Пробуждение страсти Филлипс Карли
Повесив фартук, она взяла свою сумочку, лежавшую в служебном помещении, и вышла в зал ресторана. Ее внимание сразу же привлек сидевший у барной стойки незнакомец. Это был блондин с короткой модной стрижкой, в темном костюме с красным галстуком. Выглядел он крайне усталым, но печать усталости не портила впечатления от его красивого лица. Мейси не могла отвести от него глаз. Точеные черты незнакомца казались ей совершенными. Она обязательно запомнила бы этого человека, если бы встречалась с ним когда-либо раньше.
Внезапно у Мейси пропало всякое желание уходить из ресторана. Она снова проскользнула в служебное помещение и положила сумочку на полку. Наверное, это было глупо с ее стороны, но прежде чем выйти из комнаты, она остановилась у зеркала и обновила макияж.
Зайдя за стойку, Мейси опередила Нелл, официантку.
— Я сама обслужу этого клиента, — тихо сказала она.
Бросив взгляд на незнакомца, Нелл тихонько вздохнула:
— Молодой, горячий и сексуальный? Теперь понятно, почему ты задержалась на работе.
Мейси усмехнулась:
— Не завидуй. Тебя дома ждет муж.
— Ах, милая, мой муж не выглядел так, как этот парень, даже в тот день, когда мы с ним познакомились. Но я действительно люблю его, поэтому иди, обслуживай этого клиента. Пронзи ему сердце, не промахнись!
Подмигнув Мейси, Нелл ушла на кухню.
Покрутив поднос в руках, Мейси сделала глубокий вдох и направилась к красавчику.
— Привет, — сказала она, поставив перед ним серебряный поднос.
— Добрый вечер, — промолвил незнакомец, устремив на нее взгляд зеленых глаз.
— Привет, — повторила Мейси.
Он взглянул на нее с удивлением и, улыбнувшись, спросил:
— Могу я получить меню? Умираю от голода.
Мейси тряхнула волосами, стараясь прийти в себя. В голове у нее туманилось.
— Да, конечно. — Она протянула клиенту пластиковое меню. — Советую вам заказать мясной рулет. Это просто объедение!
Парень положил меню на стойку.
— Рулет так рулет…
От его улыбки на душе у Мейси потеплело. И она совершенно не понимала, что с ней происходит.
— Пойду передам на кухню ваш заказ. Что будете пить?
— Пожалуй, колу.
Она кивнула:
— Ясно. Хорошо.
— Вы вернетесь? У меня есть несколько вопросов, на которые вы, вероятно, сможете ответить.
Заинтригованная Мейси кивнула:
— Да-да, сейчас вернусь.
Она передала заказ своему дяде, шеф-повару ресторанчика, затем бросила в стакан несколько кусочков льда и налила колу. Когда Мейси вернулась в зал, парень смотрел в окно, выходившее на улицу.
— Вы кого-то ищете? — спросила Мейси, поставив перед ним стакан с соломинкой.
Он повернулся и пристально взглянул на нее.
— У нас маленький городок, и вполне вероятно, что я смогу вам помочь, — добавила Мейси.
Незнакомец пожал плечами:
— Я ищу свою невесту.
Мейси была ужасно разочарована. Впрочем, она ничуть не удивилась. У такого красавца наверняка имелась девушка.
Красавец вздохнул и вдруг заявил:
— Я неправильно выразился. Бывшую невесту.
Мейси сразу же оживилась, а он продолжал:
— Я приехал сюда прямо с работы. Ваш городок находится в часе езды от Манхэттена. Я ищу Николь Фарнсворт. Вы знаете ее?
— Да, знаю… — с удивлением пробормотала Мейси. Она вышла из-за стойки и села рядом с парнем на высокий табурет.
— Где она живет? — спросил он.
Мейси насторожилась. Она не знала этого человека, и Николь никогда не говорила ни о каком женихе.
— Вы сказали, Николь была вашей невестой?
— Да, она моя бывшая невеста. — Незнакомец помрачнел.
— Вы расстались по ее инициативе или по вашей? — Это был довольно дерзкий вопрос, но Мейси не могла его не задать. Ей нужно было докопаться до правды.
