Большая игра Смит Дэниэл

– Что ты там возишься?

– Молчать! – последовал ответ, и рация выключилась.

Самолет заскрипел и сильнее завалился набок, так что все в комнате заходило ходуном. Поломанные вещи перекатывались по полу и ударялись о стены.

– Черт! – послышалась чья-то брань, а следом наступила тишина.

Только стук капель о пол.

И шарканье ног по ковру.

Моррис был уже близко.

Готов поспорить, он ни разу не был на охоте. Я бы пересек коридор и прошел мимо президентской каюты, не проронив ни звука. Но Моррис… Он, похоже, думал, что движется незаметно, но его ботинки шаркали по мягкому ковру, одежда с шелестом задевала стены, ноздри с шумом вдыхали воздух. Его приближение было бы не столь очевидно, насвистывай он по пути песенки.

Услышав, что он подошел к двери, я поднял лук и отвел тетиву на сколько позволяла моя поза. Я замер, неглубоко дыша, и стал ждать. Ждать. И ждать.

Во мне текла кровь охотника.

В полутьме летали подсвеченные дым и пыль. Медленно открылась дверь, шурша о ковер, как шуршат волны о берег. Поначалу показалось, что она распахнулась сама. Никого за ней не было. Потом в проеме показалась фигура мужчины, но она тут же отпрянула в сторону. Не самая лучшая мишень.

По силуэту я сразу понял, что это не Моррис. Тот был поплотнее и коротко подстрижен, да к тому же в костюме. А на этом была плотно сидящая куртка, он был стройнее Морриса и ниже его ростом.

Прижимаясь спиной к стене, держа наготове пистолет, в комнату проскользнул Хазар.

– Пора! – шепнул я, выпрямился и натянул тетиву.

В то же мгновение президент нажал на выключатель, и в комнате загорелись все лампочки сразу. Хазар невольно зажмурил глаза, но, похоже, успел заметить меня: он повернул пистолет и спустил курок.

В маленькой каюте прогремели два выстрела.

Сверкнуло дуло пистолета, щелкнул затвор, и пули продырявили стену сбоку от меня.

Я не ожидал, что наш враг так быстро среагирует, и мой инстинкт выживания взял верх. Я уклонился, отпустил стрелу, и она безобидно упала на пол.

Самолет снова покачнулся, я ударился затылком о стоящий позади меня деревянный столик и соскользнул на пол, едва не потеряв сознание.

В ту же секунду президент соскочил со стоявшего за дверью письменного стола и занес большой огнетушитель над лицом Хазара. Но покачнувшийся самолет помешал ему, и Хазар успел подготовиться. Он отпрянул от нежданного нападающего и прикрылся рукой. Огнетушитель задел его предплечье и отлетел в стену за спиной у Хазара.

Президент потерял равновесие во время броска, и Хазар шагнул вперед и с такой силой хватил его рукояткой пистолета по голове, что на месте удара выступила кровь.

Президент взвыл от боли и, схватившись руками за голову, упал на пол. В следующую секунду Хазар навалился на моего друга и прижал дуло пистолета к его голове под левым ухом.

Еще не оправившись от удара головой, я лежал и смотрел сквозь туман перед глазами, как Хазар, стиснув зубы, сжал горло президента и, как хищник, поймавший добычу, прорычал: «Наконец-то!»

– Пожалуйста! – взмолился президент.

Хазар посмотрел в мою сторону, и я закрыл глаза, притворившись мертвым.

– Не надо, – с трудом прошептал президент.

Я осмелился слегка повернуть голову, чтобы через узкую щелку прикрытых глаз увидеть, что там происходит.

Хазар прижимал президента к полу, одной рукой сдавливая ему горло, другой сжимая пистолет. Он злобно смотрел на него сверху вниз, скаля белые зубы. Воспользовавшись моментом, я вытянул руку, нащупал пальцами лук и подтянул его поближе.

Хазар сильнее вдавил пистолет в шею моего друга.

