Что я видел. Эссе и памфлеты Гюго Виктор

На каждой колонне между двумя связками трехцветных флагов можно прочитать название и дату одной из побед Бонапарта.

Посредственный декор в духе оперных декораций украшает верхушку Триумфальной арки: император на колеснице в окружении известных людей со Славой по левую и Величием по правую руку. Что означает статуя величия? Как воплотить величие в статуе? Сделав ее больше, чем другие? Эта представляет собой монументальный бред.

Эти плохо позолоченные украшения обращены в сторону Парижа. Обойдя арку, можно взглянуть на них сзади. Это действительно похоже на театральные декорации. Со стороны Нейи император, Славы и знаменитости – всего лишь грубо вырезанные каркасы.

Кстати говоря, статуи на авеню Инвалидов подобраны весьма странным образом. Опубликованный список представляет собой весьма противоречивое сочетание имен. Вот, например, трое из них: Лобау, Карл Великий, Гуго Капет10.

Несколько месяцев тому назад я прогуливался по этим самым Елисейским Полям с Тьером, который был еще тогда премьер-министром. Он бы наверняка лучше преуспел в организации этой церемонии. Он бы принял ее близко к сердцу. У него были идеи. Он понимает и любит Наполеона. Он рассказывал мне анекдоты об императоре. Месье де Ремюза передал ему неизданные мемуары его матери, в которых содержится сотня деталей11. Император был добр и любил развлекаться, поддразнивая свое окружение. Поддразнивание – это злая выходка добрых людей. Его сестра Каролина хотела быть королевой. Он сделал ее королевой Неаполя. Но вместе с троном бедная женщина получила много забот и из-за этого слегка увяла. Однажды Тальма завтракал с Наполеоном – этикет позволял ему только завтракать с императором. В этот момент вошла королева Каролина, бледная и усталая. Бонапарт посмотрел на нее, затем, повернувшись к актеру, сказал:

– Мой дорогой Тальма, они все хотят быть королевами и теряют от этого свою красоту. Посмотрите на Каролину. Вот она королева, и как подурнела12.

Когда я прохожу мимо уже, наконец, заканчивают разбирать бесчисленные обтянутые черным трибуны, украшенные бальными банкетками, которые спекулянты возвели в начале авеню де Нейи. На одной из них, напротив сада Божон13, я читаю следующую надпись: «Сдаются места. Трибуна Аустерлица. Обращаться к месье Бертельмо, кондитеру».

На другой стороне проспекта, на балагане, украшенном двумя ужасными картинами, одна из которых изображает смерть императора, а другая – мазагранский подвиг14, я читаю другую табличку: «НАПОЛЕОН В СВОЕМ ГРОБУ. ТРИ СУ».

Люди из народа поют: «Да здравствует мой великий Наполеон! Да здравствует старина Наполеон!» Торговцы снуют в толпе, выкрикивая: «Табак и сигары!» Другие предлагают прохожим какую-то теплую дымящуюся жидкость в медном затянутым в креп чайнике в форме урны. Старая перекупщица наивно предлагает среди этого шума свои кальсоны.

К пяти часам теперь уже пустой катафалк возвращается по Елисейским Полям, чтобы укрыться15 под Триумфальной аркой на площади л’Этуаль. Это отличная мысль. Но великолепные лошади-призраки устали. Они передвигаются медленно, с трудом, так что кучерам приходится потрудиться. Нет ничего более странного, чем «эй!» и «но!» обрушивающиеся на эту фантастическую императорскую упряжку.

Я возвращаюсь к себе домой, блуждая по бульварам. Здесь огромная толпа. Перед заставой Сен-Мартен какой-то отвратительный человек ростом в локоть16 и с горбом спереди и сзади останавливается прямо посредине шоссе и орет во всю глотку: «Да здравствует Наполеон!» Первый раз я слышу, как карлик кричит: «Да здравствует гигант!»

Через несколько шагов толпа расступается и оборачивается со своего рода почтением. Какой-то человек гордо проходит сквозь нее. Это бывший гусар императорской гвардии, ветеран с величавой осанкой и твердой поступью.

Он в парадной форме, красных обтягивающих панталонах, белой куртке с золотыми галунами, голубом доломане, гусарской меховой шапке со шнурами, с саблей на боку, ташкой, бьющей его по икрам, и орлом на ягдташе. Вокруг него дети кричат: «Да здравствует император!»

Конечно, вся эта церемония призвана скорее кое-что скрыть. По-видимому, правительство боится призрака, который она воскрешает. Это выглядит так, как будто оно пытается одновременно показать и спрятать Наполеона. Оставили в тени все слишком великое и слишком трогательное. Спрятали подлинное и грандиозное под более-менее роскошным покровом, ловко подменили императорский кортеж военным, армию – национальной гвардией, запечатали палаты в Инвалидах, а гроб спрятали в кенотафе.

Следовало, напротив, открыто принять Наполеона, оказать ему почести, отнестись к нему и со стороны короля, и со стороны народа как к императору, и тогда силы нашлись бы там, где не ожидали.

Вернувшись к себе, я размышляю обо всем этом дне. Десять лет назад, в июле 1830 года, посреди этой самой площади Инвалидов воздвигли памятник Лафайету – гипсовый бюст, установленный на каменной тумбе. Мне, как любителю уединенных мест, часто случалось прогуливаться вокруг этого бюста, год от года все больше и больше обезображиваемого дождем. Сегодня, когда императорский кортеж проходил по тому же самому месту, тумба и бюст, которые должны были послужить препятствием на его пути, исчезли, словно по мановению невидимой руки. Никто не подумал об этом, никто не возразил, никто не закричал, что Наполеон проходит по Лафайету. Это происходит от того, что Лафайет забыт, тогда как Наполеон по-прежнему жив. Лафайет был всего лишь знаменит. Наполеон же – гений.