Тут парень слез с табурета и проговорил:
— По ее. А теперь, может быть, вы скажете мне, где она?
Мейси с опаской разглядывала незнакомца, пытаясь понять: говорит ли он правду или лжет? Если он говорил правду, то это означало, что Николь отвергла такого красавца, образец мужского совершенства. А такого Мейси просто не могла себе представить.
— Как вас зовут? — спросила она.
— Тайлер Стентон. А вас?
— Мейси Донован.
— Наверное, мне следовало бы сказать: приятно познакомиться, мисс Донован.
— Называйте меня просто Мейси.
Тайлер нахмурился.
— Но я вижу, вы не хотите помочь мне. А я-то всегда думал, что в маленьких городах живут приветливые дружелюбные люди…
Мейси тоже поднялась и, шагнув к Тайлеру, ощутила чудесный запах лосьона после бритья. Она с наслаждением вдохнула этот аромат и тут же подумала: «Боже, какая я предательница! Размечталась о женихе своей подруги!»
Решив, что не позволит гормонам заглушить голос разума, Мейси сообщила:
— Вообще-то я очень дружелюбная. Но в данном случае я оберегаю покой своей подруги. Если вы сообщите мне номер вашего мобильника или телефона в гостинице, я передам эту информацию Николь.
— Мисс Донован…
— Мейси, — перебила она.
На скулах Тайлера заиграли желваки.
— Мейси, неужели вы думаете, что я не звонил ей? По дороге сюда я много раз набирал ее номер, но она не отвечает!
Мейси не смогла сдержать улыбку.
— Значит, я поступаю правильно. Николь не хочет разговаривать с вами.
Тайлер посмотрел на Мейси исподлобья и еще больше помрачнел.
— Что вы на меня так смотрите? Если бы Николь хотела видеть вас, она ответила бы на ваш звонок. Разве я могу пойти против ее воли? Она же моя подруга!
Тайлер запустил пятерню в волосы, и теперь на его лице появилась гримаса отчаяния.
— Что ж, передайте ей тогда, что я в городе и что мне нужно увидеться с ней. И скажите, пожалуйста, где я могу найти ближайший отель?
— А что вы предпочитаете? Отели «пять звезд» или гостиницы «постель и завтрак»? — съехидничала Мейси.
— Я думаю, здесь поблизости нет пятизвездочных отелей.
Мейси пожала плечами:
— До ближайшего нужно ехать минут двадцать. Но у вас очень усталый вид. Я вам гарантирую, что в гостинице «Серендипити» вы найдете чистый номер и еду домашнего приготовления. — Она достала из кармана мобильник. — Сейчас я позвоню туда и узнаю, есть ли подходящие номера. Ну, как вам мое дружелюбие?
— Я его оценил. — Тайлер вдруг улыбнулся.
Мейси тотчас позвонила в гостиницу и забронировала номер.
— Советую вам хорошенько поужинать, а потом лечь спать. Вам нужно отдохнуть и набраться сил. А утром приходите сюда, накормлю вас завтраком. За это время я постараюсь связаться с Николь.
— Вы образец дружелюбия, мисс Донован.
Тайлер подмигнул ей, и если бы Мейси принадлежала к другому типу женщин, то непременно упала бы после этого в обморок.
— Вы заставили меня изменить свое мнение о вас, — продолжал Тайлер. — Вы настоящий друг. На месте Николь я считал бы за счастье иметь такую верную подругу.
— Это, пожалуй, самый прекрасный комплимент из тех, которые я когда-либо получала.
— Мейси! Еда готова! — закричали из кухни.
— Извините, — сказала она клиенту. — Я сейчас…
В кухне Мейси неожиданно столкнулась с Лулу.
— Кто этот красавчик? — спросила тетушка.
Мейси прищурилась.
— А что ты здесь делаешь, тетя? Ты же сегодня собиралась провести вечер за партией в бридж.
— Я зашла, чтобы забрать пирог, испеченный для моих приятелей, — объяснила тетя Лулу и пристально взглянула на племянницу. — А теперь выкладывай!
