Иисус и его мир. Новейшие открытия Эванс Крейг

Итак, археологические данные говорят о том, что Иисуса и других иудеев, распятых в мирное время в Израиле, должны были похоронить хотя и без почета, но согласно иудейским обычаям. В случае Иисуса из Назарета это означало, что через год после казни надлежало собрать его кости и перенести их из «бесчестного места» в место почетное – в семейную могилу или в обычное место погребения. Но мы можем узнать и еще кое-что важное из древних источников и исторических данных.

Что делали с телами казненных преступников в римском мире

Чаще всего достоверность евангельских повествований о погребении Иисуса подвергают сомнению на основании того, что римляне обычно не погребали распятых, а оставляли их на кресте как добычу для птиц и животных. И действительно, римляне обычно поступали именно так. Мартин Хенгель собрал много материалов, имеющих отношение к этому вопросу. Можно привести лишь несколько примеров из них: «Грифы налетают на мертвых коров, собак или на кресты, чтобы принести кусочки падали своим потомкам» (Ювенал, Satires 14.77–78); «хищные птицы скоро позаботятся об этом погребении» (Светоний, Augustus 13.1–2); «повешен на крест в пищу воронам» (Гораций, Epistles 1.16.48); можно вспомнить также уже цитировавшийся текст: «они становились злосчастной пищей для хищных птиц и страшной поживой для собак» (Apotelesmatica 4.200). В одной эпитафии II века умерший выражает пожелание, чтобы убивший его раб был «распят живым на радость диким зверям и птицам» (Эпитафия Амизона, Пещера I). Есть и многие другие тексты, которые избавляют читателя от ужасающих подробностей, но говорят о том, что казненные были лишены должного погребения (например, Ливий 29.9.10; 29.18.14).

Однако здесь можно поставить под вопрос мнение некоторых исследователей, которые предполагают, что сотни или даже тысячи иудеев, распятых и оставленных на крестах около стен Иерусалима в дни осады города в 69–70 годах н. э., – это обычная картина, отражавшая практику римлян в Палестине8. Флавий, напротив, свидетельствует о том, что тела, оставленные висеть на кресте, – исключение, а не обычное явление. В этот период римляне отказались от своей общепринятой практики по отношению к палестинским иудеям.

Можно предполагать, что в мирное время в Палестине римская администрация считалась с иудейскими обычаями, боясь оскорбить народные чувства. Об уважительном отношении римлян к иудейским обычаям говорят как Филон, так и Флавий. В своем обращении к кесарю Филон указывает на то, что иудеи просили Пилата «исправить дело со щитами и не касаться древних обычаев, которые веками хранились и были неприкосновенны и для царей, и для самодержцев (Embassy 300). Иосиф Флавий, живший на одно поколение позже, говорит о том же. Римляне, утверждает он, не требуют «от своих подданных нарушения местных законов» (Ag. Ap. 2.73). Кроме того, Иосиф Флавий сообщает, что римские прокураторы, сменившие

Агриппу I, «поскольку они воздерживались от всякого вмешательства в обычаи страны, поддерживали в народе мир» (J.W. 2.220).

Сказанному выше соответствуют и действия Ирода Антипы относительно Иоанна Крестителя. Хотя тетрарх отдает приказ о казни Иоанна, он не запрещает его ученикам похоронить тело казненного (Мк 6:1420; Ant. 18.119).

И даже за пределами территорий, заселенных иудеями, римское правосудие иногда позволяло снять тело распятого с креста и предать его погребению. В кратком своде римских законов (источник под названием Digesta) мы находим следующие положения:

Не следует отказывать родственникам в выдаче тел приговоренных к смерти; божественный Август в Десятой книге своей «Жизни» говорит о том, что это правило соблюдалось. В настоящее время тела казненных предают погребению только в случае разрешения в ответ на соответствующее прошение; иногда такое разрешение не выдается, особенно когда преступники были казнены в связи с серьезными случаями предательств (48.24.1).

Тела казненных следует выдавать в ответ на просьбы тех, кто намерен осуществить их погребение (48.24.3).

В Digesta упоминается также о просьбах снять тела распятых с крестов. Сам Иосиф Флавий однажды обратился с такой просьбой к Титу (Life 420–421). Разумеется, римляне часто отказывали в погребении в случае распятия независимо от того, обращался ли кто-нибудь с прошением об этом или нет. Отказ в погребении входил в программу устрашения – и предотвращения народных волнений, – частью которой была эта казнь. Но распятие в мирное время прямо у стен Иерусалима – это особая ситуация. Если принять во внимание обычаи иудеев, следует думать, что погребение совершалось, и даже в обязательном порядке.

Все свидетельства, рассмотренные ранее, убеждают нас в том, что, вероятнее всего, Иисус был действительно погребен и что его тело, как и тела двух распятых с ним, не остались висеть на кресте надолго либо хотя бы до наступления ночи и не были брошены в канаву или яму на съедение животным. Даже если оставить в стороне заботу об умершем или его родных, этого требовала необходимость соблюдения ритуальной чистоты земли и священного города. С политической точки зрения также трудно поверить в то, что накануне праздника Пасхи, когда иудеи отмечали свое освобождение из-под гнета чужеземцев, Пилат пожелал бы вызвать недовольство иудеев и подогреть националистические настроения толпы. В равной мере трудно себе представить, чтобы влиятельные священники, требовавшие смерти Иисуса, решились бы проявить неуважение к иудейским обычаям, касавшимся заботы об умерших, нечистоты мертвого тела и осквернения земли. Скорее всего, правящие священники не стали возражать против погребения трех казненных. Более того, они могли даже взять на себя организацию похорон, чтобы до заката поместить тела в могилу, отведенную для казненных, о чем прямо говорят и Мишна (m. Sanh. 6.5–6), и канонические Евангелия.

Погребение Иисуса

Сто лет назад Кирсопп Лейк утверждал, что последователи Иисуса были правы, уверяя, что он был похоронен, но что при этом они не знали, где лежит его тело. Знаменитую гипотезу Лейка стали называть «теорией не той гробницы», которая позволяла объяснить воскресение Иисуса. Согласно этой теории женщины, воскресным утром искавшие тело Иисуса в могиле для преступников, наткнулись на похожую, но другую гробницу. Она была пуста, и при этом женщины неверно поняли слова желавшего им помочь молодого человека (который на самом деле хотел сказать: «Его здесь нет, но он вон там»), а потому они в испуге и замешательстве убежали оттуда и рассказали о том, что видели, ученикам. Из этого ученики сделали вывод, что Иисус был, якобы, воздвигнут из мертвых. Правда, эта теория не объясняет, почему ученики оказались столь глупыми и наивными.

Возникали и другие альтернативные теории, привлекавшие внимание публики. Можно вспомнить о «теории обморока», согласно которой израненный, находившийся в бессознательном состоянии Иисус пролежал несколько дней в могиле, а затем пришел в себя, каким-то образом выбрался из гробницы и явился к своим изумленным ученикам, которые решили, что он был воскрешен и прославлен. Неясно, правда, каким образом ученики увидели это в тяжело раненном, с трудом передвигающемся человеке. Кроме того, существовала также целая серия теорий заговора – от «Пасхального заговора» Хью Шонфилда до вздорных «Бумаг Иисуса» Майкла Бейджента.

Все эти альтернативные теории входят в противоречие с археологическими данными и свидетельствами источников, особенно тех, что касаются погребальных обычаев иудеев. Гипотезы, утверждающие, что ученики Иисуса не смогли найти нужную могилу с телом своего наставника или что полуживой Иисус был погребен, а затем, придя в себя, смог выбраться из гробницы и все увидели в нем кого-то другого, а не ужасающе истерзанного человека, которому нужна медицинская помощь, не подтверждаются данными археологии и истории. Еще более нелепы все теории заговора: они не только не объясняют, каким образом множество людей скрывало эту тайну, но даже и не приводят убедительных мотивов, стоящих за таким обманом.

Установлено, что некрополь, окружающий Иерусалим – по большей части с севера, востока и юга города, – составляют около 800 гробниц, из них где-то два десятка носят монументальный характер или представляют собой мавзолеи9. Например, подобные гробницы стоят в долине Кедрон у подножия горы Скопус, на северо-востоке от Старого города, и у основания Масличной горы, напротив восточного склона Храмовой горы (рис. 5.4).

Рис. 5.4. Гробницы в долине Кедрон

В долине Кедрон у подножия Масличной горы можно увидеть (слева направо) Гробницу Авессалома, Гробницу сыновей Хезира и Гробницу Захарии (с пирамидальным куполом).

