Литература 6 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 2 Коллектив авторов
Я предлагаю тебе прочитать несколько сонетов, принадлежащих писателям азных времен. Первый из них написан великим итальянским поэтом Франческо Петраркой в XIV веке. Именно сонеты Петрарки способствовали распространению этого жанра по всей Европе, поскольку поэты разных стран стремились подражать великому итальянцу и соперничать с ним в мастерстве.
Ф. Петрарка написал много сонетов, разделив их на две части. Первая часть «На жизнь Мадонны Лауры» – это произведения, написанные при жизни его возлюбленной. Вторая часть написана после смерти женщины, с которой Ф. Петрарка даже не был близко знаком, восхищаясь ею со стороны и скрывая свои чувства. После ранней смерти Лауры Ф. Петрарка называет ее «своим Ангелом Небесным», но, прославляя ее как небесную покровительницу, продолжает любить ее, помнит ее как земную женщину. Прочитай внимательно сонет из части «На смерть Мадонны Лауры», и ты, надеюсь, почувствуешь и скрываемую поэтом боль, и прославление земной красоты женщины. Проследи, как воплощаются в этом стихотворении характерные признаки сонета.
Очень интересен знаменитый «Сонет» А. С. Пушкина («Суровый Дант не презирал сонета…»). В нем проявилась еще одна особенность этого стихотворного жанра. Дело в том, что множество сонетов как бы показывают читателю свое жанровое своеобразие. Их так и называют «сонеты о сонетах». Великий русский поэт, впервые обращаясь в своем творчестве к этому жанру, называет имена своих предшественников и восхищается художественным совершенством сонета. А вслед за этим стихотворением А. С. Пушкин создаст и другие в жанре классического сонета.
Как ты думаешь, для чего рядом с именами создателей этого жанра: Данте Алигьери, Франческо Петраркой и Луисом Камоэнсом – русский поэт называет имя современного ему английского писателя Уильяма Вордсворта и имена своих друзей Антона Антоновича Дельвига и польского поэта Адама Мицкевича? Почему именем ближайшего друга А. С. Пушкина завершается сонет?
Мы уже говорили с тобой, что сонет требует редкого поэтического мастерства от автора. И вот я предлагаю тебе произведение поэта, виртуозно владевшего поэтическим мастерством, – Валерия Яковлевича Брюсова.
Поразмысли над его названием. Какой смысл в нем заключен? Это стихотворение не только о поэтическом мастерстве, но и о месте поэта среди других людей. С чем и почему сравнивает художественную фантазию В. Я. Брюсов? Проследи, какие поэтические средства использует поэт в своем сонете, как он создает художественные образы.
Завершает твое первое знакомство с жанром сонет современного русского поэта, Арсения Александровича Тарковского. Называется это стихотворение «Беженец», и посвящено оно трагическим событиям недавнего прошлого. Я попрошу тебя ответить на несколько вопросов в связи с этим стихотворением.
Как жанровые особенности сонета используются для лирической передачи человеческой трагедии? Современна ли форма сонета, способен ли он отражать сегодняшнюю жизнь? Какие поэтические средства использует А. Тарковский в своем сонете?
Франческо Петрарка
Сонет CCCXIX
Перевод О. Мандельштама
I di miei pin Peggier che nessun cerro[131]…
- Промчались дни мои, как бы оленей
- Косящий бег. Срок счастья был короче,
- Чем взмах ресницы. Из последней мочи
- Я в горсть зажал лишь пепел наслаждений.
- По милости надменных обольщений
- Кочует сердце в склепе скромной ночи.
- К земле бескостной жмется. Средоточий
- Не узнает родимых и сплетений.
- Но то, что в ней едва существовало,
- Днесь, вырвавшись наверх, в очаг лазури,
- Пленять и ранить может, как бывало.
- И я догадываюсь, брови хмуря:
- Как хороша? К какой толпе пристала?
- Как там клубится легких складок буря?
Александр Сергеевич Пушкин
Сонет
- Суровый Дант[134] не презирал сонета;
- В нем жар любви Петрарка изливал;
- Игру его любил творец Макбета[135];
- Им скорбну мысль Камоэнс[136] облекал.