Похороны Александра Дюма

Александр Дюма умер во время осады Парижа, вне Парижа. 16 апреля 1872 года его гроб перевезли в Вилле-Котре, где он родился. По этому случаю месье Виктор Гюго написал месье Александру Дюма-сыну следующее письмо:

Париж, 15 апреля 1872 г.

Мой дорогой собрат,

Я узнал из газет, что завтра, 16 апреля, в Вилле-Котре должны состояться похороны Александра Дюма.

Болезнь ребенка удерживает меня, и я не могу приехать в Вилле-Котре, о чем глубоко сожалею.

Но я хочу, чтобы, по крайней мере, мое сердце было с вами. Не знаю, сумел бы я говорить на этой печальной церемонии, так как душераздирающие переживания теснятся в моей голове, и так много могил, одна за другой, разверзаются передо мной. Однако я бы все же попытался сказать несколько слов. Позвольте же написать вам то, что я хотел бы сказать.

Никакая популярность в этом веке не может превзойти популярность Александра Дюма. Его успех – более чем успех, это триумф. Он гремит, подобно фанфарам. Имя Александра Дюма принадлежит не только Франции, оно принадлежит всей Европе, оно принадлежит всему миру. Его пьесы играют во всем мире, его романы переведены на все языки.

Александр Дюма – один из тех людей, которых можно назвать сеятелями цивилизации; он очищает и улучшает ум своим веселым и сильным светом; он делает плодородными душу, мозг, способности; он вызывает жажду чтения; он проникает в сердце человека и наполняет его. Он наполняет его французской идеей, которая столь гуманна, что всюду, куда проникает, она порождает прогресс. Отсюда огромная популярность таких людей, как Александр Дюма.

Александр Дюма пленяет, очаровывает, интересует, забавляет, обучает. Из всех его произведений, столь разнообразных, столь живых, столь очаровательных и столь сильных, исходит чисто французский свет.

Все самые патетические переживания драмы, вся ирония и глубина комедии, вся проникновенность романа и вся наглядность истории присутствуют в произведениях, удивительно сконструированных этим разносторонним и ловким архитектором.

В этих творениях нет мрака, тайн, подземелий, загадок, помутнения разума; ничего от Данте, все от Вольтера и Мольера. Они полны сияния, всюду проникает их яркий свет. Их достоинства разнообразны и неисчислимы. В течение сорока лет этот ум являл нам настоящие чудеса.

Он не испытывал недостатка ни в чем – ни в битвах, бывших его долгом, ни в победах, приносивших ему счастье.

Этот ум был способен на любые чудеса, даже на то, чтобы передать себя по наследству, даже пережить себя, он нашел способ остаться. Мы не потеряли этот ум, он в вас.

Ваш отец живет в вас, ваша известность продолжает его славу.

Александр Дюма и я были молоды вместе. Я любил его, а он любил меня. Сердце Александра Дюма было столь же возвышенно, сколь и его ум. Это была великая, добрая душа.

Я не видел его с 1857 года; он приезжал навестить меня в изгнании на Гернси, и мы договорились встретиться в будущем на родине.

В сентябре 1870 года настал момент, когда мой долг призвал меня во Францию.

Увы, один и тот же порыв ветра вызвал разные последствия.

Когда я возвращался в Париж, Александр Дюма только что покинул его. Мы даже не обменялись последним рукопожатием.

Сегодня меня не будет в его последнем кортеже. Но его душа видит мою. Осталось немного времени, я надеюсь, что вскоре сделаю то, что не смог сделать сейчас: я приду один туда, где он покоится, и верну его могиле тот визит, который он нанес мне в моем изгнании.

Я обнимаю вас, дорогой собрат, сын моего друга.

Виктор Гюго

Комментарии

Чтобы не перегружать комментарий, мы указываем в нем годы жизни только для тех персоналий, которые не упоминаются у Гюго. Для остальных годы жизни указаны в именном указателе, который служит также источником минимальных сведений обо всех упоминаемых в книге персоналиях.

О Вольтере

1 По словам биографов Вольтера, однажды во время урока Вольтер так раздосадовал скептическими репликами своего наставника, аббата Леже, что тот сбежал с кафедры, схватил его за шиворот и крикнул: «Несчастный! Ты когда-нибудь станешь проповедником деизма во Франции!»

2 Речь идет о сатире «В царствование мальчика», в которой говорилось о распущенных нравах двора в эпоху регентства Филиппа Орлеанского.

3 «Генриада» – героическая поэма Вольтера (1723), в которой изображена Франция эпохи религиозных войн.

4 «Письма об Англии», или «Философические письма», – произведение Вольтера, написанное в 1727–1732 гг., в котором он подвергает критике феодальную систему во Франции. Книга была опубликована в Лондоне в августе 1733 г. под заглавием «Письма об английской нации» и в апреле 1734 г. в Руане как «Философские письма». По приговору Парижской судебной палаты она была сожжена. Вольтер избежал ареста только укрывшись в Голландии.

5 Французская академия дважды (в 1734 и 1743 гг.) отклонила кандидатуру Вольтера. В 1746 г. Вольтер наконец получил кресло академика.

6 В замке в Со, принадлежавшем герцогине дю Мэн, одно время собирались политические противники регента Филиппа Орлеанского.

7 Мопертюи, д’Аржансон, Ляметри – французские ученые, жившие в то время в Берлине. Фридрих II, пытаясь играть роль просвещенного монарха, принимал у себя иностранных ученых и писателей.

8 «Девственница» – сатирическая поэма Вольтера «Орлеанская девственница», которую он начал писать около 1730 г. В этой поэме в сниженно-комическом ключе выведена национальная героиня Жанна д’Арк.

9 Речь идет о вмешательстве Вольтера в ряд судебных процессов, жертвы которых были обвинены в преступлениях против католической церкви. В ряде случаев Вольтеру удалось добиться оправдания или посмертной реабилитации обвиняемых.