Начнем наш обзор с так называемой Гробницы Симона Праведного, расположенной примерно в километре к северу от Старого города неподалеку от Наблусской дороги. Эта гробница носит имя первосвященника Симона (умер в 196 году до н. э.), которого прославляет Книга Сираха (Сир 51:1-21; ’Abot 1.2). Однако на самом деле данная гробница, как показывает надпись на ней, принадлежала некоей Юлии Сабине, жившей в начале I века н. э. Хотя архитектурное значение гробницы невелико, она связана с древней иудейской традицией паломничеств. Если далее двигаться на юг по долине Кедрон, можно увидеть так называемую Гробницу (или Столп) Авессалома, необычный мавзолей, построенный в I веке н. э., местами достигающий 20 метров в высоту и эклектично украшенный ионическими колоннами, дорическим фризом и карнизом в египетском стиле. Вверху сооружение украшает изогнутый конический купол – главная отличительная особенность гробницы. Ее прозвали «Столпом Авессалома» на основании текста 2 Цар 18:18:

Авессалом еще при жизни своей взял и поставил себе памятник в царской долине; ибо сказал он: нет у меня сына, чтобы сохранилась память имени моего. И назвал памятник своим именем. И называется он «Памятник Авессалома» до сего дня.

За Гробницей Авессалома к северо-востоку от нее находится Гробница (или Пещера) Иосафата, которая тоже носит неверное название. Гробница состоит из восьми помещений, вход в нее обрамлен двумя прямоугольными колоннами. Построенная позже (вероятно, в начале I века н. э.) Гробница Иосафата принадлежала той же семье, что и Гробница Авессалома. О ее фасаде с острым возвышением мы поговорим на с. 234–235.

Если двигаться на юг, можно увидеть Гробницу сыновей Хезира (священнической семьи), которая датируется I или II веком до н. э. Вход в нее обрамляют две дорические колонны. За этой гробницей расположена так называемая Гробница Захарии с ионическими пилястрами и пирамидальным куполом. Эта гробница покрыта аккуратными еврейскими надписями. Возможно, она была возведена в I веке до н. э. Далее идет так называемая Гробница дочери фараона. Она расположена к востоку от Офеля и к северу от селения Сильван и считается одной из древнейших. Это монолитное сооружение в какой-то момент также украсили пирамидальным куполом. В ней находятся погребальные залы с остроконечно подымающимся потолком. Рядом с южной стороны расположена другая монолитная гробница, которую иногда называют Гробницей царского слуги. В 1870 году Шарль Клермон-Ганно снял с нее фасад, который ныне находится в Британском музее. Там сохранилась часть надписи «яху, который поставлен над домом». Рядом с ней находятся остатки еще одной монолитной гробницы.

В месте пересечения долин Кедрон и Гинном расположены гробницы Акелдамы. Некоторые из них выделяются архитектурой интерьера, искусными украшениями и содержащимися в них оссуариями. Возможно, одна из таких богатых гробниц принадлежала семье Анны, который был первосвященником с 9 по 15 годы н. э. (Флавий, 20.198, Лк 3:2, Ин 18:13, Деян 4:6). По размерам, архитектуре и орнаменту она напоминает дворец и в прошлом имела внушительные надстройки. Качество этой усыпальницы и ее расположение – рядом находят остатки осадного вала, о котором упоминал Флавий (J.W. 5.506), – поддерживают эту гипотезу.

Если двигаться на север, а затем на запад по долине Гинном, можно подойти к месту, где была найдена Гробница семьи Ирода. Эта открытая в 1892 году гробница находится примерно в трехстах метрах на запад от стены Старого города, неподалеку от нынешнего «Отеля царя Давида» на территории монастыря Никофория. Надстройки над гробницей были давно разрушены, однако сохранилась прекрасно украшенная крипта с несколькими украшенными саркофагами. Ее особенность – огромный круглый камень, служивший дверью склепа.

Если переместиться еще на полкилометра на запад, можно увидеть Гробницу Ясона, открытую в 1956 году в Рехавии (или Рехове) на западе Иерусалима. Ее поддерживает одна колонна вместо традиционных двух, а на верху гробницы красуется пирамидальный купол. Наряду с надписями на греческом и арамейском на стенах крипты можно видеть изображения судов, нарисованные углем. Судя по монетам и гончарным изделиям, найденным в крипте, гробницу начали использовать в начале I века до н. э. и здесь хоронили до начала I века н. э.

Если отсюда направиться к северной стороне Старого города, можно увидеть Гробницу Елены, царицы Адиабены, дочери прозелита Изата (Флавий, J.W. 5.147). (Эту усыпальницу также неверно называют Гробницей царей.) Это, безусловно, самая большая и внушительная гробница Иерусалима. Лестница спускается вниз под сводом и ведет на территорию роскошного сада. Там открывается вид на фасад шириной в 27 метров, украшенный двумя огромными колоннами. Царица и двое членов ее семьи были похоронены в этой гробнице где-то после 50 года н. э. При раскопках здесь было найдено несколько украшенных саркофагов. На одном из них были написаны слова «царица Саддан». По словам Флавия (Ant. 20.95), ее гробницу украшали три пирамиды (хотя об их местонахождении и о том, как они связаны с гробницей, еще ведутся споры), возможно, воздвигнутые в честь царицы и двух ее сыновей. Принято думать, что в 1865 году Луи Фелисьян де Солси проник в гробницу и обнаружил там надпись на арамейском или пальмирском, в которой упоминались как титул, так и имя усопшей – «Елена царица». Сегодня эту надпись не удается обнаружить.

Фризовая гробница, находящаяся на севере от Старого города в полутора километрах от него, славится разукрашенным орнаментом фасадом с дорическим фризом (откуда она и получила свое название), который поддерживают два столба. Этот фриз, по верху которого идет коринфский карниз, украшен четырьмя искусно сделанными розетками. В 250 метрах к северо-востоку отсюда находится так называемая Двухэтажная или Пилястровая гробница, впервые обнаруженная Куртом Галлингом. Как показывает ее название, гробница имеет два этажа, некогда над ними находилась плоская или остроконечная крыша. Часть верхнего этажа, включая дорический фриз, сохранилась до наших дней. Хахлили обращает внимание на то, что по архитектурному стилю и украшениям эта гробница связана с некоторыми гробницами в Петре.

Если переместиться еще примерно на 300 метров в сторону северо-запада, можно увидеть Гробницу столбов или Двухколонную гробницу. Изначально она славилась своими двумя колоннами (сегодня сохранилась одна из них) и имела портик, центральный зал и три комнаты. Она напоминает Двухэтажную гробницу. К северу от нее располагаются так называемые Гробницы синедриона. Это ряд украшенных орнаментом гробниц, одна из них с прекрасным остроконечным фасадом, большим центральным залом и несколькими помещениями для останков, где лестница соединяет разные уровни строения.

Примерно в 100 метрах на восток от комплекса Гробниц синедриона расположена так называемая Виноградная гробница, получившая свое название из-за того, что в тимпане над входом в нее находится скульптурное изображение виноградных гроздьев. В центре тимпана под его остроконечной вершиной можно увидеть орнаментальную розетку. Если переместиться на полкилометра к северу, можно увидеть Гробницу Умм-эль-Аммеда (в Нахаль-Цофиме). Пещера Умм-эль-Аммеда (получившая свое имя по названию вади, в котором она расположена) имела украшенный фасад и состояла из двух помещений с нишами для погребения. Декоративный карниз здесь поддерживают две колонны и два пилястра.

На небольшом расстоянии от Еврейского университета на горе Скопус к югу от него находятся Гробница отшельника и Гробница Никанора. Последнюю обнаружили на горе Скопус в 1902 году. Эта большая гробница I века н. э. содержит четыре ряда помещений для останков и несколько украшенных оссуариев, на одном из которых находится важная надпись: «Кости [сыновей] Никанора александрийца, который делал двери. Никанор Алекса».

Знакомство с этими монументальными могилами, особенно с теми, что расположены в долине Кедрон, помогают яснее понять слова Иисуса, обращенные к его оппонентам: вы «уподобляетесь окрашенным гробам», вы «строите гробницы пророкам» (Мф 23:27, 29). Накануне больших праздников эти гробницы белили и иногда обводили надписи яркой краской. Наглядное сравнение, которое здесь использовал Иисус, должно было пробуждать в умах его слушателей вполне знакомые образы.

Подведение итогов

Литературные, исторические и археологические данные единогласно говорят нам об одном: тело Иисуса поместили в гробницу в соответствии с иудейскими обычаями. Кроме того, у нас нет никаких оснований думать, что родственники и друзья Иисуса не знали, куда положили его тело, или что они не намеревались позднее собрать его кости и перенести их в семейную гробницу или в какое-то иное почетное место.

Эти данные позволяют сделать вывод о том, что рассказы о погребении Иисуса в Евангелиях заслуживают внимания историка. Поскольку эти повествования логичны и соответствуют свидетельствам письменных источников и археологии, следует считать их исторически достоверными10. Как я полагаю, все возражения скептиков по данному вопросу не имеют принципиальной силы, а часто за ними стоит незнание иудейских погребальных обычаев, которые мы рассматривали в этой главе.