- И в наши дни пленяет он поэта:
- Вордсворт его орудием избрал,
- Когда вдали от суетного света
- Природы он рисует идеал.
- Под сенью гор Тавриды[137] отдаленной
- Певец Литвы[138] в размер его стесненный
- Свои мечты мгновенно заключал.
- У нас еще его не знали девы,
- Как для него уж Дельвиг забывал
- Гекзаметра священные напевы.
Валерии Яковлевич Брюсов
Сонет к форме
- Есть тонкие властительные связи
- Меж контуром и запахом цветка.
- Так бриллиант невидим нам, пока
- Под гранями не оживет в алмазе.
- Так образы изменчивых фантазий,
- Бегущие, как в небе облака,
- Окаменев, живут потом века
- В отточенной и завершенной фразе.
- И я хочу, чтоб все мои мечты,
- Дошедшие до слова и до света,
- Нашли себе желанные черты.
- Пускай мой друг, открывши том поэта,
- Упьется в нем и прелестью сонета
- И буквами спокойной красоты!
Арсений Александрович Тарковский
Беженец
- Не пожалела на дорогу соли,
- Так насолила, что свела с ума.
- Горишь, святая камская зима,
- А я живу один, как ветер в поле.
- Скупишься, мать, дала бы хлеба, что ли.
- Полны ядреным хлебом закрома,
- Бери да ешь. Тяжка моя сума:
- Полпуда горя и ломоть недоли.
- Я ноги отморожу на ветру,
- Я беженец, я никому не нужен,
- Тебе-то все равно, а я умру.
- Что делать мне среди твоих жемчужин
- И кованного стужей серебра
- На черной Каме, ночью, без костра?
Вопросы и задания1. Охарактеризуй лирическое настроение каждого из приведенных сонетов.
2. Какое чувство воспевает в своем сонете Ф. Петрарка?
3. Как характеризует возможности сонета A. С. Пушкин?
4. Охарактеризуй тропы, используемые в сонете B. Я. Брюсова.
5. Каким видится образ беженца в сонете А. Тарковского?
6. Подготовь выразительное чтение наизусть понравившегося тебе русского сонета.
7. Нарисуй ритмическую схему и схему системы рифмовки любого из приведенных сонетов.
Читательская лаборатория
Как научиться определять стихотворный метр
Ты уже знаком с таким понятием, как «музыка стиха», и знаешь, что, как правило, каждое стихотворение обладает своим метром (размером). Причем два стихотворения, написанных одним метром (например, четырехстопным ямбом), могут иметь различный мелодический ритм (это, как ты помнишь, зависит от наличия в стихе пиррихиев и спондеев, а также от окончания стиха – мужского, женского или дактилического).
Иногда при чтении стихов некоторые акценты снимаются или ослабляются, и односложное слово, несущее на себе ударение, теряет его, как бы сливаясь со следующим словом. Так, в строчке «Я берег покидал туманный Альбиона» (К. Н. Батюшков) личное местоимение «я» при чтении всух обычно теряет ударение, и в этом случае первая стопа будет чисто ямбической (), если же читающий стихотворение произнесет «я» с акцентом – возникнет спондей ().
В других случаях ударение может перемещаться на служебные слова, в обычной речи лишенные акцента; например, в строке «улетела птица за море…» ударение падает на предлог «за», а слово «море» остается без акцента. Это означает, что при определении стихотворного метра не следует спешить расставлять ударения, сообразуясь с законами русского языка. Это первое правило.
Но вот как ни поверни, а количество слогов в каждом стихе (строчке) всегда останется неизменным, поэтому допустить ошибку в их подсчете может лишь тот, кто совсем не умеет считать или не знает, что такое слог. Ты уже знаешь, каким значком указывается слог в стихе, поэтому начинать определение метра следует с обозначения слогов в каждой строчке. Это второе правило.
Попробуем определить стихотворный метр баллады А. К. Толстого «Илья Муромец», с которой ты уже познакомился. Подсчитаем слоги в каждом стихе первой строфы и нарисуем их:
Получается, что в каждой нечетной строчке баллады содержится восемь слогов, а вот в четных строчках – только пять.
