Я – инопланетянин Ахманов Михаил
— Я с ним справлюсь, — произнес Сиад, раскачивая дротик. — Аллах укрепит мою руку.
Я кивнул. В конце концов, Сиад — наш страж и защитник, почему бы и ему не отличиться? На всякий случай есть еще три дротика, гранаты, ледорубы и мачете… Впрочем, гранаты хотелось бы поберечь.
— Учти, что яд подействует не сразу, — заметил я. — Эти древние чудища были на редкость живучими.
— Почему?
— Медленное кровообращение. Пока отрава парализует мозг, пройдут секунды.
— Сколько? — спросил Макбрайт, всматриваясь в чащу.
— Пять… десять… Не знаю, но, думаю, хватит, чтоб разорвать нас на куски.
— Я справлюсь, — повторил Сиад. Папоротники в конце прогалины зашевелились, тварь выбралась на открытое место. Массивный корпус с длинным хвостом, мощные лапы, тупая широкая морда с жабьей пастью, бронированная голова и гребень вдоль спины… Глаз почти не видно под нависающими кожными складками, но зубы различимы — солидные зубы и, кажется, в три шеренги. Стегоцефал? Пеликозавр[58]? Потом я заметил солидный бивень или шип на кончике хвоста и перестал гадать. Такого оружия у стегоцефалов и пеликозавров не имелось, как и таких повадок, — эта тварь была, без сомнения, плотоядной. Огромная жаба с хвостом и клыками… Веса на первый взгляд в ней было с тонну.
Монстр присел, ворочая огромной головой, и тут же взвился в воздух, одним прыжком преодолев десяток метров. Ствол хвоща, попавшийся ему по дороге, треснул и переломился, верхушка с пучком серо-зеленых листьев рухнула, истекая соком, а вслед за ней со звучным шлепком приземлилась жаба. Двигалась она удивительно быстро, растения ей не мешали, и водоемы тоже не были преградой для земноводного хищника. Царь и бог карбона… неокарбона, если придерживаться строгой терминологии.
Мы ждали, Сиад — в центре прогалины, я и Макбрайт — по обе стороны от него, Фэй — шагах в двадцати от меня, у наших мешков под большим каламитом. Страха в ней не было — ни страха, ни даже испуга перед грядущей схваткой и возможной гибелью. Сосредоточенное внимание, готовность броситься вперед, метнуть копье со смертоносным ядом… Такая же решимость исходила от Макбрайта, разум его тревожили тени и призраки, а зримых опасностей он не боялся.
Тварь мчалась к нам огромными скачками. Кожные складки приподнялись, раздвинулись, и теперь я видел ее глаза — две щелки, подпертые с боков костяными щитками. Хвост волочился за ней, словно какая-то лишняя часть тела, соединенная шарниром с туловищем.
— Сиад! Бей в глаз!
— В пасть, — отозвался суданец.
— Потеряем дротик. Тварь перекусит древко.
— Понял. Помоги Аллах!
Стальной метровый стержень сверкнул в воздухе. Вопль, исторгнутый чудищем, был оглушителен; казалось, рядом с нами спускает пар старинный паровоз, а машинист, аккомпанируя, пилит рельсы. Дротик, вошедший в череп твари на ладонь, еще раскачивался, когда Сиад бросился к ней с поднятым клинком. Его движения были так стремительны, словно он каким-то чудом превратился в ноосферный луч; миг — и мачете взметнулось над головой, миг — опустилось, перерубая связки на задней лапе. Сиад отскочил, не пытаясь выдернуть оружие, и замер за стволом хвоща. Отличная работа! Я сам не выполнил бы лучше.
Тварь билась на земле, не в силах опереться на изувеченную ногу, прыгнуть, ухватить добычу. Я считал секунды, потом — минуты. Ее агония была нескончаемой, и Макбрайт, подняв оружие, шагнул вперед.
— Не надо, Джеф. Она издохнет. Не тратьте зря отраву.
Мы провели на этом месте с четверть часа, потом Сиад выдернул клинок и дротик, очистил их от крови комьями мха, а я заполнил контейнер образцами. Шкура у хвостатой жабы едва поддавалась лезвию, а костяные щитки на голове пришлось сокрушить ледорубом. Поверхностный осмотр ничего не дал — во всяком случае, каких-то новых сведений: огромное тело, мозг с кулачок, остатки экзоскелета, рудиментарные жабры… Я закрыл контейнер с консервантом, сунул его в мешок и приказал трогаться в дорогу.
К началу сумерек, как утверждал мой шагомер, мы одолели только восемнадцать километров и трижды столкнулись с бронированными жабами. В первый раз судьба нам улыбнулась, и тварь нас не заметила; вторую и третью прикончил Сиад, действуя со все возрастающей сноровкой. Последнее чудище — самое крупное, тонны на полторы — встретилось нам у оврага с обрывистыми склонами и ручейком, струившимся по каменистому дну. Овраг, широкий и глубокий, с темными провалами пещер, был превосходным укрытием на ночь, если бы удалось его обследовать до наступления темноты. Сиад, разумеется, это знал и несколько раз порывался шагнуть к бьющейся в конвульсиях твари и выдернуть клинок и дротик. Всякий раз я останавливал его; какое-то имманентное чувство, рожденное смутным предвидением, подсказывало, что приближаться к чудищу нельзя.
Наконец жаба застыла горой окаменевшей плоти, позволив Сиаду забрать оружие. Вырвав копье из окровавленной глазницы, он ухватился за рукоять мачете, врубившегося в кость, потянул, упираясь ногой в заднюю лапу твари, и в этот момент шевельнулся хвост. Фэй вскрикнула, Джеф тоже завопил, а я метнулся к Сиаду с альпенштоком, пытаясь отвести удар.
Но не успел. Хвост изогнулся, словно змея, полуметровый бивень вошел Сиаду под ребро, тварь дернулась, отбросив безжизненное тело; затем последняя вспышка иссякла. Мы ринулись к товарищу, лежавшему на окровавленных мхах; Фэй потащила из мешка аптечку, Макбрайт выхватил клинок, чтобы разрезать ткань комбинезона, а я склонился над огромной раной.
Хватило секунды, чтобы понять: люди после таких ранений не живут. Вся брюшная полость была вскрыта от правого до левого ребра; в алой страшной яме темнели остатки печени, разорванный желудок и еще какие-то лохмотья, каша из почек, кишечника и поджелудочной железы. Наш спутник был уже мертв, спасенный от мучений болевым шоком; глаза его остекленели, язык запал в полуоткрытом рту. Я потянулся, чтобы снять с него шлем, но Джеф меня опередил: разрезал ремень у подбородка, быстро приподнял Сиаду голову и ткнул согнутым пальцем за ухом.
— Что вы де… — начал я и замер.