Евангелия говорят нам, что Пилат «даровал тело Иосифу», а тот «положил его в гробницу» (Мк 15:4246). Согласно иудейским законам и обычаям тело казненного не могли положить в семейную гробницу. Вместо этого его должны были похоронить в специально отведенном для погребения преступников месте (m. Sanh. 6.5–6; Semahot 13.7). Там оно должно было лежать до того момента, пока не произойдет разложение мягких тканей. Один раввинистический текст, посвященный этому вопросу, говорит именно о ситуации распятия: «Если кто-либо был распят в городе, не следует его родственникам оставаться жить в этом месте… Какова продолжительность этого запрета? До того момента, пока плоть не разложится окончательно, так что образ его не будет отличаться от костей его» (Semahot 2.13). Поскольку Иисуса в руки римских властей передал иудейский совет (или синедрион), именно последний нес ответственность за надлежащее погребение (в соответствии с уже рассмотренным положением m. Sanh. 6.5). Эту задачу выполнил Иосиф из Аримафеи, член совета. Несомненно, за упоминанием его имени стоит апологетическая задача. Тем не менее евангелисты не могли скрыть того, что Иисус умер позорной смертью преступника, тело которого по обычаям нельзя было захоронить в почетном месте11. Так что евангельское повествование, включая рассказ о погребении под руководством Иосифа, полностью соответствует иудейским обычаям, к которым в мирное время римские власти относились с уважением.

Евангелия говорят нам: «Мария же Магдалина и Мария Иоситова смотрели, где Он был положен (Мк 15:47). Родственникам и друзьям Иисуса нужно было знать, куда положили тело, потому что эта гробница не принадлежала близким и они не могли там распоряжаться. Перезахоронение костей Иеоханана, который также был распят во время правления Понтия Пилата, показывает, что иудеи могли запомнить место первичных похорон. Родственники и друзья Иисуса предполагали, что затем, примерно через год, соберут его кости и перенесут их «из места бесчестного в место почетное», что дозволял делать закон (Semahot 13.7; m. Sanh. 6.6).

Иисуса положили в гробницу в пятницу вечером. Первая возможность посетить гробницу при свете солнца выпадала на утро воскресенья. Евангелия говорят: «Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили благовония, чтобы пойти помазать Его. И ранним утром, в первый день недели, приходят к гробнице, по восходе солнца» (Мк 16:1б-2). Желание помазать тело Иисуса говорит о том, что они хотели оплакать своего учителя, войдя в гробницу. В случае казни преступника такого рода приватное семейное оплакивание дозволялось. Как уже говорилось, благовония возливали на тело, чтобы скрыть неприятный запах.

Приближаясь к гробнице, женщины задаются вопросом: «Кто отвалит нам камень?» (Мк 16:3). Матфей упоминает о стражниках, которые стерегут тело Иисуса, чтобы его не унесли (Мф 27:65–66). Можно думать, что здесь евангелист указывает на охранника, который находился около особых могил для казненных преступников и наблюдал за соблюдением погребальных законов. Одним из важнейших таких законов был запрет переносить тело с бесчестного места в место почетное (см. рис. 5.5). Стражник также мог следить за соблюдением запрета на публичное оплакивание казненного.

Рис 5.5. Надпись из Назарета

Знаменитая «Надпись из Назарета» содержит эдикт кесаря относительно разграбления гробниц или несанкционированного проникновения в них; среди прочего, речь здесь идет о незаконном перемещении останков. В настоящее время надпись находится в отделе монет и древностей Национальной библиотеки Франции. (Изображение взято из книги Franz Cumont, “Un rescrit imperial sur la violation de sepulture", Revue Historique 163 (1930), pp. 341–366; без защиты авторских прав.)

Учитывая, что Иисус был казненным преступником и у гробницы присутствовал стражник (охрану могли усилить из-за популярности Иисуса), женщины понимали, что их просьба отвалить камень от входа в гробницу может не вызвать желанного отклика. Они также понимали, что, возможно, не смогут отвалить камень совместными усилиями. Изучение костных останков показывает, что стандартный рост женщины того времени не достигал 150 сантиметров, а весила она часто менее 45 килограмм. Рост среднего мужчины составлял 160 сантиметров, а вес – около 60 килограмм. Камень, прикрывавший вход в гробницу, весил 200 килограмм или больше. И даже круглые камни, которые можно было откатить, требовали для этого немалых усилий. Кроме того, у Марка говорится, что этот камень был «весьма велик» (16:4б). При этом женщины сомневались в том, что кто-нибудь им поможет. В Иерусалиме находят гробницы с круглым камнем и желобом, чтобы его откатывать, из них наиболее известны две: Гробница семьи Ирода и так называемая Садовая гробница (или Гробница Гордона).

Как рассказывают евангелисты, подойдя к гробнице, где лежал Иисус, женщины «видят, что камень отвален» (Мк 16:4). Выражение «отвален» предполагает, что вход в гробницу загораживал круглый камень. В поздней античности в Палестине 90 процентов иудейских гробниц закрывалось прямоугольным камнем, и лишь 10 процентов – круглым. Увидев открытую и пустую гробницу, женщины были обескуражены, – особенно известие об этом должно было расстроить Марию, мать Иисуса: для них это явно означало, что тело перенесли в другое место. Иисус умер в пятницу, так что воскресенье было третьим днем после его смерти. Иудейские источники говорят, что лицо умершего становится неузнаваемым на четвертый день. Поэтому женщины понимали: если они не найдут Иисуса сегодня, тело, возможно, не удастся опознать никогда, и тогда нельзя будет перенести его в будущем в семейную гробницу. То, что женщины увидели воскресным утром, они понимают в свете иудейских погребальных традиций, а не в свете ожидаемого воскресения Иисуса.

Если свести воедино все имеющиеся у нас данные, можно сделать обоснованный вывод о том, что Иисус был должным образом погребен в день его смерти. Он был снят с креста до заката и погребен по иудейским обычаям (Мк 15:42–16:4, 1 Кор 15:4). Иисуса казнили как преступника, что накладывает отпечаток на то, как его похоронили (m. Sanh. 6.5; Semahot 13.7). «Свежие» гипотезы, согласно которым тело Иисуса осталось на кресте (как это обычно происходило за пределами Израиля; см. Светоний, Augustus 13.1–2; Петроний, Satyricon 111) или его тело швырнули в яму, присыпав песком и оставив на съедение животным, начисто лишены оснований. Все иудеи поздней античности твердо знали, что обязаны надлежащим образом до наступления заката похоронить умершего, чтобы не осквернить священную землю. Евангельские повествования вполне правдоподобны, и в них есть «соответствие истине» (о чем мы говорили во введении). По словам археолога Джоди Магнесс, «повествования Евангелия о снятии Иисуса с креста и его погребении соответствуют археологическим находкам и иудейскому закону»12.

Кроме того, крайне правдоподобен и следующий сценарий: последователи Иисуса (такие, как упомянутые в Евангелиях женщины) знали, куда положили его тело, и хотели лучше запомнить это место, возлить на тело благовония и оплакать умершего согласно иудейским обычаям. За этим стояло намерение взять в будущем останки Иисуса, чтобы перенести их на место, где погребены его родственники. И когда женщины увидели открытую гробницу, в которой не было тела Иисуса, они оказались в полном замешательстве. Это подготавливает сцену для того поразительного и совершенно неожиданного события, которое ждало их дальше.

Заключение

По существу археология – это поиск и изучение материальной культуры человека. Археологи могут найти одну монетку или черепок горшка, а могут откопать целый древний город. В любом случае находку изучают, привлекая для этого тексты, дошедшие до нас из прошлого.

В идеале нам доступны и артефакты, и тексты; обычно мы располагаем и тем, и другим, когда исследуем мир Средиземноморья эпохи поздней античности. До нас дошло четыре Евангелия, источники I века, которые рассказывают нам об Иисусе из Назарета и о ряде других персонажей; у нас есть ряд других документов I и II веков, дающих добавочную информацию. Каждый крупный город из тех, что упоминаются в Евангелиях и Деяниях, был обнаружен при раскопках, были найдены также остатки нескольких упомянутых там селений. Мы нашли ряд удивительных надписей, включая одну с упоминанием имени Пилата, римского властителя, осудившего Иисуса на распятие, и другую надпись на оссуарии, которая, возможно, говорит о первосвященнике Каиафе, допрашивавшем Иисуса.

На страницах данной книги мы стремились точнее воссоздать контекст жизни Иисуса и евангельских повествований с помощью археологических находок и материальной культуры, которую отражают найденные артефакты. В главе 1 были представлены результаты работы археологов на месте Сепфориса, длившейся около 40 лет. Сепфорис был внушительным грекоримским городом, но во времена Иисуса жизнь в нем носила строго иудейский характер, если судить о нем по вере и соблюдению обычаев. Археология не дает нам буквально ни одного основания предполагать, что на Иисуса повлияли киники из Сепфориса или каких-то других городов Галилеи. Близость этого большого города к селению Назарет, где рос Иисус, а также близость некоторых важных дорог не позволяют нам думать, что Иисус, как и окружавшие его жители Галилеи, рос в глуши и мало что знал о большом мире.

В главе 2 мы разбирали вопрос о том, существовали ли во времена Иисуса особые здания синагог, привлекая для ответа на него литературные источники, надписи и археологические находки. Собранные свидетельства позволяют ответить на этот вопрос положительно. Что еще более важно, мы могли точнее понять, какую важную роль играло это место для социализации, богослужения и обучения. Собранные свидетельства говорят о том, что сельские синагоги должны были сыграть важную роль в формировании Иисуса и что, когда он начал ходить по деревням, проповедовать и исцелять, они также были важной опорой его служения и даже играли стратегическую роль.