– Мне приказали доставить президента живьем, но теперь…

– Приказали? – прохрипел президент, чье горло крепко сжимала рука Хазара. – Что это значит? Что тебе надо?

– Некогда мне с вами болтать. – Голос у Хазара был по-звериному груб.

– Ответь! – не унимался президент.

Хазар насмешливо улыбнулся и сильнее вжал дуло в тонкую кожу.

– Поздновато захотели узнать, как все должно было случиться.

– Скажи! – настаивал президент, пытаясь вывернуться.

Хазар втянул ноздрями воздух, и на скулах его заиграли желваки. Он посмотрел в мою сторону – я успел закрыть глаза. Он, рыча, прочистил горло и сказал:

– Вас должны были держать под замком и снимать на видео. Каждую минуту заточения выкладывать в Интернет.

– Но зачем?

Я приоткрыл глаза и увидел, как Хазар вплотную наклонился к президенту. Он злорадно скалил зубы, всем видом показывая свое торжество. Хазар поймал свою добычу.

– Через неделю вас бы обезглавили, – продолжил он. – Кадры этой казни разнесли бы по всему миру весть, что война с терроризмом в самом разгаре. Правительство США удвоило бы финансирование ЦРУ, страны бы начали выдавать нам преступников, делая вид, что не подозревают об ожидающих их пытках на допросах. Такой вот план игры.

– Так ты, значит, чертов террорист. Я думал, ты охотник.

– Так идиот Моррис думает.

Хазар снова посмотрел в мою сторону, и я зажмурился. Но наш враг потерял бдительность, он наслаждался собой.

– Но я куда важнее, мистер президент. Я посредник, организатор, и я свое дело знаю. Вас бы я представил мучеником, на радость народу. Правительство раздуло бы свой антитеррористический бюджет, а вице-президент был бы тут как тут для инаугурации.

– Он обо всем знает? Так вот как вы получили доступ к спутниковой связи. Он в этом замешан?

– А кто, по-вашему, все это спланировал? Какой же вице не хочет стать президентом? Досадно, но для этого надо сначала президента убить.

– Вы не обязаны это делать.

– Знали бы вы, сколько раз я слышал эти слова.

Из глубины самолета донесся грозный гул, напоминавший стон огромного зверя, и нас сильно тряхнуло. Кабина поднялась еще выше над водой, а хвост опустился глубже, так что нос самолета еще чуть-чуть задрался и накренился.

Я открыл глаза и увидел, что Хазара отшвырнуло в сторону, дуло его пистолета теперь смотрело на противоположную стену. Президент оценил эту возможность, и в нем словно проснулось что-то звериное. Словно последние часы постоянного страха открыли в президенте нечто новое, готовое вырваться наружу прямо сейчас. Он издал ужасающий клич и с невероятной силой и решительностью повернулся к противнику, навалился на него, зажал руку Хазара, в которой тот держал пистолет, и ударил его по голове.

– Я не умру! – закричал президент. – Я не умру!

Я вскочил на ноги и бросился на помощь президенту, но он и без меня неплохо справлялся. Хазар выпустил из рук пистолет, и он отлетел в сторону, затерявшись в груде вещей, так что теперь ему оставалось только защищаться. Президент колотил Хазара обеими руками, как одержимый, нанося удар за ударом, пока противник не стих. Только тогда президент встал и подался назад, глядя на Хазара сверху вниз.

– Сначала мой телохранитель, теперь вице-президент. Кто следующий?

Лицо президента исказила гримаса гнева, он тяжело дышал, плечи угрожающе вздымались и опускались.

– Вы его уделали, – похвалил я президента.

Он посмотрел на меня и встряхнул головой, словно желая изгнать завладевшее им безумие. Он зажмурился и медленно выдохнул, а когда его глаза открылись, на меня снова смотрел нормальный человек. Тот самый испуганный и озадаченный мужчина, что вышел из спасательной капсулы прошлой ночью.

– Ты… ты думаешь, он мертв?

Я опустился рядом с Хазаром, поднес указательный палец к его носу и сразу почувствовал тепло его дыхания.

