату, услышав последние слова.
— Вам кто-то докучает, бабушка?
— Очень хотелось бы послать его заниматься своими проблемами, — ответила та.
— Кого?
— Робертса. Твой кузен не хотел иметь с его дурацким проектом ничего общего. Не знаю, чего ему здесь надо, но ведет он себя по-хозяйски.
Замечание показалось Джиму несправедливым.
— Он пытается разгадать тайну гибели Клемента. Что в этом плохого?
Эмили крепче сжала рукоятку трости.
— Надо же, какой наглец. Сует нос в наши дела.
— Если Робертсу удастся раскрыть преступление, то я возражать не стану. Ведь полицейские, как мне кажется, не очень стараются.
— А по-моему, они слишком стараются, — сердито заметила она. — Донимают всех вопросами и копаются там, где лучше ничего не трогать.
— Они выполняют свою работу, бабушка.
Эмили помолчала, плотно сжав губы и глядя в пространство перед собой.
— А что это за глупости, что тебе угрожает опасность?
— Вы правильно сказали, — ответил Джим. — Именно глупости.
— Опять Робертс выдумал? Вбивает в голову Тимоти всякую ерунду. И тебе тоже.
— Насчет Тимоти не знаю, но меня он предупредил. Конечно, чушь, но все же любезно с его стороны.
Эмили рассмеялась:
— Да он преследует свои цели, пытаясь склонить тебя на свою сторону. Надеюсь, ты в спешке ничего ему не пообещал?
Джим улыбнулся:
— Нет.
— А что Манселлы? Они к тебе пристают?
— Пока нет. Сегодня я случайно встретил в Портло Джозефа Манселла. Он сказал, что хочет со мной кое-что обсудить. Мы договорились встретиться завтра утром в офисе. Видимо, он снова поднимет вопрос о проекте.
— Что ты собираешься ответить?
— Пока не знаю. Я говорил насчет этого с Адрианом и…
Эмили усмехнулась:
— А он что, в таких делах разбирается?
— О, Адриан разбирается во многих вопросах, — вмешалась леди Харт.
— Он посоветовал мне поговорить с адвокатами Эверардом и Доусоном, что я и сделаю, как только тут все немного успокоится.
Эмили вновь погрузилась в молчание.
— Патрисия знает, что ты завтра поедешь на встречу с Джо? — спросила леди Харт.
— Нет. Я ей не сообщил.
— Почему? Ведь она будет волноваться и воображать всякие ужасы.
— Что со мной там может случиться? Даже если Манселлы жаждут моей крови, едва ли они решатся прикончить меня прямо в офисе. Но ты права, Патрисия почему-то волнуется, поэтому я решил ее зря не тревожить.
Леди Харт задумалась.
— Разумеется, страхи по этому поводу абсурдны, но все же лучше было бы подготовиться. Ты носишь с собой пистолет?
Он рассмеялся:
— Нет, моя дорогая, не ношу.
— На твоем месте я бы носила. В Африке, разбивая лагерь вблизи деревни, я взяла себе за правило выставлять бутылки в ряд и на виду у туземцев практиковаться в стрельбе. После этого у меня никогда никаких проблем не возникало.
— Спасибо, мама, но здесь не африканские дебри, и я сомневаюсь, что моя меткость произведет на кого-нибудь впечатление.
— Ну смотри, тебе решать.
На следующее утро Джим отправился в Портло без оружия, один. Одиночеством он был обязан отчиму, который избавил его от общества Тимоти.
Джим застал сэра Адриана в гараже, неуклюже пытающегося заправить зажигалку из большой канистры с бензином. Как большинство людей, привыкших работать головой, а не руками, он ухитрился усложнить нехитрую операцию до предела.
— Как хорошо, что ты пришел! — воскликнул он.
— Почему вы не заправили зажигалку в табачной лавке? — удивился Джим.
— А разве там можно? Эту адскую штуковину, — он показал на зажигалку, — мне подарила твоя мама. Ее щедрость не знает границ. — Он вытер руки о промасленную ветошь. — Ты едешь на встречу с Джозефом Манселлом? Твоя мама настаивает, чтобы ты носил при себе пистолет. Но я надеюсь, что ты не заразился паранойей, которая охватила этот дом.
— К счастью, нет, — ответил Джим, убирая канистру. — Патрисия поехала гулять с бабушкой Эмили?
— Она отправилась на автобусе в Портло. А миссис Кейн сопровождает твоя мама.
— Это хорошо. Ей полезно прокатиться в большом, респектабельном «даймлере». Вам что-нибудь нужно в городе?
— Ничего, спасибо. И послушай… — Сэр Адриан принялся полировать свой монокль. — Ни в коем случае ни во что не влезай.
— Я и не собираюсь.
