Листик. Драконы на каникулах Дубровный Анатолий

— Хочу посмотреть, как там мои, я же из Западного Эпира, — ответила Миларимо. — Только туда далеко ехать. Да и там уже совсем другой царь, получается, что там теперь другое государство.

— Ха! Знаешь куда? Помнишь ориентиры какие-нибудь, ну гора там или озеро? — поинтересовалась девочка. Получив утвердительный ответ, она предложила: — Так давай сейчас и сгоняем!

— Но, ваше высочество, насколько мне известно, портал можно открыть только в место с уже известными координатами! — попытался возразить эпирский маг. — Да и само построение такого перехода, как я убедился, требует времени, предварительных расчетов и значительных затрат энергии.

— Ага! Это если портал по науке строить, а мы — раз! — Листик вспомнила, как о ее методах создания переходов отзывалась Тайша. Девочка улыбнулась: — Мы — раз! И провертим дырку! Если будет надо, то не одну! Вы же ходили со мной? Мне не надо сложно рассчитывать, я же не стационарный портал делаю. Так вы пойдете с нами? Да и прыгнуть я могу в то место, где ни разу не бывала, мне для этого просто посмотреть надо. Мы сейчас так и будем делать — я смотреть и вас выводить, чтобы Миларимо сказала, там ли мы находимся. Ну что? Идем?

Маг согласно кивнул. Ему стало интересно. С другой стороны, он уже был знаком с методами этой рыжей девочки решения разных проблем, поэтому опасался не того, что девушек могут обидеть, а того, что Листик, сопровождаемая двумя огненными ведьмами, сама может кого-нибудь обидеть, до обугленных головешек. Вернее, оставит от того, кто попытается ее обидеть, кучку пепла.

Листик соскочила с подоконника, и Миларимо, Киламина и Гиун Парамин оказались в сером тумане. Маг за время общения с венценосными сестрами уже привык к прохождению через порталы, это занимало несколько секунд. Но сейчас серый туман и не думал исчезать, хотя прошло уже почти полминуты. Парамин уже собрался задать вопрос, почему так происходит, как Листик вытащила всех на яркое солнце.

— Вот, смотри, Ми, это та гора? — Листик показывала Миларимо пологую гору, поросшую виноградниками.

Маг, зажмурившийся от яркого солнца, проморгавшись, увидел, что они вышли из странного портала, созданного девочкой, не только у подножия горы, но и посреди сельского базара. На обычно шумном базаре царила мертвая тишина — появление группы людей прямо в центре площади напугало торговцев и покупателей.

— Хочу винограда! — заявила Листик и протянула руку к спелым гроздьям винограда, которыми торговала полная женщина. Причем растопыренные пальцы заканчивались внушительными когтями. Листик никого не хотела пугать, когти она выдвинула, чтобы увеличить свою ладонь, тем самым повышая хватательные способности.

Торговка молча и очень быстро закивала. Листик ухватила своей увеличившейся ручкой три грозди и протянула Киламине. Миларимо и Парамин отказались, а Листик сцапала еще три грозди другой рукой. И сразу запихнула в рот, сколько смогла. Повернувшись к своим спутникам, девочка спросила:

— У-у, и-ом а-а-е?

— Листик, ты сначала проглоти! — засмеялась Киламина, а Миларимо спросила у торговки:

— Сколько? Сколько мы вам должны за виноград?

Женщина затряслась и быстро-быстро закивала. Тогда девушка достала мелкую серебряную монету и сунула в руки торговки. Проглотившая виноград Листик поинтересовалась:

— Ну что? Идем дальше?

— Идем! — подтвердила Миларимо.

Девочка засунула в рот оставшиеся грозди винограда и исчезла вместе со своими спутниками. Ошалевшая крестьянка смотрела на монету: ей дали столько, сколько стоила половина всего ее винограда. Она быстро спрятала денежку и спросила у своего соседа, который невозмутимо курил трубку:

— Кто это? Кто это были?

— Известно кто! Маги! — так же невозмутимо, как и курил трубку, ответил пожилой крестьянин. — Кто же еще так появляться и исчезать может? Только они!

— Так раньше ж такого не было? Если такое тепереча будет… Это же… ой-ой-ой.

Второй еще более пожилой крестьянин сокрушенно покачал головой и решил, что надо понадежнее перепрятать ту часть урожая, что он утаил от сборщиков налогов. А то эти сборщики могут появиться в сопровождении мага и увидеть то, что плохо спрятано.

— Эта гора? Или нет? — Листик вытащила своих спутников из очень странного портала шестой раз.