Глава 3 была посвящена непростому вопросу о грамотности во времена Иисуса, и в частности вопросу о том, был ли грамотен сам Иисус. Мы увидели, что грамотность в римском мире, вероятно, была распространена шире, чем казалось исследователям несколько десятилетий назад. Мы также могли преимущественно на основании изучения контекста сделать вывод, что Иисус, вероятнее всего, был грамотен, хотя не владел грамотой так, как книжники и профессионалы. Попутно мы могли отметить, что книги из-за их ценности и прочности материалов, из которых они были изготовлены, использовались на протяжении многих лет и даже столетиями. Речь шла также о частных людях и группах, которые поддерживали грамотность и собирали библиотеки для личного или коллективного чтения и обучения.

В главе 4 мы рассмотрели археологические данные, которые проливают свет на тех, кто спорил с Иисусом и противостоял ему, в частности на высокопоставленных священников. Раскопки в районе огромного комплекса Храмовой горы позволяют нам лучше понять многие важные вещи, среди прочего амбиции и невероятно высокое мнение о себе Ирода Великого. И ряд найденных надписей, остатки разукрашенных монументальных гробниц и развалины роскошных особняков проливают свет на тот мир, с которым столкнулся Иисус, когда прибыл в Иерусалим, чтобы праздновать Пасху вместе с учениками.

Мрачноватая глава 5 была посвящена археологическим находкам, касающимся смерти во времена Иисуса. Исследования костных останков людей позволили понять, насколько хрупка и краткосрочна была жизнь в эпоху поздней античности. Эта суровая реальность проливает свет и на то, почему толпы осаждали Иисуса и следовали за ним с таким энтузиазмом. Это также позволяет найти возражения против мнений тех критически настроенных библеистов, которые преуменьшают значение великих деяний Иисуса, как будто бы они почти не имели отношения к тому, что он возвещал. В заключении главы мы могли сделать вывод о том, что евангельские повествования о смерти и погребении Иисуса во всем соответствуют литературным и археологическим свидетельствам. Весьма вероятно, что Иисус был погребен, хотя и без должных почестей, и что кто-то из его друзей и близких знал, где лежит его тело. Эти вещи необходимо учитывать при размышлениях о том, почему ученики заговорили о воскресении Иисуса.

Заинтересованный читатель может обратиться к книгам из списка дополнительной литературы. Я надеюсь, что вам было интересно познакомиться с теми археологическими открытиями, которые проливают свет на многие аспекты жизни Иисуса.

Приложение I

Был ли на самом деле найден семейный склеп Иисуса?

В 2007 году было объявлено о том, что гробница в Восточном Тальпиоте, расположенном между Иерусалимом и Вифлеемом, – это гробница Иисуса и его семьи. Если это действительно так, история о погребении и воскресении Иисуса предстает перед нами в новом свете. Сторонники этой точки зрения не сомневаются в том, что Иисус был должным образом погребен и был действительно мертв в момент погребения. Но они верят, что был найден семейный склеп Иисуса и даже оссуарий, который некогда содержал его кости, притом эти находки показывают, что Иисус был женат и имел сына. Может ли археология и связанные с ней дисциплины дать оценку этой точке зрения?

В марте 1980 года во время строительства жилых домов совершенно случайно были найдены две гробницы. На месте одной из них срочно произвели раскопки, которыми занимались опытные археологи

Иозеф Гат и Амос Клонер при помощи аспиранта Шимона Гибсона, начертившего архитектурный план гробницы. После этого обе гробницы опечатали и строительство было возобновлено. Исследованная могила (находящаяся около нынешней улицы Дова Грунера, 273) имела прямоугольный углубленный вход, квадратное основное помещение и шесть ниш (по две на правой, левой и задней стенах). Квадратный камень, некогда прикрывавший вход, отсутствовал, и в гробнице среди мусора лежали остатки черепов и костей. Гробницу разграбили в древности. Здесь было обнаружено десять оссуариев, хотя трудно определить, сколько человек здесь было захоронено. По предположению Гата и Клонера, их число равнялось 17. Вход в гробницу украшает остроконечный фронтон, под которым находится круг (рис. П 1.1).

В 1981 году Гат опубликовал краткий отчет о находке и раскопках на еврейском языке. К сожалению, Гат умер, не успев закончить более детальный отчет. Через шестнадцать лет после раскопок Амос Клонер опубликовал отчет по-английски1. В 1996 году на телеканале BBC вышел документальный фильм, в котором обсуждалась гипотеза о том, что гробница в Восточном Тальпиоте связана с Иисусом и его семьей. Она возникла в связи с тем, что на оссуариях были написаны такие имена, как Иисус, Иосиф, Мария, Иосия, Иуда и, возможно, Матфей. Этот документальный фильм не вызвал интереса среди ученых, так что об этой гипотезе быстро забыли.

Рис. П1.1. Гробница в Тальпиоте

Входная часть и фасад гробницы, случайно найденной в марте 1980 года в Восточном Тальпиоте. Изучением гробницы занимались Иозеф Гат и Амос Клонер. Теория, согласно которой данная гробница принадлежала семье Иисуса, неправдоподобна, ее не воспринимает всерьез почти никто из ученых. (Фотография любезно предоставлена Амосом Клонером.)

В феврале 2007 года Симха Якобовичи, ведущий и продюсер канадской телевизионной программы The Naked Archaeologist, а также писатель Чарльз Пеллегрино и кинопродюссер и режиссер Джеймс Камерон заявили, что гробница в Восточном Тальпиоте, расположенном к югу от Иерусалима, вероятно, хранила останки Иисуса из Назарета и его семьи2. Этот вывод Якобовичи и Пеллегрино основывается на некоторых предпосылках, большинство из которых вызывает обоснованные сомнения. Они утверждают, что большинство из имен, написанных на оссуариях, соответствует именам родственников или учеников Иисуса, что знак в форме Х над надписью «Иешуа, сын Иеосефа» (или «Иисус, сын Иосифа») представляет собой знак креста и что остроконечный фронтон с кругом над входом в гробницу представляет собой тайный христианский символ, который позволяет утверждать, что здесь действительно находится семейный склеп Иисуса.

Все эти утверждения проблематичны. Здесь я могу рассмотреть два из них, причем оба они связаны с символами: во-первых, утверждение о том, что знак в форме Х около надписи на оссуарии «Иешуа, сын Иеосефа» есть знак креста, то есть христианский символ; во-вторых, утверждение, что остроконечный фронтон с кругом над входом в гробницу представляет собой иудео-христианский символ. Оба эти утверждения крайне сомнительны и даже просто противоречат фактам. Ни один из опытных археологов не разделяет мнений Якобовичи и Пеллегрино.

Пресловутый знак в форме Х на краю оссуария с надписью «Иешуа, сын Иеосефа» – это вовсе не крест. Его даже вообще нельзя назвать символом, скорее это пометка каменотеса, который хотел обозначить, какая часть крышки должна лежать на определенной стороне каменной коробки. Поскольку крышки были тяжелыми, а оссуарии несимметричными, человеку, изготовлявшему крышку, надо было знать, как она ляжет. Поэтому каменотес делал отметку, обычно в форме Х, иногда в форме перевернутой буквы V (подобной заостренному фронтону) или звездочки (*) на одном конце коробки и на соответствующем крае (иногда с внутренней стороны) крышки. В случае оссуария с надписью «Иисус, сын Иосифа» этот факт отмечен в работе Леви Рахмани «Каталог иудейских оссуариев»3, причем Якобовичи читал этот труд. Гипотеза Якобовичи о том, что знак в форме Х есть христианский символ, неверна и ведет к ложным выводам. В данном случае это непростительно.

Однако, быть может, легче всего продемонстрировать необоснованность предпосылок гипотезы о гробнице в Восточном Тальпиоте на другом примере. Сторонники гипотезы утверждают, что остроконечный фронтон с кругом над входом в гробницу представляет собой древний иудео-христианский символ, а это, по их мнению, сильный аргумент за то, что данная гробница действительно принадлежала основателю христианского движения4. Такое понимание значения остроконечного фронтона с кругом совершенно неверно. Хуже того, данный символ указывает на то, что в гробнице, вероятнее всего, хоронили тех самых людей, которых Иисус возмущал, тех людей, которые желали его смерти.

Остроконечный фронтон над кругом или розочкой можно найти и на других гробницах и оссуариях, в том числе и созданных до возникновения христианства, которые никто никогда не связывал с Иисусом и его движением. Это декоративное украшение мы найдем на внешнем и внутреннем фасадах так называемых Гробниц синедриона в Иерусалиме. Над внутренним входом в комплекс этих гробниц можно увидеть остроконечный фронтон над розеткой из листьев аканта. Такой же фронтон можно найти и над внешним входом, но без розетки. То же можно видеть на Гробнице долины Гинном, Гробнице Иосафата и так называемой Виноградной гробнице. Возможно, Иисус имел в виду именно такие гробницы, когда, критикуя некоторых религиозных вождей, называл их «гробницами побеленными» – которые блещут внешней красотой, а внутри полны костей и всякой нечистоты (Мф 23:27).