10 5 октября 1795 г. правительственные войска термидорианского Конвента в Париже у церкви Сен-Рок расстреляли мятежников-роялистов. Во главе солдат стоял Наполеон Бонапарт.

О Вальтере Скотте. По поводу «Квентина Дорварда»

1 Имеется в виду считающийся автобиографическим роман Висенте Гомеса Мартинеса-Эспинеля (1550–1624) «Жизнь Маркоса де Обрегона».

2 Луи Тристан Л’Эрмит по прозвищу Тристан Отшельник и иногда «прево Тристан» родился во Фландрии в середине XV в. в семье незнатного происхождения, умер около 1478–1479 гг. Французский офицер, служивший французским королям Карлу VI, Карлу VII и Людовику XI.

3 Тиран Сиракуз Дионисий I приказал бросить в тюрьму своего придворного поэта Филоксена за то, что тот плохо отозвался о его стихах. Когда Филоксена привели во дворец, и Дионисий спросил, не изменил ли он своего мнения о стихах, тот ответил, что поскольку стихи за это время не стали лучше, пусть его лучше отведут обратно в тюрьму. Покоренный прямотой поэта, Дионисий простил его.

Объявим войну разрушителям!

1 В салоне Шарля Нодье, писателя, хранителя библиотеки Арсенала, наряду с другими молодыми романтиками часто бывал Гюго, называвший Нодье своим учителем. Охлаждение отношений между писателями произойдет в 1829 г. после публикации Нодье направленной против Гюго статьи по поводу постановки «Эрнани»; в личном письме Гюго напишет Нодье: «И вы, Шарль!» Совместно с еще одним другом Гюго, художником и археологом-любителем Исидором Тейлором, Нодье основал посвященную достопримечательностям Франции серию книг, которая выходила с 1820 по 1878 гг.

2 Башни Венсенского замка были снесены в 1808 г. по приказу Наполеона, желавшего приспособить замок для нужд современной артиллерии.

3 Примас Галлии – титул архиепископа Лиона, предстоятеля Римско-католической церкви во Франции.

4 Базилика аббатства цистерцианцев Нотр-Дам-де-ла-Шарите (1059–1107).

5 Гюго сравнивает королевский замок XVI в. Шамбор, который считается шедевром ренессанса, с Альгамброй – архитектурно-парковым ансамблем в Гранаде, признанным шедевром мавританского искусства. Называя Шамбор «шедевром Приматиччо», Гюго разделяет заблуждение своего времени – в начале XIX в. проект замка приписывали этому итальянскому художнику; сейчас считается, что автор проекта неизвестен, хотя распространена версия об участии в разработке проекта Леонардо да Винчи. Во время революции замок был национализирован, в 1809 г. Наполеон подарил замок маршалу Луи Александру Бертье (1753–1815), а в 1821 г. была организована национальная подписка, которая позволила выкупить замок у вдовы маршала, чтобы передать его последнему представителю старшей линии Бурбонов – графу Генриху Шарлю д’Артуа (1820–1883), получившему известность как граф де Шамбор.

6 Британский дипломат Томас Брюс, граф Элджин с разрешения турецкого правительства за символическую плату вывез из Греции в Англию коллекцию, известную под названием «Элджинские мраморы», ныне хранящуюся в Британском музее.

7 Построенный по проекту архитектора Филибера Делорма (1510/15–1570) дворец-замок Ане, считающийся шедевром французского ренессанса, подвергся значительным разрушениям в ходе Великой французской революции, а затем под управлением новых частных владельцев. Под «субъектом, имеющим наглость именовать себя архитектором Школы изящных искусств» Гюго имеет в виду Франсуа Дебре (см. прим. 20 к наст. статье и прим. 24 к «Посещению Консьержери»).

8 Принятый в 1765 г. эдикт Марли был направлен на унификацию юридической практики в разных коммунах Франции.

9 Один туаз равнялся 1,9 м.

10 «Конституционалист» – периодическое издание бонапартистского направления.

11 Упрек в карлизме (приверженности боковой ветви испанской монархии, см. прим. 3 к «Посещению Консьержери») по отношению к французскому гражданину звучит нелепо.

12 Древнегреческая или, по другим сведениям, эллинистическая поэма о войне мышей и лягушек, пародирующая Гомера.

13 Город-крепость Шарлевиль-Мезьер на северо-востоке Франции на протяжении столетий играл важнейшую роль в военной истории страны.

14 Карла X короновали в Реймсском соборе 28 мая 1825 г.

15 Гюго сравнивает сад дворца Тюильри, спроектированный Андре Ленотром и уничтоженный, как и сам дворец, в 1871 г., с трагедией Жана Расина «Гофолия».

16 Церковь и башня, о которых говорит Гюго, целы. Заставой дю Трон во времена Гюго называлась площадь Нации, на которой располагаются колонны работы Клода-Николя Леду (1736–1806) – Гюго сравнивает их с ногами знаменитого комического актера Шарля Потье.

17 Гюго упоминает Капеллу Девы в парижской церкви Сен-Сюльпис, выполненную в стиле рококо, и, вероятнее всего, церковь аббатства Сен-Ашель в Амьене, перестроенную в конце XVIII в. в стиле, близком к строгому романскому.

18 Вандомская колонна, установленная по приказу Наполеона в честь кампании 1805 г., действительно была снесена в 1871 г., однако уже через два года восстановлена.

19 Камень с надписью, начинающейся с этих слов, был установлен у подножия Везувия после извержения 1631 г.

