Алмазное сердце Шевченко Ирина
Но за полчаса я не услышала ничего стоящего. Вряд ли Джеду будет интересно, что его возлюбленная предпочитает корсеты со вставками из китового уса, а не из дерева, и терпеть не может украшения в виде искусственных цветов, которые в этом сезоне, как назло, вошли в моду. Когда Виктория от нарядов перешла к привычкам в светском обществе, я немного не к месту спросила, что она думает о метаморфах.
— Волки? — Женщина нахмурилась.
— Вы их не любите?
Бедный Джед!
— Люблю — не люблю. Мы же говорим не о комнатных собачках? Я не питаю к ним неприязни, если вы об этом. Но общаться с ними… мм… сложно. Особенно с мужчинами.
— Почему? — удивилась я.
— Потому что с их женщинами я сталкивалась редко.
— Нет, почему сложно?
— У вас, видимо, нет знакомых оборотней, — не угадала она. — А сложность в общении заключается в том, что волки очень тонко чувствуют людскую натуру. Уже с первых минут они составляют о вас мнение, и, как правило, — верное. И их крайне тяжело бывает обмануть.
— А зачем обманывать?
— Как вы, однако, молоды. — Виктория покачала головой. — Обман — это не всегда плохо. Должны же у женщины быть секреты? Может она, к примеру, сказать, что не любит оперу, и отказаться от похода в театр, чтоб не сидеть в одной ложе с ненавистной кузиной? Или наоборот — приврать, что обожает бега, и ненавязчиво напроситься в приятное ей общество? Или пожаловаться в нужный момент, что у нее болит голова?
— Голова? Это чтобы к ней не приставали с разговорами?
— И с разговорами тоже, — усмехнулась красавица.
Нет, это однозначно не то, что я могла бы рассказать Джеду. Близилось время встречи, а я так и не нашла, чем можно было бы порадовать влюбленного мужчину…
Джед
Что меня порадовало бы, так это если бы Сана-Милисента сообщила, что завтра вечером все семейство Солсети приглашено на ужин к соседям, слугам дали выходной, а шкатулка Виктории, в которой хранятся опрометчивые послания дэя Роджера, будет стоять на подоконнике распахнутого окна ее спальни. О шкатулке я знал от Лен-Леррона, о расположении спальни — от Милисенты, и, увы, это была единственная полезная информация, которую мне удалось от нее получить.
— Боюсь, что ничем не смогу вам помочь, дэй Джед, — вздохнула моя юная поверенная.
— Не говорите так, Сана, вы уже помогаете мне, — с жаром уверил ее я. — Для меня счастье общаться с кем-то, кто видит ее каждый день, говорит с нею. А большего мне пока и не нужно…
— Правда? Вы готовы удовлетвориться малым?
— А что мне еще остается? — вопросил я уныло.
— Если бы вы хотели, я могла бы представить вас дэйне баронессе как старого знакомого, и вы стали бы бывать на вилле.
Этот вариант я держал на крайний случай.
— Не стоит. Дэйна Агата — мать покойного мужа Виктории, и при ней мне будет неудобно. Понимаете? Я бы предпочел встречу в другом месте…
— Хотите, чтобы я помогла организовать вам свидание? — Смущение Милисенты мешалось с восторгом от возможной авантюры.
Пришлось ее разочаровать:
— Нет-нет, я не об этом. Возможно, какой-нибудь прием, куда я смог бы попасть. Или театр. Здесь же есть театр?
— Да, есть. Но местная труппа не пользуется успехом, а о гастролях пока не слышно.
— Жаль.
Разговор исчерпал себя, но мне не хотелось отпускать девушку: нужно было укрепить ее расположение ко мне, а потому я осторожно перевел тему с Виктории на саму Милисенту. Обычно подобные девицы общительны и с удовольствием рассказывают о себе, но Сана меня удивила.
— Мне нечего рассказать. Жила, училась. Теперь работаю здесь.
— А ваша семья?
— Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой…
Лисанна
— Мои родители умерли, когда я была совсем маленькой…
Я говорила о родителях Милисенты, а не о своих, и, как в детстве, скрестила пальцы за спиной, чтобы моя ложь не обернулась правдой.