Мейси любила свою тетушку, доверяла ее деловому чутью и знала, что у нее доброе сердце. Но тетя обожала сплетни, а это означало, что ей нельзя было доверять важную информацию. Поэтому Мейси решила молчать, пока Николь сама не расскажет о Тайлере.
— Это просто один из клиентов, — сказала Мейси и взяла заказ. — Спасибо, папа!
Она помахала отцу, который, как и ее дядя, был шеф-поваром и уже успел заступить на вечернюю смену. Он подмигнул ей и отправился по своим делам (отец Мейси заразился от своей сестры любовью к сплетням).
— Желаю тебе приятно провести время, — сказала Мейси тете Лулу и понесла Тайлеру заказанное блюдо.
Поставив перед ним тарелку, она еще раз отметила, что он очень красив, и едва удержалась от вздоха. В их небольшом городке все свободные мужчины были наперечет, и Мейси уже отчаялась найти свою вторую половинку. И вот теперь в поле зрения появился парень, при виде которого у нее слюнки текли. Но, к сожалению, он был бывшим женихом ее подруги. А это осложняло ситуацию.
— Приятного аппетита, — сказала она и повернулась, собираясь уйти.
— Может быть, составите мне компанию? — неожиданно предложил Тайлер.
Мейси уже давно сдала смену и в общем-то была свободна…
— Я только схожу на кухню и возьму себе что-нибудь поесть, — сказала она.
Мейси знала, что ее влечение к этому мужчине добром не кончится, но ничего не могла поделать с собой.
Впрочем, Тайлер не проявлял к ней особого интереса. Его мысли занимала Николь — ведь ради нее он и приехал сюда. И если Николь действительно решила расстаться с ним, Тайлер не задержится надолго в Серендипити. Поэтому Мейси решила, что не произойдет ничего страшного, если она сегодня поужинает с этим человеком.
Глава 5
Осмотрев коттедж, находившийся по соседству с домом Сэма, Николь сразу же согласилась снять его в аренду. Они с Генри Брауном, приятным пожилым мужчиной, обменялись рукопожатиями. Супруги должны были уехать на следующий день, а это означало, что Николь могла переехать к ним уже в ближайшие выходные. Как и принято в провинциальных городках, владельцы дома не стали наводить справки о Николь, им было достаточно того, что за нее поручился Сэм. Пообещав прислать ей все необходимые документы, супруги попрощались и поспешили известить по Интернету детей, что им наконец удалось найти арендатора.
Так Николь обрела новое жилище.
Ужасно волнуясь, она мысленно составляла список срочных дел. Ей нужно было поговорить с Джо, хозяином квартиры, и сказать ему, что она съезжает. Кроме того, следовало упаковать вещи, нанять транспорт и грузчиков… Или, быть может, самой перевезти вещи в своем автомобиле за несколько ходок?
— С тобой все в порядке? — спросил Сэм, когда они направились к его дому через лужайку.
Она кивнула:
— Наверное, у меня просто шок.
Он засмеялся:
— Надеюсь, приятный шок.
Николь думала о просторной кухне и уютной красивой спальне с очень удобным шезлонгом, в котором она могла бы читать книги.
— Это шок от неожиданности и изумления. Я уверена, мне понравится жить здесь.
— А я не сомневаюсь, что мне понравится моя новая соседка, — проговорил Сэм слегка хрипловатым голосом.
Николь затрепетала, уловив скрытый подтекст его слов. Она последовала за Сэмом в его дом, и он провел ее в кухню.
Николь вдруг широко зевнула и тут же прикрыла рот ладонью, однако зевок все равно получился довольно громкий, и она рассмеялась.
— Я ужасно устала. День сегодня был очень напряженный, — пробормотала она. — Может, отвезешь меня обратно в город?
— Отвезу, конечно.
Сэм шагнул к ней, нарушив ее личное пространство, однако Николь не стала возражать. От него исходил волнующий запах, который возбуждал ее. Усталость как рукой сняло, и теперь она испытывала более приятные чувства.
