Ставка на женщину Вуд Алекс
– Мне нужно переговорить с мисс Декстер. Наедине, – повторил Алекс свою просьбу.
– Я никуда не пойду, – отрезала Джулиана.
– Я ее жених, – хорохорился Сэм. – У нее от меня нет секретов.
Алекс красноречиво усмехнулся.
– Хорошо, – кивнул он и полез во внутренний карман пиджака. – Я всего лишь хотел вернуть вам одну вещь… Кажется, вы случайно обронили…
Он достал плоскую бархатную коробочку и протянул ее Джулиане. Девушка открыла и ахнула. На черной подушечке переливалось ее бриллиантовое колье с чудо-замочком, которое она оставила в обмен на старую машину в Луисвилле. Чуть ниже колье располагались серьги, отданные хозяйке заправочной станции…
– Ну ты и растяпа, Джин, – хихикнул Сэм. – Целое состояние чуть не потеряла. Надо же – носить бриллианты со слабыми замочками…
Сэму даже в голову не пришло поинтересоваться, откуда у Алекса взялась коробочка для драгоценностей и как Джулиана могла надеть на аукцион бриллианты вместе с жемчугом. Ему было не до таких мелочей.
– Спасибо вам, – обратился он к Алексу. – А теперь поехали, Джин…
Но Джулиана не слышала его. Она смотрела на Алекса. Не властный хозяин казино стоял перед ней, требуя сделать ставку на ночь любви с ней. И не насмешливый равнодушный гость на ее помолвке. Не товарищ по несчастью, с которым она выбиралась из подвала, а влюбленный мужчина, в чьих глазах нежность смешивалась с грустью, а любовь – с отчаянием. Никогда он не смотрел на нее с таким выражением, даже в первую и единственную ночь любви, с которой все и началось.
– Я сейчас вернусь, Сэм, – бросила девушка, не оборачиваясь.
В темных глазах Алекса всколыхнулась радость. Не дожидаясь ответа Сэма, Джулиана схватила Алекса за руку и буквально потащила обратно в музей. Уезжавшие гости с удивлением и интересом поглядывали на нее, но девушке было все равно. Завтра заработает машина сплетен, но сегодня она выяснит все до конца!
– Что все это значит? – прошипела Джулиана, остановившись за ближайшей колонной.
– О чем ты? – притворился удивленным Алекс. – Я всего лишь решил вернуть твои вещи…
– Где ты их взял?
Тонкие ноздри Джулианы трепетали от гнева. Алекса Меррелла было трудно, почти невозможно напугать. Но сейчас, глядя в потемневшие от ярости глаза девушки, он ощутил нечто очень похожее на страх…
– Там, где ты их оставила, – ответил он спокойно.
Джулиана была готова выцарапать ему глаза. Алекс явно недоумевает, с какой стати она вдруг взбеленилась. Любой мужчина на его месте постарался бы вернуть ей драгоценности, которыми она пожертвовала ради него. Элементарный знак вежливости. А она уже размечталась…
– Спасибо, – прошипела Джулиана и выхватила у него коробочку с бриллиантами.
Им больше незачем было прятаться за колонной от любопытных взглядов. Джулиану ждал Сэм. Она и так достаточно скомпрометировала себя с Алексом… Но девушка не могла сдвинуться с места. Непроницаемые глаза Алекса приковали ее к месту. У Джулианы мелькнула мысль, что так, наверное, чувствуют себя жертвы громадного питона, находясь под гипнозом. Ясно же, что промедление не принесет ей ничего хорошего, но уйти она не могла, пока Алекс ее не отпустит…
Джулиана и представить себе не могла, что Алекса терзают сомнения и страхи не меньше, чем ее. По его лицу невозможно было ничего понять, но в душе Алекса царило смятение. Он терялся перед неоправданной злостью Джулианы и боялся неправильно истолковать этот взрыв эмоций. Надо бы признаться Джинджер в том, что она для него больше, чем случайная знакомая. Что с той ночи он не думает ни о ком, кроме нее. Что она стала наказанием, наваждением, что воспоминание о ней преследует его днем и ночью… Но Алекс Меррелл не умел говорить о любви. Он был человеком действия, а не слова, и больше не мог сдерживаться. Его Джинджер была слишком близко, чтобы доводы разума возобладали над желаниями тела…
Воинственный блеск в глазах Джулианы сменился паникой, когда Алекс внезапно обнял ее и привлек к себе. Он не сказал ни слова, ни жестом, ни взглядом не предупредил ее. Еще секунду назад они стояли друг против друга как противники, а сейчас сжимали друг друга в объятиях как любовники. Джулиана попыталась возразить что-то, однако с губ сорвалось нечто вроде писка новорожденного котенка. Алекс легко заглушил этот слабый протест поцелуем. У Джулианы подкосились ноги. Хорошо рассуждать о принципах вдали от мужчины, которого любишь! Но когда ты даже сквозь одежду чувствуешь жар его тела, а его губы плотно прижимаются к твоим, вся мораль куда-то улетучивается…
Джулиана смутно услышала, что кто-то неподалеку от них ахнул. Наверное, очередная знакомая прошла мимо и увидела, как дочь Рональда Декстера и невеста Стивена Моррисона целуется с таинственным брюнетом. Ну и пусть. Джулиана никогда особенно не интересовалась мнением общества. Пусть трезвонят по всему свету, что мисс Декстер опозорила себя. Она любит Алекса, и у нее больше нет сил сопротивляться этой любви!