В различных книгах, посвященных археологии и иудейским символам, можно найти немало фотографий и факсимиле с изображением остроконечного фронтона над кругом или розеткой. Такие изображения находят на оссуариях, фасадах гробниц, монетах (чеканки тетрарха Филиппа, правившего во времена Иисуса) и при надгробных надписях. Часто остроконечный фронтон и круг изображены над ковчегом для Торы, содержащим свитки со Священным Писанием. Ученые обратили внимание на то, что иудейские украшения гробниц нередко отражали влияние архитектуры Храма Ирода и часто включали такие элементы, как остроконечный фасад и круг или розетка5. Такие же декоративные элементы были найдены при раскопках гробниц в Бейт-Шеарим в Галилее. Здесь на камне, закрывающем вход в гробницу, мы снова видим ковчег для Торы, над которым изображен остроконечный фасад над кругом.

Остроконечный фасад над кругом или розеткой можно увидеть на нескольких оссуариях, при этом круг или розетка изображены наверху оссуария под его остроконечной крышкой либо на самой крышке, так что мы и здесь видим тот же узор, что и на гробнице в Восточном Тальпиоте. Один оссуарий, найденный на горе Скопус, представляет для нас особый интерес, потому что на всех четырех его сторонах находим знакомый узор в сочетании с мотивами Храма. С трех сторон оссуария мы видим изображение остроконечного фасада. Под двумя из них (на торце и на менее отделанной стороне оссуария) под фасадом изображен круг, так что это такой же узор, что и над входом в Тальпиотскую гробницу.

И наконец, изображение ковчега для Торы в сочетании с фасадом и кругом (или розеткой) мы находим в синагогах. Особенно яркие примеры этого можно увидеть на фресках синагоги в Дуре-Европос, где орнаментальные украшения связаны с Иерусалимским храмом.

Количество подобных изображений велико. Здесь мы привели только несколько примеров. Отсюда следует довольно очевидный вывод: остроконечный фасад с кругом над входом в гробницу в Восточном Тальпиоте носит чисто иудейский характер и никоим образом не свидетельствует о какой-либо связи с Иисусом и первыми христианами. Вероятно, этот узор как-то указывает на Храм. Поскольку в районе Тальпиота находились могилы семей аристократов и первосвященников (включая, возможно, род первосвященника Каиафы) и все найденные в Тальпиотской гробнице имена указывают на родство с Хасмонеями6, стоит предположить, что это гробница богатой и знатной иерусалимской семьи, связанной с Храмом. Возможно, в Тальпиотской гробнице захоронены влиятельные священники и их родственники. Гипотеза, что украшение над входом в Тальпиотскую гробницу в виде остроконечного фасада и круга является христианским символом, лишена оснований и противоречит многочисленным свидетельствам, говорящим о другом.

Сторонники данной гипотезы справедливо считают, что тело Иисуса было погребено в соответствии с иудейскими обычаями. Но они совершенно безосновательно думают, что его кости и оссуарий наряду с останками его родственников были помещены в столь богатую могилу среди гробниц, содержащих останки знатных иудеев и украшенных символикой, напоминавшей о Храме и влиятельных священниках. Из этого можно сделать такой вывод: идея о том, что гробница в Восточном Тальпиоте как-либо связана с Иисусом, его семьей или его движением, совершенно неправдоподобна7.

Приложение II

Как выглядел Иисус

На протяжении почти двух тысячелетий художники и скульпторы пытались себе представить, как выглядел Иисус. Мы можем видеть бессчетное количество его портретов и изображений различных сцен его младенчества, детства, периода общественного служения, его смерти, погребения и воскресения. Все эти образы – и взрослого Иисуса, и ребенка – появились не в новозаветную эпоху, а позднее. Но на самом деле никто не знает, как он выглядел, по той простой причине, что самые ранние источники, повествующие о его деяниях и поучениях, ничего нам об этом не говорят. Они молчат о цвете его волос и глаз, о его росте и весе. Был ли он правшой или левшой? Можно ли было как-то отличить его по походке или манерам? Была ли у него любимая пища? Любимые песни? Были ли у него друзья за пределами круга родных и учеников? Все эти сведения нам недоступны.

Задавая себе подобные вопросы, мы начинаем понимать, что мало что знаем об Иисусе, за исключением его провокационных слов и еще более провокационных поступков. Описывая таинственный эпизод преображения, евангелист Марк говорит, что Иисус «преобразился пред ними» (Мк 9:2). Матфей добавляет: «просияло лицо Его как солнце» (Мф 17:2), а Лука говорит: «сделался вид лица Его иным» (Лк 9:29). Не слишком богатая информация. Евангелисты больше внимания уделяют одеждам Иисуса (они стали «блистающими, белыми весьма», «белыми как свет», «белыми, сверкающими»), чем его облику.

Недавно ученые предприняли попытку «реконструировать» лицо Иисуса. Используя компьютерную технологию и нанесение глины на череп человека эпохи античности, они создали достаточно непривлекательный портрет ближневосточного мужчины1 (рис. П 2.1). [Тут и далее нумерация сносок не как в оригинале, а +7, т. е. 8=1 и т. д. – примечания МЗ].

Данная реконструкция любопытна, но, по моему мнению, мы вполне могли бы обойтись и без нее. Я говорю так потому, что было найдено около 900 портретов мумифицированных умерших из Египта, живших в греко-римский период (в основном от I до III века н. э.)2. Между жителями Египта того периода и евреями существовало генетическое родство. Кроме того, многие евреи путешествовали в Египет и многие обитали там. Возможно, эти портреты помогают нам понять, как выглядел Иисус.

Рис. П2.1. Лик Иисуса?

Художественно-научная «реконструкция» облика Иисуса. (Фотография любезно предоставлена BBC.)

Цветные погребальные портреты отличались реализмом, делавшие их художники любили выписывать детали (рис. П2.2 и П2.3). Реконструкция лиц умерших по черепам с использованием примерно тех же техник, что применялись при «реконструкции Иисуса», часто удивительно точно соответствует их погребальным портретам. Таким образом, наука подтверждает, что художники рисовали реалистичные портреты, а искусство убеждает нас в том, что можно доверять научным методам.

Рис. П2.2. Берлинский портрет мужчины

Погребальный портрет молодого мужчины (Египет, около I века). (Фотография любезно предоставлена Джинни Эванс.)

Рис. П2.3. Берлинский портрет мальчика

Погребальный портрет мальчика (Египет, около I века). (Фотография любезно предоставлена Джинни Эванс.)

Мужчины обычно носили бороды (не слишком длинные), имели темные густые брови и густые вьющиеся волосы. Цвет волос был всегда темно-коричневым, почти черным. Их одежда в основном соответствует греко-римскому стилю, что отражает богатство и высокое социальное положение – разумеется, именно потому родственники умерших могли заказать подобные погребальные портреты, которые до нас дошли. Если мысленно переодеть этих людей в типичную одежду иудеев, о которой мы кратко поговорим ниже, мы получим примерный портрет еврейских мужчин первых двух-трех веков нашей эры.

Женщин и девушек обычно изображали в изящных одеждах. В некоторых случаях можно заметить, что они использовали косметику. Зрелые женщины одеты в роскошные туники и часто носят украшения: серьги, ожерелья, венки из цветов или драгоценных металлов и камней. У них изящные прически, которые могут показаться нам на удивление современными. Как и у мужчин, волосы женщин обычно темно-коричневого цвета. Их глаза либо черные, либо светло-карие (в некоторых случаях почти цвета янтаря).

Эти погребальные портреты (опять же за исключением одежды, украшений и причесок) дают нам представление о том, как выглядели Иисус и его еврейские современники. Поскольку иудейский закон запрещал делать изображения людей и животных (Исх 20:4; Втор 5:8), мы крайне редко находим еврейские погребальные портреты или маски. Тем не менее нееврейские погребальные изображения позволяют нам представить, как выглядели Иисус и его ученики, сестры Мария и Марфа или умирающая дочь начальника синагоги Иаира3.

Евангелисты Матфей, Марк и Лука рассказывают о том, что в момент распятия Иисуса воины «разделили между собой одежды Его, бросая жребий» (Мф 27:35; Мк 15:24; Лк 23:34). Но Иоанн рассказывает об этом по-другому:

Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон. Был же хитон несшитый, тканый целиком с самого верха. Сказали они друг другу: не будем рвать его, но бросим о нем жребий, чей будет. (Ин 19:23-24а)

Слова о том, что хитон (или туника) Иисуса был «несшитый, тканый целиком с самого верха», как и желание воинов не рвать его на части, похоже, предполагают, что этот хитон был каким-то особым. Оказывается, так оно и есть. Большинство хитонов делалось из двух прямоугольных кусков ткани, сшитых сверху и по бокам, с вырезами для шеи и рук. Такого типа туники, которые Мишна называет словом haluq (в буквальном значении «разделенный»; m. Nega'm 11.9), нашли в Пещерах Бар-Кохбы в Нахаль-Хевере, где в начале 1960-х вел раскопки Йигаэль Ядин. Кроме туник, здесь была обнаружена одна детская льняная рубашка. Не менее 34 вариантов цветов и красок было идентифицировано в ходе исследования тканей (в основном льна и шерсти), найденных в Нахаль-Хевере и других местах около Мертвого моря.