На губах Сиада вздулся и лопнул кровавый пузырь. Кожа его начала стремительно сереть, потом побледнела, достигнув снежно-белого оттенка; течение крови, хлеставшей будто из порванных труб, тотчас прекратилось, а вместо нее, пенясь и заполняя брюшную полость, полезла губчатая розоватая масса. Он хрипло выдохнул, закрыл глаза и вытянулся на спине, словно покойник, ожидающий, когда его положат в гроб. Но грудь его едва заметно шевелилась, ноздри трепетали, а розовый коллоид закрыл чудовищную рану и колыхался над ней в такт дыханию.
Фэй охнула и уронила аптечку. Я встал, похлопал ее по спине и отодвинулся на пару шагов, чтоб обозреть картину целиком: дохлая тварь, ее хвост и бивень, покрытый темной кровью, Макбрайт, зачем-то шаривший под ухом у Сиада, и сам Сиад, распластанный во мху, недвижный, но, несомненно, живой. Во всяком случае, живой наполовину.
«Ну, что ты скажешь, когда очнешься? Как объяснишь свои фокусы, мой чернокожий брат? — подумал я. — Или не чернокожий? И не брат?»
Его дыхание стало размеренным, и на губах больше не лопались алые пузыри.
ГЛАВА 12
СОХРАНЕННОЕ В ПАМЯТИ
Таких полуживых, как Сиад, мне доводилось видеть часто — можно сказать, с пугающей регулярностью. Истерзанных и окровавленных, лишенных рук и ног, опухших или высохших от голода, покрытых ранами и язвами, больных, полубезумных, обожженных, вдохнувших яд или вколовших наркотическое зелье… Жертвы войн и гангстерских разборок, апартеида и геноцида, недоедания и нищеты, собственной небрежности, религиозного фанатизма, случая, жестоких пыток… Лучше уж мертвые, чем полуживые! Трупы не столь угнетают, как вид искалеченного человека, проклинающего все и всех или молящего о милости, о помощи и снисхождении. Трупы безгласны, им нельзя помочь, а этих, попавших на смертную грань, нельзя оттолкнуть, пока не угасла или не возродилась жизнь. Одних необходимо исцелить, других — спасти от палачей или от их собственной глупости, а третьих — проводить в дорогу, сказав им слово утешения… Я сделал бы это, если бы сумел, но этих несчастных — мириады, и мне не дарована власть над их телами и душами. Я — не Старейший, я — Наблюдатель и должен слушать и смотреть. По временам — помогать, хотя бы в малом, и мучиться, коль не могу помочь.
Случается, я забываю, как примитивен этот мир и как далек от совершенства, — забываю и думаю: чего им надо? Они, казалось бы, так многого достигли: пищи и жилищ — с избытком, машины надежны и многочисленны, труд уже не изнуряет, природа щедра, и есть приоритетные цели — сохранить нажитое, ничего не разрушить, а приумножить драгоценное наследие. Добавить что-то свое к чудесам, полученным от предков: великолепные картины, умные книги, новую музыку и новое знание, дворцы, музеи, храмы, города, чистые воды, наконец, и чистый воздух… Это не фантазии о вечной жизни и полетах к звездам, это возможно в настоящем или в ближайшем будущем — мир, где нет голодных, где не льется кровь, где женщины прекрасны, старики мудры, ну а мужчины — те хотя бы пребывают в трезвости. Готов признать, что трезвый мужчина — достойная личность: вьет семейное гнездо, пишет стихи или пашет землю и не хватается за автомат.
Женщины, дети, земля и стихи… Чего еще им надо? Зачем страдания и кровь, религиозные распри и грязные игры политиков? Зачем бесконечные войны, насилие, жестокость, нелепые проекты, свалки на месте лесов, могильники, забитые ядами и радиоактивным шлаком? Зачем Чернобыль, зачем Афганистан?
Если бы только Афганистан!
Две тысячи седьмой, Иерусалим. Июльский Джихад, он же — Трехнедельная Война, как называют эту бойню в мире, где поклоняются Христу, а не Аллаху. Сражение, почти разрушившее древний город… На севере — отряды палестинцев и две дивизии наемников, люди аль'Бахра, Льва Ислама; на юге и западе — израильтяне. Тут и там — солдаты; все остальные бежали или погибли в руинах, под ливнем ракет и снарядов. ЕАСС еще не существует, НАТО уже нет, но на подходе войска ООН, сводный полк из австралийцев, шведов, испанцев и русских. Рота медиков уже здесь, они развернули палаточный госпиталь в долине Кедрона, бродят по городу, ищут раненых и гибнут под пулями сами…
Затишье. Противники окопались, молятся своим богам и собирают силы; меж ними — обугленная Храмовая гора, Стена плача, чьи древние камни иссечены осколками, и накренившийся золоченый купол мечети Куббат ас-Сахра. Вокруг — Святая земля, одно из сокровищ этого мира. Еврейский квартал, Армянский, Христианский, Мусульманский, Голгофа, Гроб Господень, крестный путь… Жарко, пыльно, душно. Ветер с Мертвого моря разносит клубы дыма и запахи пожарищ, разложения, нагретой солнцем стали. Вечный и неизбежный аромат войны…
Я (тогда еще — Даниил Измайлов) прибыл на Святую землю с гринписовского судна «Воин радуги», что бороздило Тихий океан вслед за мигрирующими китами. Этот корабль был подарен Сельме Ларсен, одной из активисток движения, каким-то богатым доброхотом — возможно, Ники Купером; я полагал, что имею полное право прокатиться на «Воине» по бирюзовым волнам, под теплым солнышком, среди зеленых островов. Конечно, в приятной компании — эти гринписовцы были вполне дружелюбны, если не свежевать при них тюленей и не бить китов. Самой дружелюбной была, разумеется, Сельма, их златокудрая королева и капитан; ну, а я исполнял при ней роль принца-консорта. С охотой, надо признать, хотя блондинок недолюбливаю.
Здесь — день, над Тихим океаном — ночь… Сельма, утомленная, нагая, спит на смятых простынях… Здесь тоже спят — трое в простреленных комбинезонах с изображением креста. Врач и медбратья… Крест на груди и на спине, красный крест, большой, заметный, но он их не уберег… Я перенес мертвецов в ближайшее здание, снял с офицера униформу, натянул на себя и просмотрел его документы — Петер Шрайбер, Мюнхен, майор медицинской службы. Потом подобрал саквояж с медикаментами и бинтами, постоял минуту в молчании и отправился бродить по городу. Спасать и утешать…
Я нашел их на Храмовой горе, среди десятка трупов — видно, столкнулись два патруля, израильский и арабский, и уложили друг друга в пять секунд. Тела, нафаршированные пулями, один — с рукой, оторванной гранатой, а у другого снесено полчерепа… Искаженные яростью лица присыпаны пылью, над ними вьются мухи, посланцы сатаны… Россыпи блестящих гильз, кровавые лужицы, пальма с побитым осколками стволом… Жуткая картина! Особенно если вспомнить звездную ночь над океаном, теплый воздух, что вливается в иллюминатор, и Сельму, нежную и гибкую, как ива у пруда…
Грохнули выстрелы, что-то свистнуло у виска, взметнулись фонтанчики пыли. Двое, определил я: один распластался под пальмой, другой, скорчившись, прячется в камнях. Враги, последние из выживших. Наверняка изранены…
Вскинув руку, я крикнул на арабском:
— Мир! Перестань стрелять! Я здесь, чтобы помочь тебе!