18
В тот вечер Сэм так и не дождался свою невесту. Он простоял у входа в музей почти сорок минут, когда наконец догадался пройти внутрь и поискать Джулиану. Девушки нигде не было. Сэм забеспокоился. Этот Алекс как-там-его – подозрительный и неприятный тип. О, он отлично помнит, как он не позволил ему доиграть в своем казино! Было там что-то еще, связанное с Джулианой, но у Сэма была плохая память на все, что не имело отношения к играм. С этого Алекса станется заманить Джулиану в ловушку и ограбить ее… Наверное, ему, как ее жениху, нужно что-то предпринять. Но что?
И Сэм топтался у входа, вызывая улыбки служащих и удивленные взгляды отъезжающих гостей. Он был знаком со многими, и ему пришлось здороваться и объяснять каждому, что он здесь делает. Ждет Джулиану. После такого заявления удивление в глазах некоторых сменялось сочувствием или насмешкой, но Сэм никогда не отличался особой наблюдательностью.
В холле Сэм Джулиану не обнаружил, зато столкнулся нос к носу с Лесли Тальбот. Она немного задержалась, беседуя с устроителями аукциона. В глубине души Лесли рассчитывала, что обаятельный красавец, который так активно за ней сегодня ухаживал, воспользуется случаем поговорить с ней без лишних свидетелей и… Дальше миссис Тальбот не загадывала. Есть пределы, за которые приличная замужняя женщина не может заходить в своих мечтах. До определенного момента, конечно.
Но Алекс не спешил назначить ей свидание. И очень скоро раздосадованная Лесли узнала причину. Он уже успел перенести свое ветреное внимание на другую женщину. Скрывшись от глаз уезжающих посетителей за колонной, он увлеченно разговаривал с Джулианой Декстер. В самом факте беседы не было ничего угрожающего, но Лесли очень не понравилось выражение глаз Джулианы. Женщина может обмануть мужчину, но не другую женщину, к тому же Лесли недавно сама испытала силу обаяния Алекса… Одним словом, с первого взгляда миссис Тальбот поняла, что Джулиана Декстер влюблена.
Хороша невеста, хмыкнула про себя Лесли. Бедный мальчик. Она наставляет ему рога, еще не став женой. Джулиана никогда не нравилась миссис Тальбот. Да и ревность отнюдь не делала ее добросердечнее. Что за безобразие! – кипятилась она про себя все сильнее. Стоит только отвернуться на пять минут от мужчины, как его немедленно перехватывают. Бесстыжая!