Теперь нам надо узнать, сколько слогов заключает в себя каждая стопа баллады. Стопы бывают двухсложными (ямб, хорей, спондей, пиррихий) и трехсложными (дактиль, амфибрахий, анапест). Чтобы определить количество слогов в стопе, нам нужно прочитать первую строфу резко, скандируя[139]. А чтобы лучше почувствовать ее ритм, можешь помочь себе, притоптывая ногой или похлопывая рукой по столу, отмечая акценты:
- Под броней с простым набором,
- Хлеба кус жуя,
- В жаркий полдень едет бором
- Дедушка Илья…
А теперь прочитай, скандируя, первую строфу еще одной известной тебе баллады, «Змей» Н. С. Гумилева:
- Ах, иначе в былые года
- Колдовала земля с небесами,
- Дива дивные зрелись тогда,
- Чуда чудные деялись сами…
Достаточно пару раз прочитать, скандируя, два эти отрывка, чтобы понять: у них разный ритм – у первого более резкий, а у второго более плавный. Дело в том, что в первой балладе используются двухсложные стопы, а во второй – трехсложные. Мы еще не расставили ударений, а нам уже известны особенности ритма. Это и есть третье правило: чтобы определить количество слогов в стопе, надо проскандировать стихи. Теперь с помощью вертикальной линии можно отделить стопы в схеме первой строфы баллады «Илья Муромец»:
И, чтобы завершить работу, нам остается только расставить ударения. Но и здесь не следует спешить: сначала надо прочитать стихи вслух, с выражением, прислушиваясь к их музыкальному ритму. Читать стихи надо не спеша, напевно. Лишь при таком чтении можно услышать те реальные ударения, которые расставляются читающим, и твое чтение может отличаться от чтения твоего товарища. Вот один из возможных вариантов прочтения первой строфы «Ильи Муромца» А. К. Толстого:
Совершенно очевидно, что баллада написана хореем с чередованием четырех– и трехстопных стихов. Нечетные стихи имеют женское окончание (женскую рифму), а четные – мужское окончание (мужскую рифму), поэтому последняя стопа четных стихов оказывается усеченной (она состоит только из одного ударного слога).
В приведенном варианте нет спондеев, но присутствует два пиррихия. Думается, что в этой строфе ни при каком прочтении спондеев не возникнет, а вот пиррихиев может оказаться на один больше или меньше, но это ведь не изменит самого главного: мы правильно определили стихотворный метр баллады. Можешь это проверить, нарисовав схему второй или, например, последней строфы «Ильи Муромца».
А теперь пытайся определить стихотворный метр «Змея» Н. С. Гумилева.
Мы ведь уже начали эту работу, не следует оставлять ее незавершенной.
В мастерской художника слова
Язык художественного произведения
Язык литературного произведения – это поистине неисчерпаемая тема. В качестве первого шага на пути ее освоения я предлагаю тебе перелистать одну небольшую статью, написанную еще в 1918 году. Называется она «О художественном слове», а автор ее – выдающийся русский ученый Борис Михайлович Эйхенбаум. Мне хочется обратить твое внимание на некоторые мысли, изложенные в этой статье.
«Наша обиходная деловая речь скучна и невыразительна, – пишет Б. М. Эйхенбаум. – «Чувство слова» является у нас тогда, когда мы взволнованы. Вместе с изменением цели, с которой человек произносит слова, изменяется и отношение к ним… То, что у других совершается механически, обогащено здесь художественной эмоцией. То же у поэта по отношению к слову, более того – к «звукам» слов».
Ученый противопоставляет поэтическую речь обыденной, объясняя это ее взволнованностью и эмоциональной выразительностью. Именно взволнованность вызывает выразительность: говорящий стремится передать не мысли, не суждения, а свое эмоциональное состояние. Правда, поэтически окрашенное слово может появиться и в речи обычного человека, если он чем-то потрясен, но это исключение. В речи же поэта они самые главные, а обыденные слова и понятия – исключение. Именно это имеет в виду ученый, когда говорит, что «художник слова отличается от других людей повышенным, тонким «чувством слова».
