Поиски боевого мага Бадей Сергей

— Камнями сопровождать будем? — деловито спросил Тартак, подбирая с земли приличный булыжник. — Или пусть так идет? Мое мнение: просто так отпускать некрасиво, шаманом был все-таки.

— Ладно! — отмахнулся Парут. — Пускай так идет! Только пусть сначала отмоется, а потом идет.

— Эй, Сафур! — хмуро посмотрел на шамана Тартак. — Только ты очень быстро иди! И очень далеко иди! А то еще одним жареным бараном станет больше. Колин — мой друг. Он очень добрый. А я вот не такой. И память у меня хорошая. Интересно, поможет тебе твой амулет, когда я тебя своей палицей буду охаживать?

— Как вы здесь оказались? — повернулся я к Аранте.

— Ты что, головой работать разучился? — отозвалась она. — Рев дракона разве что глухой не слышал! А мы потерей слуха не страдаем. Особенно Эль! Она-то сразу сообразила, что это неспроста! Так что же все-таки тут случилось?

Я заметил, что вокруг нас собралась вся группа. Все смотрели на меня, ожидая моего рассказа. Пришлось вкратце изложить им хронологию событий.

— Вот имрец драный! — в сердцах высказался Тартак. — Мало того, что закон нарушил, так еще и на боевого мага хвост поднял! Найду — бабой сделаю!

— Уж больно непривлекательная баба получится, — усмехнулся я. — Пусть живет!

— Э-э-э! — покачал головой Тартак. — Не знаешь ты, что такое злопамятный тролль! Впрочем, вы отдыхайте, ребята! Я сам с этим разберусь.

— …Я сейчас скажу! — донеслось сверху.

Мы задрали головы. Наверху, да еще и на камне возвышался Великий Тыр. И сейчас он действительно был великим!

— Народ! — взревел он. — Пока мы тут нового шамана выбирали, хавчик поспел! Это вам пир или где? Если кто не услышал, то пусть винит сам себя! Остальные быстро на Площадку пиров!

— Ребята, прижимаемся к стенкам! — крикнул я, подавая пример.

Очень правильно я сориентировался! Иначе нам грозила реальная возможность быть затоптанными.

Видимо, пиры на все племя случались нечасто. Тролли рванулись в сторону площадки очень активно. Только Тартак остался на месте несокрушимой скалой. И поток послушно его обтекал.

— Ну что? Пошли и мы, что ли? — пробасил он.

— А нам там что-нибудь достанется? — опасливо спросил Жерест, глядя вслед убегающим.

— Гостям самые лакомые кусочки отрезаются в первую очередь, — строго проинформировал Тартак. — Таков закон!

— Тар, ты же знаешь, я мяса не ем, — напомнила Гариэль.

— Тебя ждет мед и фрукты, — улыбнулся тролль. — Сам собрал и принес! Ты еще не пробовала наших фруктов. К столу его величества Кронтая таких не подают!

— Ну тогда чего ждем? — нетерпеливо спросил Фулос. — Пошли!

— А петь там не будут? — уточнил Харос. — Не то чтобы мне не нравилось, но все-таки горы кругом.

— Когда будут собираться петь, я вас предупрежу, — пообещал Тартак, направляясь в сторону пира. — Успеете спрятаться в пещерах. Я же знаю, что наше пение человеческим ушам непривычное.

Глава 27

Сам пир можно охарактеризовать одним словом: обжираловка. Тролли ели, ели и еще ели. Все съеденное запивалось бражкой. Это такой троллий национальный напиток. Мы не решились к нему притрагиваться с самого начала. Только братцы было заинтересовались. Тартак, заметив их интерес, тихо предупредил:

— Не стоит! Это могут пить только тролли, — и, посмотрев на меня, добавил: — Ну вот еще и он.

— Я не могу!

— Он не может!

Это вырвалось у меня и Ари одновременно.

Зато тролли могли! У них даже тосты были. Правда, особой цветастостью они не отличались. То один, то другой тролль поднимался и, подняв чашу, провозглашал:

— Выпьем!

Вот, собственно, и весь тост.