Мама действительно умерла, еще при родах. А отец жив и, надеюсь, здоров. Бедный папочка! Как он, наверное, расстроен из-за моего побега. Я оставила ему письмо, написала, что теперь сама стану устраивать свою жизнь и чтобы он не искал меня. А теперь жалела о той резкости. Нужно было бы написать ему еще, сообщить, что у меня все хорошо, что я живу в приличном доме и ни в чем не нуждаюсь. Но я боялась, что по письму он сможет меня отыскать.
— Простите, Сана, — смутился Джед, когда я умолкла, отвлекшись на эти размышления. — Должно быть, я затронул не слишком приятную для вас тему.
Какой же он все-таки милый. Тактичный, вежливый. Понятно же, что я ему совсем не интересна, но ему неудобно уйти, проговорив всего десять минут, вот и расспрашивает.
— Это вы меня простите, но мне в самом деле нечего о себе рассказать. Поговорим лучше о вас. Откуда вы? Чем занимаетесь?
Это было нескромно с моей стороны, но все же лучше, чем продолжать врать о себе. Я еще не забыла слов Виктории о том, что метаморфы чувствуют ложь.
Джед
Что ж, я сам начал этот разговор. Пришлось подыграть и рассказать Милисенте о себе. Рос в провинции, после служил в королевской гвардии. Думаю, она не настолько глупа, чтобы не понять, что это значит: служба при дворе — привилегия дворян. Вспомнили мое образование правоведа — рассказал еще и об учебе в университете.
— А как вы познакомились с Викторией?
Странно было, что она не выспросила подробности моей встречи с «возлюбленной» раньше. Ответ на этот вопрос был заготовлен, но я решил приберечь тему для будущей встречи.
— Я расскажу вам об этом завтра, — пообещал я. — Мы ведь увидимся завтра?
На следующий день я поведал ей о том, как увидел Викторию на одном из столичных приемов. Милисента заглатывала мои слова, как рыбешка наживку, но не спешила радовать в ответ: все семейство Солсети, как и прежде, безвылазно сидело на вилле, и моя встреча с предметом грез (это я о шкатулке, естественно) откладывалась на неопределенный срок.
Еще через день я принес Сане подарок — баночку орехового масла. Девушка удивилась такому презенту, а после смутилась, узнав, куда исчезла та баночка, что она брала в дорогу. Мне удалось свести дело к шутке, благо, и рана от ножа, и ожог от уксуса зажили, и у меня не оставалось причин сердиться на незадачливую лекарку.
В следующую встречу подарка удостоился уже я: принимавшая дамские романы за образец истинных чувств девица притащила мне платок с инициалами моей «пассии». Я даже прослезился (клочок батиста невыносимо пропах мускусными духами) и поклялся носить его у сердца. Правда, уже на пути в гостиницу наступил в лужу, и дар любви пригодился, чтобы оттереть туфли.
Наши с Саной недолгие встречи не приносили желанных для меня результатов, но немного скрашивали скуку, на которую я был обречен в Лазоревой Бухте, да и отношения стоило поддерживать, ведь прошло уже больше седмицы, и я отчаялся застать дом пустым. Значит, придется воспользоваться предложением девушки и навестить семейство баронессы под видом ее давнего знакомого.
Но в день, когда я хотел просить Милисенту представить меня дэйне Солсети, случилось то, на что я уже не надеялся.
ГЛАВА 5
Лисанна
Завтрак я проспала. То ли дэй Рудольф изменил привычке и не стрелял сегодня в саду, то ли мне не хотелось прерывать такой чудесный сон… Сон! И привидится же такое? Ни с того ни с сего, когда у меня и в мыслях не было…
Наскоро умывшись, одевшись и собрав в тугой узел слегка потускневшие с момента окраски волосы, к которым я мало-помалу уже привыкла, вышла в гостиную. Дэйна Агата просматривала почту, сидя в кресле у открытого окна. Остальных членов семейства видно и слышно не было.