Б. М. Эйхенбаум очень точно характеризует особенности поэтического творчества: «Не мышление, а переживание, и не «образное», а речевое – вот что есть особенная принадлежность поэта». Ученый предостерегает читателя от легкомысленного отношения к поэтической речи. «Поэтический язык не менее труден для настоящего понимания, чем язык музыкальный, – пишет он. – Передать «содержание» стихотворения своими словами так же невозможно, как невозможно это сделать с произведением музыкальным. Поэтический язык есть язык в высокой степени затрудненный – легкость его есть легкость кажущаяся. Он легок только тому, кто скользит по словам, как привык делать в практической речи».
Вот еще один полезный урок: поэтический язык нельзя воспринимать как «практическую» речь. В него следует вслушаться, необходимо услышать его мелодию, и тогда лишь откроются скрытые в нем чувства. Помнишь, я просил тебя медленно и внимательно читать Н. В. Гоголя. Сказанное Б. М. Эйхенбаумом прямо относится к художественному слову этого русского писателя. Напомню тебе и свое замечание о «странности» языка Н. В. Гоголя. Б. М. Эйхенбаум объясняет, с чем связана эта необычность звучания. Вот что он пишет: «Поэтический язык всегда остается языком совершенно условным, замкнутым, имеющим свои традиции и свою особую внутреннюю историю». Действительно, создавая художественный мир произведения, писатель создает для него и особый язык.
Краткий словарь литературных терминов
Авантюрность – повествование о каком-либо ярком приключении, придающее произведению особую остроту и занимательность.
Амфибрахий – поэтический метр, основанный на амфибрахической стопе, состоящей из трех слогов: первый и третий – безударные, второй – ударный.
Анапест – поэтический метр, основанный на анапестической стопе, состоящей из трех слогов: первые два – безударные, третий – ударный.
Антитеза – художественное противопоставление характеров, обстоятельств, понятий, создающее эффект резкого контраста.
Архаизмы – часть лексики, слова и обороты, употреблявшиеся в прошлом для обозначения каких-то предметов или явлений, но вытесненные другими словами и оборотами, используемыми в современной речи.
Баллада литературная – лиро-эпический жанр, в отором на основе сюжетного повествования дается лирическая, эмоциональная оценка персонажей и событий; как правило, включает в себя пейзажный зачин и пейзажную концовку и строится на введении открытого (явного) или скрытого диалога.
Белый стих – стихотворное произведение без рифм.
Былина – жанр русского фольклора, стихотворное героическое повествование о подвигах русских богатырей, об их борьбе с врагами Русской земли и с жестокими и бесчестными князьями и боярами.
Внутренний конфликт – конфликт, возникающий в душевном состоянии персонажа в результате противоборства его желаний, побуждений и пр.
Вольный стих – произвольное и нерегулярное изменение количества стоп в разных строках одного стихотворного произведения.
Выразительные средства – языковые и ораторские средства, используемые в литературном произведении для того, чтобы вызвать у читателя какое-то определенное чувство (жалость, возмущение, восхищение и пр.).
Гипербола – один из тропов, художественное преувеличение, суть которого заключается в том, чтобы вызвать у читателя сильное чувство (гнев, восхищение и пр.), преувеличив какие-то качества или результаты поступков.
Градация – художественный прием, заключающийся в постепенном усилении или ослаблении образов, сравнений, эпитетов и других средств художественной выразительности.
Дактиль – поэтический метр, основанный на дактилической стопе, состоящей из трех слогов: первый – ударный, остальные – безударные.
Двустишие – стихотворная строфа из двух стихов (строк), как правило, рифмующихся между собой.
Жанр – сходные черты создания художественного мира в ряде литературных произведений, определяемые особенностями художественной условности данных произведений.
Жизнеподобие – один из видов художественной условности, смысл которого состоит в придании характерам и обстоятельствам произведения сходства с характерами и обстоятельствами реальной действительности.
Завязка – эпизод литературного произведения, в котором возникает основной художественный конфликт.
Изобразительные средства – языковые средства, используемые в литературном произведении для того, чтобы вызвать перед глазами читателя зримый образ описываемого.
