Восьмой зверь Ильин Владимир
— Ах, портовый сбор, — хлопнул себя по лбу капитан, пробегая мимо.
Знакомый жест — я так же делаю, когда не собираюсь платить.
— Куда, сучьи дети? — бежал чиновник, размахивая бумагами в правой руке.
Слева от меня полыхнуло яростью пробужденного огня — Тина отреагировала на крик довольно нервно, распахнув шестиметровый огненный зонт. К счастью, на достаточном расстоянии от борта.
— Куда без моего искреннего пожелания счастливого пути! — Узрев такое, чиновник резко упал на колени и изобразил радушную улыбку.
— Нет, ну к боцману, так к боцману, — поведал капитан, задержавшись ради задумчивого изучения всполохов огня, прокатывающихся по щиту.
На воде тоже оживились — над пароходами заструился дым, заработали колеса, разворачивая корабли в нашу сторону.
— К бою! — проорали с надстройки.
— Вы меня очень обяжете, если перенесете щит на левый борт. Корабль только вышел из ремонта, — куртуазно поклонившись, обратился к Тине капитан.
— Нет места беспокойству. — Я аккуратно сложил листочек с копией послания в карман и демонстративно размял руки, щелкнув пальцами.
Навыки надо закреплять. На этот раз заклинание вышло увереннее и капельку быстрее — я проходил сложные моменты, точно зная, что «так будет правильно», не опасаясь сжечь себя и близких неудачным пассом. Вновь небеса рухнули на землю, соединяя пелену облаков и водную гладь вертикальным росчерком в ореоле белоснежных перьев. Металлическую скорлупку парохода попросту вдавило в воду. По ушам хлопнуло отзвуком близкого взрыва.
Левая рука онемела, обвиснув безвольной плетью, накатилась слабость, заставив покачнуться. Сбоку заботливо подхватила Тина, не давая упасть. Все-таки два таких заклятия за один день — это уже перебор, а если вспомнить бой у ресторана — то непонятно, как еще в сознании держался.
От соперника остался мусор на воде да полуметровая волна, качнувшая борт. Второй пароход предпочел уйти вниз по течению, не рискуя оставаться на месте.
На корабле установилась необычайная тишина, нарушаемая лишь почти беззвучным матом боцмана, сосредоточенно перечисляющего всю свою родословную, с описанием затейливых обстоятельств их знакомства и последующих межвидовых связей с мифологическими созданиями и предметами корабельной оснастки, — выходило весьма затейливо, даже я заслушался.
Рядом откашлялся капитан, привлекая к себе внимание.
— А есть средства «полегче»? Признаюсь, есть у меня ряд весьма многообещающих проектов. Например, по левому берегу живет редкостный скряга, обирающий до нитки мирных пахарей. Я как мимо проплываю — такая злость берет, до зубного скрежета. Сколько же он золота под себя сгреб… Гхм, я хотел сказать, доколе еще будет простой народ страдать от кровопийцы! Я бы и сам, но у него два мага в охране. Тоже редкостные мерзавцы, я вас уверяю.
— Ради такого дела обязательно задержимся, — одобрительно качнул я головой. — Золото я люблю.
В полупустом кафетерии тянул четвертую кружку чаю одинокий господин. Был он одет в приличествующий обеспеченному человеку камзол, но поведением своим вызывал изрядную настороженность у персонала — слишком беспокойными были его жесты, а ответы рассеянными, невпопад, будто пребывал он мыслями не здесь, а где-то далеко отсюда. Меню господин проигнорировал, ограничившись чаем, который и пил уже около часа, то и дело порываясь встать, стоило двери заведения пропустить очередного клиента. Хозяин кафе поглядывал на странного посетителя недовольно, но выгонять не торопился — в конце концов, за чай тоже капнула мелкая монета, а по дневному часу мест вполне хватало.