— Вы не приболели, дорогуша? — Баронесса на миг отвлеклась от писем.
— Нет, лишь не выспалась немного.
— Бывает, бывает…
Она вернулась к чтению, давая понять, что, как обычно, во мне не нуждается.
На кухне Грасинья, толстая кухарка с грубым голосом, но мягким сердцем, приготовила мне чай со свежими сдобными булочками.
— Слышали новость, дэйни? Ар-дэй герцог приезжает в нашу глушь. Говорят, будет большой бал в ратуше, а после — фейерверк.
— Герцог? Какой?
— А что, их много, герцогов-то? — искренне удивилась добрая женщина.
— Да уж больше одного, — озадачила ее я. — И в честь которого планируют торжество?
— Так герцог Вестранский обещался, брат ее величества. А о других я отродясь не слыхала.
Кухарку можно было понять, ее ведь не мучили шесть лет изучением геральдики и родословных высшего дворянства. Для простых людей есть король (точнее — был), есть королева-регент, правящая от лица своего шестнадцатилетнего сына, есть этот самый сын, юный король Дарен, которого в народе по-прежнему именуют принцем, и герцог Эрнест Вестранский — брат ее величества Элмы. Об остальных и знать ни к чему.
Когда-то давно не было еще королевства Вестолия, а были просто Олия и просто Вестран. В Олии жили люди, а в Вестране — и люди, и метаморфы. Сначала два соседних королевства долго воевали между собой, а потом объединились: король Олии взял в жены единственную дочь правителя Вестрана. Было это, если я ничего не путаю, лет пятьсот назад. С войнами с тех пор покончено, к метаморфам уже привыкли, а короли Вестолии завели себе моду время от времени жениться на девушках из Вестранского дома (когда заграничные принцессы вдруг заканчиваются). Вот и королева Элма, ныне вдовствующая, происходит из Вестранов. А ее брат — самый известный в народе герцог.
Интересно, зачем столь высокопоставленная особа приезжает в Лазоревую Бухту?
— А почему бы ему и не приехать? — пожала плечами Виктория, которую я застала в библиотеке. — Хоть какое-то разнообразие для нас. Жаль, поздно сообщили о предстоящем визите, заказать новые наряды уже не успеем. Вряд ли найдется портной, способный сшить платье всего за сутки.
— За сутки? Хотите сказать, что прием уже завтра?
— Да, — равнодушно зевнула вдовушка. — Приглашены все и вся. И не думаю, что кто-то откажется. Градоправитель рискует разориться.
Она отложила книгу, которую листала перед моим приходом, и я прочла выбитое на переплете название.
— «Легенды Вестрана»?
— Да вот, вспомнилось, — улыбнулась Виктория. — Вдруг удастся поближе познакомиться с герцогом? Будет о чем поговорить.
Сказав это, она встала и, негромко что-то напевая, пошла к двери.
Странная. Нашла что обсуждать с герцогом.
Я присела в освободившееся кресло и взяла книгу. Говоря со мной, женщина рассеянно мусолила пальцами уголок листа, и я легко нашла в середине толстого тома страницу, на которой она прервала чтение.
Эту легенду я знала. Некогда, еще до объединения Вестолии, король Вестрана Карл полюбил юную Джанелл, но девушка любила другого и вскоре вышла замуж за своего избранника. Король не смирился с поражением и отослал мужа Джанелл подальше от двора, кажется, на какую-то войну, а сам стал добиваться прекрасной дамы. Но Джанелл хранила супружескую верность и не принимала ухаживаний Карла. Тогда король прибег к хитрости: с помощью придворного мага он изменил облик и пришел к возлюбленной под личиной ее мужа. Джанелл не заметила подмены и несколько ночей провела с Карлом. После этого она понесла, и узнавший об этом король устроил скорую гибель ее супругу. Красавица долго горевала, но все же в конце концов согласилась стать королевой Вестрана, а Карл признал родившегося вскоре ребенка.
Мне эта история никогда не нравилась. И король подлец, и Джанелл дура — сначала подмены не заметила, а потом еще и простила убийцу любимого мужа.