Историзм – принцип изображения людей и событий, когда писатель пытается показать, что породило изображаемое им, каково оно по своей сути и что в результате произойдет дальше, т. е. это изображение чего-то в процессе развития.
Историзмы – часть лексики, слова, обозначающие предметы и явления прошлого, не встречающиеся в современной жизни.
Исторический колорит – использование в произведении определенных слов, деталей, образов, создающих ощущение исторического прошлого у читателя.
Катрен – строфа, состоящая из четырех стихов с перекрестной или опоясывающей рифмовкой.
Клише – в фольклоре универсальные тексты, дословно повторявшиеся в разных произведениях, например, описание сборов воина на битву, седлание коня и т. п.
Комическое – противоречие между внешним проявлением и внутренним содержанием кого-либо или чего-либо.
Композиция – организация последовательности повествования, построение литературного произведения.
Конфликт художественный – столкновение, противоборство персонажей или каких-нибудь сил, лежащее в основе развития действия литературного произведения.
Кульминация – эпизод литературного произведения, в котором художественный конфликт достигает критической точки в своем развитии и не может далее сохраняться в виде конфликта, требуя немедленного разрешения.
Легенда – фольклорный жанр, повествующий о подлинных событиях и о реальных людях далекого прошлого; основан на устном предании, переработанном фантазией повествователя, нередко добавлявшего в свой рассказ элементы мифа, недостающие факты.
Летопись – рукопись, содержащая описание реальных, легендарных и мифологических событий; составлялась на Руси, чтобы сохранить память о событиях прошлого и о том, чему был свидетелем или о чем услышал составитель – летописец.
Метафора – один из тропов, скрытое сравнение, в котором отсутствует сравнительный оборот (как, словно, будто и т. д.).
Метр – определенный музыкальный ритм стихотворного произведения.
Миф – художественное повествование, созданное с целью объяснить какие-то неизученные, непонятные явления действительности с помощью фантазии, используя поэтические средства.
Мифология – совокупность мифов определенного народа, складывающаяся в цельную поэтическую картину окружающего человека мира.
Новелла – эпический жанр, в основе которого лежит художественное описание одного завершенного события и его авторская оценка.
Образ художественный – зримое представление, облик человека, предмет или явление, возникающие у читателя под влиянием литературного описания и вызывающие у него определенное эмоциональное отношение (сострадание, неприязнь, страх, гнев и пр.).
Оксюморон – поэтический прием, состоящий в сочетании противоположных друг другу по значению слов.
Октава – строфа из восьми стихов, где первые шесть стихов рифмуются между собой (1-й с 3-м и 5-м; 2-й с 4-м и 6-м), а последние два стиха связываются парной рифмой.
Олицетворение – один из тропов, суть которого в том, что явление или предмет неживой природы, а также животные и растения наделяются качествами человека (речь, слезы, смех, трудовая деятельность и пр.).
Очерк – эпический жанр, в котором повествование, содержащее элемент вымысла и авторскую оценку, опирается на реальные события, факты или описывает реальных людей.
Пародия – литературный жанр, в котором форма хорошо известного произведения наполняется другим содержанием, чаще всего комическим, при этом сохраняются отдельные слова, фразы и строчки пародируемого произведения.
Пафос – эмоциональное звучание, эмоциональный настрой произведения.
Пейзаж – описание природы в литературном произведении; может использоваться для пояснения действий персонажей, передачи их душевного состояния и создания эмоционального настроя произведения (эпизода); существует также «городской пейзаж» – описание улиц, домов и т. п.
Пиррихий – дополнительная двусложная стопа в ямбическом или хореическом стихотворении, состоящая из двух безударных слогов.
Поэма – лиро-эпический жанр, стихотворное повествовательное произведение с ярко выраженной лирической оценкой того, о чем повествуется.
Поэтический повтор – поэтический прием, состоящий в том, что какая-то одна фраза или словосочетание повторяется несколько раз без изменений на протяжении повествования; используется для достижения напевности, ритмичности, а также для выделения наиболее важных мыслей.
Проблема – основной вопрос, ответ на который возникает в процессе развития повествования.
Проблематика – совокупность проблем в произведении, творчестве писателя.