— Я провел целый день в поисках квартиры для тебя и нагулял зверский аппетит, — заявил Сэм. — Я безропотно ездил с тобой по разным адресам, а теперь, думаю, ты не откажешься составить мне компанию. Прошу, останься и пообедай со мной.
Николь понравилась столь откровенная попытка Сэма удержать ее в своем доме.
— А что будет на обед? Пицца? — с надеждой спросила Николь.
— Отлично! Пицца так пицца.
Казалось, он не был уверен, что она останется у него. Но ей не хотелось уезжать. Моменты неясности и неловкости в отношениях двух малознакомых людей представлялись вполне нормальным явлением, однако Николь точно знала, какие именно чувства испытывала к этому человеку. Более того, пока что эти чувства не вызвали у нее особого беспокойства.
— С какой начинкой? — спросил Сэм, взявшись за телефон.
— На твой выбор. Я никогда не ломаюсь.
Эти слова были довольно двусмысленными, и у Сэма потемнели глаза. Он заказал большую пиццу с доставкой на дом и, вытащив две бутылки пива из холодильника, одну предложил гостье.
Николь с улыбкой кивнула:
— Да, спасибо. Я всегда питала слабость к холодному пиву — еще со времен учебы в колледже. Другие девочки любили вино, а я предпочитала пиво. И люблю его до сих пор. — Однако до недавнего времени ее образ жизни исключал любовь к пиву. Тайлер, его мать, ее родители, а также их общие друзья пили элитный дорогой алкоголь.
Тут Сэм взял с кухонного стола открывалку, и взгляд Николь невольно упал на его мощные бицепсы, игравшие при каждом движении. Она подавила вздох, и это привлекло его внимание. Их взгляды встретились, и в душе каждого зажегся огонь желания.
Открыв обе бутылки, Сэм поставил их на стол и потянулся к Николь. Она вложила руку в его ладонь, сердце сильно билось. Сэм тотчас привлек ее к себе и прижал к груди. Николь инстинктивно обняла его за шею. Ей было хорошо, несказанно хорошо…
Ладонь Сэма легла ей на затылок, а губы припали к ее губам. Николь никогда прежде не испытывала столь острых эмоций, не чувствовала такого огня в крови, такого непреодолимого желания близости…
Только с Сэмом она поняла, что такое настоящая страсть.
Судя по всему, так обстояло дело и с ним.
Николь не могла не ответить на его жаркий поцелуй — и сделала это с таким пылом и неистовством, что сама себе удивлялась. Ее губы разомкнулись, приглашая его язык войти внутрь. Сэм же целовал ее с такой страстью, с какой мог целовать женщину только изголодавшийся мужчина, наконец-то получивший то, чего так долго жаждал. Его ладони скользили по ее голове, пальцы гладили щеки, и от каждого прикосновения его рук по коже Николь пробегали мурашки. Ее как будто било током, и она чувствовала пульсацию в груди и промежности.
Не в силах остановиться, Николь прильнула к Сэму всем телом и запустила пальцы в его взлохмаченные волосы. Из груди Сэма тотчас же вырвался стон — они оба наслаждались этим чудесным поцелуем.
А потом его губы скользнули по щеке и шее Николь и припали к выемке между ключицами. На сей раз и она застонала. Сэм же легонько покусывал ее, а его сильные горячие ладони легли на ее грудь, налившуюся тяжестью от возбуждения. Николь выгнула спину, еще крепче прижимаясь к нему, и издала очередной стон. Она все острее ощущала жар, она страстно хотела Сэма.
Разумеется, он знал, чего она хотела, — он чувствовал это и все больше возбуждался. Он накрыл ладонями ее груди, и его налившаяся силой плоть пульсировала, топорща джинсы. Однако Сэм игнорировал собственные потребности, ему в первую очередь хотелось проверить, насколько чувственной и темпераментной была Николь, и он с упоением выполнял ее желания.