Я пролистала книгу и нашла другую легенду. Тоже о короле, но в этот раз — добром и честном. Его звали Алвар. Однажды он повстречался с бедной девушкой, которая пасла гусей у стен его замка. Алвар влюбился в нее с первого взгляда, и хоть его и отговаривали всем двором, женился на прекрасной гусятнице. Вот так вот!
Древние сказания Вестрана увлекли, и я просидела в библиотеке до обеда. Я бы и после обеда туда вернулась, но у меня была назначена встреча с Джедом. Наконец-то у меня имелась хорошая новость для него: наверняка он сумеет попасть на прием в ратушу, а там встретится с Викторией и, может быть, объяснится. И еще одна любовная история получит счастливый финал.
Как это… грустно…
Перед встречей с оборотнем я решила еще раз наверняка убедиться в том, что его возлюбленная будет на балу в ратуше, и заглянула к Виктории. Задумавшись, забыла постучать и ввалилась в ее комнату без предупреждения.
Женщина стояла у стола. Услышав меня, она испуганно обернулась и со стуком захлопнула лежавшую перед ней шкатулку, которую я тут прежде не видела.
— Вы что-то хотели? — спросила она резко.
— Только узнать, пойдете ли вы на прием у…
— Сказала же, что да. И вы — тоже. Разве дэйна Агата вас не предупредила? Подумайте, что надеть.
Я вышла за дверь, размышляя, хочу ли вообще быть на том балу.
Джед
О приезде Эрнеста Вестранского я знал еще до встречи с Саной: город сошел с ума из-за этой новости. Мелись улицы, подстригались кусты, впервые с момента моего приезда заработал фонтан на центральной площади. Гостиница, где мы с Унго остановились, гудела как пчелиный улей: работники мыли окна и натирали полы, до блеска начищали канделябры и люстры, а кухня поражала немыслимыми ароматами. Все свободные на сегодня номера привели в такой вид, что любой из них достоин был принять саму королеву. Хоть ар-дэй герцог и должен был остановиться в особняке градоправителя, где ему и свите готовили целое крыло, хозяин гостиницы все же рассчитывал, что все придворные там не разместятся и окажут ему честь, расплатившись за ночлег в столь респектабельном заведении.
Знал я и о намечающемся бале в ратуше, но должен был увидеться с Саной и из ее уст получить подтверждение того, что баронесса Солсети с домочадцами его не проигнорируют.
— Да, дэйна Агата получила приглашение, — рассеянно произнесла девушка. Она вообще была сегодня рассеянна и говорила нехотя.
— Она его примет?
— Конечно. Здесь не так много развлечений, чтобы упускать такую возможность.
— Все пойдут?
— Вы хотите знать, пойдет ли Виктория?
Я хотел знать, уйдут ли все обитатели виллы, но, не забывая о выбранной роли влюбленного, кивнул.
— Да, она собирается. Приготовила роскошное платье, оно ей очень к лицу.
— Не сомневаюсь.
Кое-как удалось вытянуть из девушки, что на бал в ратушу семейство Солсети отправится в полном составе, баронесса собиралась взять с собой и юную лекарку, а значит, дом опустеет, как мне и было нужно. Я не старался скрывать радости от предвкушения успеха в затеянном мероприятии — подобные эмоции вполне вписывались в образ. Но Сана отчего-то моей радости не разделяла.
— А вы не боитесь? — спросила она, уже собираясь уйти.
— Предстоящего разговора? Да, немного, но…
— Не разговора. Разочарования. Вы ведь почти ничего о ней не знаете. Она очень красива, но достаточно ли этого? Могут ли серьезные чувства возникнуть так просто, с первого взгляда?
Разумные слова, которые я никак не ожидал услышать от этой чрезмерно романтичной особы.
— Я уверен в своих чувствах, — произнес я твердо.
— Тогда желаю вам удачи.
— Спасибо, она мне понадобится.
Но на одну лишь удачу полагаться нельзя, и оставшийся день я потратил на то, чтоб как следует все спланировать.