Там же на пиру я приметил две странные личности. Нет, они были троллями, вне всяких сомнений! Когда я обратил на них внимание Тартака, тот только отмахнулся.

— Это из соседнего племени. Будет Тохтутой!

— Что? — не понял я.

Вот тут Тартак начал вводить меня в курс непростых межплеменных отношений у троллей. Тохтутой — это, оказывается, регулярно проводимые переговоры между вождями племен и приближенными к ним лицами. Так как в горах жило несколько племен троллей, то переговоры, как водится, касались территорий. Основным доводом служило внушительное: «Это мое!» Когда этого не хватало или оно звучало недостаточно убедительно, то в ход пускались дополнительные аргументы — кулаки и палицы.

Насколько я понял, Тохтутой служил поводом для потасовки, любимого национального спорта троллей. Убивать не убивали, но тузили друг друга самозабвенно и от всей души.

Был у Тохтутоя и еще один смысл. Дело в том, что на него прибывали не только переговорщики, но и их семьи. Как правило, в этих семьях кто-то пребывал в возрасте, подходящем для создания семьи. Вот на таком мероприятии и заводились знакомства между парнями и девушками разных племен. Но не все так просто!

Понятно, что после Тохтутоя парни и девушки разъезжались. Перед парнем становилась задача: украсть возлюбленную. И молодой тролль отправлялся на охоту за невестой. А невесту, между прочим, начинали очень сильно стеречь! Ну очень сильно! Так сильно, что, как правило, жениху удавалось ее стырить. Ну, само собой, тут начиналась лихая погоня, обиженные родители, делегаты к племени. Завершалось все это «выкупным» пиром и свадьбой.

Именно таким образом дядюшка Таргум обзавелся тетушкой Ротоной.

Пока Тартак рассказывал, пир все набирал обороты. Настроение окружающих уже поднялось до таких высот, когда хочется выплеснуть его в песне. Это я понял по тому, как прочищал горло сидящий неподалеку вождь.

— Тартак! Сейчас начнутся песни, — встревоженно предупредил я.

Тар присмотрелся к троллям и, соглашаясь, кивнул.

— Сваливаем! Успеем добежать до пещеры, пока начнут!

Главное — вовремя заметить приближающуюся опасность! Мы заметили. Как раз в тот момент, когда мы уже входили в жилище семьи Тартака, и грянуло. Как бы это точнее описать? Стадо бомбардировщиков на взлете — подойдет? Несмотря на то что тянуло запихнуть в каждое ухо по полкило ваты, все же чувствовался какой-то ритм и даже музыкальность. Я понял: песни этого славного народа надо слушать, привязав к ушам подушки! Тогда получается очень даже ничего. А то, что в горах в это время случились обвалы, камнепады и сошло несколько лавин, так это пустяки. Зато тролли оттянулись на полную катушку.

— Тартак, ты заметил, что на пиру были ребята из Северного племени?

Дядюшка Таргум выжидательно уставился на своего сына.

— Ну? — вежливо отозвался тот.

— Будет Тохтутой, — проинформировал Таргум.

— Ну? — повторился Тартак.

— Поедешь с нами!

— Шо? — сбился с намеченной линии тролль.

— Что, после вчерашнего пения уши заложены? — насмешливо спросил дядюшка. — Поедешь с нами на Тохтутой!

— Таргум, может, не надо? — осторожно спросила тетушка.

— Надо! — решительно пристукнул по столу Таргум. — Пока выберет, пока украдет, как раз к весенним свадьбам и успеет.

— Батя! — пришел в себя Тартак. — Во-первых, ты сначала вон то тело жени!

Тартак указал на мирно посапывающего на подушках Тарнака.

— Во-вторых, на тот случай, если память тебе изменять стала, я в Школе учусь!

— Ну и что? — поднял брови Таргум. — Хорошая баба учебе не помешает! А так все ж присмотр будет. Да и что там такое ты учишь, что жениться не можешь?

— Что? — переспросил Тартак. — Магию я учу!

— Да из тебя маг, как из Сафура — шаман! — взревел Таргум, выведенный из себя непокорством сына.