Затем повторил то же самое на иврите.
Выстрелы смолкли, но не оттого, что к моим словам прислушались, — просто оба потеряли сознание. У палестинца хлестала кровь из рваной раны над коленом, израильтянину в бок попали два осколка, один на палец не дошел до сердца. Минут сорок я возился с ними — дренировал, зашивал, бинтовал, вводил антисептики; затем перенес в восточный придел мечети, где потолок еще сохранился и на полулежали толстые ковры. Устроил их не рядом, а метрах в трех, чтоб не вступили в драку, дал напиться, заставил проглотить с водой таблетки биокрина.
Они пришли в себя, и я заговорил. На иврите, который понимали оба:
— Скажите ваши имена, я отмечу их в журнале и отправлю вас куда пожелаете. В наш госпиталь в Кедроне или к друзьям, каждого к своим. Вы первый. — Я кивнул палестинцу.
— Валид… — прохрипел он, — Валид Салех…
— Откуда?
— Из Назарета.
Я кивнул и повернулся к израильтянину:
— Ваше имя?
— Михаэль Берг, отсюда, из Иерусалима. Доставьте меня в госпиталь, майор. Боюсь только, что не смогу идти. Вы можете вызвать транспорт? Джип, вертолет? Есть у вас вертолеты?
— Это не должно вас беспокоить. Я же сказал, что каждый попадет к друзьям.
Губы Берга шевельнулись, но он не произнес ни слова. Я тоже молчал, разглядывая раненых. Израильтянину было порядком за сорок; светловолосый и сероглазый, с крупными, будто вырубленными топором чертами, он походил на шведа или немца — обычный среднеевропейский тип, но уж никак не семит. А вот палестинца в другой обстановке я принял бы за еврея. Черные навыкате глаза, черные кудрявые волосы, нос с горбинкой, полные губы, смуглая кожа… На вид — не больше восемнадцати, совсем мальчишка.
Я повернулся к Бергу.
— Давно живете в здесь?
— Двадцать восемь лет. В шестидесятом родители переселились из Германии. Из Мюнхена.
— Помните язык?
— Конечно. Мне было тогда шестнадцать.
— Я тоже из Мюнхена, — сказал я на немецком. — Майор медицинской службы Петер Шрайбер.
Он окатил меня угрюмым взглядом.
— Не люблю немцев и немецкий язык. Чего мы ждем, майор?
— Вертолет. Пока вы с Салехом были без сознания, я вызвал его по рации.
Берг нахмурился.
— У вас нет ни рации, ни телефона!
— Есть. Я бросил ее во дворе мечети, когда перетаскивал вас.
Мы замолчали. Салех сверкал на меня глазами из своего угла, Берг кривил рот, но не от сильной боли, утихомиренной лекарствами, а, вероятно, из неприязни к немцам. Но это была не самая сильная его эмоция; стоило ему взглянуть на Салеха, как ощутимые волны ненависти таранили воздух. И возвращались обратно с большей силой — юный Салех тоже не питал к израильтянину теплых чувств.
— Чего не поделили, братья? — спросил я наконец.
— Братья? — вскинулся Салех. — Смердящий пес ему брат! Дай мне нож, и я вырежу ему сердце! Я…
— Заткнись, щенок! — Щеки Берга налились кровью. — Я тебя без ножа прикончу! Придушу ублюдка! За моих… за дочь и жену… за тех, кого вы убили, зверье!
Я вытянул к ним руки.
— Спокойно! Вспомните, бог не любит убийств! Нет худшего греха, чем посягнуть на жизнь ближнего. А если убийство свершилось, то пусть преступник молит о прощении, и если он искренне раскаялся, то будет прощен… Это истина, которую вам следует принять; ведь Иегова и Аллах — ваш общий бог! Бог вашего народа!
— Какого народа? — рявкнул Берг и закашлялся, схватившись рукой за бок. На лбу его выступили капли пота.
— Того, что пришел в Палестину из Северной Месопотамии. Одни племена остались здесь, смешавшись с хананеями, другие заселили Аравийский полуостров, и с этих пор минуло три тысячи лет. Немалое время, согласен, но можно ли позабыть о кровном родстве? О том, что вы произошли от чресел Авраама?
— С детства помню, что немцы обожают все раскладывать по полочкам, даже в лагерях и тюрьмах, — пробормотал израильтянин. — Помнится еще об их пристрастии к чтению лекций… Вы за этим сюда явились, майор? Может, лучше побеседуем о птичках? Или о видах на урожай томатов?
— Ваш урожай — кровь, вражда и трупы! Трупы ваших братьев! — Вытерев Бергу пот со лба, я кивнул в сторону Салеха. — Взгляните на него, Михаэль! Кто больше похож на еврея, вы или он?
— И что с того? Душа важней лица… Если и было родство, они его предали, когда отвергли истинного бога.
— Ля илляхи иль'алла, Мухаммад рассул илля! — пронзительно выкрикнул Салех и зашевелился, пытаясь опереться на здоровую ногу.
Я опустился на колени между ними, поглядел налево, поглядел направо и произнес:
— Вражда ослепляет вас обоих. Так ослепляет, что, если бы новый мессия, подобный Христу, Моисею или Мухаммеду, явился к вам и призвал вас к миру, вы бы его распяли…
— Посланцы бога не приходят без знамений, — выдохнул Берг. — Бог посылает их избранному народу, чтобы…
Я прервал израильтянина движением руки:
— Мне лучше известна воля божества! Его цель, его намерения… Бог хочет, чтобы вы жили и были счастливы — все, сколько вас есть на Земле. Он произносит это моими устами, ибо я — не врач из Мюнхена, не человек, а посланец божий, и я говорю вам: довольно крови! Сложите оружие и примиритесь!
— Собака!
— Ненормальный!
— Богохульник!
— Идиот!