– Нет, живой. Но без сознания.

– Да, Моррис бы мной гордился.

– Я вами горжусь.

Рация на поясе у Хазара резко затрещала, и мы, не сговариваясь, на нее посмотрели.

Пшшш!

– Хазар? – прошипел голос Морриса. – Хазар? Что происходит? Хазар? Хазар? Да чтоб тебя.

Рация замолкла.

– Он слышал выстрелы, – сказал я. – И понял: что-то пошло не так.

Самолет снова заскрипел и покачнулся. Тут у президента расширились глаза, и он, спотыкаясь, шагнул к противоположной стене. Оперевшись на нее, он стал разгребать завалы вещей, раскидывая в стороны подушки и одеяла.

– Что вы делаете?

– Пистолет, – пробормотал президент. – Надо найти его.

– Забудьте о пистолете, – остановил я его. – С ним надо что-то делать. Связать его или еще что. А то он очнется в любую секунду.

– А что с Моррисом?

– Предоставьте его мне. – Я достал стрелу из колчана. – Я открываю на него охоту.

– Что ты, Оскари! Он слишком опасен.

Мне показалось, что я заметил сомнение в глазах президента. И это после всего, что мы пережили! Меня захлестнули обида и разочарование. А с ними и все те чувства, что сковывали меня вчера на платформе, и лица односельчан, ждущих, что я не справлюсь с луком.

– И почему никто не верит, что у меня все получится?

– Это не так. Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

Президент протянул руку, чтобы меня остановить, но было уже поздно: я направился к двери.

Игры кончились

Я представлял, что охочусь в ночном лесу за нашим домом. Но не деревья и кусты преграждали мне путь, а перевернутые стулья и кипы бумаг. Не валуны мне приходилось обходить, а сломанные ноутбуки и портфели. Я спускался не по скользким холмам, а по мокрому ковру покатого коридора.

В руках я держал лук с вложенной стрелой.

Я больше не убегал, я больше не боялся. Я снова стал охотником.

А Моррис – моей добычей.

Концентрируясь на дыхании, медленно и ровно втягивая и выдыхая воздух, я преодолевал миллиметр за миллиметром, двигаясь тихо, как мышь. Я пересек президентский офис и смело шагнул в темноту.

Заслонки на иллюминаторах были все так же опущены, и только редкие лучи пробивались в комнату, подсвечивая кружащие в дымной пелене частички пыли.

Он был рядом. Я слышал его дыхание, шарканье ботинок по ковру.

Рядом.

Еще ближе.

В метре от меня.

Укрепленная дверь, которую президент запер на ключ, когда мы пришли сюда первый раз, была открыта. Мы специально отперли ее, когда задумали разделить наших преследователей, и они попались на эту уловку. Сейчас Моррис стоял за дверью, в комнате переговоров.

Шшак!

Я не сразу понял, что означает этот звук. Шторки на иллюминаторах. Моррис поднимал их.

Шшак!

Он хотел лишить меня преимущества, лишить меня темноты.

Шшак!

Каюту залило светом.

– Ночь прошла, господин президент, вам не спрятаться. Покажитесь же наконец, – тихий голос Морриса походил на бормотание злого духа.

Я остановился и свернул в медицинский кабинет, где, затаив дыхание, стал слушать.

Шшак!

– Вы же знаете, что я вас найду.

Я поднял лук и приготовился натянуть тетиву. Я обязан был с ней совладать. Слишком много поставлено на кон. Я должен поразить цель.

Шшак!

– Господин президент, вам больше негде прятаться.

Тетива растягивалась все сильнее, словно мое тело бросило все ресурсы на борьбу с ней. Вот она поравнялась с плечом, потом с грудной клеткой. Я крепко, как в тисках, сжимал лук, и казалось, что рука срослась с его деревянной рукоятью. Тетива сильно впивалась в пальцы, но я заводил ее все дальше. Она уже дошла до носа, ни разу не дрогнув на своем пути. И вот я до предела натянул тетиву, как настоящий охотник. Теперь мой лук стал опасным оружием. Но меня не захлестнула радость, дыхание не участилось. Я справился с луком, но праздновать победу было не время, настало время охоты. А охота – дело серьезное.