То, что это портал, Парамин не сомневался, все признаки были налицо. Но то, как девочка входила и выходила из него… Такого не было ни в одном описании. Портал должен иметь вход и выход, а тут получалось демоны знают что! В одном месте они вообще не стали выходить, Листик и Миларимо просто высунули головы из этого внутрипортального пространства и что-то там рассматривали. Маг тоже высунул голову, все-таки желание узнать, что они там увидели и как это получается, пересилило страх. Гиун Парамин знал, теоретически, что такое невозможно. Такие действия нарушат структуру портала, что приведет его к разрушению, а перемещающихся в этот момент по переходу — к гибели. Но Листик игнорировала теорию и нарушала все магические законы. Высунувший голову маг услышал, как Миларимо описывает то место, в которое нужно попасть. Парамин скосил глаза, пытаясь рассмотреть свое тело, но его не было! Голова будто сама по себе висела в воздухе. Тогда маг высунул руку, но она не появилась! Экспериментировать дальше ему не дала Листик, которая бесцеремонно втащила его обратно в серый туман портала. И это при том, что девочка стояла более чем в трех метрах от мага! Но в том, что это была Листик, у Парамина не было никаких сомнений, командовавший голос явно принадлежал девочке:

— Идем дальше! Хватит смотреть!

И вот Миларимо узнала гору, возвышавшуюся над ее родным селением. Она показала рукой направление:

— Вот туда! Идем, здесь недалеко!

Листик хотела попасть туда через свой странный портал, но Гиун Парамин поддержал Миларимо, мотивировав это тем, что надо осмотреться, да и вывалившись неизвестно откуда на голову родственникам девушки можно их до смерти испугать. Миларимо вела по тропинке, вьющейся между виноградником и оливковой рощей. Через двести метров показался глинобитный забор, рядом с которым сидел на корточках плачущий мальчик. Из-за забора раздавался визгливый голос:

— Поэтому за ваши долги я забираю Лунилимо!

— Но, господин Кантарин, в чем наш долг? Ведь вы же тогда забрали Миларимо, но денег за нее так и не заплатили! — возразил голос пожилой женщины. — Разве мы вам что-то должны?

— Сделка была оформлена по всем правилам! Следовательно, она состоялась, но я не получил своего имущества! Потому и не заплатил! Та девка уже была моя, по закону моя! Но ее похитили! Значит, я должен получить компенсацию! — Визгливый голос стал еще визгливее.

— Но Лунилимо еще совсем ребенок! — В голосе женщины послышалось отчаяние.

— Лунилимо — дочь моего старшего брата, она еще совсем девочка, — тихо пояснила Миларимо. — Странно, что ни отец, ни братья не заступаются, только мама возражает.

— Она достаточно взрослая, чтобы выполнять хозяйственные работы! И не только! — В визгливом голосе послышалось торжество. — Что с ними церемониться! Тащите эту девку сюда, да и остальных можете…

В это время раздался отчаянный, многоголосый женский крик.

— Значит, надо нам вмешаться и возразить! — решительно заявила Листик, направляясь к забору. Она, не останавливаясь, прошла сквозь него.

— А мы? — растерянно спросил Парамин.

— А мы войдем через ворота. Если попытаемся повторить трюк Листика, то, скорее всего, разобьем лоб! — заявила Киламина и кивнула подруге: — Давай веди! Я надеюсь, у вас ворота есть, или вы считаете это архитектурным излишеством?

— Идем, Саламин. — Миларимо наклонилась к мальчику, тот поднял голову:

— Тетя Миларимо! Ты вернулась!

— Идем скорее! А то Листик там наделает дел! — Девушка схватила поднявшегося мальчика за руку и потащила за собой.

За ними поспешили Киламина и Гиун Парамин. Когда они вбежали в распахнутые ворота, то увидели такую картину — у дома, сбившиеся в кучку, стояли старая женщина, женщина помоложе и несколько девушек разного возраста, от ровесницы Миларимо до совсем молоденькой, почти девочки. Между ними и забором, уперев руки в бока, стояла Листик. Она, улыбаясь, смотрела на эту довольно высокую ограду, на которой висели шесть мужчин: пятеро — подтянутые и мускулистые, скорее всего охранники, а шестой худой, но с большим животом. Они раскрывали и закрывали рты, как рыбы, выброшенные на берег. Видно, их хорошо приложило об забор. Да и на чем они там висели, было непонятно. Казалось, что они приклеены к глинобитной ограде спиной и той частью тела, что ниже спины. Если охранники висели смирно, то их хозяин отчаянно дергал руками и ногами, при этом он очень был похож на жука, пришпиленного булавкой. Увидев вбежавших, он по одежде определил, что Парамин маг, поэтому закричал, обращаясь к нему:

— Господин маг! Утихомирьте свою ученицу! И строго накажите ее за хулиганство! Строго накажите! Лучше всего высечь! Тридцать ударов, нет, пятьдесят! Мои люди окажут вам в этом помощь!

— Ага! — непонятно чему обрадовалась рыжая девочка, которую господин, висящий на стене, предлагал высечь.