20 Не вполне ясно, что конкретно имеет в виду Гюго. Комплекс зданий Школы изящных искусств на набережной Орсе подвергся реконструкции в 1819–1839 гг. под руководством архитекторов-неоклассицистов Франсуа Дебре и Феликса Дубана (с 1832 г.). В оформлении фасада центрального здания комплекса, Учебного дворца, была использована арка, скопированная с арки замка Гайон в департаменте Эр – шедевра раннего возрождения. В настоящее время комплекс зданий, о котором говорит Гюго, до неузнаваемости перестроен; установить, щипец какого здания Гюго имеет в виду, не представляется возможным.

21 На улице Ришелье (ныне рю-Паскье) на месте бывшего кладбища Мадлен, где были захоронены тела Людовика XVI и Марии-Антуанетты, во искупление их казни была построена Часовня искупления (1826). Под «Мадлен, вторым изданием Биржи», Гюго имеет в виду церковь Святой Марии Магдалины в 8-м округе Парижа (1763–1842). Оба здания относятся к неоклассицизму.

Предисловие к драме «Кромвель»

1 Согласно Вергилию, молнии для Зевса изготовляли циклопы: «…Облака три волокна, три нити ливня, три части / Алого пламени, три дуновенья летучего Австра / Сплавить успели они, а теперь добавляли сверканье, / Гул, и смятенье, и страх, и пожара проворного ярость». («Энеида», VIII, 429–432., перевод С. Ошерова.)

2 Лонгин был неоплатоником; Августин, как считается, преодолел неоплатонизм, придя к христанству.

3 Поэт Феспид (VI в. до н. э.) считается создателем трагедии. Повозка, в которой он разъезжал по Греции, служила подмостками для представлений.

4 Гаргулья, Граулли и Тараск – легендарные драконы, жившие, соответственно, в реках Сена, Мозель и Рона. (Сведений о шерсале и дре обнаружить не удалось.)

5 Брюколяк – у греков труп отлученного от церкви, предположительно преследующий живых. Аспиоль – фея, сильф, дух. (Сведений о псиллах обнаружить не удалось.)

6 Речь идет о рыцарских романах – средневековом жанре эпической поэзии, который считается прообразом новоеропейского романа. «Роман о розе» – один из самых известных французских образцов жанра.

7 Поэт и романист Поль Скаррон славился своим остроумием. В 1652 г. женился на Франсуазе д’Обинье (1635–1719), внучке поэта Агриппы д’Обинье, будущей мадам де Ментенон, морганатической супруге Людовика XIV.

8 На большом мраморном столе в зале парижского Дворца правосудия, сгоревшего в 1618 г., судейские чиновники в дни праздничных гуляний давали представления. Гюго описывает его в романе «Собор Парижской Богоматери».

9 Лагарп в книге «Лицей» пишет: «Смеялись тысячу раз над тем геометром, который говорил о трагедии “Федра”: “А что это доказывает?”»

10 Высказывание принадлежит Вольтеру.

11 Людовик XIV холодно принял «Гофолию» Расина, так как в ней содержались намеки на придворные нравы и отсутствовала любовная интрига.

12 «Божественная комедия». На самом деле эпитет «божественная» появился в названии произведения не ранее XVI в. Данте назвал свою поэму просто «Commedia» («Комедия»). Так в Средние века называли произведения с благополучным концом.

13 В трагедии Вольтера «Сократ» с этими словами судьи выносят приговор Сократу; в комментарии Вольтер поясняет: «В XVI в. имела место подобная сцена, где судья сказал те же слова».

14 Тюрбо – рыба. В IV Сатире Ювенала рассказывается о том, как римский император Домициан (I в.) заставил сенат обсуждать вопрос о том, в какой посуде следует готовить тюрбо.

15 В XIX в. Демокрита обычно противопоставляли Гераклиту как «смеющегося» философа философу «плачущему».

16 «Поэтика» Аристотеля, в которой он излагает законы построения трагедии, выведенные из практики античного театра, была для классицистов XVII и XVIII вв. и для их последователей кодексом нерушимых правил, малейшее отступление от которых расценивалось как нарушение литературного вкуса. Гюго имеет в виду А. Шлегеля, г-жу де Сталь и Стендаля, выступавших против этого ограниченного понимания Аристотеля.

17 Гюго пересказывает историю спора, известного как «спор о “Сиде”» и проходившего в среде французских интеллектуалов в 1637–1638 гг. после постановки и публикации пьесы. Против Корнеля выступили писатели Жан де Мере, Жорж де Скюдери и другие. Инициатором спора считается кардинал Ришелье, по настоянию которого Французской академии было предложено выступить арбитром в споре. Вердикт академии был составлен писателем Жаном Шапленом и оказал на Корнеля неблагоприятное воздействие.

18 В трагедии Расина «Британик» во время пира Нерон по совету вольноотпущенника Нарцисса подносит Британику чашу с ядом. В действительности сына римского императора Клавдия Британика (I в.) по приказанию Нерона отравила профессиональная отравительница Локуста.

19 Библейский герой Самсон, когда филистимляне заперли его в своем городе, бежал, унеся на плечах городские ворота.

20 Грамматист и лексикограф Сезар-Пьер Ришле был редактором одного из первых словарей французского языка.

21 Клод Фавр де Вожла считается одним из законодателей французского классицизма в области литературного языка.

22 Жиль – традиционный персонаж французского ярмарочного театра. Это также французская форма английского имени Уильям. Таким образом, здесь содержится намек на отношение к Шекспиру приверженцев классицизма, считавших его грубым, ярмарочным поэтом.

23 Курица в горшке – традиционное блюдо французской кухни. Считается, что Генрих IV, заботившийся о благосостоянии всех своих подданных, часто повторял: «Если Бог позволит мне прожить достаточно, я сделаю так, что в моем королевстве не будет ни одного земледельца, у которого не было бы средств на курицу в горшке».

24 Слово «пес» с точки зрения последователей классицизма считалось низким. Клавдий и Агриппина – персонажи трагедии «Британик».