Кроме туник и рубашки, Ядин и его команда обнаружили шерстяные шарики, окрашенные в пурпурный цвет, и частично готовые кисти (zizioth), которые еврейские мужчины, соблюдавшие Тору, носили на краю своих одежд4. Эти находки дают нам более точное представление об одежде Иисуса и проливают свет на историю о женщине, страдавшей кровотечением, которая в надежде получить исцеление прикоснулась к краю его одежд (Мк 5:28).

Древние сандалии и башмаки были найдены в Нахаль-Хевере (в Пещере писем), Масаде, Эйн-Геди, Иерихоне, Нахаль-Мишмаре, Вади-Мураббаат (в Пещере 1) и Вади-эль-Хабиби. Подошвы сандалий и башмаков были сделаны из нескольких слоев кожи, скрепленных между собой кожаными ремнями. Гвозди не использовались, возможно, в связи с запретом иудейских учителей носить подбитую гвоздями обувь по субботам (m. Sabb. 6.2; b. Sabb. 60a)5.

Если иудеи, вероятнее всего, избегали применять гвозди при изготовлении обуви, римляне поступали иначе. В Виндоланде, месте на территории Британии, где находились римская крепость и поселение, среди прочих находок, часть из которых мы обсуждали в главе 3, были найдены на удивление хорошо сохранившиеся римские сандалии и башмаки, изготовленные в конце I и начале II века н. э. Кожаные подошвы и ремешки крепились там гвоздями и металлическими скрепками6.

Эти находки позволяют нам составить портрет Иисуса: представить себе в общих чертах его лицо и волосы, его одежду, куда входили кисти (и филактерии также), и его сандалии. Вероятно, более богатые евреи, преимущественно жившие в городах, одевались лучше. Вероятно также, что одежда зажиточных людей в большей мере отражала римский стиль и, возможно, походила на ту, что мы видим на египетских погребальных портретах. Женщины, входившие в число последователей Иисуса, также должны были напоминать женщин с погребальных портретов Египта, но, вероятно, одевались скромнее и скорее всего немногие из них, если таковые были вообще, украшали себя драгоценностями.

Иисус и его последователи в основном из жителей галилейских деревень не должны были выделяться из толпы паломников, пришедших в Иерусалим для празднования Пасхи. Возможно, несшитая туника Иисуса чем-то выделялась на фоне обычных одежд, но мы не можем здесь быть уверены. Поскольку евангелисты ни слова не говорят о внешнем облике Иисуса, нам следует предположить, что в его лице, телосложении и манерах не было ничего выделяющегося. Поскольку мы в целом представляем, как выглядели тогдашние люди, и поскольку у нас нет оснований думать, что Иисус выделялся своим обликом или обладал необычными чертами, здесь на самом деле нет никакой великой тайны. Вероятно, Иисус выглядел так же, как большинство тридцатилетних еврейских мужчин I века, а мы достаточно хорошо знаем, как они выглядели.

Примечания

Введение

1 О соответствии археологии библейским текстам см. Ronald S. Hendel, “Giants at Jericho”, BAR 35/2 (2009), pp. 20, 66; цитата приведена со с. 20.

2 О важнейшей задаче археологии Кеннет Холум, профессор истории и археологии Университета Мэриленда, говорил так: «Мы не стремимся доказать или опровергнуть правоту Библии. Наша работа помогает ученым лучше понимать культуры древности». Эти слова из интервью (от 24 октября 1993) приведены в книге Jeffrey L. Sheler, Is the Bible True? How Modern Debates and Discoveries Affirm the Essence of the Scriptures (San Francisco: HarperCollins, 1999),

p. 62.

3 О надписи со словами «Дом Давида» см. Avraham Biran, “An Aramaic Stele Fragment from Tel Dan”, IEJ 43 (1993), pp. 81–98; Andre Lemaire, «“House of David” Restored in Moabite Inscription», BAR 20/3 (1994), pp. 30–37; “The Tel Dan Stela as a Piece of Royal Historiography”, JSOT 81 (1998), pp. 3-14. Ответ минималистам, отрицающим историческую ценность надписи, см. у Anson F. Rainey, «The “House of David” and the House of the Deconstructionists», BAR 20/6 (1994), p. 47.

4 О фактах, подтверждающих существование единого израильского царства в X веке, см. Amihai Mazar, “Archaeology and the Biblical Narrative: The Case of the United Monarchy”, in Reinhard G. Kratz and Hermann Spieckermann (eds), One God – One Cult – One Nation: Archaeological and Biblical Perspectives (Berlin and New York: de Gruyter, 2010), pp. 29–58.

5 Подробнее об остраконе из Кейафы см. Alan Millard, “The Ostracon from the Days of David Found at Khirbet Qeiyafa”, Tyndale Bulletin 62 (2011), pp. 1-13; Stephen J. Andrews, “The Oldest Attested Hebrew Scriptures and the Khirbet Qeiyafa Inscription”, in Craig A. Evans (ed.), The World of Jesus and the Early Church: Identity and Interpretation in the Early Communities of Faith (Peabody, MA: Hendrickson, 2011), pp. 153–168.

6 О шаткости позиции библейского минимализма см. Yosef Garfinkel, “The Birth and Death of Biblical Minimalism”, BAR 37/3 (2011), pp. 46–53, 78. Эта краткая статья содержит обзор свидетельств, о которых мы здесь бегло говорили. Гарфинкель – профессор археологии на кафедре имени Йигаэля Ядина в Еврейском институте в Иерусалиме, с 2007 года он руководил раскопками в Хирбет-Кейафе.

7 О Свитках Мертвого моря и Иисусе см. Craig A. Evans, “Jesus and the Dead Sea Scrolls”, in Peter W. Flint and James C.VanderKam (eds), The Dead Sea Scrolls after Fifty Years: A Comprehensive Assessment, vol. 2 (Leiden: Brill, 1999), pp. 573–598.

8 Относительно идеи неисторичности Иисуса из Назарета см. Tom Harpur, The Pagan Christ: Recovering the Lost Light (Toronto: Thomas Allen Publishers, 2004).

9 Tom Harpur, цитируется по Ken Gallinger, “A Truly Spiritual Person Never Stops Thinking about the Implications of the Christos”, United Church Observer 74/11 (2011), pp. 30–31; цитата на с. 31.

10 Относительно критики представлений Харпура о «языческом Христе» см. Stanley E. Porter and Stephen J. Bedard, Unmasking the Pagan Christ: An Evangelical Response to the Cosmic Christ Idea (Toronto: Clements, 2006). Porter и Bedard показывают, что Харпур неверно понимает не только христианство и повествования Евангелий о жизни, смерти и воскресении Иисуса, но и различные другие религии, в которых он видит источники христианства.

11 О Роберте Прайсе см. Price’s contribution and its refutation in James K. Beilby and Paul R. Eddy (eds), The Historical Jesus: Five Views (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 2009), pp. 55-103.

12 О знакомстве Павла с учениками Иисуса см. James D. G. Dunn, “The Relationship between Paul and Jerusalem According to Galatians 1 and 2”, NTS 28 (1982), pp. 461–478, esp. 463–466; “Once More – Gal 1.18: in Reply to Otfried Hofius”, ZNW 76 (1985), pp. 138–139. Данн понимает выражение Павла как «получить сведения от Кифы». См. также G. D. Kilpatrick, “Galatians 1:18 ’, in A.J. B. Higgins (ed.), New Testament Essays: Studies in Memory of Thomas WalterManson 1893–1958 (Manchester: Manchester University Press, 1959), pp. 144–149. Килпатрик приходит к такому же заключению.

13 О Папии Иерапольском см. Berthold Altaner, Patrology (New York: Herder & Herder, 1960), p. 113; Michael W. Holmes, The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations (3rd edn, Grand Rapids: Baker Academic, 2007), pp. 735–741.

14 Об апологете Кодрате см. Altaner, Patrology, pp. 117–118; Holmes, The Apostolic Fathers, pp. 720–721.

15 О Клименте, Игнатии и Поликарпе см. Altaner, Patrology, pp. 99-111; Holmes, The Apostolic Fathers, pp. 33–39, 167–181, 272–279. Подробнее о материалах, связанных с Иисусом, в 1 Clement см. Andrew Gregory, “1 Clement and the Writings that Later Formed the New Testament”, in Andrew Gregory and Christopher Tuckett (eds), The Reception of the New Testament in the Apostolic Fathers (Oxford: Oxford University Press, 2005), pp. 129–157.

16 Об аутентичности отрывка об Иисусе у Флавия см. John P. Meier, “Jesus in Josephus: A Modest Proposal”, CBQ52 (1990), pp. 76-103; Steve Mason, Josephus and the New Testament: Second Edition (Peabody, MA: Hendrickson, 2003), pp. 225–236. Мейсон – выдающийся специалист по трудам Флавия.