— К сожалению, я не наставник ее высочества, — развел руками эпирский маг, а Киламина поняла, что задумала девочка, поэтому, ехидно ухмыляясь, спросила:

— Листик, а как ты собираешься их сечь, они же теми местами, по которым секут, к забору прилеплены!

— Это не является преградой для магической науки! — важно ответила девочка, и висящие на стене завопили и стали дергаться, как от ударов розгами.

— Э-э-э, ваше высочество, я первый раз вижу столь оригинальное применение магической науки, — тоже ухмыльнулся Гиун Парамин. — И долго вы их так будете сечь?

— Каких-то пятьдесят ударов, — пожала плечами Листик. — Он сам так сказал, хотя я думаю, что этого мало. Его вина безмерна! Он напал на членов семьи моей ученицы — это раз! Два — он оскорбил меня! И три — у него рожа гнусная!

— Ваше высочество, если сечь за гнусную рожу, то придется это делать с каждым третьим.

— Господин Парамин, а за оскорбление? Он меня оскорбил! За такое ваш светящийся царь головы рубит!

— Блистательный, — поправил девочку маг.

Листик тряхнула рыжей шевелюрой:

— Какая разница — блестит он или светится! Головы-то он рубит? Или нет? Меня оскорбили! Когда я сюда вошла…

— Сквозь стену, — хмыкнула Киламина. — Как они не поняли после этого, кто ты такая?

— Ага, совсем тупые, — подтвердила Листик. — Они еще и спиной ко мне стояли! Такое нарушение этикета! Да только за одно это им уже можно отрубить голову!

— Ага! — засмеялась огненная ведьма и как бы невзначай создала огненный шарик и стала катать его по ладони.

Висевшие на заборе замолчали, они поняли, что от произвола маленькой рыжей колдуньи их никто не защитит. К тому же почтительное обращение мага к ней: «ваше высочество» — показало, что эта девочка совсем не проста и действительно может приказать отрубить им головы.

— Ага! — повторила Листик и продолжила рассказывать: — Так вот, когда я сюда вошла, один из этих тащил девочку к воротам.

Листик показала на очень худую девочку, может, чуть старше, чем она сама, которая прижималась к пожилой и тоже худой женщине. Они обе пытались прикрыться своими разорванными платьями, да и на других одежда тоже была порвана в клочья.

— Остальные, — Листик ткнула пальцем в висящих на заборе, — тоже не стояли, видите, всю одежду порвали! А Миларимо, между прочим, принесла мне вассальную клятву, так что нападение на нее или на ее семью — это оскорбление мне! А я грозная и суровая! — Листик насупила брови.

Старая женщина, которую обняла Миларимо, перестала всхлипывать и со страхом посмотрела на девочку.

Листик повернулась к забору и грозно и сурово приказала прилепленным к нему:

— На колени!

— Они же висят, как они могут на колени? — Киламина перестала перекатывать огненный шар и с интересом уставилась на людей, висящих на заборе.

— Ага! Сейчас! — Девочка щелкнула пальцами, и шестеро мужчин повалились на колени вместе с забором, немаленькая глинобитная ограда накрыла их сверху. Листик пожала плечами: — Даже у великих магов случаются промашки. Сейчас исправлю!

Девочка с серьезным видом пощелкала пальцами. Видно, это ей понравилось, и она пощелкала еще, что-то напевая. Ограда встала на место, но увлекшаяся выщелкиванием мелодии девочка опять что-то перепутала. Теперь господин Кантарин и его охрана висели на заборе вниз головой. Листик утратила к ним всякий интерес и, нахмурив брови, что должно было означать повышенную суровость, но при этом растянув губы в широкой улыбке, обратилась к Миларимо:

— Ну, мой верный вассал, познакомь меня со своими родственниками!

— Листик, это моя мама, — представила Миларимо женщину, которую обнимала.

— Ага, очень приятно, — ответила девочка.

Миларимо по очереди назвала всех своих родственников. Пожилая женщина, к которой прижимались Лунилимо и Саламин, оказалась их матерью, женой старшего брата. На вопрос Листика: «Где он сам?» — девочке рассказали, что он и отец Миларимо полгода назад ушли на охоту и не вернулись. И никто не знает, что с ними случилось. А остальных братьев забрали в армию. Забрали обоих, хотя обычно берут по одному рекруту от двора, который выбирают по жребию. А тут… Как шептались по углам соседи, это было сделано по наводке местного помещика, господина Кантарина. Семья Миларимо и так была бедная, и продать девушку этому помещику их заставила крайняя нужда, а то, что потом случилось, родные восприняли как знак богов, которые очень не одобрили такой шаг. Поэтому как ни намекал господин Кантарин на то, что он готов вместо захваченной пиратами старшей дочки купить одну из младших или внучку, всегда получал отказ.