— В разговоре со старшим Манселлом упирай на то, что пока недостаточно разбираешься в финансах. А с младшим сдерживайся от желания дать ему по лицу.
Джим рассмеялся:
— Адриан, может, вы поедете со мной?
— Поверь мне, дорогой мальчик, я буду там лишним.
В гараж вбежал Тимоти.
— О, Джим уезжает… Папа, можно мне с ним?
— Нет. Джим едет в Портло по делам.
— Так я его подожду.
— Наверное, тебе это покажется странным, но ты там не нужен.
— Пусть едет, если хочет, — произнес Джим, заводя двигатель. — Я не возражаю.
— Тебе без него будет спокойнее, — сказал сэр Адриан. — А Тимоти останется здесь.
— Но, папа, почему…
Сэр Адриан одарил сына холодным взглядом и спокойно ответил:
— Потому, Тимоти.
Мальчик со вздохом подчинился.
— Как вам удается добиться таких результатов, сэр? — спросил Джим, выезжая из гаража. — В вашем взгляде таится какая-то неведомая сила?
Сэр Адриан сдержанно улыбнулся:
— Просто не надо ему во всем потакать.
Догадавшись, что говорят о нем, Тимоти обиженно вздохнул и вышел.
Пять миль по огибающей бухту дороге Джим миновал на обычной скорости, а затем уже медленнее двинулся по улицам города в сторону офиса фирмы «Кейн и Манселл». Полицейский пресек его желание оставить автомобиль на улице, и пришлось въехать во двор.
Здесь уже стоял спортивный автомобиль Пола Манселла. Джим поставил свой «бентли» рядом и вошел в здание через заднюю дверь. С расположением комнат он знаком не был и долго плутал, вызывая восторг женского персонала, как только они узнавали в нем нового главу фирмы. Наконец одна из самых сообразительных служащих вызвалась проводить Джима до кабинета мистера Мэнселла.
Джозеф Манселл приветствовал своего молодого партнера с преувеличенным радушием. Принялся похлопывать по плечу, усадил на самое удобное место, предложил коробку с сигарами. Его первыми словами были:
— Мой мальчик, мне кажется, вы немного растеряны.
И Джим понял, что разговор предстоит нелегкий. Первые полчаса старший Манселл наставлял его относительно структуры фирмы и ее нынешнего положения. Джим внимательно слушал и задал несколько вопросов, которые привели Джозефа в восторг.
После чего он перешел к делу:
— Мы очень заинтересованы принять предложение австралийцев. Позвольте мне изложить его суть.
Джим вежливо ответил, что был бы очень благодарен, если бы ему объяснили существо дела. И затем молча наблюдал, как Джозеф по-отечески пытается навесить на его уши лапшу, ощущая, что уже ненавидит этот проект, который предлагали ему принять с таким лицемерным радушием. Он уже знал, что не позволит Манселлу взять контроль над фирмой. Ведь это означало предать всех, начиная с основателя фирмы Мэттью Кейна и кончая Клементом. Первый раз в жизни в нем взыграла фамильная гордость.
Джозеф видел, как отвердевает челюсть молодого человека, как появляется стальной блеск в глазах, как он становится неприятно похожим на своего кузена Сайласа. Подавляя раздражение, он приготовился сказать, как высоко ценит его точку зрения, но раздался короткий стук в дверь. А затем, не дожидаясь ответа, в кабинет стремительно вошел Оскар Робертс.
Джим с облегчением вздохнул, потому что ожидал увидеть Пола Мэнселла. Джозеф с кислым видом поздоровался и объяснил, что у него приватная беседа с новым главой фирмы.
— Да, мне так и сказали, — произнес Робертс без смущения. — Полагаю, вы обсуждали мой проект? — Он пожал руку Джиму. — Так кто же, если не я, сможет как следует объяснить мистеру Кейну его суть?
— Естественно, естественно, Робертс, — кивнул Джозеф. — Вы… пришли в самый подходящий момент. Мы действительно обсуждали ваше предложение.
— Надо же, как все чудесно сложилось. — Тот огляделся. — Я не вижу вашего сына. Он вышел?
Джозеф чуть покраснел.
— У него много дел. Его присутствие тут не нужно.
— А я надеялся его увидеть, — с притворным сожалением произнес Робертс, усаживаясь в кресло. — Так что вас интересует, мистер Кейн?
— Спасибо, — ответил Джим. — Мне ничего рассказывать больше не нужно. — Он посмотрел на разложенные перед ним машинописные листы. — Тут все сказано. Мистер Манселл, позвольте взять их с собой. Я все внимательно изучу в свободное время.
— Разумеется, Джим. Но время, как говорится, не терпит. Мы должны дать ответ мистеру Робертсу.