Въезд в город герцога со свитой я пропустил. Когда на площади гремел оркестр и раздавались восторженные крики толпы, я был уже на пляже, подходил к ведущей к вилле Солсети лестнице. Я знал, что калитка, которой пользовалась, приходя на встречи, моя невольная шпионка, не запирается, специально пару раз наведывался сюда ночью. Дождался, пока сядет солнце, и в сгустившейся тьме поднялся по лестнице. Войдя в сад, свернул с тропинки и пошел к дому напрямик. О том, что собак на вилле не держат, мне тоже было известно.
Баронесса с семейством уже уехала, и в доме остались только слуги. Те, у кого не было работы, наверняка сбежали на площадь, чтобы хоть издали полюбоваться праздником, а оставшиеся, думаю, выйдут наружу, когда начнется фейерверк. Унго с утра бродил по городу и разузнал примерный план готовившихся торжеств: сначала официальная часть, потом салют, а уже после — танцы и угощение для приглашенных.
Я достал из кармана часы и сверил время. Вот-вот должны раздасться первые залпы.
Интуиция меня не обманула: как только грянули выстрелы и в небе расцвели букеты разноцветных искр, из дома вывалилась кучка людей. С радостным шумом слуги пошли вглубь сада, видимо, туда, где было лучше видно фейерверк, а я, проводив их взглядом, выбрался из кустов и шмыгнул в дверь заднего хода. Внутри было темно, — но мне это не мешало: ночное зрение — один из врожденных талантов метаморфа — позволяло рассмотреть коридор с расположенными по обе стороны дверьми. Задавая Сане бессмысленные, на первый взгляд, вопросы, я сумел составить примерный план дома. Второй этаж меня не интересовал, достаточно того, что сейчас он пуст. А на первом сразу от входа для слуг начинались рабочие помещения: кладовые, кухня, комнаты горничных. Чтобы попасть на хозяйскую половину, нужно было пройти в широкие двустворчатые двери. Комната Виктории — первая, сразу у лестницы. В следующей, как я знал, жила моя рыжеволосая помощница, но туда мне было не нужно.
Апартаменты прекрасной вдовы удивили сдержанностью: никаких излишеств, милых женскому сердцу кружевных скатерок, лаковых картинок и фарфоровых статуэток. И никаких шкатулок. Впрочем, я и не ожидал, что Виктория выставит свою маленькую сокровищницу на видное место, и, припомнив привычки знакомых дам, принялся за поиски. Но странное дело: в платяном шкафу были платья, в шляпных коробках — шляпы, а в ящике для белья — белье. Под кроватью стояли мягкие комнатные туфли и ночной горшок. Под подушкой лежал мешочек душистых трав.
Я уже испугался, с запозданием подумав о том, что, отправляясь погостить к свекрови, дэйна шантажистка могла оставить шкатулку с письмами в каком-нибудь тайнике в Алвердо. Но тут же заставил себя успокоиться: для женщин, подобных Виктории, такие документы сродни чековой книжке, с ними не расстаются надолго. В шкатулке или в холщовой суме, но письма Лен-Леррона должны быть здесь! Еще раз оглядев комнату, я стукнул себя ладонью по лбу: ну не дурак ли! Дэйна Виктория — не романтичная девица. Она не станет хранить бумаги в ворохе белья или под подушкой. Для документов есть более подходящее место.
Крышка стоявшего у стены бюро была заперта, но это не стало для меня проблемой. Замок был самый обычный, без секретов и не заговоренный магией. Сняв с ворота булавку, я с полминуты ковырялся в замке, пока не услышал тихий щелчок. Готово! Приподняв крышку, заглянул внутрь. Шкатулку, которую в подробностях описал мне дэй Роджер, невозможно было не заметить. Коробочка из светлого дерева, размером с толстую книгу, украшенная резьбой, тоже была заперта, и в этот раз преграда была куда серьезнее: по форме отверстия для ключа было понятно, что булавкой тут не обойтись, но что еще хуже — я чувствовал магическую защиту. На всякий случай просмотрел лежавшие тут же, в бюро, бумаги. Писем Лен-Леррона среди них не было. Значит, они все же внутри.