Семья голодала, но больше никого продавать не хотела. Видно, помещик посчитал набор в армию нового царя царей хорошей возможностью добиться своего, лишив семью Миларимо самых сильных работников. Старшего сына трогать было нельзя, закон запрещал забирать в армию тех, у кого были маленькие дети (похоже, царь царей хоть как-то заботился, чтобы население его страны не вымерло). Отец Миларимо и его старший сын стали ходить на охоту в горы, это помогало раздобыть какую-то еду, но было очень опасно, а когда они исчезли, то стало совсем голодно. Зимой заболели две сестры Миларимо, их ослабленный организм не смог победить болезнь, и они умерли. С наступлением весны стало немного легче, а летом сократившаяся семья худо-бедно как-то кормилась со своего огорода. А господин Кантарин, получив очередной раз отказ, решил не церемониться, тем более что родственников Миларимо уже никто не мог защитить.

— Ага! — подвела итог Листик, выслушав эту историю. Она очень недобро посмотрела на висящего вниз головой местного помещика. Повернувшись к магу Парамину, девочка спросила: — А можно я накажу этого нехорошего человека? Так, чтоб другим неповадно было!

— Вы в своем праве, принцесса, — поклонился маг и добавил: — Но думаю, что это проблемы не решит. Его место займет другой, возможно, еще хуже. И если он узнает, за что отрубили голову его предшественнику, то может попытаться устранить причину случившегося, чтоб подобного не произошло с ним самим.

— Господин Парамин, а с чего вы взяли, что я собралась рубить голову этому недостойному?

— Видите ли, ваше высочество, если этот недостойный, — маг усмехнулся и кивнул в сторону висящего помещика, — если он останется жив, то даже не попытается, а непременно отомстит. Надо ли дальше рассказывать?

Листик согласно кивнула, потом посмотрела на мать Миларимо. Еще не старая, но изможденная женщина выглядела старухой, да и другие вид имели не лучше. Листик задумалась, а Киламина, продолжавшая катать огненный шарик, спросила у мага, кивнув на помещика, переставшего от страха дышать:

— А как-то защитить их? Тут же есть тот, кто главнее этого разбойника? В смысле помещика?

— Есть, но не думаю, что он лучше. И потом, это территория западных провинций, тут свой царь царей и свои порядки.

— Как и везде, — пожала плечами Киламина, как бы подтверждая слова мага. — Этот поблескивающий царь не захочет ссориться с теми, кто его поддерживает, — с крупными и мелкими землевладельцами. Тем более этот правитель, как я поняла, не настоящий.

— Что, плохо блестит или лениво трясет основы? — заинтересовалась Листик.

— Да нет, с этим-то у него, наверное, все в порядке. Просто он откололся от главного царства, от того царя, который всех царей царь…

— Так этот же тоже всех царей… И где они столько обычных царей набрали? Ну чтоб на всех трех хватило. — Листик тоже пожала плечами, показывая, что ей непонятен этот вопрос.

— Ладно, демон с этими царями, они как-нибудь и без нас разберутся, кто из них царее. Нам надо что-то с родней Миларимо делать. — Киламина решила пустить на самотек глобальные проблемы и заняться более насущным вопросом.

— А что делать? — Листик пожала плечами, а потом еще и развела руками. — Что делать? Забирать их отсюда надо! Вот!

Родственники Миларимо с некоторым страхом посмотрели на девочку, а она, тряхнув рыжей головой, поинтересовалась:

— У вас есть здесь что-нибудь ценное? Я имею в виду, что-нибудь такое, что жалко оставлять? Забор вот с этими, — Листик кивнула на глинобитную ограду с приклеенными к ней людьми, — забирать не будем!

— А как же господин Кантарин? — спросила мать Миларимо.

— Он вам дорог как память? — ухмыльнулась Киламина. — Попросите Листика, она вам из него чучело сделает. Возьмете с собой, где-нибудь поставите и будете в него плевать.

— Зачем? — удивилась Миларимо.

— Зачем брать? Ну если не хотите брать, можете в него плюнуть здесь, — пожала плечами Киламина. — Я бы так и сделала. Или зачем плевать? Хоть какое-то удовлетворение после всего, что он с вами сделал. Подозреваю, что гибель отца и старшего брата Миларимо — это его рук дело.

— Листик, а куда ты их хочешь забрать? — спросила Миларимо, глядя на своих испуганных родственников.

— Я еще не решила. Но здесь их оставлять нельзя! Ми, может, ты посоветуешь куда?

— Может, на Гран-Приор? К Араму, он сказал, что все для меня сделает, — ответила Миларимо, смутившаяся под пристальным взглядом Киламины. Девушка покраснела и начала почему-то оправдываться: — Вы не подумайте… Он хороший и честный… Добрый…

— Хороший и добрый — это да, но честный пират — это интересно, — хмыкнула Киламина, еще больше смутив Миларимо.