Руки Сэма скользнули под ее блузку и стали поглаживать соски сквозь кружевную ткань бюстгальтера, и они становились все тверже. Николь же со стоном вцепилась в его волосы — как будто приказывала ему не останавливаться. Впрочем, Сэм не смог бы остановиться, даже если бы захотел. Сейчас он полностью находился во власти женщины, чего никогда прежде не случалось. Ему хотелось осыпать ее поцелуями, а потом войти в ее горячее податливое тело, уже готовое принять его.
Так, возможно, и произошло бы, если бы вдруг не зазвонил ее мобильный. Сэм, застонав, прервал поцелуи и замер, прижавшись разгоряченным лбом к ее лбу.
— Ответь, — сказал он, проклиная звонившего.
Николь со вздохом разочарования направилась в комнату, где лежал ее телефон. Сэм же, раздосадованный тем, что их прервали, сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Он испытал странное чувство пустоты и утраты, как только выпустил Николь из своих объятий. Тем не менее его утешала мысль, что теперь они будут жить по соседству. Возможно, это обстоятельство приведет к их сближению.
Вскоре послышались шаги Николь, возвращавшейся в кухню. Когда она вошла, он сразу заметил необычную бледность ее лица. Николь явно нервничала.
— Что случилось? — встревожился Сэм.
— Я…
Сэму передалось ее волнение.
— Ну, говори же, — приказал он, чувствуя, что ее колебания не сулят ничего хорошего.
— Звонила Мейси. К ней в ресторан заходил клиент, приезжий, и он спрашивал обо мне.
Сэм прищурился.
— Ну и что? Я уверен, ты сообщила близким, куда уезжаешь. Так что же странного в том, что кто-то из твоих знакомых приехал сюда и ищет тебя?
— Хм… Разумеется, я сообщила родителям, куда уезжаю. — Николь избегала смотреть Сэму в глаза. — Но вполне вероятно, они не услышали меня. Им от меня нужно только одно — чтобы я осталась дома и не нарушала их планов.
— И какие же это планы? — резко спросил Сэм.
Николь закусила губу.
— Я была помолвлена.
Эти ее слова эхом разнеслись по всей квартире — именно так почудилось Сэму.
— Я расторгла помолвку еще до отъезда и переехала сюда, чтобы начать все сначала, — поспешно добавила Николь.
Однако в ушах Сэма звучало одно-единственное слово — «помолвлена».
— Так, значит, ты помолвлена… — пробормотал он.
— Была помолвлена, — поправила его Николь.
— Но если «была», то почему же… — И тут Сэм понял, почему этот человек искал Николь и почему это повергло ее в панику. — Значит, этот парень находится сейчас здесь, в нашем городе?
Она кивнула, глядя на него широко распахнутыми глазами.
— Но между нами все кончено. Я сказала ему об этом. Я не отвечаю на его звонки, потому что не хочу давать ему никаких надежд. Так что… Понятия не имею, зачем он приехал.
Николь нервно поежилась. Вообще-то ее реакция была довольно странной. Сэм не мог понять, почему она так нервничала. А впрочем… Что он знал об отношениях, связывавших Николь и ее бывшего жениха? Сэм давно пришел к выводу, что плохо разбирается в людях. Когда-то он доверял своему лучшему другу. Доверял как себе и считал его надежным парнем. А потом этот парень предал Сэма, женившись на его невесте.
Он тяжело вздохнул. На него вдруг навалились усталость и чувство разочарования. И не верилось, что один роковой вечер повернул его жизнь на сто восемьдесят градусов.
— Выходит, у твоего бывшего жениха сложилось впечатление, что ты его до сих пор любишь. Иначе он не приехал бы сюда, — проговорил Сэм с горечью в голосе.
Что ж, он и сам побывал в шкуре «бывшего» жениха и знал, каково это — сознавать, что невеста отвергла тебя перед самой свадьбой. Что касается Сэма, то его бросили буквально у алтаря, и он расценил это как удар в спину. И не хотел наносить обиду бывшему жениху Николь, который, по-видимому, приехал сюда, чтобы уговорить ее вернуться к нему. Разве он, Сэм, не сделал в свое время то же самое? Сразу после того, как Джина порвала с ним, Сэм попытался напомнить ей о счастливых днях, проведенных вместе, о планах, которые они строили. Он хотел понять, когда именно Джина решила уйти от него, хотел понять, почему ничего не замечал, не видел произошедшую с ней перемену. Действительно, почему он был так слеп? Увы, он до сих пор не нашел ответы на эти вопросы.