Пролог – часть литературного произведения, отделенная от основного повествования и предшествующая ему; содержит какие-либо дополнительные сведения для читателя.
Развитие действия – эпизоды литературного произведения, в которых происходит развитие основного конфликта между завязкой и кульминацией.
Развязка – эпизод литературного произведения, в котором происходит разрешение основного художественного конфликта.
Рамочное повествование – способ композиционного оформления повествования по принципу «рассказ в рассказе», когда общий рассказ «обрамляет» один или несколько самостоятельных рассказов.
Ретардация – один из сюжетно-композиционных приемов, применяемых для задержки развития действия, что позволяет отдалить кульминацию или развязку и тем самым усилить читательский интерес.
Ретроспекция – вид композиции, когда события, более ранние по хронологии действия, описываются вслед за событиями более поздними.
Рифма – звуковое совпадение слов, находящихся в конце (реже в начале или в середине) стихов.
Рифмовка – порядок расположения рифм в строфе или стихотворении.
Роман – литературный жанр, стремящийся с наибольшей полнотой передать все разнообразные связи человека с окружающей его действительностью и всю сложность мира и человеческого характера.
Сатира – высмеивание каких-либо пороков или их носителей.
Секстина – строфа, состоящая из шести стихов (сочетание катрена и двустишья).
Сонет – стихотворный жанр, состоящий из двух катренов и двух терцетов (14 строк), с определенной системой рифмовки, и строящийся на строгой последовательности поэтической мысли: утверждение – сомнение – обобщение – вывод.
Спондей – дополнительная двусложная стопа в ямбическом или хореическом стихотворении, состоящая из двух ударных слогов.
Сравнение – один из тропов, заключающийся в сравнении людей, предметов и явлений по их внешнему сходству, присущим им качествам или вызываемым ими сходным чувствам.
Стих – название строки в стихотворном произведении.
Стопа – регулярное сочетание ударного слога с безударным в стихотворном метре.
Строфа – регулярное сочетание стихов (строк) с одинаковой системой рифмовки в одном произведении.
Сюжет – основные эпизоды событийного ряда литературного произведения в их художественной последовательности (т. е. в соответствии с композицией данного произведения).
Тема – основной предмет повествования, то, ради чего начался рассказ.
Тематика – совокупность тем произведения, творчества писателя.
Терцет – строфа, состоящая из трех стихов, рифмующихся между собой, или двух рифмующихся между собой и третьего, рифмующегося с подобным стихом следующего терцета.
Трагедия – жанр драматического рода литературы, художественный мир которого построен на борьбе героя с внешними силами; в этой борьбе герой по не зависящим от него причинам обречен на поражение.
Трагическое – противоречие, возникающее в результате столкновения персонажа с силами, победить которые он не может по не зависящим от него причинам.
Троп – одно из изобразительно-выразительных средств, слово или словосочетание, употребляемое в переносном смысле.
Фабула – расположение основных эпизодов литературного произведения в их хронологической последовательности.
Фантазия – способность человека придумывать, представлять себе события, явления и существа, которых не существует в природе или с которыми не сталкивался в жизни этот человек.
Хорей – поэтический метр, основанный на хореической стопе, в которой два слога: первый – ударный, второй – безударный.
Художественный мир – вымышленная реальность, существующая в пределах конкретного художественного произведения по законам, заданным творческой фантазией автора.
Экспозиция – эпизоды основной части повествования, предшествующие завязке (возникновению основного конфликта).
Эпилог – часть, отделенная от основного повествования и завершающая его, содержит для читателя какие-либо дополнительные сведения.
Эпитет – художественное определение, указывающее не только на какое-то качество человека, предмета или явления, но вызывающее его зримый образ и формирующее к нему какое-то определенное отношение; одно из изобразительно-выразительных средств.
Эпос (эпопея, эпическая поэма) – жанр средневековой литературы, героическое повествование в стихотворной (реже в прозаической) форме о деяниях народных героев, имевших место в исторических событиях; часто основываются на мифологических и легендарных преданиях.
Юмор – веселая добродушная насмешка над кем-либо или над чем-либо.
Ямб – поэтический метр, основанный на ямбической стопе, в которой два слога: первый – безударный, второй – ударный.