— Да! Из меня — маг! — вскочил на ноги Тартак. — А вот из Сафура — шаман хреновый!

Тролль принял стойку боевого мага. Из его лап заструилась ощутимая энергия. Табурет, на котором восседал отец, поднялся в воздух и завис.

— Все равно поедешь! — не успокаивался Таргум. — Положь где взял!

— Не поеду! — набычился Тартак. — Мать! Ты-то что молчишь?

— Да! Ротона, чего молчишь? — присоединился Таргум.

— Вообще-то мы здесь не одни, — первым делом напомнила тетушка.

— Пускай знают, — отмахнулся Таргум. — Может быть, они даже помогут. Колин вон погоню шуганет. А эльфийка пару-тройку деревьев на пути вырастит. Они, конечно, не удержат погоню, но хоть на время притормозят.

— Нет! — твердо сказала Ротона. — Это дело троллей, и негоже другим народам в него вмешиваться. И чего это тебе, старый, среднего приспичило женить? Вон о старшем подумай! Сидит, обормот гхыров, пользы от него никакой!

— Не сидит, а спит! — поправил ее «обормот», приоткрыв один глаз. — Рано мне еще.

— Он там, на Тохтутое, ни к чему, — с досадой махнул рукой Таргум. — Как только начнутся дебаты, его сразу же вырубят. А вот Тартак — это другое дело! Страсть к полемике у него в крови. Достойное подспорье для вождя будет. Короче, я сказал, что он едет! И точка!

— А вот фиг тебе, батя!

Тартак, прихватив свою палицу, выскочил из пещеры.

— Куда? Стоять! — рыкнул Таргум, вываливаясь с висящего в воздухе табурета. — Стой, я сказал!

Но пока Таргум поднялся на ноги, да пока нашел свой молот, Тартака и след простыл.

Мы в некоторой прострации наблюдали эту семейную сцену.

— Ну? — нарушила молчание тетушка. — И чего ты добился? Где теперь его искать?

— Ничего! — отдуваясь, отозвался Таргум. — Проголодается — придет!

— Это вряд ли, — негромко заметил Жерест. — Он умеет суп из еловых шишек готовить.

— Какой такой суп? — недоуменно повернулся к нему Таргум.

— Он действительно многому научился, — присоединилась к Жересту Морита. — А суп у него получается лучше, чем у нас всех. Он туда еще что-то добавляет. Так вообще мясной бульон, да и только!

— Да? — Дядюшка задумчиво ухватился за подбородок. — Может быть, действительно вас там чему-то полезному учат? Хавчик — это первое дело! Ладно! Посмотрим. Но ехать он все равно должен…

— Колин, Колин! Это я, Тартак.

Я стоял недалеко от жилища. Вышел подышать свежим горным воздухом. Тем более что в пещере шла готовка ужина. Наши девушки кашеварили под руководством тетушки Ротоны. А все остальные, алчно шевеля ноздрями, составляли группу поддержки. Запахи стояли умопомрачительные. Я, чтобы не истечь слюной, счел за благо выйти.

— Тар? Ты чего прячешься? Скоро ужин будет.

Тяжелый вздох из-за ближайшего камня послужил мне ответом.

— Батя не оставил идею отправить меня на Тохтутой?

— Вроде бы нет, — вынужден был разочаровать я друга.

— Тогда я не выйду. Буду прятаться, пока не уедет делегация, а то придется потом отбиваться от разъяренного папаши.

— А уговорить нельзя? — осторожно поинтересовался я.

— Ага! Его уговоришь! Если он что в башку вбил, то только палицей выбить можно! Да и то — не факт!

Мы философски помолчали, раздумывая о том, что родители не понимают стремлений своих потомков.

— Ты это… — через некоторое время донеслось из-за камней, — как-нибудь мне ужин вынеси, а? Мать соберет. Она знает.

— Конечно, вынесу! — заверил я. — Для чего еще существуют друзья?

— Да. Вы завтра вниз спускайтесь! Я неподалеку видел дупло с медом. Пойдем за ним. Все равно всем остальным завтра будет не до вас. Отправка делегации на Тохтутой — это дело серьезное и ответственное. Самое то — за медком сходить!