Эти выкрики прозвучали в унисон, словно удары по гвоздям, забитым в крышку гроба. Гроба, в котором хоронили веру… Вера, пусть наивная, простая, безыскусная, — великая вещь, дарованная лишь гениальным провидцам; она зовет к добру и милосердию, к смирению, щедрости и справедливости. Но вслед за верой, уничтожая ее — или, как минимум, искажая, — приходит религия: обряды, ритуалы, храмы, святые канонические книги и обязательный корпус доверенных лиц, вещающих от божьего имени. Еще, разумеется, деление на своих и чужих, на правых и виноватых с младенческих лет. Виновных в том, что родились евреями или армянами, арабами или китайцами, с крючковатым или плоским носом, с темной или желтоватой кожей…
Я поднялся и стянул комбинезон, пропахший чужой смертью.
— Вы правы, Берг, у меня нет ни рации, ни телефона, и мы не ожидаем вертолет. Божьим посланникам это ни к чему. Бог вас спас, и он посылает вам знамение — чудо, чтобы вы поверили в мои слова.
Вытянув руки с раскрытыми ладонями, я оторвался от пола и повис в воздухе, окруженный сияющим ореолом. Так происходит лишь при обильном истечении энергии, а я ее не жалел, не думая в этот момент, хватит ли силы, чтобы вернуться на палубу «Воина радуги». Конечно, смешная выходка, даже глупая… Но как посмотреть! Я, Даниил-Асенарри, прожил сорок лет среди людей, не ведая, смогу ли убедить кого-то в том, что…
Мысль моя прервалась, когда я опустился на пол. «Кое-кого ты убедил, — напомнил я себе об Ольге, — и знаешь, чем это кончилось. Попробуешь еще раз?»
Ну, почему бы и нет?..
Послав энергетический импульс, чтобы приободрить своих подопечных, я произнес:
— Встаньте и подойдите сюда!
На Уренире нет врачей; мы не болеем, не воюем, а исцеление случайных ран — личное дело каждого или любого из нас, если раненый в беспамятстве и потерял контроль над телом. Здесь я не способен к врачеванию, но всплеск живой энергии, которой я поделился с Салехом и Бергом, поддерживает лучше, чем транквилизаторы, и ускоряет метаболизм. Я знал, что они чувствуют сейчас: кажется, что ты здоров, что нет ни боли, ни усталости и в следующий миг ты взлетишь в небеса, словно крылатый житель Суука.
Они поднялись и зашагали ко мне, как пара сомнамбул — глаза раскрыты, движения уверенны и четки, дыхание глубокое, спокойное. Я обнял их за плечи.
— Берг, вы хотели отправиться в госпиталь, и вы там будете. Салех, куда доставить тебя? Может, к родителям в Назарет? Или в Мекку? Ты был когда-нибудь в Мекке?
Не отвечая, он глядел на меня широко распахнутыми темными глазами в ожерельях густых девичьих ресниц. Потом прошептал:
— Аль имам аль гаиб…[59] Прости, господин, что я не узнал тебя…
— Ты должен заслужить прощение, мой мальчик.
— Как? Скажи, и я, клянусь Аллахом…
— Все уже сказано. Довольно крови! Примиритесь, братья! Ты передашь это своим товарищам. Ты и он. — Я посмотрел в бледнеющее лицо Берга, потом повернулся к Салеху: — Так куда ты желаешь попасть?
— В наш лагерь, если будет на то твоя воля.
— Хорошо, но перед этим — в госпиталь. Даже аль гаиб не может раздвоиться и оказаться сразу тут и там.
Берга я оставил в одной из палаток и вызвал дежурных врачей. Он был на грани обморока — не из-за ран, хоть и весьма серьезных, а по причине глубокого изумления. Человек принадлежит тому языку и той стране, где расцвело начало жизни; в этом смысле Берг являлся больше немцем, чем евреем. Немцы же, как известно, прагматики, и чудеса повергают их в ступор.
Я больше рассчитывал на Салеха — этот был молод, полон энтузиазма и готов принять чудесное, не требуя рациональных объяснений. Когда я покидал его в развалинах арабского квартала, он, опустившись на колени, поцеловал мне руку. Он обещал, что станет новым мессией и передаст правоверным волю Аллаха — сложить оружие и примириться с братьями. Он в этом поклялся и оросил слезами мои босые ноги.
С тех пор прошло немало лет, но в Палестине все еще воюют — так, время от времени, чтобы не забылось, кто тут старший брат, а кто — приживала младший. И я не слышал, чтобы среди арабов явился мудрый шейх Валид Салех с проповедью мира и терпимости… Возможно, юноша погиб, но что-то говорит мне, что он выжил, однако позабыл о нашей встрече или уверился в том, что повстречал посланца дьявола. В самом деле, дьявол способен на разные хитрости, чтоб уловить правоверную душу, а пощадивший врага — его законная добыча… Салех, надо думать, врагов не щадит.
Видеть. Фиксировать. Запоминать.
Храм Святого Петра, полотна Рафаэля и Эль Греко, статуи Микеланджело и Кановы, Парфенон, Исаакиевский собор, грозные львы на синих стенах Вавилона, рисунки Хокусая, Колизей, Чичен-Ица, лежащая в джунглях Юкатана, строгий силуэт Фудзи, причудливые индийские святилища, Большой Каньон, Ниагара, парижские бульвары, Лувр, Прадо, Эрмитаж — снова изваяния и картины, запечатлевшие мгновенья прошлого, драгоценная мебель, оружие, украшения… Библиотеки, архивы, фильмотеки — мириады книг, рукописей, карт, пергаментов и папирусов, коробки и кассеты, полные красок, звуков, пейзажей, лиц… Древние усыпальницы, базилики, капеллы — фрески, витражи, резное дерево, покровы, шитые золотом и серебром… Гром оркестра, нежная мелодия флейты, белый лебедь, умирающий на сцене, буйство бразильского карнавала… Сокровища, сокровища, сокровища!
Но…
Гоу, гоу, гоу, гоу!.. Коммандос в зеленых беретах на берегах Меконга и Персидского залива, в Панаме и Гренаде; побоища меж черными и белыми — в Чикаго, Бостоне, Нью-Йорке; лязг танковых гусениц на улицах Москвы; кровавая резня между тутси и хуту; взрывы в Париже, Белфасте, Мадриде, в российских городах и весях; красные кхмеры и хунвейбины; тюрьмы и лагеря, особые отделения в психушках; вооруженные фанатики — исламские, ирландские, баскские, сицилийские; триады, секты, банды, мафия, наркобароны, торговля людьми… Войны, насилие, разбой! На Кавказе и Балканах, в Ливане и Средней Азии, в Камбодже, Вьетнаме, Ираке, Корее, в Анголе, Конго и Чаде, на Кубе и в Перу, в Эфиопии и Никарагуа…
Гоу гоу гоу гоу!..