— Я раньше думала, что люблю его, — пробормотала Николь, и ее голос вернул Сэма к действительности. — Но внезапно поняла, что ошибалась.
Он судорожно сглотнул. Его удивляло, как легко Николь ушла от своего жениха. А вдруг и с ним она вскоре проявит свое непостоянство? Сэму стало не по себе. Вся эта ситуация с расторжением помолвки живо напомнила ему его собственное прошлое. Ему требовалось время, чтобы подумать и прийти к каким-то определенным выводам.
В дверь позвонили, и Сэм пошел открывать. Это был разносчик пиццы. Когда Сэм вернулся в комнату, Николь встретила его настороженным взглядом. От огня страсти, пылавшего совсем недавно в ее глазах, не осталось и следа.
— Все в порядке? — с тревогой спросила она.
Сэм утвердительно кивнул.
— В полном, — ответил он, хотя это была ложь.
Ни в его чувствах, ни в мыслях не было совершенно никакого порядка. Ему необходимо было разобраться в себе. И Николь, по-видимому, заметила его смятение. Тень прошлого надвигалась на Сэма, и он не знал, как противостоять этому, как справиться с испытанием.
Они ели молча, остро ощущая неловкость ситуации. Затем Сэм отвез Николь домой — в квартиру над баром Джо. Когда она выходила из машины, он не напомнил ей о завтрашнем свидании после игры в софтбол. Она тоже не обмолвилась об этом ни словом.
Николь не спалось, и она нервно расхаживала по тесной квартирке. Тревога же все усиливалась, порой доходя до паники. И дело было не только в том, что ее отношения с Сэмом осложнились. Прежде всего пугало то обстоятельство, что Тайлер находился в городе. Хотя в его приезде не было совершенно никакого смысла…
Она ведь бросила его, не так ли? Большинство мужчин в такой ситуации не стали бы ни звонить бывшей девушке, ни писать эсэмэски, ни молить о примирении. Сразу после расторжения помолвки Тайлер перестал беспокоить ее — как и ожидала Николь. И его молчание длилось до тех пор, пока она не приехала в Серендипити.
И вот теперь Тайлер был здесь. Ее мучил вопрос: почему бывший жених начал действовать? Что он здесь делал?
Она не могла ответить на эти вопросы и снова попыталась уснуть — легла в постель и долго ворочалась с боку на бок, пока наконец не забылась тревожным сном.
Проснулась Николь ранним утром. Быстро приняла душ и оделась. Ей не давали покоя мысли о приезде Тайлера и неожиданно резкой реакции Сэма на события ее недавнего прошлого. Николь не понимала, почему он вдруг отшатнулся от нее. Она ведь несколько раз повторила, что помолвка с Тайлером расторгнута и что она уже свободна… Но, похоже, это не произвело на Сэма должного впечатления.
Николь никогда не обманывала бывшего жениха и не пыталась что-либо утаить от него. Как только она поняла, что не испытывает к нему тех чувств, которые должна испытывать женщина к своему будущему мужу, она сразу же сказала об этом Тайлеру. Но Сэм вел себя так, как будто она, Николь, оставила Тайлера у алтаря… или совершила какой-то еще более жестокий поступок.
Она звонила накануне вечером Мейси, чтобы узнать подробности ее встречи с Тайлером, и подруга сказала, что он собирался зайти к ней в ресторан. Николь знала, что ей нужно встретиться с бывшим женихом, чтобы расставить все точки над «i». Но она не могла никуда пойти, поскольку у нее был запланирован телефонный разговор с сестрой.