Вскоре в заведение ввалился мужчина весьма потрепанного вида. Под слоем грязи и пыли угадывался плащ — некогда добротного покроя, но теперь впору выбрасывать: изрядные прорехи не давали шанса на ремонт. Сквозь дыры проглядывал камзол столь же плачевного состояния, как и верхняя одежда. В общем, выглядел посетитель неважно — даже охранник выглянул из своего закутка, намереваясь вышвырнуть доходягу из приличного заведения. Однако первым успел тот самый загадочный господин.
Персонал кафе оживился, предвкушая тайну или загадку, — за соседними столиками внезапно началась уборка, медленная и вдумчивая. Увы, погреть уши не получилось — мужчины вышли на улицу.
— Где остальные? — стоило отойти к глухой стене соседнего здания, с тревогой спросил мужчина, придерживая потрепанного товарища за локоть.
— Мертвы. — Тон его был столь же безжизненным, как и содержание ответа. — Чарли, Джордж, Бобби, Оливер. Все мертвы.
— А…
— А я выжил. Включил дефенсор и выжил. Остальные поленились. Убиты.
— Погоди, стой. Как это произошло? — Его друг пребывал в настоящем шоке от услышанного.
— Мы зашли внутрь, взять пацана. Плевое дело, да? Слуга высокородной первого года обучения. Что он умеет, да? — Говоривший привалился к стене и безразлично уставился в небо.
— Дальше? — подтолкнул его друг, стоило паузе затянуться.
— А дальше мы их увидели. Две девушки, мужик в одежде храмовников и пацан за их спиной. Со щитом над головами. Джордж и Оливер ударили лагуной, Чарли и я — дыханием земли. Они сверху, мы снизу, как по учебнику, слышишь?
— И щит выдержал? — изумились в ответ.
— Щит схлопнулся. Храмовник свалился на колени, поймав отдачу.
— Потом?
— Потом щит подняли девки. А пацан выдал ира фатум на десять моих резервов. Наш щит разорвало, как гнилую тряпку.
— Но как так? — Голос дрогнул, отражая все смятение мужчины. — Нас предали?
— Не знаю, Фил. Но обязательно узнаю, — ощерился белоснежным оскалом потертый. — Вот только сверну гаденышу шею.
Фил переступил с ноги на ногу, отвел взгляд и выдохнул.
— Винс, тут это… Из дома весточка пришла. Задача изменилась. Взять живым, любой ценой, — с оттенком вины, словно сам это придумал, произнес он.
— Вот как, — задумчиво вымолвил Винсент.
— К нам отправляют бойцов с других направлений. Мигом скрутим. А там — ведь не сказано, насколько он должен быть жив, верно? — лихо подмигнул Фил.
— Нет, Фил. Так дело не пойдет. Я его достану.
— Это приказ главного…
— Значит, ты меня не видел. Понимаешь? Не видел. Приказа не передал.
— Винс, не дури.
— За Чарли и Оливера, за всех наших. Умирать он будет долго.
— Пойдешь один после всего? Он убьет и тебя.
— Нет, не убьет. — Винсент дернул край плаща, показывая четыре медальона на груди. — Одолжил у ребят. Четыре попытки у меня будет.
— Но как ты его найдешь?
Словно услышав его слова, небо на востоке расчертили белоснежные полосы. А еще через пару мгновений ветер донес отзвуки грома.
— Небо укажет мне дорогу.
Эпилог
— Думаю, мы достигли понимания. — Сильное рукопожатие завершило встречу с тем, кого Томас Баргозо с удовольствием не пустил бы на порог.
Мягко закрылась дверь, оставляя старика наедине с собственной совестью. Переживет.
Томас подошел к окну и осторожно отвел в сторону край тяжелой портьеры. Там, на кусочке искусственного лета, задумчиво читала книгу его жена, его любимая, мать его будущего ребенка. Если она узнает о его поступке, наверняка возненавидит. Но Томас не мог поступить иначе. Есть в его деле важное умение — знать, когда стоит упереться лбом, а когда уступить, не забыв взять положенной для такого случая платы. Маг в любом случае получит свои ответы, от него или еще кого-то, через угрозы или боль. Томас не мог допустить, чтобы эта боль принадлежала его супруге.