— А нас не хватятся?

— Я же говорю, что остальным будет не до вас! Хоть вы и гости, но подбор переговорщиков и их отправка — важнее! На прошлом Тохтутое нашим дали просра… короче, не договорились! Вождь намерен на этот раз убедить всех, что наша точка зрения самая правильная. Отец еще и поэтому меня в делегацию хотел запереть.

— Ну так и поехал бы. Чего упираешься?

— Ничего ты не понимаешь! Тохтутой длится декады две. Да еще и ехать туда да оттуда — дней восемь уйдет. А у нас каникулы всего одна декада. Уловил?

— Это — да! — вынужден был признать я.

Ужин для Тартака превратился в целую операцию под прикрытием тщательной конспирации. Дядюшка Таргум, для которого такие споры были не впервой, справедливо полагал, что его непутевый сын шляется где-то поблизости. Также он полагал, что его жена состоит в негласном заговоре против него, Таргума. Поэтому он бдительно наблюдал за тетушкой Ротоной. Но та в который уже раз доказала, что женскому коварству нет границ.

Я заметил, что она шушукалась с нашими девушками. Быть может, Таргум тоже это заметил, но не придал значения. А зря!

Когда я передал просьбу Тартака Ротоне, она успокаивающе подняла руку и кивнула головой.

— Морита уже приготовила Тару порцию, — сообщила мне Аранта. — А Эль отправит ее за пределы пещеры. Иди принимай!

— Что это вы там задумали? — подозрительно присматривался к нам Таргум.

— А что тут можно задумать, старый сыч? — отмахнулась Ротона. — Я тут. Выйти не могу. Ты же не дашь!

— Не дам! — воинственно подтвердил Таргум. — Пусть поголодает! Или этим вашим еловым супом подавится! Куда это ты, парень?

— Выйду, воздухом подышу, — сделав честные глаза, соврал я.

— А в руках у тебя чего?

— Да ничего тут нет! — показал я Таргуму руки.

— Да? — подозрительно прищурился он. — Вы, колдуны, на всякие такие штуки горазды! Вот вроде бы руки пустые, а на самом деле и не пустые вовсе!

Дядюшка тщательно исследовал мои ладони, подозревая, что там находится склад пищевых продуктов. Вообще-то в чем-то он был прав. Я мог призвать кое-что съестное. Но, к сожалению, то, что я мог призвать, нашему Тартаку не годилось. Не едят тролли всякие там чипсы и фисташки. Быть может, и правильно, что не едят.

Я выскользнул из пещеры.

— Ну чего? — конспиративным шепотом донеслось из-за камней.

— Сейчас будет! — так же шепотом сообщил я.

«Колин, ты уже на месте?» — Голосок Гариэль прозвучал у меня в голове.

«Да».

«Что-то я Тара не могу найти. Высылаю тебе, а ты уж ему передай».

И как по заказу передо мной появились в воздухе несколько мисок с едой.

— Угу! — удовлетворенно прокомментировал Тартак, заметивший явление ужина.

Из-за камней выметнулись две лапы тролля, которые моментально все заграбастали.

Я постоял, слушая громкое чавканье Тартака, улыбнулся и пошел ужинать. Мысль о том, что нашему другу еще надо где-то переночевать, не очень меня беспокоила. Переночует! И горе тому, кто попытается его сон нарушить.

Глава 28

Тартак вел. Он легко скользил среди камней и деревьев, держа курс на долину. Тролли — ужасные сладкоежки. При одном только упоминании о меде глаза разгораются нездоровым маниакальным огнем. Когда мы были на Земле, то Тартак поглощал конфеты килограммами. Поход за медом — это святое для каждого тролля. Одна беда — тролли не пчелы. Делать мед сами не умеют. Поступать по образцу людей-пчеловодов и разводить этих крылатых тружеников тоже не могут: не хватает терпения. Зато вынюхать, где имеется пасека, — это им по плечу. Равных им здесь нет. Разве что медведи. Косолапые тоже большие любители меда, и тоже умеют отыскивать его. Ввиду того, что шерсть у них гуще, то и потери в материальной части тоже меньше.