17 О значении правдоподобия в исторических исследованиях см. Louis Gottschalk, “The Historian and the Historical Document”, in Louis Gottschalk, Clyde Kluckhorn and Robert Angell, The Use of Personal Documents in History, Anthropology and Sociology (Bulltin 53; New York: Social Science Research Council, 1945), pp. 35–38. Готт-шальк отождествляет правдоподобие с надежностью. Шервин-Уайт говорит об этом принципе так: «Главная причина, по которой им [Евангелиям] можно доверять, заключается в том, что, если сказать кратко, их достоверность подтверждают внешние источники» (Roman Society and Roman Law in the New Testament: The Sarum Lectures 1960–1961 (Oxford: Oxford University Press, 1963), pp. 186–187).

18 Об использовании Евангелий в археологии и истории см. Eric M. Meyers (ed.), Galilee through the Centuries: Confluence of Cultures (Duke Judaic Studies 1; Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1999); Sean Freyne, Galilee and Gospel: Collected Essays (WUNT 125; Tubingen: Mohr Siebeck, 2000); Mark A. Chancey, Greco-Roman Culture and the Galilee of Jesus (SNTSMS 134; Cambridge: Cambridge University Press, 2005); James H. Charlesworth (ed.), Jesus and Archaeology (Grand Rapids: Eerdmans, 2006).

1. В тени Сепфориса. Назарет, в котором Иисус вырос

1 Отчет о раскопках в районе священного грота базилики Благовещения см.: Bellarmino Bagatti, Excavations in Nazareth: Vol 1, From the Beginning till the XII Century (2 vols, Publications of the Studium Biblicum Franciscanum 17; Jerusalem: Franciscan Printing Press, 1969), pp. 174–218.

2 Относительно идеи о детстве и юности Иисуса, проведенных в глуши, см. Joseph Klausner, Jesus of Nazareth: His Life, Times and Teaching (London: George Allen & Unwin, 1925), pp. 236–237. Кляузнер поэтически говорит об Иисусе, которого «от большого мира отделяли горы, так что он жил в окружении красоты природы». Но даже и исследователи недавнего времени продолжают утверждать, что Иисус вырос в изолированном селе. См. E. P. Sanders, «Jesus: His Religious “Type”», Reflections (1992), pp. 4-12. Сандерс утверждает, что Иисусу нужно было идти из Назарета полдня, чтобы добраться до Сепфориса. На самом же деле этот путь занимает всего один час с небольшим. Тем не менее Сандерс справедливо говорит, что Иисус не был «горожанином» и что он, по-видимому, избегал городов. См. E. P. Sanders, The Historical Figure of Jesus (London and New York: Penguin, 1993), p. 12.

3 О распространении гончарных изделий в Галилее I века см. James F. Strange, “The Sayings of Jesus and Archaeology”, in James H. Charlesworth and Loren L. Johns (eds), Hillel and Jesus: Comparisons of Two Major Religious Leaders (Minneapolis: Fortress, 1997), pp. 291–305, esp. 301–302. Источник изделий помог установить нейтронно-активационный анализ.

4 Об Иисусе как иудейском кинике см. John Dominic Crossan, The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant (San Francisco: HarperCollins, 1991), pp. 421–422; цитаты со с. 421.

5 Мнения ученых, считающих гипотезу «Иисус – киник» неубедительной, см. David E. Aune, “Jesus and Cynics in First-Century Palestine: Some Critical Considerations”, in Charlesworth and Johns (eds), Hillel and Jesus, pp. 176–192; Hans Dieter Betz, “Jesus and the Cynics: Survey and Analysis of a Hypothesis”, JR 74 (1994), pp. 453–475; Christopher M. Tuckett, “A Cynic Q?”, Bib 70 (1989), pp. 349–376; Q and the History of Early Christianity: Studies on Q (Edinburgh: T.&T. Clark, 1996), pp. 368–391; Ben Witherington III, Jesus the Sage: The Pilgri of Wisdom (Minneapolis: Fortress, 1994), pp. 123–143; Craig A. Evans, “The Misplaced Jesus: Interpreting Jesus in a Judaic Context”, in Bruce D. Chilton, Craig A. Evans and Jacob Neusner (eds), The Missing Jesus: Rabbinic Judaism and the New Testament. New Research Examining the Historical Jesus in the Context of Judaism (Leiden and Boston: Brill, 2002), pp. 11–39, esp. 14–27.

6 Перечисление параллелей между Иисусом и киниками см. F. Gerald Downing, Christ and the Cynics: Jesus and Other Radical Preachers in First-Century Tradition (JSOT Manuals 4; Sheffield: JSOT Press, 1988).

7 Об иудейском характере Галилеи и Сепфориса см.: James F. Strange, “First Century Galilee from Archaeology and from the Texts”, in Douglas R. Edwards and C. Thomas McCollough (eds), Archaeology and the Galilee: Texts and Contexts in the Graeco-Roman and Byzantine Periods (Atlanta: Scholars Press, 1997), pp. 39–48; Mark A. Chancey, The Myth of a Gentile Galilee (SNTSMS 118; Cambridge: Cambridge University Press, 2002); Greco-Roman Culture and the Galilee of Jesus (SNTSMS 134; Cambridge: Cambridge University Press, 2005).

8 Аргументы в пользу существования театра во времена Иисуса и в пользу соответствующих аллюзий в его словах – см. Richard A. Batey, “Jesus and the Theatre”, NTS 30 (1984), pp. 563–574; James F. Strange, “Some Implications of Archaeology for New Testament Studies”, in James H. Charlesworth and Walter P. Weaver (eds), What Has Archaeology To Do with Faith? (Faith and Scholarship Colloquies; Philadelphia: Trinity Press International, 1992), pp. 23–59, esp. 4445. Бейти, Стрендж и другие археологи по находкам керамики и монет делают вывод о существовании театра в начале I века. См. James F. Strange, “Six Campaigns at Sepphoris: The University of South Florida Excavations, 1983–1989”, in Lee I. Levine (ed.), The Galilee in Late Antiquity (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1992), pp. 339–355, esp. 342–343; Richard A. Batey, “Did Antipas Build the Sepphoris Theater?”, in James H. Charlesworth (ed.), Jesus and Archaeology (Grand Rapids: Eerdmans, 2006), pp. 111–119.

9 Слово plateia используется в раввинистической литературе (y. Ketub. 1.10) как заимствованное слово в контексте, где речь идет о городе Сепфорисе, гордившемся своим театром. Подробнее см. у Strange, “Some Implications of Archaeology”, pp. 44, 57–58, n. 83.

10 О раскопках на месте капернаумской синагоги см. James F. Strange, “Synagogue Where Jesus Preached Found at Capernaum”, BAR 9/6 (1983), pp. 24–31. Подробнее об этой синагоге мы поговорим в главе 2.

11 О так называемом доме Петра см.: James F. Strange, “Has the House where Jesus Stayed in Capernaum Been Found?” BAR 8/6 (1982), pp. 26–37.

12 Об офицере из Капернаума см. John Dominic Crossan and Jonathan Reed, Excavating Jesus (San Francisco: HarperCollins, 2001), pp. 87–89. О датировке римской бани II веком см. Jonathan Reed, Archaeology and the Galilean Jesus: A Re-examination of the Evidence (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 2000), pp. 155–156.

13 Относительно Иисуса, археологии и городской жизни см. Strange, “Some Implications of Archaeology”, pp. 41–47.

14 О социальном и экономическом аспектах жизни евреев в Палестине в I веке, включая фактор влияния города, см.: Bruce J.Malina and Richard L. Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Synoptic Gospels (Minneapolis: Fortress, 1992); Douglas E. Oakman, Jesus and the Peasants (Matrix: The Bible in Mediterranean Context 4; Eugene, OR: Cascade Books, 2007).

15 О синагоге в Назарете см. Bagatti, Excavations in Nazareth, pp. 233234. Найденные здесь остатки синагоги относятся самое раннее ко II веку н. э. Следов синагоги I века, которая могла мало чем отличаться от частного дома, не было найдено.

2. Среди праведных. Религиозная жизнь в синагоге

1 Аргументы в пользу мнения об отсутствии зданий синагог до 70 года до н. э. см. Howard Clark Kee, “The Transformation of the Synagogue after 7 °C. E.: Its Import for Early Christianity”, NTS 36 (1990), pp. 481–500; “The Changing Meaning of Synagogue: A Response to Richard Oster”, NTS 40 (1994), pp. 281–283; “Defining the First-Century CE Synagogue: Problems and Progress”, NTS 41 (1995), pp. 481–500; reprinted in Howard Clark Kee and Lynn H. Cohick (eds), The Evolution of the Synagogue: Problems and Progress (Harrisburg, PA: Trinity Press International, 1999), pp. 7-26. Во второй работе Ки полемизирует с Ричардом Остером, труд которого упомянут в нашей следующей ссылке.