Немного в этом мире тихих мест. Скажем, мой домик в чешском селении Девичка или аргентинское ранчо… Но даже там я не способен отрешиться от повседневного бытия и стать самим собой, Арсеном-Асенарри, личностью, соединившей уренирский дух с духом и плотью Земли. Мир, в который я внедрен, словно чаинка в кипяток, и там напоминает о себе — письмами, что приходят на мой покет-комп, скороговоркой диктора на экране ти-ви, музыкой, долетевшей от соседей, шелестом шин или гулом экранолета. Порвать эти связи тяжело, и потому мне дорог Тиричмир, край покоя и забвения. Точка на лике планеты, в которой Земля общается с космосом, ее уста и уши, место неторопливых бесед, горы под ярко-синим небом, прохладный воздух, пронизанный излучением эоита…
Эти эоитные зоны — особый, не до конца понятный феномен. Мы знаем, что в каждом породившем разум мире с течением лет накапливается, формируя ноосферу, информация, которую можно считать продуктом ментальных излучений автохронов. Ее объем зависит от числа живущих на планете, от уровня их мышления и, разумеется, от времени; в некий момент, достигнув границы прорыва, она истекает в космос, соединяясь с общевселенской ноосферой. Эта субстанция есть измерение мирового континуума, которое не способны воспринять приборы, но мозг, высокоразвитый мозг, с ним неразрывно связан; можно сказать, что он питает ноосферу мыслями, являясь в то же время ее материальной основой. Обратное — восприятие мозгом ноосферных течений — тоже не исключается, и это дарит существам из плоти и крови новые идеи, возможность телепатического контакта, мгновенных перемещений и предвидения будущего. В процессе эволюции связи с ноосферой крепнут, инициируя рост воспринимающих центров и пропускную способность ментальных каналов, а это значит, что разум может перейти на новую ступень: человек становится Старейшим.
Вернусь, однако, к планетарной ноосфере. По неизвестным причинам ее сопряжение с космосом всегда локально и происходит в определенных точках или эоитных зеркалах, разбросанных примерно на равном удалении по всей поверхности планеты. На Земле подобных точек пять: в Антарктиде на восьмидесятой параллели, в Карском море у таймырских берегов, в высокогорных Кордильерах близ границы Перу и Боливии, около Тиричмира и, наконец, в Атлантике, в районе Бермуд. Три первые зоны практически безлюдны и редко посещаются, последняя тоже не слишком населена, но через нее проходят морские пути и трассы авиалайнеров. Что же касается Тиричмира, то вокруг него, за некой сакральной границей, лежат афганские и пакистанские селения и города, в том числе крупные — триста километров до Чарикара, Кабула и Исламабада, а до Мардана и Пешавара того ближе.
Тиричмир… В сущности, именно здесь таится Шамбала, Шангри-Ла, центр притяжения буддизма, да и иных, не столь умозрительных религий. Здесь, а не восточнее, не в Тибете, не в сердце Гималаев. Кому положено, тот знает об этом и молчит. Иногда, от скуки либо движимый финансовым интересом, садится за пространные записки, повествуя, что обнаружил Шамбалу где-то за Бутаном или Непалом, у озера Пумаюм-Цо либо в районе Самсанга или Луггара и в других местах, куда даже в нынешний век не каждый доберется. В этой мифической Шамбале имеются все атрибуты, способные эпатировать публику: тайные пещеры, озера с мертвой и живой водой, книги с загадочными письменами, шкуры йети и мудрецы тысячелетнего возраста — хранители сей юдоли слез и печалей. Действительность скромнее: монастырь на южном склоне Тиричмира, монахи в оранжевых балахонах числом десятков шесть, стадо яков, огороды, хлева, жилые кельи, храм. Еще, разумеется, камни, горное пастбище, солнце, небо и Аме Пал.
Мы познакомились в середине семидесятых, когда, завершив слияние разумов и душ, я овладел телепортацией и мог перемещаться в любую точку земной поверхности. Делом этим я занимался в летнее время, когда родители (отец еще был жив) перебирались на дачу, а я, двадцатилетний студент-историк, корпел над книгами и зачетами. Не слишком усердно, признаюсь; память выручала, да и к тому же суета с экзаменами казалась мне в тот год чем-то лишним и совсем неважным. Даже нелепым в сравнении с возможностью перенестись на любой материк, в любую страну, селение, город, местность… Увидеть и услышать Землю, узнать ее, запомнить звуки, ароматы, краски! Это было долгое, почти эйфорическое путешествие. Миг — и я в аравийской пустыне, жаркой, как раскаленная сковородка, миг — встречаю восход на Таити, любуюсь плавным течением нильских вод, парю над ночным Нью-Йорком, купаюсь у багамских пляжей или, обняв огромную секвойю, впитываю ее животворные токи… Затем — новый полет… Осло, Буэнос-Айрес, Сан-Франциско, Прага, Лондон, Копенгаген, Триполи, Мадрас… Все достижимо, все прекрасно, и все — мое!
Через неделю, постранствовав тут и там, я успокоился и решил, что должен проведать эоиты. В собственных интересах, ибо здесь я мог черпать энергию, не прибегая к помощи деревьев и не погружаясь в транс. При удачном раскладе я бы даже попробовал связаться со Старейшим, если бы один из них вдруг оказался поблизости, где-нибудь не далее Арктура или Веги. Впрочем, это было бы большим везением; Галактика огромна, и трудно ожидать, что Старейший приблизится к Земле на десять парсеков хотя бы раз в столетие.
Я посетил зеркала в Антарктиде, в Южной Америке и на Бермудах, постранствовал на карском побережье и решил, что ни одно из этих мест мне не подходит. Крайний юг и дальний север — слишком унылые территории, где нет ни собеседников, ни впечатляющих видов; к тому же центр карского эоита пришелся в море, километров за сто семьдесят от берега, где его токи были едва заметны. Как я уже упоминал, эоит подобен зеркалу, чья отражающая способность, или альбедо, растет от краев к середине; в самом эпицентре фонтан планетарной энергии возносится вверх, и, обрамляя его, падают вниз космические течения. Сей пятачок, который можно пересечь пешком минуты за три, колеблется, словно высоковольтный разряд, и тех, кто попал в эту зону, преследуют галлюцинации и миражи. Это в лучшем случае, а в худшем теряются память и координация движений. Такое бывает в районе Бермуд: воздушный лайнер с обезумевшим пилотом падает в воду, и то же происходит с людьми на судне — ползают туда-сюда, пока не свалятся за борт.
Лучше всего я себя чувствую в трех-четырех километрах от эпицентра, где излучение «мягкое» — не тащит в водоворот, а лишь покачивает на невысоких волнах. Чтобы достичь такого места на Бермудах, необходимы яхта или катер — в общем, любое плавсредство, достаточно комфортное, чтобы проболтаться в океане восемь или десять дней. В горах Перу — другие сложности: пейзаж прекрасен, воздух чист, не составляет труда добраться к нужной точке, но спать придется на камнях, в обществе мышей и змей. Не слишком веселая перспектива! Поэтому я выбрал Тиричмир и не ошибся.
