Алмазное сердце Шевченко Ирина
Письмо. В нем все ошибочно с самого начала. Я писал о Яре, а отец никогда не выдал бы Вестранам дочь брата, потому упомянул о бумагах довольно прозрачно, лишь намекнул об их существовании. Но, действуй Менно по указке Элмы, а не по личной инициативе, и этого хватило бы.
— А не обронил ли ты его, случаем, на кухне? — Я внимательно следил за приятелем, но в спокойном лице унери не дрогнул ни один мускул.
— Вполне возможно, — признал он невозмутимо. — А что?
— Наверное… Наверное, я должен поблагодарить тебя.
И не только его. Вспомнился день, проведенный в Ро-Андире: утром Ула ходила камлать на гору предков, а к вечеру в селении появился ее ученик. Случайность? Сомневаюсь. Как и в том, что мне ответят, спроси я об этом прямо.
— Повремени с благодарностями, — усмехнулся друг. — Я тут немного задержался у реки, пообщался с живущим там духом. Очень милая девушка, кстати.
— Девушка? — Я припомнил грозный столб воды за спиной у Менно.
— Да, была фрейлиной несколько веков назад. Влюбилась в какого-то юнца, он не разделил ее чувств, и она прыгнула с моста… Не слишком умная девушка, честно говоря. Но тем не менее стала духом реки. Очень порадовалась твоему сегодняшнему подарку. Человечишка, сказала, — тьфу, но кое-какие побрякушки она с него поснимала: перстни, амулеты. Ты же знаешь, дамы неравнодушны к подобным вещам.
— И? — Я затаил дыхание, догадываясь, к чему он клонит.
— Что — и? Любят они все блестящее. Вцепятся — не отберешь.
Не отберешь. Ну я уже и не надеялся…
— Так что твое счастье, что он весь поцарапанный. — Шаман подбросил на ладони алмаз. — Теперь можешь благодарить.
Слова благодарности застряли в горле. Дрожащей рукой я взял камень, зажал в кулаке, и на миг показалось, будто мое сердце взволнованно бьется сейчас у меня в ладони.
— Рик, я… Я в жизни с тобой не рассчитаюсь.
— И не надо. — Он покачал головой. — Для того стае и нужен шаман.
Верно. Кто еще поможет, когда волк запутался и потерял смысл жизни вместе с самой жизнью? Когда у вожака проблемы с одним из сильнейших магов королевства? Когда под угрозой спокойная жизнь стаи? Значит, я прав: он не случайно тогда появился.
Но ведь он не обязан был, он пока не виери. Я едва не сказал это вслух, но вовремя понял, что сам себе ответил этим «пока»: Ула давно уже определилась с преемником. И она сделала верный выбор.
— Считай это подарком на свадьбу, — широко улыбнулся виконт. — А невесте, если я правильно помню твое письмо, я задолжал серьги с сапфирами.
Вот прохвост! А говорил, что не читал, что я написал Унго. О серьгах я просил именно тайлубийца!
— Ой… — Шаман шкодливым мальчишкой прикусил губу, поняв, что сам себя выдал. — Но, может быть, еще и не будет никакой свадьбы. Насколько я понял, у дэйни Лисанны есть привычка пускаться в бега, едва заслышав имя графа Гросерби.
— Что? — Я схватил его за рукав. — Ты думаешь…
— Я думаю, тебе нужно обернуться. — Подмигнул унери.
Она стояла в нескольких шагах от нас. Кажется, еще сердилась на меня, но ничем тяжелым за время своего отсутствия не разжилась, а когда я приблизился и взял ее за руку, не попыталась вырваться. Уже хорошо.
— Сана, прости меня, пожалуйста. Признаю, я повел себя глупо, но обещаю: подобное никогда больше не повторится. Ты же выйдешь за меня?
Я выпалил все это скороговоркой и только потом понял, до чего нелепая вышла речь. Но искренняя. А в моих вещах в гостинице осталось письмо, которое дала мне нэна и которое сохранил после Рик, — приглашение на так и не состоявшиеся смотрины, адресованное Уле, со сделанной ее рукой припиской: «От судьбы не уйдешь». И я больше не сомневался в этом.
— Это официальное предложение? — растерялась девушка.
— Да. Хочешь, я встану на одно колено?
Это было бы странно посреди бального зала и кружащихся вокруг нас пар, но я действительно сделал бы это.
— Не стоит, — покачала головой она. — Я буду вашей женой… дэй Фитцджеральд.
Это было сказано так, словно она соглашается с единственной целью — испортить мне жизнь. Но я подумал, что стоит рискнуть.
И у этой истории все-таки будет счастливый конец.
Музыка вдруг стихла, и церемониймейстер от двери громогласно объявил:
— Ар-дей Бертран Леймс, володарь Андирский, с дочерью.
Мы с Саной одновременно радостно выдохнули: теперь точно будет.
ЭПИЛОГ
Джед
— Фитцджеральд!
Создатель, смилуйся. Почти три месяца подготовки к свадьбе, две седмицы в остальном счастливого супружества, а я никак не избавлюсь от ненавистного имени. Кто бы мог подумать, что моя очаровательная лекарка окажется настолько злопамятной?
— Фитцджеральд! — повторилось из спальни требовательно.
— Да, милая? — прорычал я сквозь зубы, отложив газету.
— Может быть, мы не пойдем?
— К Викинсам? Пойдем обязательно. Приглашение получено еще вчера, баронет с супругой нас ждут.