Так как Лесли видела лицо Джулианы, но не Алекса, она рассудила, что он ждет не дождется, когда девушка оставит его в покое. Лесли тоже решила подождать. Когда Алекс освободится, он увидит в холле музея очаровательную миссис Тальбот, которая задержалась там по счастливой случайности…
Лесли триумфально улыбнулась, предвкушая приятное удивление Алекса, как вдруг увидела такое, от чего ее улыбка превратилась в оскал. Алекс неожиданно обнял Джулиану и принялся целовать ее на глазах у всех. Правда, зрителей было немного, но у всех глаза на лоб полезли. Лесли невольно ахнула. Кажется, она чего-то не заметила сегодня… Темная горечь, взбаламученная страстным поцелуем Алекса, поднималась со дна ее души. Какова Джулиана! Думает, что ей все позволено… Интересно, обрадуются ли ее отец и жених, когда узнают, чем она занимается на благотворительных аукционах…
Когда через некоторое время Лесли заметила, как Стивен Моррисон вошел в холл, ее сердце взыграло. Алекс и Джулиана уже успели уйти. Как преступники, через заднюю дверь. Теперь Лесли стало ясно, от кого они прятались. Бедняга Сэм. Стоял у дверей как верный пес, ожидая эту предательницу… Лесли вся кипела от праведного негодования. Видимо, сегодня ей суждено стать орудием справедливого возмездия… Не колеблясь ни минуты, миссис Тальбот подошла к Стивену.
– Добрый вечер, – поздоровалась она сладко.
Сэм ответил на приветствие без малейшего энтузиазма.
– Скажите, Лесли, вы случайно не видели Джулиану? – поинтересовался он, озираясь по сторонам. Его взгляд растерянно блуждал по пустому холлу.
– Конечно, видела! – пропела Лесли. – Только что.
Анемичные черты Сэма несколько оживились.
– Правда? А где она сейчас?
– Понятия не имею, – пожала плечами Лесли. – Минут пять назад она ушла отсюда через другой вход. Не одна.
– Через другой вход? – растерянно повторил Сэм.
Ну и дурак, злобно подумала Лесли. Он заслуживает, чтобы с ним так обходились.
– Она ушла с мужчиной, – отчеканила миссис Тальбот. – Вначале они мило беседовали вон за той колонной, а потом ушли.
Рассказать Сэму о нежных поцелуях Лесли не решилась. Только не в лицо. Она обязательно поведает эту трогательную историю двум-трем своим подругам, а от них она разлетится по всем их знакомым.
– А куда она могла пойти?
– Куда угодно, – вздохнула Лесли. – Вы же знаете этих женщин, Стивен… Спутник Джулианы был уж очень хорош собой. Представляете, какое совпадение, я даже знаю, как его зовут. Имя Алекса Меррелла вам что-нибудь говорит?
Сэм заметно погрустнел, и Лесли поняла, что говорит. Что ж, может быть, Джулиана и получила Алекса. Но вместе с ним и огромную кучу проблем…
– Не расстраивайтесь, Стивен, – жизнерадостно произнесла Лесли. – Она обязательно вернется. Может быть, это совсем не то, что мы с вами думаем…
Лесли очаровательно улыбнулась и покинула Сэма. В конце концов, ей пора было ехать домой! Сэм не спеша вернулся к своей машине. Поведение Джулианы нередко озадачивало его, хотя они были знакомы с детства. Она была вольна поступать, как ей заблагорассудится, однако сегодня она перешла все границы. Ее поведение позорит не только ее, но и его. Невеста обязана соблюдать определенные приличия, даже если не питает к жениху никаких особенных чувств. Теперь все в обществе станут болтать о том, что Джулиана Декстер неверна ему еще до свадьбы. Ерунда, конечно… но Джин не имеет права так поступать с ним!
Сэм знал только одного человека, которому он мог пожаловаться на Джулиану. Рональд Декстер, ее отец. Сэм немного его побаивался и инстинктивно чувствовал, что Декстер ни за что бы не позволил им с Джулианой пожениться, если бы не деловые интересы. Но в данном случае просить помощи больше было не у кого. Рональд единственный, кто в состоянии приструнить девчонку!
В это время вечером Рональд Декстер обычно был уже дома. Он сидел в своем кабинете и продумывал важные дела на следующий месяц. Рональд был в отличном настроении. Предприятия развиваются, доходы растут. А после того, как его единственная дочь выйдет замуж за наследника Моррисонов, его положение упрочится настолько, что ему ничто не будет страшно!