— Обо мне не беспокойтесь, — отозвался тот. — Я предпочитаю, чтобы мистер Кейн разобрался во всем сам и принял решение без давления со стороны. Если ему не захочется принять проект, я его пойму и отправлюсь искать счастья в другом месте.
Джозефу Манселлу пришлось согласиться. Они побеседовали еще несколько минут и распрощались.
— Вы что, решили стать моим телохранителем, сэр? — спросил Джим, когда они вышли в коридор.
— Ну почему же так, — уклончиво произнес Робертс.
— Я не понимаю, что вы ожидали обнаружить в кабинете Джозефа Манселла. Мой труп?
Робертс рассмеялся:
— У вас богатое воображение, Кейн. Однако следует смотреть иногда под ноги. Чтобы не споткнуться.
— Не хочу показаться неблагодарным, но вы меня уже достали. Учтите, Джозеф Манселл был другом нашей семьи уже полвека и…
— В таком случае все прекрасно, — невозмутимо прервал его Робертс.
— И пожалуйста, не пугайте мою невесту.
— Мне очень жаль, что я ее расстроил. Она волнуется?
— Да. Особенно после происшествия с катером.
Робертс внимательно посмотрел на него:
— А в чем дело?
— Тимоти вообразил, будто кто-то намеренно повредил катер, зная, что на нем поплыву я. И Патрисия с тех пор нервничает. Он даже сказал об этом инспектору Ханнасайду.
— Понятно, понятно, — пробормотал Робертс.
Джим поднял голову:
— Вы тоже верите в этот бред?
— Ну не то чтобы верю, но на вашем месте я бы с ходу данную версию не отвергал. Уловка с катером больше не повторится, так что тревожиться нет основания.
— Но вы-то сами, сэр, как думаете? Могло быть такое или нет?
— Честно говоря, мне это в голову не приходило. А как считает инспектор?
— Неужели он станет обращать внимание на глупые догадки Тимоти?
— Он человек основательный, — заметил Робертс, — и наверняка добьется успеха.
Они вышли во двор.
— Вас подвезти куда-нибудь? — спросил Джим, шагая к автомобилю.
— Спасибо, мне идти недалеко. Когда изучите мои материалы, — он показал на папку под мышкой у Джима, — звоните. Я приеду, обсудим.
— Я так и сделаю, сэр, — кивнул тот, пожимая ему руку.
Он двинулся по направлению к главной улице. Затормозил перед тем, как влиться в поток машин, и увидел Патрисию, нагруженную сумками, ожидающую автобус на остановке. Через полминуты подъехал и встал рядом.
— Такси заказывали, мисс?
— Боже, откуда ты взялся? — воскликнула она. — Я не знала, что ты собираешься… — Патрисия замолчала и укоризненно посмотрела на него. — Ты был в офисе?
— Да.
— А почему мне не сказал?
— Не хотел тебя расстраивать.
— Ну я еще не совсем спятила, чтобы расстраиваться, когда ты едешь в офис своей фирмы. Там, уверена, тебе никакая опасность не угрожает. И пожалуйста, не гони сто миль в час.
— Моя дорогая, я не превышаю допустимую скорость.
— Знаю, но все равно не торопись. Я хочу с тобой поговорить.
— Хорошо, милая, я потащусь до самого дома со скоростью тридцать миль в час. Лишь бы тебя не тревожить.
— Я вообще-то не тревожусь, ты опытный водитель. Но дорога тянется вдоль берега, и мне немного страшновато.
После этого автомобиль поехал так медленно, что вскоре Патрисия не выдержала:
— Дорогой, там что, впереди катафалк?
— Тебе не угодишь, — проворчал Джим и на крутом повороте слегка прибавил газ. — Вначале бранила меня за то, что еду быстро, а теперь…
Он замолчал, почувствовав, что машина не слушается руля. Сбавил газ, начал тормозить. Патрисия вначале вопросительно посмотрела на него, затем охнула. Автомобиль вел себя как-то странно.
— Осторожно! Мы свалимся в канаву.
В следующее мгновение она вылетела из салона в куст боярышника, а следом за ней и Джим. Он быстро сориентировался и успел ее подхватить.
— Ты ушиблась?
— Нет, — ответила Патрисия с достойным восхищения спокойствием. — А что случилось?
— Руль вышел из строя. Слава Богу, мы двигались медленно. Иначе бы уже были покойниками. Ты поцарапала щеку, дорогая.
— И еще ушибла плечо. — Она промокнула щеку платочком и посмотрела на автомобиль, лежащий на боку в канаве. — Почему отказал руль?
— Понятия не имею, — ответил Джим, отряхивая брюки. — Узнаю, когда его вытащат. Теперь тебе придется добираться домой на автобусе. К счастью, вон остановка.