Хотя тролли к медведям относятся снисходительно, но конкуренции не терпят. Вот такой они народ. Они вообще конкуренции не выносят. На этой почве у троллей и медведей возникают трения. Трения обычно сводятся к парочке-другой здоровенных оплеух со стороны троллей. Ну не могут медведи противостоять взрослым крепким парням, привыкшим скакать по скалам в охоте за горными баранами и сражаться с барсами за добычу.

Горы закончились. Мы спустились в долину, и вокруг потянулся обычный лес. Тартак шуганул стадо диких кабанов. Вожак стада попытался было выяснить, на каком основании. Пришлось Тартаку предъявить основания в виде парочки богатырских взмахов палицей. Мы в это время благоразумно держались в сторонке. Кабаны дружно рванули в лес, выбирать нового вожака стада. Тартак подвязал тушу кабана на ветку. Это чтобы на обратном пути найти ее, а не остатки от нее. Очень хозяйственный тролль! Потом мы двинулись дальше.

— Ждем ночи, — сообщил Тартак. — Днем там оживленно. Рядом тракт.

— Подожди! — удивленно поднял голову Тимон. — Так это что, пасека или дупло с дикими пчелами?

— Оно раньше было дуплом, а потом пришел человек и забрал пчел вместе с медом, — пояснил Тартак. — Так что я беру свое.

— Но он же не знал, что это твое, — выдвинула здравую идею Морита.

— Знал! — убежденно рубанул Тартак. — Я там крест вырезал над дуплом. Меня даже две пчелы ужалили, пока я вырезал.

— А как ты определишь, где твой улей? — с интересом спросил Жерест.

— А чего определять? — удивился Тартак. — Беру первый полный улей — и в лес! А как определить полный улей, я знаю хорошо. Только когда я пчел изгонять буду, вы уж отойдите подальше. Пчелы в это время нервные и несговорчивые, а на вас такой шерсти, как на мне, нет.

— По-моему, это называется воровством, — нерешительно сообщил Тимон. — Дворянам такое не пристало делать.

— Так и не делай! — согласился Тартак. — Я делать буду, а дворяне могут посидеть в сторонке.

— Ты как маг приравнен к дворянам, — проинформировал Тартака Тимон.

— Это вы меня приравняли, — отрезал тролль. — Я себя не приравнивал, значит, в своем праве.

Когда на темнеющем небе зажглась первая звезда, Тартак решительно поднялся с травы.

— Я сам пойду, — сообщил он нам. — Вы там с непривычки путаться будете, шуметь. А мед, он шума не любит. Впрочем, пчелы тоже не любят. Жере, поручаю тебе мою палицу. Глаз с нее не спускай!

— Это как, в темноте? — удивленно спросил Жерест, приподнимая палицу Тартака за комель. — Темно же сейчас будет.

— Это я образно, — пояснил Тартак. — Я пошел.

Прошло уже порядочно времени, а Тартака все еще не было. Мы сидели как на иголках, вслушиваясь в тишину ночного леса.

— Не случилось ли чего? — озабоченно спросила Морита. — Может, там засада была.

— Гы! — отреагировал голос Фулоса. — Если бы была засада, то мы бы услышали.

— Точно! — подтвердил Харос. — Засада — она тихая, пока в нее не попадешь. А там уже не до тишины. В случае с Таром — быть бы живу.

Как будто в подтверждение приведенного тезиса послышался отдаленный треск, грохот металла и вопль, исторгнутый из нескольких глоток:

— Попался!

В ответ раздался раздраженный рев, не предвещавший ничего доброго тому, кто осмелился мешать. Я уже не говорю о том, кто осмелился ловить. Судя по реву, его песенка будет спета первой. Треск и грохот усилились.

— Эх! Таки была засада! — с печалью сделал вывод Тимон. — Я же говорил, что воровать нехорошо!

Мы услышали крик, в котором звучали командирские нотки:

— …Серв, ты со своими людьми справа заходи!.. Шаруш, слева! Мы ему покажем, как наши ульи воровать! Не упустите его!