25 Г-жа де Сталь и Стендаль выступали против драмы, написанной стихами, и особенно против александрийского стиха.

26 Имеется в виду критик и историк литературы Шарль Огюстен де Сент-Бев (1804–1869).

27 Шарль Франсуа Ломон и Пьер Ресто известны как составители грамматик.

28 В «Надгробном слове Генриэтте Английской» писатель, проповедник и богослов, епископ Боссюэ характеризует Кромвеля как цареубийцу.

29 Гюго соединяет имена римского императора Тиберия, известного своей жестокостью, и героя комедии Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж», которое стало нарицательным для человека, который сам виноват в свалившихся на него несчастьях.

30 Пашалык – административно-территориальная единица Турции, которая во времена Гюго считалась эталоном авторитаризма.

31 Ахат – персонаж Энеиды, троянец, храбрый солдат, оруженосец Энея, верность которого его повелителю вошла в поговорку.

32 Речь идет о Роберте Карре графе Анкрам, родственнике Роберта Карра графа Сомерсет (1587–1645), известного фаворита Якова I (1566–1625). Трудно сказать, какую именно черту имеет в виду Гюго. В 1620 г. Карр убил на дуэли незнакомца, с которым поссорился на улице, после чего около года скрывался в Нидерландах. Был собирателем и ценителем живописи. Сохранил верность Карлу I, и после его смерти снова бежал в Нидерланды, где умер в нищете.

33 Согласно древнегреческому мифу муравьи превратились в племя карликов-мирмидонян. Их царем стал Ахилл.

34 В 30-х гг. XIX в. во французских театрах представление обычно состояло из трагедии и одной или нескольких комических пьес.

35 Пародии комического актера Антуана Мандело по прозвищу Бобеш пользовались огромным успехом у французской публики времен Империи и Реставрации.

36 В поэме в прозе Монтескье «Книдский храм» рассказана история двух влюбленных пар; написанная в стихах и в прозе поэма Вольтера «Храм вкуса» высмеивает членов Французской академии; «Деревенский колдун» – одноактная комическая опера Жан-Жака Руссо.

37 «Фигаро», «Меркурий» и другие газеты публиковали статьи, которые поддерживали идеи романтиков.

38 Имеется в виду «Трактат об эпической поэме» монаха Рене Ле Боссю (1631–1680).

39 Правила классицизма были изложены в «Поэтическом искусстве» Николя Буало-Депрео.

40 Приводится не вполне точная цитата из комедии Кальдерона «Жизнь есть сон».

Шекспир. Его творчество. Кульминационные пункты

1 Овидий сообщает о римском суеверии, в соответствии с которым ведьмы могут превращаться в сов и в таком виде залетать в жилище, чтобы принести домочадцам несчастье. Если сову ловили недалеко от дома, ее прибивали к дверям – в качестве предупреждения другим «ведьмам».

2 Талейран известен тем, что сказочно обогатился на государственной службе; Шодрюк-Дюкло демонстративно ходил по Парижу в лохмотьях, желая продемонстрировать, что его заслуги перед Бурбонами недооценены. Роль мошенника Робера Макера в мелодраме Бенжамина Антье «Постоялый двор Андре» (1823) считается одной из самых значительных в творчестве великого французского актера Федерика Леметра.

3 Писатель Никола Ретиф де ля Бретонн и поэт Жан-Жозеф Ваде, оба по происхождению крестьяне, считаются одними из первых авторов, введших во французскую литературу просторечные выражения.

4 Знаменитый разбойник Луи-Доминик Бургиньон по прозвищу Картуш был приговорен к колесованию, перед казнью подвергался пыткам и лишь в последний момент выдал имена сообщников.

5 Элдермен Мерсии Эдрик по прозвищу Стреона («жадный») перешел на сторону датского короля Кнуда и, согласно некоторым источникам, убил короля Англии Эдмунда Железнобокого. Сведений об убийстве Юстинианом II Ринотметом своего брата Ираклия, как и об Ираклии из Нисибиса, найти не удалось.

6 Источниками «Гамлета» считаются несколько письменных рассказов о полулегендарном принце Амлете, один из которых встречается в книге «Трагические истории» (1576) Франсуа Бельфоре.

7 «Макбет», 1;1: «First witch: I come, Graymalkin. Second witch: Paddock calls» (пер. Б. Пастернака: «Первая ведьма: Мурлычет кот, зовет. Иду! Вторая ведьма: Зов жабы слышу я в пруду».) В оригинале Греймалкин и Паддок – имена известных североанглийскому и шотландскому фольклору зловещих существ, схожих соответственно с кошкой и жабой.

8 Керн – в Ирландии и горной Шотландии – солдат. Галлоглас (гэльск. Gallglach, букв. «иноземный воин») – наемник из гэльских кланов Западных островов и Шотландского высокогорья. Воинская элита шотландских и ирландских армий XII–XVII вв.

9 Имя легендарного вавилонского царя Нимрода связывается с жестокостью и гордыней.

10 Перечисляются имена знаменитых завоевателей. В частности, Сезострис – собирательное имя для древнеегипетских царей, встречающееся в греческих источниках, Камбиз II – персидский царь (530–522 до н. э.), прославившийся завоеванием Египта, Синаххериб – царь Ассирии (ок. 705–680 до н. э.), при котором империя достигла наибольших границ.

11 В настоящее время распространена точка зрения, в соответствии с которой Уолтер Мап и Уолтер Оксфордский – разные исторические персонажи. Уолтер Оксфордский (ум. 1151) известен тем, что именно он будто бы передал одному из первых английских историков Гальфриду Монмутскому (ок. 1100–1154/55) некую книгу на одном из кельтских диалектов, послужившую основой для написания полуфантастической «Истории королей Британии» – труда, ставшего источником не только для трагедий Шекспира, но и для цикла легенд о короле Артуре, Мерлине и др. Писателю и поэту Уолтеру Мапу (1140–1208/10) приписывают авторство множества текстов, среди которых как собрания исторических случаев, так и циклы стихов о рыцаре Ланселоте и проч.