Раздался шорох кожаных ботинок. На этот раз снаружи, в коридоре.

Шшак!

Я выступил из засады и увидел Морриса. Я сделал всего один шаг и застыл, крепко держа в левой руке лук, а в правой – стрелу на натянутой до щеки тетиве.

Моррис меня сразу же заметил. Подался в мою сторону, но тут же остановился с удивлением на лице.

Я выстрелил.

Как в замедленной съемке, идеально направленная стрела пролетела через коридор, и от меня не ускользнули ни легкие колебания ее оперения, ни подрагивание разрывающего воздух древка. Моя стрела неслась к цели как смертоносная ракета.

Стрела попала Моррису в грудь. Отличный выстрел.

Но ничего не произошло. Стрела ударилась чуть выше сердца и отлетела в сторону, будто палочка, брошенная ребенком.

Моррис в смятении отшатнулся и посмотрел вниз. Потом он поднял на меня торжествующий взгляд и злорадно улыбнулся.

– Так-так, – проговорил он, слегка опустив пистолет. – А вот и мистер Маленькие Ботинки.

Я не верил своим глазам. Я двигался беззвучно, укрывался в засаде, натягивал тетиву до упора, и все равно проиграл. Моррис стоял передо мной жив и невредим.

– Ты доставил мне немало хлопот, малыш. Но пришло время взрослым заняться своими делами.

– Вчера вы могли так сказать, но не сегодня, – услышал я собственный голос.

– Как так?

Я сглотнул и почувствовал, что меня снова охватывает злость.

– Вчера вы могли так сказать, но сегодня у меня день рождения.

Я завел руку за спину и вынул из колчана последнюю стрелу.

Моррис смотрел на меня, все так же ухмыляясь:

– Ну и что? Мне-то какое дело?

Я вложил стрелу и поднял лук.

– Сегодня из малыша я превратился во взрослого мужчину.

– Ты серьезно? – покачал головой Моррис. – Лук и стрелы против кевлара? Господи, да ты ведь и не знаешь, наверное, что это. – Он похлопал левой рукой по груди. – Бро-не-жи-лет. Дурачок!

Я принялся натягивать тетиву.

– Как хорошо, что с этого дня ты – мужчина. – Моррис поднял пистолет. – Это значит, мне не придется убивать ре…

Улыбку с его лица как ветром сдуло. Глаза расширились, а щеки побледнели.

– Ре… – Его тело содрогнулась, как от удара.

– Ре… – Он прижал руку к груди и издал странный гортанный звук.

– Ре… Ребенка.

Моррис опустился на колени, раскачиваясь из стороны в сторону, и весь напрягся, будто от удара электрошоком. Его занесло влево, он выронил пистолет и сполз по стене на пол.

Я так и стоял перед ним, с луком в руках, когда к нам подлетел президент, скользя по мокрому коридору.

Он врезался в меня, и стрела выскользнула из рук, отлетела в сторону и затерялась в груде поломанных вещей.

– Оскари, ты цел? – Президент встал рядом и мягко отвел мою руку с зажатым луком.

– Поверить не могу, какой ты смелый! Положил на лопатки Морриса, бойца президентской охраны. В нее набирают лучших солдат, а он был лучшим из лучших.

– Я… что я сделал? Убил его? – спросил я, не понимая, что произошло.

– Он был обречен, – ответил президент. – Помнишь, я говорил про осколок пули у сердца? Наверное, сегодняшние волнения сдвинули его с места.

– Я его убил? – снова спросил я президента, заглядывая ему прямо в глаза.

Лицо моего друга смягчилось.

– Нет, Оскари. Он уже был мертв. Поверь мне.

Что-то в глубине самолета заскрипело громче некуда, он последний раз покачнулся и начал сползать в глубь озера.

Плеск воды прорвался в каюту, мы посмотрели вниз по коридору и увидели, что озеро поглощает самолет и вода все прибывает. Борт номер один в любую секунду грозил сорваться с отмели и уйти на дно.