— Ага, он хороший, — поддержала девушку Листик. — И теперь уже не пират, а подданный графа Гран-Приорского. Между прочим, графство Гран-Приор — это протекторат Милисенты.

— Согласна, согласна! — подняла руки Киламина.

Семья Миларимо под ее руководством собрала свой нехитрый скарб и погрузила в телегу. Хоть и бедно жили, но разных вещей накопилось много, и все они были нужные. Парамин тоже принял участие в сборах, он с улыбкой смотрел, как на телегу тащили старую прялку, ветхие коврики, дырявый котел и другие важные мелочи. Когда телега была нагружена, то маг с сомнением на нее посмотрел. Лошади, чтобы впрячь, не было, а самим тащить… Уж очень тяжелая получилась телега. Да еще живность, хоть и немного, но оставлять ее мать Миларимо никак не хотела. Листик согласилась, что кур и коз оставлять никак нельзя. Девочка пощелкала пальцами, снова изобразив замысловатую мелодию, и вся живность выстроилась перед телегой в походную колонну.

— Все взяли? — спросила Листик. Получив утвердительный ответ, девочка скомандовала: — Взялись за телегу! Все взялись! Да не так! Держитесь за нее!

Когда Миларимо, ее родственники и Киламина с эпирским магом уцепились за телегу, Листик, ухватившаяся за оглобли, утащила всех в белесый туман, возникший посреди двора.

— Хозяин, что делать будем? — спросил один из висящих на заборе.

— Хрр, — ответил местный помещик.

Он побагровел то ли от своего висячего положения, то ли от злости. Остальные начали дергаться, пытаясь оторваться от забора или расшатать и развалить его, но все попытки были напрасны. Только к вечеру глинобитная ограда рухнула сама, придавив висевших на ней. Когда помятые люди выбрались из-под обломков, господин Кантарин заорал своим визгливым голосом:

— Вы! Никчемные слуги! Ублюдки! Ничего не могли сделать! Я прикажу вас высечь! Нет, запороть до смерти, а кто не умрет, того прикажу повесить!

— Но там были маги… Против них мы бессильны! — начал оправдываться один из слуг.

— Запорю! Вы недостойны быть моими слугами! И смерть для вас недостаточное наказание, я придумаю…

Никчемные слуги переглянулись, один выхватил нож и аккуратно, что свидетельствовало о большом опыте в таких делах, воткнул его своему бывшему господину под левую лопатку.

На улице, у таверны «Морской царь» с обновленной вывеской, сидели Аливар Тарантона и капитан Арам. Вообще-то обычай выносить столики на улицу возник в Гран-Приоре совсем недавно, после грандиозного гуляния на свадьбе графа Эдварда Тарвайи. Очень замечательный обычай, особенно когда хорошая погода, ведь на свежем воздухе гораздо приятнее проводить время за стаканчиком вина или за кружечкой пива, чем в душном зале таверны. Сидевшие за таким столиком на улице Тарантона и Арам еще не дошли до той стадии, когда начинают друг друга активно уважать. Да и встретились они не для того, чтобы выпить, а для того, чтобы поговорить. Видно, их беседа закончилась к взаимному удовлетворению, и теперь они не спеша потягивали холодное пиво из больших глиняных кружек. Внезапно на площади возникло серое облачко тумана, непонятно откуда взявшегося в ясный день. Из этого облака вышел петух и что-то недовольно прокукарекал. Он пошел дальше, а за ним, громко кудахча, вышли шагающие в ногу куры, по трое в ряд. Удивленные люди вытаращили глаза.

— Если бы здесь была Листик, я был бы готов поспорить на свой корабль, что это строевая песня! — Арам указал на громко кудахтающих и вышагивающих строем кур. Будто подтверждая его слова о строевой песне, за курами вышли, тоже по трое, шесть коз. Своим блеянием они дополняли куриное кудахтанье.

За строем коз вывалилась Листик, тащившая за оглобли телегу. За телегу держались знакомые островитянам огненные ведьмы — Киламина и Миларимо. Рядом с Киламиной за телегу ухватился хорошо, но несколько непривычно одетый мужчина. А за Миларимо находилась группа женщин разного возраста, явно крестьянок, очень бедно одетых.

— Вот! — удовлетворенно заявила Листик и добавила свое привычное: — Ага!

Миларимо, увидевшая Арама, почему-то покраснела, поднявшийся из-за столика пиратский капитан тоже смутился, а Киламина повторила вслед за Листиком:

— Ага!

Листик заявила еще больше смутившемуся Араму:

— Вот! Будешь обижать, покусаю!

— Такая с виду скромница, а такого парня захомутала! — добавила улыбающаяся Киламина. Ехидно поглядывая на еще более смутившихся свою подругу и жителя славного Гран-Приора, она спросила у Листика: — Ли, а кто у них будет — мальчик или девочка?