Минуту или две я буравил ларчик взглядом, но, увы, взгляд мой никакой волшебной силой не обладал. Оставался только один выход. Закрыв бюро и приведя в порядок замок, чтоб хозяйка не сразу догадалась, что у нее побывали гости, я упрятал шкатулку под куртку. Отвезу ее Эвану, он откроет. Письма там — хвост готов заложить.
Покидать дом тем же путем, каким я в него вошел, было небезопасно. Фейерверк, судя по тишине в саду, уже закончился, и слуги должны были вернуться. Проще всего было выбраться через окно. Но окна спальни Виктории для этого не подходили: прямо под ними была разбита клумба с фиалками, хорошо просматривающаяся с крыльца черного хода. К тому же вдовушка наверняка вспомнила бы, что оставляла окна запертыми, а мне не хотелось бы, чтоб она обнаружила пропажу сразу же по возвращении. Поэтому я решил пройти в одну из соседних комнат, возможно, в жилище целительницы: вечно витающая в облаках Сана точно не всполошится, даже если я оставлю окно распахнутым настежь.
Прислушавшись и убедившись, что за дверью никого, я вышел в коридор. Прошел несколько шагов и остановился у покоев юной лекарки. Пожалуй, выйду именно отсюда. Заодно посмотрю, как живет девушка. Мне все же было стыдно перед ней за обман, и какие бы оправдания я себе не находил, не мог отделаться от ощущения, что поступаю подло. Но чем, кроме баночки орехового масла, можно было бы искупить эту подлость, я так и не придумал.
Уже взявшись за дверную ручку, я смутно ощутил, что что-то не так, но что именно — понял, уже войдя в комнату: Сана-Милисента на торжество в ратушу не поехала. Она сидела на разобранной кровати и в тусклом свете одинокой тоненькой свечки листала книгу. Я был так удивлен, что упустил шанс на спасительное бегство. Девушка увидела меня и мало того — узнала.
— Джед? — Сначала на пол упала книга, а потом и хозяйка комнаты соскочила с постели, испуганно запахивая на груди халат. — Что вы… тут… Почему вы не на балу?
Мое оцепенение продлилось не более секунды. В конце концов, до этого момента все было слишком легко, и нечто подобное просто обязано было произойти.
Я тихо прикрыл за собой дверь.
— Простите, что испугал. Но я хотел еще раз увидеться с вами перед отъездом.
— Перед отъездом? Но…
— Я не встретил вас в ратуше и решил прийти сюда, — продолжал воодушевленно врать я, не давая девушке забросать меня вопросами. — Завтра я уезжаю, но прежде хотел поблагодарить вас за помощь и доброе отношение. А более всего — за те слова, что вы сказали мне вчера. Вы правы, Сана: для серьезных чувств недостаточно минутных встреч. Я был увлечен Викторией, но вряд ли это была любовь. Поэтому и решил уехать. В Лазоревой Бухте меня уже ничто не держит.
Лисанна
Все случилось неожиданно и совсем не так, как я себе представляла. Но я была благодарна Джеду за то, что он решил предупредить об отъезде и проститься.
— Я уезжаю рано утром, иначе не пришел бы так поздно. Но теперь вижу, что это была не лучшая идея. Боюсь, если меня увидят у вас, мое пребывание здесь может быть неверно истолковано.
Лишь после его слов я осознала, насколько двусмысленная сложилась ситуация: я в халате, босая и растрепанная, и мужчина в моей спальне.
— Как вы вошли?
— Через заднюю дверь. Мне повезло никого не встретить. А теперь не знаю, как быть.
— Возможно… — Я указала на окно. — Не знаю, насколько это будет удобно.
— Для меня главное — это не создавать неудобств для вас, — тепло улыбнулся он.
От его улыбки стало еще грустнее. Вот сейчас я отворю окно, и он навсегда исчезнет из моей жизни…
Старые, давно не открывавшиеся рамы словно чувствовали мое настроение и не спешили поддаваться. Я дернула еще раз, но без толку. И еще раз.