Раздраженный рев послужил ему ответом.

— Он собирался с вампирами сражаться, — хмыкнула Аранта рядом со мной. — Хорош вояка! С кучкой людей разделаться не может!

— Так у него же нет инструмента! — вступился Жерест. — Он же безоружный! Палица — вот она! Будь Тартак со своей палицей, там уже было бы тихо. А ульем, да еще с пчелами, не очень-то отобьешься!

— В таких случаях надо не шуметь, а тихо уходить, — авторитетно пробурчал Тартак.

— Да! — подхватил Жерест. — …Что?!

Гариэль выщелкнула маленький «светлячок». Мы остолбенело уставились на нашего тролля, который приветственно помахал нам лапой.

— А там что? — осведомился Харос, махнув рукой в сторону шума.

— Там конкурент получает свое, — хмыкнул Тартак.

— Что, еще один тролль? — озадаченно спросил Фулос.

— Тролли не шумят без надобности, — поучительно сообщил Тартак. — Это косолапый сподобился. Кто же ему виноват?

— Так это что, ты остался без меда? — поинтересовался Жерест.

— Еще чего! — возмутился Тартак, выдвигая на освещенное место бочонок. — Вот! Меда завались, и ни одной пчелы. Пока они за медведем охотились, я их запасы почистил. Там еще есть, но я же не жадный. Мне и одного бочонка хватит… Пока хватит.

— Да, влип мишка! — задумчиво изрек я, прислушиваясь к шуму на пасеке.

— Отобьется! — уверенно сообщил тролль. — Уйдет. Только без меда. Да и нам пора уходить. А то как бы они не обратили внимание на телегу, подготовленную к отправке. Я им там немного порядок нарушил.

Рев тем временем удалялся, сопровождаемый азартными выкриками и треском.

Мы, ведомые уверенно шагавшим Тартаком, двинулись в другую сторону. Здоровяк гордо шествовал, закинув на плечо свою палицу. За ним летела бочка, к которой он применил заклинание левитации. Над бочкой висел «светлячок», который вел за собой остальных членов нашей группы.

До жилищ племени Тартака мы добрались уже во второй половине дня. Карабкаться по крутым горным тропам вверх — это совсем не то, что спускаться по ним же вниз. Это вам любой скажет!

Селение встретило нас тишиной и безлюдьем, если так можно выразиться в отношении троллей. Нет, конечно, тролли были, как же без них? А вот людей точно не наблюдалось. Да и количество троллей явно уменьшилось.

— Так ведь на Тохтутой отправились, — отозвался Тартак на вопрос Гариэль. — Я же специально ушел, чтобы батя меня не прихватил.

— А что будет, когда он вернется? — с любопытством пропыхтел Жерест, стараясь не отставать от широко шагавшего тролля.

— Это мне уже как-то без интереса, — охотно пояснил Тартак. — Главное, что меня тут не будет, когда он вернется.

— Все рассчитал, имрец драный, да? — прогремело сверху. — А то, что я останусь, ты не предвидел?

— …Батя! — ошарашенно пробормотал Тартак, задирая голову вверх.

На уступе скалы высился дядюшка Таргум собственной персоной. Он с вожделением потирал ладони, предвкушая наказание строптивого сына.

— Ребята, — торопливо заговорил Тартак. — Мне было очень приятно с вами познакомиться, дружить и все такое… А сейчас я вынужден вас покинуть …Батя, живым не дамся!

Тартак резво рванул в сторону ущелья.

— Стой! — завопил Таргум. — Стой, урюк! Все равно догоню!

Дядюшка ссыпался по склону и припустился вслед за Тартаком.

— Не догонит! — убежденно заявил Жерест. — Его Багран Скиталец не натаскивал. Да и возраст не тот.

— Не знаю, не знаю, — задумчиво пробормотал Тимон, наблюдая, как резво семенит за сыном Таргум. — Да вот Тартака и бочка еще тормозит…

Это точно! Тартак забыл, что за ним левитирует бочонок с медом. Так тот так и летел за троллем, мотаясь из стороны в сторону во время его резких прыжков и виражей.