Однако сам наследник Моррисонов нравился Декстеру гораздо меньше, чем блестящие финансовые перспективы от его союза с Джулианой. Несимпатичный слабовольный парень, да к тому же игрок. Разве он пара для его красавицы Джулианы? Немного в мире найдется мужчин, достойных его дочери… Мысли Декстера невольно вернулись к помолвке Джулианы и Стивена. Был там один гость, которого он видел впервые. Но ничуть не жалел о том, что Катарина Монте привела его с собой. Алекс Меррелл, король Лас-Вегаса. Рональд давно подумывал о том, чтобы вложить деньги в игорный бизнес, и поэтому случайное знакомство с Алексом пришлось как нельзя кстати. Неплохо было бы еще разок вот так невзначай столкнуться с ним. Надо будет намекнуть Катарине, чтобы привела его на свадьбу Джулианы. Самый подходящий повод…
Точеные черты лица Алекса встали перед мысленным взором Декстера. У него была отличная память на лица. Этот Меррелл не просто умен и везуч, он еще дьявольски красив… Какая бы красивая пара получилась из него и Джулианы… Декстер представил дочь под руку с рослым широкоплечим Алексом вместо тщедушного бледного Сэма и… одернул сам себя. Что за глупости лезут в голову после пары бокалов коньяка! Но к Мерреллу определенно стоит присмотреться…
В дверях кабинета появился седовласый дворецкий и сообщил, что мистер Моррисон желает поговорить с ним.
– Мистер Моррисон? – удивился Рональд. Сегодня днем он разговаривал с Квинси Питером Моррисоном по телефону, и тот даже не заикнулся о личной встрече.
– Младший мистер Моррисон, – пояснил дворецкий.
– Тогда понятно, – кивнул Рональд. – Зови.
С какой стати Сэму понадобилось поговорить со мной? – спросил себя Декстер. Обычно он уклонялся от встреч с будущим тестем. Неужели захотел отказаться от сделки? Рональд Декстер не любил неожиданностей. Обычно они всегда сулили неприятности…
Бледное расстроенное лицо Сэма без слов сказало ему, что без неприятностей точно не обойдется.
– Присаживайся, – пригласил его Декстер. – Что будешь пить?
Но Сэму было не до любезностей.
– Мистер Декстер, вы должны что-то сделать с вашей дочерью! – воскликнул он умоляюще.
У Декстера неприятно засосало под ложечкой. Джулиана представляла собой неизвестную, а потому очень опасную величину. Никакой финансовый кризис не мог сравниться с ней в разрушительной силе.
– Ты без пяти минут ее муж, – рассмеялся Рональд, пытаясь обратить все в шутку, – тебе и карты в руки.
– Я уже ничего не знаю, – потупился Сэм. – Мне кажется, она не очень-то хочет выходить за меня замуж…
Декстер мысленно обозвал будущего зятя слюнтяем.
– Но она же сказала тебе «да», – холодно произнес он.
– А сегодня после аукциона уехала с другим мужчиной, – пожаловался Сэм. – Я ждал ее на улице, а она ушла с ним поговорить и не вернулась…
И правильно сделала, так и просилось на язык Декстеру, но слияние двух империй заставляло его выбирать слова.
– Ты же знаешь эту взбалмошную девчонку, Сэм, – проникновенно произнес Декстер. – Она совершенно не считается с чувствами других людей. Моя вина, согласен. Я слишком ее избаловал. Но не суди ее строго, Джин милая девочка и просто не подумала…
– О ней будут сплетничать, – капризно сказал Сэм. – Ее видели.
– Джулиане не привыкать к сплетням, – вздохнул Рональд, припомнив, что его рыжеволосая крошка вытворяла еще пару лет назад. – Ну же, Сэм, выше нос. Вы с ней сто лет дружите. Ты уже должен был привыкнуть к ее выкрутасам.
– Но не к такому! – упорствовал Сэм. – Сделайте что-нибудь!
– Да что такого она натворила? Подумаешь, уехала с другим мужчиной… Мало ли какие у нее могут быть дела…
И в любом случае ты слишком ничтожен, чтобы ревновать ее, добавил Декстер про себя.
– Дела с другим мужчиной? – ядовито воскликнул Сэм. – А вы хоть представляете себе, с каким мужчиной она уехала и что о ней будут говорить?
Он сознавал, что Рональд Декстер не воспринимает его всерьез, и это его бесило. К тому же воспоминание об Алексе Меррелле жгло его душу каленым железом. У Джулианы было огромное количество друзей-мужчин, многие из которых в открытую признавались ей в любви и объявляли себя ее поклонниками. Сэм никогда не ревновал и не придавал им значения. Но в Алексе он подсознательно чуял угрозу. Этот человек всем раздражал его. Он был полной противоположностью ему, Стивену Э. Моррисону. Алекс был красив, уверен в себе, свободен от пагубных страстей. Всего в жизни он добился сам, не прибегая к помощи влиятельных родителей. Его уважали, к нему прислушивались, им восхищались. О, чтобы знать это, не нужно было долго общаться с Алексом. Это было видно с первого взгляда. А Сэма всегда игнорировали. Над ним посмеивались и подшучивали. Его считали слабаком. Рональд Декстер согласился на их с Джулианой брак исключительно из-за его влиятельного отца…
– И с кем же она уехала?