– Самолет тонет! – закричал президент. – Уходим!

Конец игры

– А что с Хазаром? – прокричал я, когда мы побежали обратно в кабинет президента. – Вы его связали?

– Да.

– Но он ведь утонет.

– Мы ему уже не поможем, – отрезал президент. – Времени нет, надо самим выбираться.

Он остановился у выхода и взялся за красную ручку.

– Мне важно спасти тебя, Оскари. А Хазар пусть сам о себе позаботится.

Президент повернул затвор и распахнул дверь. Холодный воздух пахнул авиационным бензином.

Но не только это прорвалось в самолет с улицы – нас встретил рык вертолета, зависшего над Бортом номер один. Внутри хорошо изолированного самолета не было слышно рокота вертушки, и я совсем забыл про нее. А теперь я не знал, что делать. Ведь люди Хазара все еще сидели там, наверху, и ждали своего начальника.

– Прыгай! – скомандовал президент.

Я посмотрел вниз, на водную гладь.

– Пошел! – президент вытолкнул меня.

Крепко зажав в руке лук, я ударился о поверхность озера и опустился под воду; президент приземлился рядом с громким всплеском. Мы вынырнули, чтобы глотнуть пропахшего горючим воздуха, и поплыли к берегу, прочь от самолета.

Над ним все так же кружил вертолет, в котором солдаты Хазара напрасно ждали, что их предводитель выполнит свою миссию и вернется на борт.

– Надо плыть под водой, – сказал я. – А то они нас увидят.

Президент кивнул, и, набрав полные легкие воздуха, чтобы не подниматься на поверхность как можно дольше, мы нырнули под воду. Проплыв пару метров, я вынырнул глотнуть кислорода и оглянулся на исчезающий самолет. Его украшенный американским флагом хвост, что так гордо возвышался над водой, уже скрылся в озере. Не было видно следа от ракеты на боку самолета, вся хвостовая часть скрылась в глубине. Казалось, что озеро заглатывает его.

Я с головой ушел под воду и увидел в подсвеченной мутной воде, как массивный корпус самолета, словно подбитое животное, опускается на дно. Воздух, спасший нам сегодня жизнь, вырывался из самолета множеством пузырьков, и казалось, что вода кипит. Иллюминаторы не переставая мигали красным, зеленым и желтым светом. Но половины их уже не было видно, так непроницаема оказалась вода, в которую погружался президентский самолет. Пройдет еще несколько минут, и он опустится на дно, унося с собой Морриса и Хазара.

Я снова вынырнул и увидел, что президент внимательно смотрит на свой самолет. Над водой остались только крылья и нос, на верхней палубе которого были центр связи и кабина пилота, а на нижней – офис и спальня президента.

Вертолет продолжал стрекотать над озером, поднимая волны.

– Ну же, – сказал я, весь дрожа. – Нас не должны заметить.

Еще с секунду посмотрев на самолет, президент ушел под воду и двинулся вслед за мной к берегу, проплывая под волнами, серебристыми от мертвой рыбы.

Вода была промаслена бензином, и всякий раз, когда мы выныривали, его резкий запах разъедал ноздри и ударял в голову. Но чем ближе мы подплывали к берегу, тем меньше становилось горючего в воде, и каждое погружение смывало с кожи и одежды часть покрывавшей ее масляной пленки.

Я с трудом верил, что мы победили Хазара с Моррисом, но мне не давала покоя мысль, что в президентской каюте остался связанный Хазар, наверное, очень напуганный близкой смертью. Из головы не лезли и люди на вертолете. Один их взгляд на озеро – и наш побег разоблачили бы.

Когда до берега было уже близко, я снова повернулся и увидел, что вертолет завис над торчавшим из воды носом самолета, почти полностью скрывшегося под водой. Дверь, из которой мы выпрыгнули, уже нельзя было увидеть, а передняя часть самолета приподнялась под таким углом, что теперь смотрела на вершины коротких деревьев, росших на островке. На том самом, что целую ночь удерживал на отмели Борт номер один.