Сам не ходил бы. Но раз уж мы решили остаться в Гросерби, нельзя с первых же дней игнорировать проявивших дружелюбие соседей. А Викинсы весьма милы… наверное. Честно сказать, видел их только на свадьбе и, возможно, с кем-то путаю.
Если бы церемонию провели сразу же после нашего прибытия, народу собралось бы куда меньше. Но Сана непременно хотела дождаться возвращения подруги, той самой Милисенты Элмони, что уступила ей свое имя и работу на вилле Солсети, и к тому времени, как «Стальная чайка» причалила в конечном порту, весть о нашей помолвке облетела полкоролевства. Думаю, кого не пригласили бы, сами пришли бы.
А за время вынужденного ожидания мы с Риком успели побывать на Паруни. Я оставил в священной земле алмаз, доверив его охрану духам великих предков.
Настоящая Милисента Элмони оказалась миловидной и бойкой девицей и, как мне показалось, произвела некоторое впечатление на Ричарда. Но только показалось. После храмового обряда кто-то из приглашенных вскользь поинтересовался, слыхали ли мы о том, что Тэсс Ленсвит скоропостижно собралась замуж, и к моменту, когда пришла пора резать огромный, в человеческий рост, торт, шамана среди гостей я уже не видел…
— Фитцджеральд!
Р-р-р…
— Как думаешь, какие чулки мне надеть, шелковые или ажурные?
— Шерстяные.
— Я же серьезно спрашиваю!
А я серьезно ответил. Шерстяные. Зима все-таки.
— Сана, прости, есть какая-то разница?
— Конечно. — Что-то в ее голосе заставило меня обернуться к входу в спальню. — Вот это — шелковый. — В дверном проеме показалась стройная ножка. — А это — ажурный. — Мелькнула в воздухе вторая.
Хм… По-моему, разница действительно есть.
— Милая, мне нравятся обе… оба…
— Скажи, что тебе наплевать, как выглядит твоя жена! — появилась в дверях Лисанна.
Вся, целиком. И с учетом того, что помимо уже виденных мною чулок на дэйне графине было только нечто кружевное и полупрозрачное, выглядела она просто потрясающе…
Так. Я понял. Кто-то очень не хочет к Викинсам. Но раз я сказал: пойдем — значит пойдем.
Разве что задержимся немного…
Стук в дверь со стороны коридора раздался донельзя не вовремя.
— Я могу войти, дэй Джед?
Супруга с хихиканьем скрылась в спальне.
— Да, Унго.
— К вам дэй Вилаш, — с порога сообщил тайлубиец.
— Папа? — уточнила, не показываясь, Сана. — А почему к тебе?
— Открою тебе тайну, дорогая, — хмыкнул я. — Каждую седмицу я отчитываюсь ему о твоем поведении.
Но визит князя Дманевского меня самого озадачил. Мы не договаривались о встрече.
— Ар-дэй граф, — начал он официально, но, заметив, как я поморщился, тут же исправился: — Джед, простите, что я без предупреждения. Но я привез бумаги. Брачный контракт, помните? Поверьте, я безмерно счастлив, что Лисси встретила мужчину, которому нужна она, а не ее приданое, но я думаю не только о ней, но и внуках, которые… однажды…
— Где нужно подписать? — спросил я коротко.
Пока князь копался в бумагах, я вспомнил, о чем давно собирался расспросить его.
— Скажите, дэй Вилаш, почему именно мне вы решили сделать столь ценный подарок? Я не об угольном карьере, как вы понимаете.
— Ну… Я… — Мужчина явно смутился. — Мне приснилась покойная теща.
— И-и-и?
— Знаете ли, граф… Джед… Моя теща, как и моя жена, как и Лисси, обладала даром. И некоторой долей… эмм… эксцентричности. И она не слишком хорошо уживалась с моей матушкой. Поэтому, когда мы перебрались сюда из Селстии, мать моей супруги не захотела жить в Уин-Слитте. Она купила заброшенный домик на общинной земле и жила там. Лечила приходивших к ней селян. У нас она появлялась крайне редко. Но однажды, зимой, как теперь, она пришла и сказала, что нашла хорошего жениха для нашей дочери. А дочери, признаться, у нас тогда не было. Мы с супругой решили повременить с детьми: поместье нуждалось в отстройке, по земле оставались нерешенные тяжбы… Да и я, сказать честно, надеялся, что первым у нас будет сын… Ее слова забылись к рождению Лисси, а потом она вдруг приснилась мне и напомнила. Не знаю, поверите ли вы в такое…
За несколько лет до рождения Саны старая ведьма, жившая на общинной земле где-то между Уин-Слиттом и Гросерби, вернула жизнь провалившемуся под лед мальчишке.
— Конечно, поверю, дэй Вилаш. Так где нужно подписать?
— Здесь, пожалуйста. Но хотя бы прочтите.
— Да-да, сейчас…
Я пробежал документ глазами, лишь первые две строчки, гласившие, что Эрик Фитцджеральд Леймс второй берет в жены Лисанну… Кого?
— Лисанна Марушка? Мою жену зовут Марушка?
— Это селстийское имя, — смущенно пробормотал тесть, не подозревающий, какой шикарный подарок сделал мне только что. — В Вестолии говорят — Мария или Мари. Лисси оно не очень нравится.
Странно-странно. По-моему, замечательное имя.
— Фитцджеральд, это ты? — капризно вопросила из спальни дэйна графиня, услышав звук открывшейся двери. — Почему так долго?
— Уже иду, любимая, — отозвался я, швыряя на стол подписанный контракт.
И месть моя будет страшна!