— Давайте я вам помо…
С третьей попытки окно распахнулось внутрь, и так некстати подошедший, чтобы помочь мне, Джед получил рамой по лбу. Удар вышел сильный: стекла задребезжали, а мужчина пошатнулся и с грохотом выронил на пол что-то тяжелое.
— О, простите меня, я такая неловкая.
Слова раскаяния застряли в горле, когда я разглядела упавший на пол предмет. Это была резная шкатулка светлого дерева, точь-в-точь такая же, как я видела накануне у Виктории. Точнее — та же самая шкатулка.
В один миг все разъяснилось: и для чего он в подробностях выспрашивал про дом, и зачем ему было знать, когда все куда-нибудь уедут… Какой же я все это время была дурой!
Джед
— О, простите меня, я такая неловкая.
— Однажды вы точно меня убьете, — попытался пошутить я, потирая стремительно растущую на лбу шишку, и наклонился, чтобы поднять с пола шкатулку.
Но девушка оказалась быстрей. Она подхватила ларчик и тут же отскочила назад, а по ее взгляду я понял, что она обо всем догадалась.
— Сана, это… Это не то, что вы думаете.
— Да неужели? — Она отступила еще на шаг. — И что же это, если не шкатулка из комнаты вашей возлюбленной?
Не ожидал от этой простушки столь едкой иронии.
— Да, я забрал это у Виктории, но…
Но — что? Сказать, что это мой подарок, который я хотел бы вернуть? А если Сана спросит, что внутри? Письма, которые могут меня скомпрометировать? Почти правда, но я не смогу этого доказать.
Размышляя над ответом, я потерял драгоценное время, и теперь, какой бы удачной ни вышла ложь, Милисента вряд ли в нее поверит. Ну и пусть. Терять мне все равно уже нечего.
— Отдайте мне шкатулку. — Я протянул руку, угрожающе ощерив клыки.
Девушка, вопреки ожиданиям, не испугалась.
— Подойдите и возьмите. — Одной рукой она прижимала к груди свою добычу, а вторую подняла над головой, и я впервые за все время общения вспомнил, что имею дело с магом.
Между пальцами целительницы едва заметно сверкнула маленькая искорка, а по комнате пронесся ветерок. Дрогнуло пламя свечи, и в этом зыбком свете распущенные по плечам рыжие локоны девушки показались мне огненными змеями. Но я отогнал это наваждение и заставил себя улыбнуться:
— Не глупите, Сана. Сомневаюсь, что вашей силы хватит, чтобы серьезно мне навредить. Вы же лекарка. Что это? — Я кивнул на поднятую вверх руку. — Заклинание от головной боли? Вылечите мне насморк? Избавите от колик?
— Это — заморозка, — с угрозой разъяснила девушка. — Применяется при операциях, чтобы усыпить и обездвижить больного. Но вы же помните, какая я целительница? Кажется, самая бездарная из всех, кого вы встречали. Могу что-нибудь напутать, и разбудить вас после моего заклинания уже не получится.
Я вспомнил уксус и ореховое масло и решил не рисковать. Возможно, удастся с ней договориться.
— Сана, послушайте меня, пожалуйста, — попросил я, не спуская глаз с ее руки. — В этой шкатулке находится то, от чего зависит моя жизнь. Если вы вернете ее Виктории, обречете меня на верную гибель. Быструю, если сейчас же выдадите меня, и медленную, но все же неизбежную, если дадите мне уйти. Без этой шкатулки я в любом случае мертвец.
— Хорошо, — улыбнулась целительница. — Я буду добра. И не стану затягивать ваши мучения.
Рука, за которой я следил неотрывно, потянулась к шнурку у кровати и несколько раз дернула за него.
— Сейчас за вами придут, — с нескрываемой злостью пообещало мне доброе и невинное создание. — И не вздумайте бежать, иначе…
Свечение на кончиках ее пальцев в совокупности с мстительной улыбкой наводило на очень неприятные мысли.
Лисанна
Видимо, по случаю отсутствия хозяев слуги и себе устроили праздник: я еще несколько раз потянула за шнурок звонка, но являться на мой зов никто не спешил.