Свобода печати

Речь была произнесена Виктором Гюго во время обсуждения нового закона о печати. В феврале 1848 г. конституция Второй республики провозгласила свободу печати. Новый закон фактически ликвидировал эту свободу, восстанавливал гербовый сбор, отмененный в 1848 г., распространял его также на брошюры политического содержания, повышал сумму залога для газет до 25 000 франков, запрещал печатать под псевдонимом статьи религиозного, философского и политического содержания.

1 31 мая 1850 г. был принят закон, в соответствии с которым три миллиона французов лишались избирательных прав.

2 Закон 1814 г. освобождал от предварительной цензуры только небольшие произведения, размер которых не превышал двадцати печатных листов; периодические издания должны были получить специальное разрешение короля и т. п.

3 Гюго перечисляет вперемешку издателей и политиков, и республиканцев, и монархистов.

4 То есть всему честному и благородному (Корнель, «Полиевкт») за пародию на лицемеров и лжецов (Мольер, «Тартюф»).

5 Базиль – персонаж трилогии Бомарше «Севильский цирюльник» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Виновная мать, или Второй Тартюф» (1792).

6 Ультрамонтанство – общее название для наиболее ортодоксальных, наиболее последовательных направлений клерикализма.

7 Речь идет о законе 1827 г., автором которого выступил тогдашний министр юстиции, известный крайне правыми взглядами граф Шарль Пейронне, и который защищавшая его правительственная газета назвала «законом о любви и справедливости». Оппозиция подхватила это название, употребляя его в ироническом смысле. Закон предлагал установить строгую цензуру и большие штрафы как для авторов, так и для издателей и типографов. Палата депутатов приняла закон, однако в апреле 1827 г. правительство отозвало его, т. к. боялось, что палата пэров его не пропустит.

8 Шарль Пейронне после падения монархии Карла X в ходе Июльской революции 1830 г. был схвачен и приговорен к пожизненному заключению (помилован в 1836 г.). Франсуа Гизо, фактический руководитель Франции в 1840-х гг., вынужден был бежать из страны после свержения Июльской монархии в 1848 г., опасаясь судебного преследования. Обвинительный акт Гизо был подписан представителем департамента Шаранты в Национальном собрании, юристом Пьером Барошом.

9 Вероятно, Гюго имеет в виду свою речь «Семейство Бонапартов» от 14 июня 1847 г.

10 Гюго имеет в виду предложившую законопроект комиссию Законодательного собрания, которая состояла из семнадцати членов. Нума Помпилий – легендарный царь Рима, установивший первые законы, которым его научила нимфа, а впоследствии его жена Эгерия.

11 То есть тех, кто выступает против прогресса, кивая на якобинский террор 1793 г.

12 Гюго намекает на мрачную славу католических святых – основателя ордена иезуитов Игнасио де Лойолы и Доминика де Гусмана Гарсеса, основавшего орден доминиканцев, ведавший святой инквизицией.

13 Под событиями в Севеннах имеется в виду жестокое подавление восстания Камизаров (1702–1705), бывшего одновременно и крестьянским восстанием, и борьбой кальвинистов за свободу вероиспведания; центром восстания были Севенны – местность на юго-востоке Франции. События Варфоломеевской ночи (1572) также были инициированы католиками. Прочие упоминаемые события относятся к так называемой «Весне народов»: подавление при одобрении католической церкви революций 1848–1849 гг. в Венгрии, на Сицилии и в Ломбардии.

14 Подразумевается сумасшедший дом, располагающийся недалеко от Парижа в коммуне Кремлен-Бисетр.

15 Закон о мэрах 1848 г. ограничивал права префектов в утверждении мэров. В марте 1850 г. правительство, желавшее усилить исполнительную власть, попыталось его изменить. Законодательное собрание проголосовало против изменения закона. Правительству, однако, удалось сместить неугодных мэров.

16 Речь идет о «деревьях свободы», которые были посажены в начале революции, а затем срублены по приказу префекта полиции.

17 Гюго говорит о законе 1850 г. об отмене всеобщего избирательного права.

18 Близ железнодорожной станции Фампу на севере Франции в 1846 г. произошла железнодорожная катастрофа, унесшая жизни более десяти человек.

19 Депутат Законодательного собрания получал в день вознаграждение в размере 25 франков.

20 Идеолог чешской Реформации Ян Гус был вместе со своими книгами сожжен на костре в Констанце в 1415 г.

Что такое изгнание

1 Курульное кресло (лат. Sella curulis) – особое кресло без спинки и с X-образными ножками, обычно из бронзы и слоновой кости. В Древнем Риме оно могло принадлежать только высшим магистратам, откуда пошло выражение курульный магистрат (лат. magistratus curulis). Право обладать им имели консулы, цензоры, преторы и курульные эдилы из числа ординарных магистратов, а также все экстраординарные магистраты. Кресло считалось сакральным символом власти магистра, поэтому его всегда носили за ним.

2 Наполеон Бонапарт пришел к власти в результате государственного переворота Восемнадцатого брюмера (9 ноября 1799 г.), а отрекся от престола (22 июня 1815 г.) после поражения в битве при Ватерлоо. Наполеон III стал императором в результате переворота 2 декабря 1851 г., установившего Вторую империю, и потерял власть, попав в плен после разгромной для французов битвы при Седане (1 сентября 1870 г.).

3 Богом-покровителем общины Гернси считался Тевтат, известный из кельтской мифологии как бог войны.

4 Британские монархи носят титул герцогов Нормандии в знак суверенных прав на Нормандские острова. Гюго имеет в виду визит королевы Виктории. Королева прибыла на Гернси в воскресенье – единственный праздничный день, признаваемый населявшими его кальвинстами.