Листик внимательно посмотрела на покрасневших Миларимо и Арама и сообщила:

— Пока еще никого, не успели, а вот после свадьбы…

— Свадьбы! — подскочил Тарантона. — Арам! Так тебя поздравить можно! Эх, славно погуляем!

— Эх! — махнул рукой Арам и громко — так, как отдавал команды в шторм, — чтобы слышали все находящиеся на площади, объявил: — Вот моя невеста! Я приглашаю на свадьбу всех! Слышали! А тем, кто не слышал, передайте!

— Арам, а свадьба-то когда? Поздравляем! Ну ты и молодец, такую красавицу отхватил! Настоящий моряк! — Крики раздавались со всех сторон, из таверн высыпали новые и новые люди, все они присоединялись к поздравлениям и громко выражали свои чувства.

— Вот, Арам, познакомься, это моя мама, а это мои сестры, это жена брата и ее дети. — Миларимо показала на сбившихся в кучку крестьянок.

— М-да, Арам, даже не знаю, что сказать. Ты еще не женился, а теща уже приехала, — тихонько, как бы про себя, пробормотал Тарантона, но Листик услышала и погрозила ему кулаком. Сам Арам вроде и не расстроился от такого поворота событий, а наоборот, даже обрадовался:

— Мила, я очень рад, я как раз заканчиваю переговоры…

— Так вот зачем тебе нужен этот трактир! Ты решил жениться, остепениться и завести хозяйство, — одобрительно заметил Тарантона.

— Ну да, Аливар, у меня же, кроме корабля, ничего нет! Не вести же мне жену на корабль? Да и на берегу… Куда мне свою любимую вести, не в трактир же?

— Конечно! В чужой трактир совсем не годится, а вот в свой — самое то! — засмеялся Тарантона. Кивнув другу, он продолжил: — Ну а пока у тебя нет своего трактира, можешь разместить своих новых родственников в моем доме. Он все равно пустой, а я завтра ухожу в свободное патрулирование.

— Свободное патрулирование — это как? — тихонько спросил Гиун Парамин у Листика.

Девочка объяснила ему, какие бывают виды патрулирования и чем они отличаются друг от друга. Парамин сначала не мог понять этой системы так интересно организованного взимания пошлины, а потом с удивлением спросил:

— А если ограбленные купцы следующий раз заплатят пошлину, им тогда выделят охрану?

— Ага! — ответила Листик.

— Конечно! Если пошлина торговцами заплачена, то мы обязаны оградить этих достойных людей от пиратов! — поддержал девочку Тарантона.

— А если эти достойные люди увидят, что сегодня их охраняют те, кто вчера грабил? — с улыбкой задал вопрос эпирский маг.

— Это будет для них еще одним аргументом в пользу того, что пошлину надо платить! — серьезно ответил пиратский адмирал. — Закон, понимаете ли, один для всех, и нарушение его строго карается.

— Получается, что если не заплатишь добровольно, то тебя обязательно ограбят? — переспросил Гиун Парамин. — Очень оригинально — грабить тех, кто не соблюдает законы!

— Ага! — подтвердила Листик. — Обязательно грабить! А если они будут упорствовать в неплатении, то их захватят в рабство! Вот!

— Захватят и продадут? — поинтересовался Парамин.

— Не-а, будут держать в рабстве, пока не заплатят. Так что платить все равно придется, но уже дороже! — ответила Листик, а потом обратилась к Миларимо, которую уже обнимал Арам: — Ми, я в Эпир. Ты здесь остаешься?

— Да, Листик! Но когда будете плыть на «Колдунье» обратно, захватите меня. Я хочу в академию, учиться!

— Любимая, я надеюсь, мы успеем сыграть свадьбу? — спросил у Миларимо Арам.

— Конечно! И тебе, дорогой, необязательно продавать свой корабль. Ты можешь по-прежнему заниматься любимым делом, а я…

— Будешь ждать меня на берегу! — закончил Арам.

— Нет, я буду с тобой, а на берегу нас будут ждать мама и сестры, надо же кому-то присматривать за твоим трактиром, — улыбнулась Миларимо.

Арам растерянно на нее посмотрел:

— Но если я не продам корабль, то у меня не хватит денег купить трактир…

— Я добавлю, — с улыбкой сказала девушка.

— Ага! И я добавлю! Чтоб у вас был не простой трактир, а ресторан с мороженым! — захлопала в ладоши Листик и, повернувшись к Киламине, спросила: — Ну что, идем?

— Я, пожалуй, останусь здесь, с Миларимо, помогу ей. Свадьба — это такие хлопоты!

— Ну ладно, мы тогда пойдем. — Листик ухватила эпирского мага за руку, и они скрылись во вновь возникшем сером облачке.

— Это что такое было? И как вы сюда попали? — спросил Тарантона у Киламины.