— Не ожидал от вас такой жестокости, Сана.
Да? А чего он ожидал после того как подло обманул меня и практически сделал соучастницей преступления?
Сейчас только страх попасть под смертельные чары удерживал оборотня на расстоянии: я видела, как он по-звериному подобрался, готовый в любой момент кинуться на меня, отобрать шкатулку и выпрыгнуть в окно. И что делать? Закричать? Пожалуй.
Я набрала полные легкие воздуха… Но в этот момент со стороны сада раздался громкий хлопок. Потом еще один. От неожиданности я громко выдохнула, так и не издав ни звука.
— Стреляют? — настороженно зыркнул в окно Джед.
— Да, — подтвердила я с вызовом. — Это дэй Рудольф вернулся, он палит и днем и ночью. Иногда по людям… или по оборотням.
Я сама не верила в это: если Рудольф и вернулся, то где бы он, не заходя в дом, взял пистолеты? На прием он точно уехал без оружия…
Мои размышления прервал истошный женский крик.
— Что-то случилось, — сообщил очевидное метаморф. Я все еще удерживала на ладони иллюзию, и он опасался двинуться с места.
В считаные секунды дом ожил. Захлопали двери, зажглись фонари на садовой аллее, забегали люди.
Я снова вцепилась в шнурок и дернула, рискуя его оторвать. Но в этот раз меня услышали: в коридоре послышались торопливые шаги, и в комнату постучали.
— Не вздумайте шевельнуться, — предупредила я волка и подошла к двери.
— Вы звали, дэйни? — обеспокоенно спросил подошедший с зажженной свечой слуга.
— Да. — Я бросила быстрый взгляд на притаившегося за дверью Джеда. — Что за шум в саду?
Метаморф с облегчением выдохнул. Рано радуется, придет и его черед.
— Там… В дэйну Солсети стреляли, — пробормотал парень.
— Как?! Я…
— Целитель ей уже без надобности, дэйни, — предупредил мое желание броситься на помощь слуга. — За стражей послали. А ежели на тело желаете взглянуть…
— Нет-нет, — придерживаясь за дверь, чтобы не упасть, отказалась я, — не желаю. Спасибо.
Странно, но оборотень отчего-то не воспользовался моим потрясением, чтобы бежать.
— Это тоже ваших рук дело? — опомнившись, накинулась я на него, с новой силой разжигая в руке иллюзорное пламя.
— Вы же знаете, что нет, — ответил он серьезно. — Я был тут, когда стреляли.
— Значит, это ваш сообщник.
— Не говорите глупостей, Сана. Я пришел один, и только за шкатулкой.
— Я вам не верю… больше. Сейчас придет стража и…
— И вы расскажете им, что в то время как совершалось преступление, вы были у себя, наедине с мужчиной. А чем именно вы занимались, они догадаются по вашему виду.
— Что?! — Я опешила от такой дерзости. — А шкатулка?
— Понятия не имею, зачем вы взяли ее из комнаты Виктории, — равнодушно пожал плечами оборотень. — Это вы сами ей объясните.
Если бы заклинание, наводившее на него страх, имело хоть какую-то силу, я использовала бы его, не раздумывая.
— Вы же понимаете, Сана, что именно это я буду вынужден сказать, — с неприятной улыбкой заключил Джед. — В доме не было активных защитных заклинаний, а выявить по прошествии некоторого времени присутствие метаморфа не сможет даже опытный маг, значит, доказать, что я был в комнате Виктории, не получится. А ваших следов там предостаточно. Я сразу почувствовал знакомый запах духов…
Мерзавец!
— Так что, будем дожидаться стражников?
— Уходите. — Я опустила руку и погасила бесполезное свечение.
Но Джед отчего-то не спешил.
— Виктория в этой истории не жертва, Сана. В шкатулке лежат документы, которые могут погубить жизнь одного человека. И мою заодно. Не спешите возвращать их владелице. Попробуйте открыть замок, и вы убедитесь, что я не лгу.
— Убирайтесь!
— Если все же решите мне поверить, вы знаете, где я остановился. Я пробуду в гостинице еще день-два.