5 Имеются в виду авантюрист, агент полиции и секретарь Тьера, осужденный впоследствии за мошенничество Тронсен-Дюмерсан и Франсуа Эжен Видок, – известный преступник, ставший впоследствии первым главой Главного управления национальной безопасности, а затем частным детективом.

6 Братья Переры – Жакоб Родриг Эмиль Перер (1800–1875) и Исаак Родриг Перер (1806–1880) – французские банкиры.

7 Сбир – низший служащий инквизиции, в другом значении – итальянский полицейский.

8 Перечисляются префекты парижской полиции, бонапартисты Пьер Карлье, Жозеф Мари Пьетри, Шарлемань Эмиль Мопа, а также соратник Видока и его преемник на посту главы Главного управления национальной безопасности, бывший вор Коко-Лакур. Гай Муций Сцевола – легендарный римский юноша, сжегший правую руку на костре для доказательства своей преданности Отечеству.

9 Перечисляются критики известных писателей и поэтов прошлого (см. именной указатель). Поэт Кодр – лицо скорее легендарное, его с иронией упоминает Вергилий (Эклоги 5:11; 7:22, 26), появляется некий Кодр и у Ювенала (Сатира III, 203), однако нет уверенности, что Ювенал, родившийся через восемьдесят лет после смерти Вергилия, не использовал это имя как случайное. Кроме деятелей литературы, Гюго также упоминает выдающегося естествоиспытателя Бюффона и в качестве его критика – Лорана де Лабомеля, хотя последний знаменит скорее нападками на Вольтера.

10 Авл Вителлий был римским императором с апреля по декабрь 69 г., прославился личной жестокостью и мстительностью, но вместе с тем нерешительностью в военных и политических делах.

11 Римский полководец Марк Атилий Регул, по преданию, был жестоко умервщлен карфагенянами, убийца Цезаря Марк Юний Брут покончил с собой после битвы, проигранной Октавиану, а социалист Арман Барбес провел в тюрьмах в общей сложности более пятнадцати лет. Между тем полководец и консул Катон Старший, знаменитый, в частности, тем, что отстаивал традиционные римские добродетели, единственный из перечисляемых Гюго исторических фигур умер естественной смертью. Сенатор и стоик Трезея Пет принял яд по приказу Нерона, а поэт Альфонс Раббе, с которым Гюго в молодости дружил, принял смертельную дозу опиума, не в силах выносить боль от застарелого сифилиса.

12 Социалист Луи Блан вынужден был эмигрировать в Англию после подавления революции 1848 г., провел в ссылке более двадцати лет. Мильтон, активный сторонник республики и секретарь Кромвеля, чудом избежал суда и ссылки после реставрации Стюартов, однако был разорен и вынужден был вести замкнутый образ жизни. Эсхил, в своей политической деятельности поддерживавший Ареопаг в его борьбе с «демократической» партией Фемистокла, был обвинен в нечестии (вывел на сцену таинства елевсинских мистерий), вынужден был эмигрировать на Сицилию, где и умер. Жокрис – персонаж традиционного французского фарса, простак, простофиля.

13 В 1855 г. был выражен протест против приезда в Англию Наполеона III. В связи с этим французские эмигранты, в том числе Виктор Гюго, были высланы с острова Джерси.

14 Эти слова Гюго исполнены иронии. Эжен Руэр, которого называли «вице-императором», был известен тем, что менял политические взгляды в зависимости от конъюнктуры, а кроме того, потерпел несколько крупных неудач во внутренней и внешней политике, маршал Франсуа Базен известен более своими поражениями, нежели победами, а фигура критика Жана Мари Низара, безусловно, была для Гюго образцом напыщенной графомании. Напротив, упоминаемые далее ботаник Эжен Вьейяр и писатель Проспер Мериме названы великими без иронии.

15 Речь идет об оперетте Ж. Оффенбаха «Прекрасная Елена», поставленной в Париже в 1864 г. Ее действующие лица – герои «Илиады» Гомера. В словах про насмешки над Шекспиром в академии, возможно, нет отсылки ни к какому конкретному эпизоду.

16 Билль об иностранцах несколько раз вводился и отменялся английским парламентом, вопрос о его возобновлении активно обсуждался и в связи с революционной эмиграцией после переворота 1851 г. Лишь в 1856 г. было объявлено, что правительство отказывается от попыток протолкнуть билль.

17 На Всемирной выставке Наполеон III приветствовал Вильгельма I, тогда носившего титул короля Пруссии. Семейство Круппов владело крупнейшим заводом по производству пушек в мире. Ирония в том, что во многом именно благодаря этим пушкам Пруссия одержала победу над Францией в войне 1870–1871 гг.

18 В смысле: в академию – за книгу «История Юлия Цезаря», которую Луи Бонапарт написал, на каторгу – за государственный переворот, который он совершил.

19 Казнь борца за освобождение негров Джона Брауна в 1859 г. не была, конечно, единственной причиной начавшейся в 1861 г. Гражданской войны в США.

20 После провала англо-франко-испанской интервенции в Мексику провозглашенный захватчиками императором Мексики Максимилиан I был захвачен в плен и, вопреки многочисленным просьбам со стороны мирового сообщества, расстрелян (1867).

21 Так называемая славная революция 1868 г. в Испании привела к продолжительному политическому кризису и обострению гражданской войны между сторонниками правящей династии и приверженцами Карлоса Младшего (так называемая Вторая карлисткая война). Спор из-за освободившегося престола стал поводом к началу Франко-Прусской войны 1870–1871 гг. Ловушкой Гюго называет знаменитую Эмсскую депешу – сообщение о разговоре короля Вильгельма I с французским послом о кандидатуре швабского князя Леопольда Гогенцоллерна-Зигмарингена, подделанное Отто фон Бисмарком и вызвавшее гнев французскх депутатов, проголосовавших за начало войны.