Мысли Николь были заняты всем, чем угодно, но только не Викторией. Однако ей следовало уделить сестре максимум внимания. Вики впервые серьезно взялась за себя и пыталась справиться со своей болезнью. Она сотрудничала с докторами, помогая им во всем, безропотно принимала лекарства, ходила на процедуры и вроде бы старалась загладить вину перед окружающими. Очевидно, тяжесть содеянного наконец дошла до ее сознания. Эрин едва не погибла под колесами автомобиля, за рулем которого сидела Виктория. И лишь в ходе лечения, когда к Вики вернулась ясность мыслей, собственное поведение испугало ее. Николь готова была на все — только бы помочь сестре преодолеть прошлое и вернуться к нормальному образу жизни, насколько это, конечно, было возможно. Кто-то должен был поддержать Викторию, так как родители считали обеих дочерей «пропащими», не соответствовавшими их высоким стандартам.
Ровно в девять часов утра раздался звонок, и Николь, взяв мобильник, села на постели и приготовилась к разговору с сестрой.
— Алло?..
— Привет, — раздался бодрый голос Вики.
— Привет, сестренка, — ответила Николь и замолчала.
Ей неудобно было задавать обычный в таких ситуациях вопрос: «Как дела?» Ведь сестра находилась в специальной клинике для душевнобольных, где содержались преступники с отклонениями в психике. Но Николь надеялась, что Вики не задержится там надолго. Впрочем, все зависело от ее поведения и отчетов врачей в судебные органы.
— Расскажи, что происходит в твоей жизни, — попросила Вики.
Николь молчала, не зная, что сказать. Здоровье сестры было еще слишком хрупким, и ее нельзя было огорчать рассказами о неприятностях. Недавнее поведение Вики свидетельствовало о том, что ей не следовало доверять тайны. Разве могла Николь поведать ей правду о махинациях отца Тайлера? Хотя Вики знала, что сестра переехала в Серендипити, Николь по-прежнему не решалась заговаривать с ней о городе, где она совершила преступление.
— Судя по твоему молчанию, ты боишься говорить со мной, — заметила Вики. — Но мой врач сказал, мне не следует избегать трудных разговоров и волнений, пока я нахожусь в клинике. Волнение может служить своеобразным тестом для меня. Мое состояние должно пройти проверку на стабильность. Так что успокойся и расскажи мне о своей жизни в Серендипити.
— Ты, как сестра-близнец, чувствуешь меня на расстоянии, — сказала Николь, сообразив, что Вики «прочитала» ее мысли.
— Нет-нет, просто причина твоего молчания слишком очевидна.
К удивлению Николь, Вики захихикала, как маленькая девочка, и ее смех помог Николь расслабиться. Она откинулась на подушки, решив, что вполне может рассказать сестре о Сэме.
— Хорошо, слушай, — с легким сердцем сказала она. — Помнишь того копа, который арестовал меня, перепутав нас с тобой? Помнишь Сэма Марсдена?
— Это тот симпатичный парень с лохматыми светлыми волосами? Как же я могла его забыть?
— Помнится, тебя тогда больше интересовали темноволосые типы, — заметила Николь, поддразнивая сестру.
— Ты с ним общаешься?
Николь сглотнула ком, подкативший к горлу.
— Я должна была встретиться с ним сегодня вечером после игры в софтбол, но теперь не знаю, состоится ли это свидание…
И Николь рассказала сестре о доме, который сняла, о вечере, проведенном с Сэмом, и даже о поцелуях — кому же еще она могла излить душу? А затем она поведала о перемене, произошедшей с Сэмом после звонка Мейси.
— И вот теперь мне предстоит встретиться с Тайлером в ресторане. — У Николь все переворачивалось внутри при мысли об этой встрече. — Почему этот человек не может смириться с тем, что ему сказали «нет»?
— Потому что ты особенная, вот почему, — ответила Виктория.
Николь открыла рот и тут же его закрыла; она не могла припомнить, когда сестра делала ей комплименты. Во всяком случае, это было очень давно.
Чем старше становилась Виктория, тем меньше она интересовалась жизнью Николь. Она была слишком поглощена собой, чтобы думать о ком-то другом. С течением времени Николь становилось все труднее не обижаться на сестру, но она, учитывая болезнь Вики, старалась подавить чувство обиды. Виктория не несла ответственности за свои действия.
— Спасибо, но не надо преувеличивать. Во мне нет ничего особенного.