Та ответила:

— Это портал, через него мы прошли сюда из Эпира. — Увидев вопросительно поднятые брови пиратского адмирала, девушка отрицательно покачала головой: — Нет, мы так не можем. Мы пока только огненные ведьмы. Вот когда выучимся в академии, будем настоящими магами, но и тогда порталы строить вряд ли сможем, это очень сложно и требует большого запаса энергии. А вот Листик с Милисентой могут, да и Тайша тоже.

Тарантона хлопнул по плечу Арама:

— Да, брат, жена у тебя огненная ведьма, а будет магом, я так понимаю, не слабым! И будет ходить на корабле с тобой. У тебя и так кораблик не из последних, а теперь станет сильнейшей боевой единицей!

— Ну пока еще не жена, невеста! — ответил Арам, прижимая к себе Миларимо.

— Это мы быстро исправим, — ухмыльнулся Тарантона и под одобрительные возгласы гран-приорцев провозгласил: — Тянуть-то чего? Давай завтра и сыграем свадьбу! Жених согласен? Невеста? Родные невесты? Да?

Родственники Миларимо, на которых посмотрел Тарантона, дружно закивали, а он так же энергично продолжил:

— Дружка невесты, согласна? Да?

Киламина с улыбкой кивнула, а Аливар Тарантона продолжил распоряжаться:

— Тогда завтра и начнем праздновать! В смысле свадьбу играть!

— А дружка жениха как? А вдруг у него будут какие-нибудь замечания или возражения? — хитро прищурилась Киламина.

— Дружка жениха согласен! Или кто-нибудь против моей кандидатуры? То-то же! — гордо подбоченился Тарантона.

— Аливар, но тебе же завтра в патрулирование выходить! — обеспокоился Арам.

— Патрулирование не волк, не утонет! — под смех окружающих заявил Тарантона. — Те, кто заплатит пошлину, думаю, не откажутся принять участие в нашем празднике, а те, кто нет… Догоним и взыщем в двойном размере!

ГЛАВА 17

План действий и неожиданная встреча

Листик и Гиун Парамин вышли из серого облачка портала у того же подоконника, от которого отправились в свое путешествие. Прошло всего несколько часов. Парамин до сих пор не мог поверить в произошедшее. Скажи ему кто еще месяц назад, что он за пару часов побывает на другом конце Эпира, а потом посетит Таргонские острова, расположенные в северном полушарии, маг счел бы такого человека выдумщиком или пророком. Только маги старого Эпира умели проделывать подобное, но даже они могли перемещаться лишь в места с известными координатами. А тут… Возможности этой рыжей девочки были беспредельны и позволяли ей совершать просто невообразимые действия.

У ничем не приметного подоконника стояли архимаг, три адепта первого уровня, Милисента, Тайша, Рамана, Саманта и, как ни странно, магистр Клейнмор.

— Здравия желаю, господин магистр! — вытянулась Листик, разве что не приложила руку в воинском приветствии к головному убору. Правда, на голове у девочки ничего не было, но ее растрепанные рыжие волосы вполне могли заменить любой, самый экстравагантный головной убор.

— Вольно, студентка Листик! — скомандовал Клейнмор.

— Есть! — четко ответила девочка и расслабилась, но настолько, насколько позволяла строевая стойка по команде «вольно».

Маги Эпира посмотрели на магистра Клейнмора с уважением: многие в Высшей магической школе уже смогли оценить независимый и своенравный характер принцессы. А Клейнмор счел нужным пояснить:

— Студентка Листик — одна из лучших по магической, боевой и строевой подготовке на моем факультете.

Девочка слегка покраснела от похвалы. Было видно, что слова магистра ей приятны. А Тарим Урмиан спросил у Клейнмора:

— А не могли бы вы, господин магистр, провести у нас факультативные занятия по своему предмету, так сказать, в качестве шефской помощи?

— Почему бы и нет, — улыбнулся Клейнмор. Глянув на девочку, застывшую в уставной стойке «вольно», он улыбнулся шире: — Студентка Листик, не окажете ли вы мне честь быть моим ассистентом при проведении занятий?

— Так точно! Окажу! — снова вытянулась девочка. Несмотря на почти военную дисциплину, которую демонстрировала Листик, ее ответ вызвал улыбки.

— Да, господа, вы увидите своих студентов, марширующих по коридорам вашей школы, и не просто марширующих, а с песней, — заулыбалась Саманта.

— Как? Девушки тоже? — удивился один из адептов, вернее, удивилась, так как это была женщина.

— А Листику все равно, кого строить — юношей, девушек, зомби…

— Как — зомби? — удивился и второй адепт, судя по одежде — некромант.

Клейнмор усмехнулся, Саманта с Милисентой засмеялись, а Рамана пояснила:

— Как-то декан нашего факультета некромантии поручила Листику привести из вивария группу зомби, для практических занятий. Вся наша академия до сих пор вспоминает это зрелище — зомби, с песней марширующие строем по коридору.