Неприятное предчувствие ледяной лапой сдавило сердце Декстера. Он ничего не знал и ни о чем не мог догадываться. Но мысль трудно контролировать, она как яркая лампочка вспыхнула в его голове, намертво соединяя два образа – тоненькой рыжеволосой девушки с голубыми глазами и упрямым ртом и ослепительно красивого мужчины, смуглого, черноволосого, рожденного повелевать и не привыкшего к отказам…
Декстер встрепенулся. Что за глупая фантазия… Стареет, стареет.
– С Алексом Мур… Мер… тьфу, не помню фамилию! – выпалил Сэм. – У него еще казино в Лас-Вегасе.
Рональд почувствовал себя так, словно на него вылили ведро холодной воды. Вот и не верь после этого в предчувствия.
– Меррелл, – услышал он свой невозмутимый голос как будто со стороны. – Алекс Меррелл.
– Точно! – обрадовался Сэм. – Гадкий тип. Распорядился однажды не пускать меня в свое казино…
– И правильно сделал, – машинально заметил Декстер.
Лицо Сэма обиженно вытянулось. Но Рональду было не до него. Он хорошо знал людей, и опыт подсказывал ему то, что было скрыто от Стивена. Алекс Меррелл не из тех, кто будет затевать пустяковую интрижку с дочерью миллиардера. С Джулианой Декстер не шутят. Значит, он либо преследует корыстные цели, либо… Это направление Рональд предпочел не развивать.
– Что ж, вы думаете, что они просто так поехали покататься? – спросил Стивен плаксиво. – Что они приятели?
Рональд резко рассмеялся. Даже этот дурачок понимает, что с Алексом Мерреллом женщине дружить невозможно. Джулиана всегда делала все, что хочет, но она не могла не отдавать себе отчета в том, что свободная девушка и законная невеста – две разные вещи. Раз она уехала с Мерреллом, значит…
– Давай не будем спешить с выводами, – устало произнес Декстер. – Надо дождаться Джулиану и поговорить с ней. Я уверен, что это всего лишь недоразумение.
Лицо Сэма просветлело. Он жаждал именно этого – утешения и гарантий. Раз Рональд берет это на себя, ему не о чем волноваться.
– Спасибо вам, мистер Декстер, – с чувством сказал он. – Я знал, что на вас можно положиться.
Сэм вышел из кабинета, Декстер проводил его глазами. М-да, ну и тип. Джулиану можно понять. У девочки есть вкус, раз она предпочла Меррелла этому задохлику… Но отец Стивена будет в ярости… Впрочем, может быть, это очередная прихоть девочки. Наиграется всласть и вернется домой. И все наладится.
Джулиана действительно вернулась. Через три дня, с сияющими глазами и ярким румянцем на щеках. Она крепко держала за руку высокого красивого мужчину, который, несмотря на всю свою выдержку, заметно нервничал. Джулиана буквально втащила его в кабинет отца. Рональд уже знал, кто к ним пожаловал, доложила охрана у ворот, и успел придать своему лицу приличествующее суровое выражение.
– Папочка, здравствуй! – Джулиана внезапно бросилась к отцу и повисла у него на шее.
Так она не делала уже лет десять, и Декстер против воли был растроган.
– Здравствуй, – произнес он, целуя дочь в лоб. Он намеренно игнорировал Меррелла, который держался поближе к двери.
– Я так рада тебя видеть! – воскликнула Джулиана.
Декстер пригляделся к дочери и понял, что она не лукавит. Он никогда не видел ее такой. Сияющей, одухотворенной, счастливой…
– Я должна тебя кое с кем познакомить, – хитро улыбнулась девушка.
– С мистером Мерреллом я уже имел честь встречаться на твоей помолвке, – холодно заметил Рональд.