Тут что-то привлекло мое внимание.

Какое-то движение.

Я поморгал, чтобы вода не мешала смотреть.

Может, это любопытная птица? Или обломок всплыл в закрученном вертолетом течении?

Я снова заметил движение. Внутри кабины пилота.

– Что там? – спросил я, потирая лицо, чтобы лучше видеть.

Президент остановился рядом и стал вглядываться.

– Не вижу ничего.

Что-то поднялось над кабиной пилота. Из окна, как мотылек из куколки, выбиралась темная мужская фигура.

– Хазар, – сказал я. Кто же еще это мог быть?

– Но я связал его!

– Плохо связали.

Мы наблюдали, как Хазар протиснулся через разбитое окно кабины пилота и вылез на нос самолета. Он помедлил, потом выпрямился и посмотрел на озеро в нашем направлении.

– Он нас не видит, – сказал президент.

Но Хазар поднял руку и показал прямо на нас, потом повернулся и подал знак своим людям на вертолете.

– Нет, видит, – ответил я.

Один из его солдат свесился с вертолета и протянул что-то Хазару. Детали оружия, что я уже видел раньше.

– Поплыли, – скомандовал я. – Сейчас же.

Мы разом повернулись и погребли к берегу что было сил. Я знал, что сейчас сделает Хазар: он соберет свою винтовку, аккуратно прилаживая каждую деталь, что не займет у него много времени.

– Скорее! – прокричал я президенту, который начал отставать. Мы оба были на пределе, но я знал, какой Хазар меткий стрелок, и это прибавляло мне скорости. Я помнил, что случилось с Пату, когда он пытался спастись от Хазара бегством.

Мы добрались до мелководья и побежали по мягкому, вязкому дну. Впереди метров на двадцать тянулся открытый размытый берег, за которым начинался лес. Здесь и там были разбросаны прибитые к берегу бревна и большие валуны, словно рассыпанные по грязи неаккуратной рукой. Эти гигантские обломки скал были единственным укрытием на нашем пути к лесу.

– Не останавливайтесь! – выкрикнул я. – Бегите к камням.

Мы доковыляли до высоких булыжников и бросились на землю, когда Хазар нажал на курок в первый раз. Пуля просвистела мимо, угодила в грязь с глухим шлепком, и во все стороны полетели брызги. Через долю секунды мы услышали выстрел, эхом раскатившийся по водной глади и поднявший в небо стаю птиц.

Беги мы чуть медленнее, пуля бы попала в президента.

– Он выбрался. Но как, черт возьми?

– Не имеет значения, – ответил я. – Это уже неважно.

Я по-пластунски подполз к узкому просвету между двух камней. Вертолет все так же висел в воздухе, а Хазар стоял у окна кабины пилота, уперев винтовку в плечо. Это все, что я успел разглядеть, перед тем как снова спрятался. И правильно сделал: Хазар заметил меня и выстрелил. Пуля пролетела между двух булыжников, раздробив задетый камень на множество осколков, и ударилась о грязь позади меня.

И снова звук выстрела долетел до нас на мгновение позже.

– У него хороший прицел, – сказал я. – Он меткий стрелок.

– Боже мой, – выдохнул президент. – Это когда-нибудь закончится?

– Да, – отозвался я. – Закончится.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Старик и юноша останавливаются у разрушенного дома. Выясняется, что это отец и сын, а дом когда-то п...
Молодой Кухулин, один из главных героев ирландского эпоса, приплывает к ястребиному источнику, котор...
Эта пьеса погружает нас в атмосферу ирландской мистики. Капитан пиратского корабля Форгэл обладает в...
Пьеса повествует о смерти одного из главных героев ирландского эпоса. Сюжет подан, как представление...
Прославленный поэт Шонахан лежит на лестнице королевского дворца в Горте. Король исключил его из сов...
Кухулин, один из главных мифологических героев ирландского эпоса, оказывается мёртвым. Вернуть его к...