22 Один из первых поэтов романтизма Томас Чаттертон покончил с собой, не выдержав нужды, в возрасте восемнадцати лет.

23 4 сентября 1870 г. была провозглашена Третья республика.

24 Неточность: в соответствии с Франкфуртским миром 1871 г. контрибуция Франции составила не десять, а пять миллиардов. Две отошедшие к Германии провинции – Эльзас и Лотарингия.

25 Гюго перечисляет своих друзей, вместе с ним проведшим годы ссылки на Джерси и Гернси (последний, Кеслер, умер на Гернси в 1870 г.), прибавляя к ним своих сыновей Шарля и Франсуа-Виктора.

26 Гюго имеет в виду башни собора Парижской Богоматери.

В защиту Сербии

В конце XIX в. Босния, Герцеговина и Болгария поднялись на борьбу против турецкого гнета. 30 июня 1876 г. к ним присоединилась Сербия, объявив войну Турции. После ряда поражений сербов турецкая армия вторглась на территорию Сербии. Начались зверства, описываемые Гюго. Сербский князь Милан 26 августа 1876 г. безуспешно обратился к европейским державам с просьбой о помощи. Перемирие было заключено только в октябре 1876 г. после вмешательства России.

1 Речь идет о заявлении премьер-министра Англии Бенджамина Дизраэли (1804–1881) по поводу зверств турок, подавивших в апреле 1876 г. восстание в Болгарии.

2 Бонди – лес в окрестностях Парижа, Шварцвальд – лес в юго-западной Германии, оба прославились множеством бандитов и частыми грабежами.

3 Механик Троппманн был осужден за убийство восьми человек, членов одной семьи, и казнен.

4 Речь идет о мерах, принятых французским правительством в 1681 г., в рамках которых обеспечивался принудительный простой драгунов в домах гугенотов с целью заставить последних принять католичество (католический епископ Боссюэ, очевидно, приветствовал такое решение). 2 декабря 1804 г. Наполеон провозгласил себя императором Франции.

5 Силлабус (лат. Syllabus Errorum – «список заблуждений) – список осуждаемых учений и принципов, изданный Римско-католической церковью в 1864 г.

6 То есть Османская империя.

7 Гюго использует здесь это имя как нарицательное для всех правителей Османской империи; в действительности султаном на момент произнесения речи был Мурад V (1840–1904).

Право и закон

1 Национальный институт наук и искусств (переименованный в Институт Франции Наполеоном I) был учрежден решением Национального конвента в 1795 г.

2 Финистер (от лат. Finis Terrae – «край земли») – департамент на северо-западе Франции.

3 Во Французскую академию Гюго был избран в 1841 г., звание пэра получил в 1845-м.

4 Т. е. легче менять взгляды в соответствии с политической конъюнктурой, ища свою выгоду (как член Конвента аббат Сийес, который был известен своей политической непоследовательностью и тем, в частности, что поддержал переворот Восемнадцатого брюмера), чем отстаивать свои взгляды, несмотря ни на что (как другой депутат маркиз де Кондорсе, который составил проект так называемой жирондистской конституции, после его публикации был объявлен вне закона и вынужден был покончить с собой).

5 Монашеский орден фельянтинцев был основан 1577 г. аббатом Жаном де Ля Баррьером (1544–1590) и запрещен Конвентом в 1791 г. Основанная святым Филиппо Негри (1515–1595) Конгрегация оратории также была распущена в ходе Великой французской революции.

6 Во время правления Наполеона III была осуществлена так называемая османизация Парижа – масштабная перепланировка под руководством барона Османа, префекта департамента Сена; в частности, через Люксембургский сад, вопреки беспрецедентным протестам общественности, была проложена улица. Валь-де-Грас – комплекс зданий военного госпиталя, образованного на базе основанного в 1621 г. монастыря.

7 Томас де Торквемада был первым великим инквизитором Испании, граф Жозеф-Мари де Местр считается одним из основателей политического консерватизма.

8 Гюго был младшим из трех братьев в семье.

9 Вперемешку перечисляются события Наполеоновских войн, из которых самое раннее – битва под Ульмом в октябре 1805 г., в ходе которой французские войска разгромили австрийскую армию под командованием генерала Мака, а самое позднее – форсирование Эльбы соединенными русско-прусскими войсками под командованием маршала Блюхера в сентябре 1813 г.

10 Битва при Маренго 14 июня 1800 г., в которой французская армия под командованием Наполеона одержала победу над австрийцами, считается ключевым событием Войны второй коалиции.

11 Гюго имеет в виду, что Лагори был больше похож на афинского военноначальника Фокиона, то есть был человеком сдержанным, строгим и рассудительным, чем на наполеоновского маршала Мюрата, который был, в частности, знаменит любовью к нарядам и страстью к хвастовству.

12 После провала антинаполеоновского заговора убежденного республиканца генерала Мале 23 октября 1812 г. власти Парижа арестовали и судили 25 человек, 15 из которых были 29 октября расстреляны, в том числе генералы Гидаль и Лагори (многолетнюю любовную связь с последним поддерживала мать Гюго Софи).

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге на обширном фактическом материале анализируются дискурсивные особенности советской культуры ...
Книга составлена из работ об Осипе Мандельштаме, создававшихся на протяжении более чем 35 лет. В кач...
Земная цивилизация продолжает осваивать дальний космос. Метеоритный поток задевает один из кораблей ...
Что самое главное в воспитании ребенка? Это общение! И не важно, какую роль вы играете в семье. Ребе...
Лучшее учебное заведение, блестящее будущее, и ты наслаждаешься жизнью, полной головокружительных пр...
В книге "Загородное строительство. Самые современные строительные и отделочные материалы" рассказано...