Алекс подошел поближе, и мужчины без видимой охоты пожали друг другу руки. Нехорошее предчувствие охватило Декстера. Ох, не просто так заявился этот красавец вместе с Джулианой. Припасли они для старого отца какой-то неприятный подарочек…
– Кстати, Сэм ужасно беспокоится из-за тебя, – сказал Декстер. – Ты так внезапно исчезла…
– Забудь о Сэме, – перебила его девушка.
Нехорошее ощущение из предчувствия превратилось в почти уверенность. Но все же Декстер надеялся.
– Мистер Декстер, я должен вам кое-что сказать, – внезапно заговорил Алекс.
Рональд не мог не отметить, что он держится молодцом.
– Мы должны сказать, – не утерпела Джулиана, но Алекс смотрел только на пожилого мужчину.
– Возможно, для вас это будет неприятным сюрпризом… – Алекс помедлил. – Дело в том, что я люблю вашу дочь.
Брови Рональда Декстера неудержимо поползли вверх. Одно дело – подозревать, и совсем другое – слышать.
– И она любит меня, – продолжал Алекс.
– Вы что же, пришли просить ее руки? – усмехнулся Декстер.
– Папа!
– Нет, – покачал головой Алекс. Он был спокоен и уверен в себе, но все-таки Декстер чувствовал его волнение, и оно почему-то было приятно отцу Джулианы.
– Я пришел сообщить вам, что мы с ней поженились два дня назад.
У Декстера отвисла челюсть.
– К-как? На это же время нужно…
– В Лас-Вегасе все делается очень быстро, – пояснил Алекс.
– Джулиана, ты хоть понимаешь, что ты натворила? – растерянно пробормотал Декстер. – Моррисоны…
– Да плевать на Моррисонов! – махнула рукой девушка, и Алекс понял, что Джинджер была права, когда говорила, что все быстро уладит с отцом. Она знала, как обращаться с грозным Рональдом Декстером.
– Мистер Меррелл, нам нужно поговорить наедине. Джулиана, выйди, – скомандовал Декстер.
– Никуда я не пойду! – свирепо воскликнула девушка и встала рядом с Алексом.
Пара действительно была бесподобная, и Рональд против воли залюбовался ими.
– Джинджер, выйди из кабинета, – негромко повторил Алекс приказание Декстера.
И на глазах изумленного отца произошло чудо. Избалованная Джин, которая в жизни никого не слушалась, беспрекословно вышла.
После ухода Джулианы в кабинете воцарилось молчание. Мужчины настороженно изучали друг друга. Алекс был уверен, что Декстер придет в ярость, когда узнает об их скоропалительной женитьбе. Разве он не планировал иначе распорядиться рукой дочери? Почему же он не гонит его прочь из дома и не клянется развести их с Джулианой?
А Рональд Декстер разглядывал Меррелла и удивлялся собственным противоречивым чувствам. Джулиана нарушила слово, данное Моррисонам. Придется забыть о надеждах, возлагавшихся на этот брак, и о желании породниться с влиятельной и богатой семьей…
Однако вопреки здравому смыслу Алекс нравился ему. Слишком красив? Может быть. Но он явно не придает этому значению и не любуется собой. За ним не стоит влиятельный отец, зато всего он добился сам. Не миллиардер, но и не нищий. Разве он сам не рассматривал возможность сотрудничества с Алексом Мерреллом? И Джулиане этот смуглый парень подходит намного больше, чем Сэм. По крайней мере, будет держать ее в ежовых рукавицах… А какие дети у них будут…
Алекс терпеливо ждал, когда Декстер заговорит. Он ожидал любого – проклятий, угроз, издевательских вопросов. Но Рональд Декстер умудрился удивить его.
– Скажите, Алекс, вы действительно любите мою дочь? – тихо спросил он.
– Больше жизни, – ответил Алекс дрогнувшим голосом.
И Рональд Декстер понял, что он не лжет. Стивену Э. Моррисону и его сыну придется проглотить унизительный отказ.
Впоследствии, когда Джулиана выпытывала у отца, почему он сразу отнесся к Алексу с такой снисходительностью, Декстер отшучивался:
– Раз он справился с тобой, значит, он стоящий парень…
Джулиана сердилась, но не могла не согласиться. Позже они рассказали Декстеру о том, как их похитили с помолвки и как они удачно сбежали, а потом встретились на благотворительном аукционе. Единственное, о чем они решили умолчать, так это о том, что гордую и своенравную дочь миллиардера Алекс Меррелл фактически выиграл в рулетку!