— Но позвольте, леди, они же не могут петь! — возразил адепт-некромант.

— Не могут, — согласилась Рамана, — но вы бы видели, как они маршировали и в такт шагам широко открывали и закрывали рты. Я уверена, что, если бы Листик провела с ними пару занятий, зомби запели бы в голос.

Теперь все эпирцы с уважением посмотрели на девочку. Заставить зомби петь — это будет даже покруче, чем построить портал. А Листик продолжала поедать глазами начальство, демонстрируя готовность к выполнению приказа. Рамана хмыкнула и сообщила:

— У меня есть новость для всех нас, — при этом Рамана многозначительно посмотрела на Милисенту, Саманту, Листика и Тайшу и, кивнув в сторону архимага, добавила: — У господина Урмиана тоже есть новость, поэтому давайте сначала выслушаем его.

Тарим Урмиан поклонился и сообщил:

— Правитель западных провинций Эпира вторгся в центральные. Наш царь собирается выступить ему навстречу и требует магической поддержки для своей армии. От нас требует, от нашей школы. Как вы уже знаете, самые сильные маги сосредоточены в Высшей школе магии. А большинство, подавляющее большинство имеющих дар традиционно придерживается нейтралитета. Но если мы окажем предпочтение какому-либо из претендентов на царский трон, то и остальные маги поддержат именно его.

— Я так поняла, что своего законного царя вы поддержать не хотите? — спросила Саманта.

Эпирские маги согласно закивали, а Саманта покачала головой:

— Это очень нехорошо, когда не поддерживают законную власть, это создает прецеденты. Подобное может повториться в будущем. Найдется кто-то, кто пожелает захватить власть силой.

— Согласен, но обстоятельства не оставляют нам выбора. На карту поставлено существование Эпира как единого государства, — кивнул архимаг и, пожевав губами, продолжил: — Мы не можем допустить гражданской войны. Армии центра и запада примерно равны по силе. Это понимают и царь, и правитель запада. Вряд ли дело решится в одном сражении. Это будет долгая и затяжная война, война на истощение. Перед вами — самые сильные маги Эпира, от нашего решения зависит то, кто будет на троне. Но мы в растерянности, поэтому просим вашего совета.

— А кого из претендентов выбрали бы вы? — спросила Милисента.

— Правителя восточных провинций. Он наиболее достойный, за то время, что он самостоятельно правит, он провел несколько реформ, неплохих, надо сказать, реформ. И подданные его если не любят, то, по крайней мере, не ненавидят, как остальных. Но, как понимаете…

— Если он не легитимный, то надо сделать так, чтоб он стал самым легитимным. А вот того, который у вас сейчас царь царей, объявить самозванцем, — посоветовала Милисента, она за все это время так и не удосужилась нанести визит местному царю царей, а он в свою очередь посчитал, что делать это первым — ниже его достоинства.

— Да, но как? Армии нашего царя и правителя западных провинций уже выступили, битва между ним неизбежна! Вернее, не битва, а множество мелких стычек. Но эти стычки нанесут больше вреда, чем одна большая битва! — эмоционально высказался один из адептов. Увидев недоумение на лицах девушек и магистра Клейнмора, он пояснил: — Я осуществляю скрытое наблюдение за обеими армиями.

— Значит, надо организовать, вернее, спровоцировать царя и его конкурента на генеральное сражение, — посоветовал магистр Клейнмор и задал вопрос: — Студентка Листик, что для этого надо сделать?

— Надо убедить одну из сторон, что она сильнее, чем ее противник! В данном случае надо в этом убедить обе стороны! — бодро отрапортовала девочка. — Тогда каждый правитель решит, что он сильнее, и постарается как можно быстрее напасть на своего противника!

— Ваши предложения, студентка? — прищурился магистр.

— Маги! Вернее, магическая поддержка! Та сторона, за которую выступят маги, будет иметь неоспоримое преимущество, поэтому попытается навязать генеральное сражение. А если так будут думать обе враждующие стороны, то стремиться в бой будут обе! Таким образом, все войска обоих трясителей, старого и нового, будут собраны в одном месте!

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В сборник вошли шуточные стихи, басни, рассказ. Фотографии из личного архива о суровой действительно...
Вы хотите узнать, что такое везение? Прочтите книгу Сергея Крамаренко, летчика-истребителя, первого ...
На Филиппинах агентами ЦРУ арестован гражданин Швеции Виталий Рождественский. Его обвиняют в шпионаж...
К 70-ЛЕТИЮ ЛЕГЕНДАРНОЙ ОПЕРАЦИИ «БАГРАТИОН».Победный 1944-й не зря величали «годом Десяти Сталинских...
Виктор Дженнер считает себя невинной жертвой обстоятельств. Это правда, что он изнасиловал несколько...