Не знаю, чем закончилась та погоня. Видимых повреждений ни на Тартаке, ни на Таргуме мы не наблюдали. Они вернулись через пару часиков вдвоем, мирно переговариваясь. Мед послужил славной смазкой налаживания семейных отношений. А уж как тетушка Ротона была довольна! Он кудахтала, развив бурную деятельность на кухне. Девушки (замечу — добровольно и без всякого принуждения) взялись помогать ей.

— Да имрец с ней, со свадьбой! — прогудел дядюшка, зорко следя за медом, который наливал Тартак ему в миску. — Когда этот гхыр болотный отучится, так он еще выше цениться будет! А значит, и «выкупной» пир дешевле обойдется. Да и выбор будет больше! Завидный жених, однако! Так что Тохтутоев еще больше будет! А там уж мы оторвемся!

Было удивительно тепло, несмотря на то, что наступил листопад. Впрочем, Тартак говорил, что это всегда так. Потом уже наступят холода, и о теплой погоде можно будет забыть до весны.

Мы с Ари сидели на выступе скалы. Под нами раскинулось поселение троллей, отсвечивающее редкими кострами. Над нами расстилался бархат ночи, усыпанный сотнями звезд, складывающимися в незнакомые созвездия. Аранта уже досконально изучила все окрестности. Тропку, по которой мы забрались сюда, она открыла сама.

— Жаль, что у меня не будет способностей вампира, — вздохнула Аранта.

— Это еще почему? — удивился я.

— Да потому! — Ари прижалась ко мне. — Впрочем, дракону они вроде как и ни к чему.

Сердце дало сбой, а потом забилось гулко и очень часто.

— Эй! Ты не спеши! — Аранта шутливо шлепнула меня по руке. — Я еще попользуюсь некоторое время своими способностями.

— Да я что? Я — ничего! — хрипло отозвался я. — Как хочешь. Только учти, что у драконов есть свои способности. Они, кстати, не хуже.

— Ну, — хмыкнула Ари, — это мы еще проверим.

Подходил к окончанию последний день каникул.

Завтра с утра мы через телепорт собирались отправиться домой.

Таргум окончательно смирился с мыслью, что женить Тартака в ближайшее время не получится. Зато он смог сосредоточить свои помыслы на старшем сыне. Тарнак этому был не очень рад, но ничего противопоставить натиску отца не смог. Ему предстояло поехать на следующий Тохтутой. Таргум в ожидании этого события начал интенсивные тренировки. Тарнак после них приходил измочаленный и унылый.

Лирическое отступление
Лекция тана Харага о поиске объекта по вещи, принадлежащей этому объекту

— Очень хорошо, что вы все здесь и в полном составе! Я уж было начал сомневаться, что вы сохраните численный состав вашей группы. Слишком много случилось событий, которые имели реальный шанс сократить число боевых магов. Это делает вам честь! Но еще не все потеряно! Это в том случае, если вы не будете меня слушать и конспектировать лекции, которые я вам читаю.

Сегодня я вам дам совершенно новое, я бы даже сказал, свежайшее заклинание. Поиск объекта (имеется в виду, конечно, живой объект) по вещи, ему принадлежащей.

Учтите, этого материала вы в книгах не найдете! Заклинание новое, поэтому записывайте!

…Аранта! Это тебя касается! Учти, именно благодаря этому заклинанию тебя и нашли на том острове.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Майя Кучерская – прозаик, литературный критик; автор романа «Бог дождя» (премия «Студенческий Букер»...
Работы выдающегося австрийского ученого Зигмунда Фрейда "О психоанализе" и "Леонардо да Винчи. Этюд ...
Перед вами – один из самых увлекательных романов Андрея Шляхова. Холодный кафельный пол, угрюмые сан...
Если ты красавица и умница, если сама выбираешь мужчин и умело используешь их материальные ресурсы –...
«Все маги подлые, наглые, бесстыдные бабники» – истина, известная каждой ведьмочке. «Боевые маги – с...
Это первая книга, в которой представлена не только полная биография актрисы и фактически самого попу...