Гость искал Ника для беседы, представлялся родственником и обещал грандиозные перспективы. Баргозо не верил тому ни на грамм — он чувствовал в собеседнике убийцу. И тем не менее выдал название корабля и имя капитана, а также названия кабаков в портовых городах, в коих следовало искать информацию о беглецах. Все, что собиралось еще в те времена, когда пасынок играл в шпиона, пытаясь скрыть сделку от ночного хозяина города.
Позади вновь хлопнула дверь.
— Ты его сдал, — обвинили с порога голосом старого друга.
Баргозо аккуратно поправил ткань, отстраняясь от окна.
— Присаживайся, Виктор. — Томас показал пример, занимая свое место за массивным столом красного дерева.
— Почему? — Гость не сдвинулся с места.
— Потому что он узнал бы то же самое в порту, — терпеливо ответил он. — Или у стражи. Или на рынке. Да где угодно.
— Им бы потребовалось время.
— Да перестань ты уже буравить меня взглядом! — Томас сердито ударил ладонью по столу. — Не враг я тебе, и сыну своему не враг. И если ты наконец усадишь свой костлявый зад на стул, узнаешь почему.
С небольшой заминкой и явным недоверием на лице Виктор все же занял свое место.
— Говори, — буркнул он.
— У меня есть птица, из тех, что привязаны к кораблю. Можно передать сообщение, имена надежных людей, номера счетов, адреса схронов. Все с ними будет хорошо.
Виктор было оживился, но вновь погас взором и ссутулился.
— Что снова не так? — с раздражением спросил Баргозо. — Опять недоверие?
— Нет, — мотнул Виктор головой и, спохватившись, продолжил: — Прости, сорвался.
— Я бы на твоем месте вообще не переживал. Ребята боевые, в порту пошалили громко, и в городе, говорят, тоже их работа. Как только умудрились? — Томас в который уже раз задал сам себе вопрос и вновь не нашел ответа. — Просто так их не взять. Спрячем мы их на год-другой, документы сделаем красивые, мага неболтливого наймем, чтобы внешность сменил. Ну? Чего ты ссутулился, будто уже схоронил?
— Не выйдет.
— Так, рассказывай! — сосредоточился Томас, верно оценив тон ответа.
— В доме Волка большие перемены, — безжизненным тоном поведал Виктор. — Повелитель излечил долгий недуг и взял власть в свои руки. Очень вовремя, надо сказать, он это сделал. Стоило большинству сильных родов вымереть под корень, а остальные проредить вплоть до младенцев, — так и вылечился, — горько усмехнулся он.
— Я знаю, — терпеливо произнес Баргозо. — Даже присягу провели еще раз.
— Да, интересная была церемония, — жестко усмехнулся Теннет, вспоминая. — По правую и левую стороны аллеи — виселицы с заговорщиками. Оказалось, и такие были. Проходишь аллею и подписываешь магическую клятву. Можно не подписывать, конечно, но пустые столбы со свободными петлями намекают этого не делать.
— Однако. Ты поэтому такой пришибленный?
— Нет. Просто после присяги семьи погибших в бойне на Канатной улице обратились к своему господину за справедливостью. Повелитель прислушался к просьбе и распорядился доставить Джейн Теннет и Тину Фирс на суд. Так как они бежали из города, по их следу будет направлена особая миссия для возвращения обратно.
— Одними преследователями больше… — пожал плечами Томас.
— Чтобы подозреваемые не оказали сопротивления, Повелитель выключил в их медальоне всю боевую магию, — тихо продолжил Виктор. — Миссия же получит компас, указующий на медальоны и их владельцев. А в составе той миссии — родственники погибших. Им не нужен суд, понимаешь? Они просто убьют мою девочку.
А вот это будем посмотреть, отчего-то подумал Томас Баргозо.