Строения монастыря, сложенные из гранитных глыб, лепились там, где надо, в трех километрах от середины зеркала, что находилась немного левее главного горного пика. Небо тут вечно голубое, воздух прохладен и свеж; на севере виден хребет, одетый льдами и снегами, на западе — долина Читрала, который километрах в сорока южнее сливается с другой рекой, Мастуджем. Между долиной и монастырем — леса, альпийские луга и множество ручьев, текущих из-под ледяной брони; склон обрывист, и по ведущей вниз тропе проходят только яки.
Я материализовался неподалеку от монастырских врат, среди бесформенных утесов. Помню, как поразила яркость красок после дождливого серого лета Балтики; здесь все казалось рериховским полотном, коричневым снизу, сапфировым сверху, с пиками гор в алмазных венцах, с черными и фиолетовыми тенями, что протянулись от камней и скал. Воздух был как глоток холодного шампанского, эоитные ливни пронизывали меня, и мнилось, что сейчас послышится шепот звезд или, как минимум, голос Старейшего. Я вышел на тропинку, огляделся и стал подниматься к монастырю.
Никто мне не препятствовал. Ворота были раскрыты, как и двери храма, но я, ведомый интуицией, обогнул строение с причудливой, загнутой по бокам кровлей, миновал молчаливых монахов у алтаря, группу мальчишек в оранжевых тогах, читавших под руководством старшего какой-то древний фолиант, свернул налево, потом направо и очутился в уютном дворике, куда открывались с полдюжины келий. Тут был бассейн с проточной водой, столбик с подвешенным к нему гонгом, три грубо обтесанных валуна и человек, сидевший на одном из них. Он вроде бы молился или о чем-то размышлял — руки лежали на бедрах, глаза прикрыты веками, губы сжаты.
Заслышав мои шаги, он поднял голову. Темные агатовые зрачки, бесстрастное лицо с восточными чертами, бритый череп, бронзовая кожа без морщин… Возраст я определить не смог и лишь потом узнал, что Аме Палу было тридцать восемь. Впрочем, через полвека, во время нашей последней встречи, он выглядел почти таким же, только ввалились глаза да чуть усохли щеки. Человек, проживший жизнь в эоитном зеркале, долго не стареет…
Он встал, шагнул ко мне и что-то произнес на непальском, который в те годы был не очень для меня понятен, но все же я разобрался, что спрашивают имя. Только имя; причина, по которой я прибыл сюда, мои занятия, возраст, подданство и место жительства его совсем не волновали.
— Дан, — отозвался я, решив, что Даниил — слишком сложно. Затем, соединив ладони перед грудью, мешая персидские и китайские слова, промолвил: — Будет ли оказано гостеприимство гостю? Прости, отец мой, если я прервал твои молитвы. Я пришел за светом истины, с добром и миром, но я невесом и легок, как сухой листок. Ветер принес меня и ветер унесет, если прикажешь.
— Ты пришел, куда надо, странник: здесь — Община Света. И здесь ты не гость.
Он глядел на меня, и его зрачки то сужались, то расширялись в ритме энергетических пульсаций эоита. Его аура была кристально чистой, и я вдруг понял, что этот человек не причинил вреда ни одному живому существу, что он не испытывает страха, чужд стяжательства и властолюбия, что он, возможно, самый свободный из всех, кто повстречался Асенарри на Земле. Будто искра проскочила между нами, заставив вздрогнуть его и меня; затем он улыбнулся и повторил:
— Здесь ты не гость.
— Кто же?
— Тот, кого я ждал. Кого тысячелетиями ожидали наши предки. Ты пришел! — Это было почти ликующим возгласом. Он медленно развел руки, как бы обнимая небосвод, огромную гору и притулившийся на склоне монастырь, и произнес: — Знаешь ли ты, что это за место?
— Да. Место мудрости и силы.
— Истинно так, Хранитель.
Помню, что тогда впервые он назвал меня Хранителем. Затем поклонился и, предлагая сесть, кивнул на камень. Голос его был спокоен, и звучная персидская речь струилась рекой, не знавшей ни перекатов, ни порогов.
— Аме Пал, твой слуга, — произнес он, усевшись в свой черед на камень. — В этом месте мы слушаем шепот ушедших и нерожденных, голоса великих будд и размышляем над тем, что они пожелали нам сказать. Слова их приходят из арупадхату[60], они мудры, и слушать их надо душой и сердцем, к чему способны немногие. Редко, очень редко приходят к нам эти слова, Хранитель… Арупадхату высока…
«Слушают Старейших?.. — подумал я в изумлении. — Мысли Старейшего не сразу разберешь, даже Старейшего-уренирца, который обращается к тебе, а ведь среди них есть и другие создания, более древние, чем мы. Их мысли — черный дым в темной комнате, за окнами которой — беззвездная ночь… Вернее, пляска пылинок в солнечном луче, ведь Старейшие благожелательны, и сравнивать их с мраком и тьмой не стоит. Но что поймешь из их бесед?» Будто подтверждая это, Аме Пал сказал:
— Да, слова их мудры, но слаб наш разум, не постигающий смысла изреченного. И потому мы ждали тебя, Хранитель, чтобы ты разъяснил нам шепот татхагата и сугата[61]. Наставил, если мы заблуждались, и ободрил, если наши поступки не увеличили зла.
Поистине, передо мной был мудрец! Он не просил меня карать, спасать и защищать, а лишь ободрить и наставить. И он не требовал знамений и чудес, ибо, служа не религии, а вере, в них не нуждался. Вера его была естественной и совпадала с той, какая практикуется на Уренире; человек занимал в ней особое место и, поднимаясь со ступени на ступень, мог превратиться в божество[62]. Почти в божество; все-таки в космической иерархии Старейшие были рангом пониже, чем Вселенский Дух.
— Что ты хочешь знать? — спросил я, поудобнее устроившись на камне.
— Только одно, Хранитель, только одно, но самое важное. — В задумчивости он поднял глаза к небесам. — Нам ведом путь и ведомы цели: безгрешная жизнь без посягательств на чужое, в юности — счастье любви, в зрелые годы — радость познания, в старости — нирвана, а затем — полет во тьму, который кончается светом новой жизни… Путь известен, но почему мы с него сошли? Почему устремились дорогой насилия? И как вернуться на истинный путь?
Я проследил его взгляд — он, не мигая, смотрел на солнце. На животворное светило, сиявшее над ледяными пиками гор, над всеми странами и континентами восточной половины мира, над городами, полями, лесами и над долинами Афганистана, где начиналась новая война. Еще четыре с половиной года, и пламя ее станет пожарищем; дрова доставят с севера и увезут обратно горелые поленья в цинковых гробах…
Вздохнув, я сказал:
— Ты спрашиваешь, как выйти на истинный путь? Что ж, давай это обсудим. Поговорим, разберемся…
Мы говорили и разбирались ближайшую половину столетия.
Я посещал Аме Пала нечасто, раз в три-четыре года, но дружбе это не было помехой. Друг — как старое вино, которое держат к великим праздникам и пьют, считая драгоценные капли, пьют в молчании или под неторопливый разговор, который, однажды начавшись, не прерывается годами.
Я не пытался объяснить ему, откуда прибыл, как и для чего попал на Землю. В мире Аме Пала, отнюдь не менее реальном, чем мир огромных мегаполисов, экранолетов и чудес генетики, эти вопросы были ясны как божий день. В бесчисленных вселенных-сахалока есть обитаемые области, и в каждой живут существа определенной природы: боги — высшие и низшие, духи и демоны, преты, асуры[63], животные, неисчислимое множество будд и души людей, что дожидаются перерождения. Одни враждебны к смертным, другие безразличны, а третьи настроены благожелательно; они и шлют на Землю пророков и хранителей, дозволив той или иной душе принять человеческий облик.
Поразительно, если вдуматься! Ольга узнала, кто я такой, и эта истина ее убила, но если бы я поделился ею с более сильными и мудрыми людьми — к примеру, с каким-то великим ученым, физиком или философом, — то в этом случае тоже не обошлось бы без проблем. Думаю, такая личность, справившись с шоком, тут же захотела бы узнать, какие двигатели мы изобрели для путешествий в Галактике, как, по нашему мнению, она устроена и как внедряется психоматрица Наблюдателя в мозг земного существа. Пожалуйста, поподробнее, не упуская никаких деталей… лучше — с графиками и уравнениями… может быть, построим компьютерную модель?..
Но для Аме Пала мой полет в виде ноосферного луча, как и мое слияние с младенцем Даней, были вещами самоочевидными. Конечно, души перемещаются в сахалоке без фотонных звездолетов и остальных нелепостей; конечно, они возрождаются в земных телах, когда приходит срок… И если у души есть цель, высокая и благородная, если душа — аватара[64], то он исполнит предназначенное, странствуя в жестоком мире и подвергаясь тем же опасностям и мукам, что и обычный человек. Бывает, что аватара-Хранитель устает, нуждается в отдыхе и поддержке… Где он получит их, если не здесь? На склоне Тиричмира, в месте могущества и мудрости… Там, где космос говорит с Землей…
Все это было понятно Аме Палу, который в определенном смысле имел о Вселенной более здравое представление, чем астрофизики из Гарварда и Маунт-Паломара. Я часто размышлял об этом парадоксе, лежа в келье на шкурах яков и ощущая, как излучение эоита пронизывает мою плоть. Думаю, что западный мир, выросший из греко-римской цивилизации, принял ее наследие и ограничился рациональным знанием, затворившись в клетке аксиом и терминов, определений и уравнений. Пространство клетки расширяется, но медленно, и каждый новый шаг стоит затрат и усилий — нужны приборы, помещения, специалисты и, разумеется, новые идеи, которые рождаются лишь в гениальных умах. Интуитивный путь познания гораздо проще; он начался в Египте, но о нем забыли после нашествий персов, греков, римлян, христиан и мусульман. Египет был слишком далек от европейских берегов и слишком замкнут, чтобы превратиться в империю и стать колыбелью западной культуры. Другое дело — Восток, Китай и Индия, где не дробили мир на атомы, а попытались осмыслить его целиком. И кое-что поняли, если судить по тому, что Аме Пал не задавал мне вопросов о звездолетах и уравнениях.
Помню тот день, когда я возник в его дворике, покинув ранчо в Мисьонесе… Явился из пустоты, сел у бассейна на камень, вдохнул живительный воздух и закрыл глаза. Мы молчали, и это молчание длилось долго; солнечный диск успел подняться над горной вершиной, перевалить ее и опуститься в долину Читрала. Наконец он сказал:
— Ты в горести, Хранитель. Тебя покинул близкий человек, и теперь душа твоя корчится в муках. Ты упрекаешь себя, ты ищешь вину и посыпаешь рану солью… — После паузы Аме Пал добавил: — Могу ли я напомнить, что встреч без расставаний не бывает, как не бывает и радости без горя?
— Это мне известно, мой мудрый друг. Он погладил бритый череп.
— Думаю, ты потерял женщину. Я знаю, что такое любовь, и помню, что значит ее потерять. Когда я был молод… — Его глаза затуманились, словно полированный агат зрачков покрылся росой. Потом он произнес: — Ты человек, Хранитель, и я человек. Нельзя прожить жизнь, не ведая волнений сердца, не одаряя любовью и не принимая ее, не мучаясь, не страдая… Такая жизнь скучна, как свиток бумаги, на коем не написано ни слова. А твой свиток не пуст. Нет, не пуст!
Протянув руку, Аме Пал коснулся моего колена. Глаза его снова стали живыми и блестящими.
— Время идет, свиток разворачивается, и будет в нем написано все, что приготовила тебе судьба. Даже боги подчиняются карме… Твой кармический путь тяжел, но разве, пройдя через множество воплощений, ты не получишь достойной награды? И разве память о пережитом, о твоих возлюбленных и друзьях, не будет с тобою навечно?
Может быть, ты вспомнишь и меня, твоего недостойного собеседника…
Я киваю, а он продолжает говорить, снимая с моего сердца груз печали. Голос его негромок; он уже не смотрит на меня, а будто размышляет вслух, глядя на темную воду в бассейне:
— По-разному уходят люди. Одни — в покое и мире, другие — в тревоге за близких, оставшихся беззащитными, третьи — в отчаянии и страхе, но это простительно: не всякая душа желает покинуть тело и покориться неизбежному. Уходят без боли или в страданиях, рвут жизненную нить одним ударом или пилят тупым лезвием, мучаясь сами и мучая других… Но и в этом нет греха; жизнь — великое сокровище, и только владеющий им решает, когда пришла пора расстаться. Плохо, когда уходят с ненавистью. Там, на западе, — он вытянул руку к афганской границе, — рвутся жизни тысяч людей, и там бушует ненависть. Она надвигается, как туча, темная туча, что затмевает свет моей обители. И так — год за годом… — Аме Пал покачал головой и повернулся ко мне: — Скажи, та женщина, которую ты вспоминаешь, ушла без ненависти?
— Да. В страхе, тревоге, отчаянии, но без ненависти.
— Значит, она возродится человеком, и, если написано в свитке судьбы, ты ее встретишь. — Он сделал ритуальный жест. — Я буду молиться, чтоб это свершилось. А ты, Хранитель, будь внимателен: узнай ее, не пропусти…
Лицо Ольги всплыло передо мной, шевельнулись в улыбке губы, сверкнула полоска зубов, и я внезапно понял, что прощен. Прощен не за то, что случилось, а за свое бессмертие, могущество и знание — за все, что охраняло меня, отгораживало от земной реальности, с которой Ольга была слита, как водяная капля с океаном.
— Не пропущу! — выдохнул я. Потом спросил: — Ты говоришь, что люди уходят по-разному, в тоске и в мире, в покое или в страхе… Как уйдешь ты?
Глаза Аме Пала весело блеснули.
— Об этом мы узнаем, когда мой свиток развернется до конца! Я узнаю и ты! Непременно!
— Как?
— Что-нибудь придумаю. Там, — он поднял к небу лицо, — скитаются души праведников, целые сонмы душ, а еще — боги, асуры, будды… Вдруг найдется такой, который передаст тебе привет? Я попрошу.
— Зачем просить? Ты сам праведник, — сказал я, и мы заговорили на другие темы. Потом он ударил в гонг, велел мальчишке-послушнику нести ужин, молоко, творог и кашу из проса. Я ел, и впервые за эту неделю пища не горчила на моих губах.
ГЛАВА 13
БАКТРИЙСКАЯ ПУСТЫНЯ
Конец одиннадцатого дня
Двенадцатый день и ночь тринадцатого
Розовый коллоид, затянувший рану в животе Сиада, уже не пенился, а оседал, темнея и уплотняясь на глазах. Кровь перестала течь, дыхание выровнялось, но кожа казалась неестественно бледной, словно натертой белилами. Разглядывая его физиономию, с которой сползла темная маска, я удивлялся, с каким мастерством ее изваяли: губы полноваты, нос широковат, челюсти массивны, но все слегка, чуть-чуть, дабы выдержать паритет между негроидными и европейскими чертами. Искусная лепка! Будь он порумяней, смог бы сойти за швейцарца или баварца, а посмуглее — за уроженца Неаполя или Сицилии… Сейчас, сменив оттенок, как хамелеон, он лишь отдаленно походил на настоящего Сиада ад-Дагаба, телохранителя суданских президентов. Того Дагаба, чьи фотографии и файлы предъявили мне в моем моравском домике.
Интересно! А самое интересное, станет ли это новостью для Жиля Монро?
Макбрайт, присевший рядом с раненым, похлопал его по щекам и поднялся.
— Будет жить! Вернее, функционировать.
— Андроид? — сухо поинтересовался я.
Фэй вскрикнула и отступила на шаг, прижав к губам ладошку. Джеф окинул ее насмешливым взглядом.
— Да, андроид. Органоробот. Помните, я вам рассказывал? Про биоплант, обернувшийся в моей корпорации органоплантом… Вот эта штука. — Наклонившись, он прикоснулся пальцем к розовой массе. — Органоплант, да кости, да немного мозгов и кое-какие новые органы вроде центров пигментации и регенерации… И вот перед нами слуга и защитник, сильный, стремительный, покорный и практически неуязвимый! Ну, что скажете, приятель?
— Скажу, что я наделен полномочиями эксперта СЭБ, а это значит, что я представляю власть. Здесь. В данный момент.
Макбрайт напрягся, рука его потянулась к ледорубу.
— Власть? При чем тут власть?
— Вы упомянули о мозгах. Хотелось бы знать, откуда они. В вашей Эм-эй-си клонируют людей, чтобы получить мозговую ткань? Это, насколько мне известно, преступление. У вас будут проблемы, Макбрайт. Большие проблемы!
— Вы так полагаете?
— Да. По завершении маршрута я передам вас Интерполу и прослежу, чтобы факты, которые выяснились сейчас, были проверены. Вот свидетель, а это — доказательство. — Я кивнул в сторону Фэй, затем — на распростертого во мхах Сиада. — Кроме того, я хочу, чтоб вы ответили на несколько вопросов.
На щеках Макбрайта заиграли желваки.
— Власть… — медленно процедил он, оперевшись на ледоруб, — ваши полномочия и ваша власть… Думаю, вы ее переоценили, приятель! Забыли, кто вы и кто я! — Лицо его побагровело, и он внезапно сорвался на крик: — К дьяволу ваши вопросы и ваш Интерпол! И к дьяволу вас самого! Чего она стоит, ваша власть? И где она?
Моя рука скользнула к плечу, и лезвие мачете с тихим шорохом покинуло ножны. Макбрайт уставился на него как зачарованный; в свете отгорающего дня клинок серебрился и поблескивал, точно длинная, слегка изогнутая полоска льда. Ощутив легкое движение, я бросил взгляд направо и увидел Фэй. Она с самым решительным видом сжимала дротик.
Черты моего противника расслабились.
— Это аргумент, — пробормотал он. — Согласен, это аргумент… Мне кое-что рассказывали про вас… про вас и ваше искусство… про то, как вы разрубили манекен в доспехах от плеча до паха… Слухи не врут?
— Не врут, — подтвердил я. Макбрайт пожал плечами.
— Получается, либо вы снесете мне голову, либо юная леди проткнет меня дротиком… Придется отвечать. Ну, давайте ваши чертовы вопросы!
— Что вы затеяли, Джеф? — Сунув мачете в ножны, я показал глазами на андроида. — Что это значит?
Он криво усмехнулся.
— Полевые испытания продукции, скажем так. Проверка в самых суровых условиях. Кроме того, он — мой телохранитель и слуга. Его запрограммировали на безусловное подчинение.
Макбрайт не лгал, это я мог утверждать со всей определенностью. Не лгал, однако недоговаривал.
— Что еще?
— Изучение вуали. Хотелось бы узнать, как этот феномен влияет на живые организмы и, в частности, на субстанцию, подобную органопланту. Я ведь вам намекал, пытался подготовить… Помните? На четвертый день, когда мы нашли ту мусорную кучу… — Щеки Джефа порозовели от возбуждения. Он вытер лоб и прикоснулся к Сиаду ледорубом. — Представим, что такие существа способны пересекать вуаль и действовать в Анклаве… бродить повсюду, исследовать его свободно, безбоязненно… Какие перспективы, босс! За месяц мы получим больше данных, чем за девять лет! Помните, я предлагал послать его в вуаль? Помните? — Макбрайт покосился на андроида. — Если бы не ваше упрямство, опыт с юной леди не понадобился бы. Хотя он дал свои плоды… она ведь не из органопланта…
Фэй что-то прошептала — кажется, выругалась на китайском. Не очень искусно; этот язык больше подходит для философских упражнений и стихотворчества.
— Вы сказали: хотелось бы узнать… — промолвил я. — Кому хотелось? Вам?