2 Аргументы в пользу существования синагог в Израиле до 70 года см. Richard E. Oster, “Supposed Anachronism in Luke-Acts’ Use of auvaywy»: A Rejoinder to H.C. Kee”, NTS 39 (1993), pp. 178–208; Rainer Riesner, “Synagogues in Jerusalem”, in Richard Bauckham (ed.), The Book of Acts in its Palestinian Setting (Grand Rapids: Eerdmans, 1995), pp. 179–211; Lee I. Levine, “The Nature and Origin of the Palestine Synagogue Reconsidered”, JBL 115 (1996), pp. 425–448; Kenneth Atkinson, “On Further Defining the First-Century C. E. Synagogue: Fact or Fiction? A Rejoinder to H. C. Kee”, NTS 43 (1997), pp. 491–502; John S. Kloppenborg Verbin, “Dating Theodotos (CIJ 1404)”, JJS 51 (2000), pp. 243–280; “The Theodotos Synagogue Inscription and the Problem of First-Century Synagogue Buildings”, in James H. Charlesworth (ed.), Jesus and Archaeology (Grand Rapids: Eerdmans, 2006), pp. 236–282; Lester L. Grabbe, “Synagogue and Sanhedrin in the First Century”, in Stanley E. Porter and Tom Holmen (eds), Handbook for the Study of the Historical Jesus (4 vols, Leiden: Brill, 2011), pp. 2:1723–1745, esp. 1723–1729. Граббе справедливо замечает, что почти никто не разделяет мнения Ки.

3 О надписи в синагоге Северной Африки см. SEG XVII 823 (= CJZ no. 72). Обсуждение вопроса см. Oster, “Supposed Anachronism”, p. 187; Kloppenborg Verbin, “Dating Theodotos”, pp. 247–248.

4 О связях между евреями Киренаики и Иудеи см. Kloppenborg Verbin, “Dating Theodotos”, p. 248, n. 16.

5 Об обнаружении надписи в Иерусалимской синагоге см. Raimund Weill, “La Cite de David: Compte rendu des fouilles executees a Jerusalem sur le site de la ville primitive. Campaigne de 1913–1914”, REJ 69 (1919), pp. 3-85 + pls, esp. pl. XXVa; “La Cite de David: Compte rendu des fouilles executees a Jerusalem sur le site de la ville primitive. Campaigne de 1913–1914”, REJ 70 (1920), pp. 1-36, esp. 30–34.

6 Резюме относительно анализа Надписи Феодота специалистами по надписям см. Kloppenborg Verbin, “The Theodotos Synagogue Inscription”, pp. 266–277.

7 Резюме относительно анализа Надписи Феодота с точки зрения археологии и контекста см. Kloppenborg Verbin, “The Theodotos Synagogue Inscription”, pp. 260–266. Клоппенборг приходит к разумному выводу о том, что синагога Феодота была построена около начала новой эры.

8 Краткое описание семи израильских синагог, существовавших до 70 года н. э., и соответствующую библиографию см. Kloppenborg Verbin, “The Theodotos Synagogue Inscription”, pp. 248–250 + nn. 39–48; Anders Runesson, Donald D. Binder and Birger Olsson, The Ancient Synagogue from its Origins to 200 ce: A Source Book (Leiden: Brill, 2010), pp. 25–76. Сборники важных статей на данную тему см. Lee I. Levine (ed.), Ancient Synagogues Revealed (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1981); and Hanswulf Bloedhorn and Gil Huttenmeister, “The Synagogue”, in W. Horbury et al. (eds), The Cambridge History of Judaism, Vol 3, The Early Roman Period (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), pp. 267–297.

9 О базальтовом фундаменте синагоги Капернаума см. Michael Avi-Yonah, “Some Comments on the Capernaum Excavations”, in Levine (ed.), Ancient Synagogues Revealed, pp. 60–62; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 25–32; John Dominic Crossan and Jonathan Reed, Excavating Jesus (San Francisco: HarperCollins, 2001), pp. 90–91. Рид справедливо отмечает, что археологические данные пока не доказывают существование синагоги в Капернауме в I веке. По моему мнению, под развалинами известковой синагоги находится фундамент синагоги I века, поскольку это мнение подтверждают иудейские религиозные традиции и обычаи.

10 О раскопках в Гамале см. Shmaryahu Gutman, “The Synagogue at Gamla”, in Levine (ed.), Ancient Synagogues Revealed, pp. 30–34; “Gamala”, NEAEHL, pp. 2:459–463; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 33–34.

11 Об архитектуре синагог см. Z. Maoz, “The Synagogue of Gamla and the Typology of Second-Temple Synagogues”, in Levine (ed.),

Ancient Synagogues Revealed, pp. 35–41; James F. Strange, “Archaeol ogy and Ancient Synagogues up to about 20 °C.E.”, in Alan J. Avery-Peck, Daniel J. Harrington and Jacob Neusner (eds), When Judaism and Christianity Began: Essays in Memory of Anthony J. Saldarini (2 vols, JSJSup 85; Leiden: Brill, 2004), pp. 2:483–508.

12 О раскопках в Иродиуме см. Gideon Foerster, “Herodium”, NEAEHL, pp. 2:618–621; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 35–36. К несчастью, в октябре 2010 года Эхуд Нецер трагически погиб после падения на месте раскопок в районе Иродиума, когда ему исполнилось 76 лет. Его оценку строительной деятельности Ирода, включая Иродиум, см. Ehud Netzer, The Architecture of Herod, the Great Builder (TSAJ 117; T bingen: Mohr Siebeck, 2006).

13 О раскопках на месте синагоги в Иерихоне см. Ehud Netzer, Ya‘akov Kalman and Rachel Laureys, “A Synagogue from the Hasmonean Period Recently Discovered in the Western Plain of Jericho”, IEJ 49 (1999), pp. 203–221; Ehud Netzer, “Jericho”, NEAEHL Sup. pp. 1798–1800; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 40–42.

14 Предварительный отчет о синагоге Магдалы см. Jurgen K. Zan-genberg, “Archaeological News from the Galilee: Tiberias, Magdala and Rural Galilee”, Early Christianity 1 (2010), pp. 471–484, особенно 476–477 (включая фотографии); J. Corbett, “New Synagogue Excavations in Israel and Beyond”, BAR 37/4 (2011), pp. 52–59, особенно. 53–56. Обсуждение вопроса об ошибочной идентификации синагоги Магдалы ранее см. Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, p. 55.

15 Общедоступный рассказ о раскопках Ядина в Масаде см. Yigael Yadin, Masada: Herod’s Fortress and the Zealots’ Last Stand (New York: Random House, 1966).

16 О раскопках в синагоге Масады см. Yigael Yadin, “The Synagogue at Masada” and Gideon Foerster, “The Synagogues at Masada and Herodium”, in Levine (ed.), Ancient Synagogues Revealed, pp. 19–23, 24–29, соответственно; Ehud Netzer, “Masada”, NEAEHL, pp. 3:973–985, esp. 981; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 55–57.

17 О раскопках синагоги в Модиине см. See Alexander Onn and Shlomit Weksler-Bdolah, “Umm el-Umdan, Khirbet (Modi‘in)”, NEAEHL Sup. pp. 2061–2063; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 57–58.

18 О раскопках синагоги в Кирьят-Сефере см. Yitzhak Magen and Yoav Tzionit, “Qiryat Sefer (Khirbet Badd ‘Isa)”, NEAEHL Sup. pp. 2000–2003; Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 65–66.

19 Об открытии синагоги в Шуафате см. Abraham Rabinovich, “Oldest Jewish Prayer Room Discovered on Shuafat Ridge”, Jerusalem Post (8 April 1991); Runesson, Binder and Olsson, The Ancient Synagogue, pp. 75–76.

20 Об использовании синагог в I веке см. Moshe Dothan, “Research on Ancient Synagogues in the Land of Israel”, in Benjamin Mazar and Hershel Shanks (eds), Recent Archaeology in the Land of Israel (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1984), pp. 89–96. See also Yoran Tsafrir, “The Synagogues at Capernaum and Meroth and the Dating of the Galilean Synagogue”, in John H. Humphrey (ed.), The Roman and Byzantine Near East: Some Recent Archaeological Research (JRASup 14; Ann Arbor, MI: Journal of Roman Archaeology, 1995), pp. 151–161.

21 Относительно свидетельств раввинистических источников о школах на основе синагог см. Shemuel Safrai, “Education and the Study of Torah”, in Shemuel Safrai and Menahem Stern (eds), The Jewish People in the First Century (2 vols, CRINT 1.1–2; Assen: Van Gorcum; Philadelphia: Fortress, 1974–1976), pp. 2:945–970; цитата со с. 953. Подобный обзор (преимущественно) раввинистических текстов см. Emil Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ (3 vols, rev. by Geza Vermes, Fergus Millar and Matthew Black; Edinburgh: T.&T. Clark, 1973–1987), pp. 2:415–420; John T.Townsend, “Education (Greco-Roman)”, in ABD, pp. 2:312317, esp. 315–317.

22 Раввинистическая традиция говорит о том, что кистям придавалось большое значение. В Талмуде есть такая история о благочестивом рабби, рассказанная его сыном: «Спускаясь по лестнице, мой отец наступил на одну из кистей, так что она оторвалась. Он отказывался двигаться с места до тех пор, пока кисть не пришили» (b. Sabb. 188b). Иисус также критиковал лицемеров, которые «расширяют» свои филактерии, то есть делают их более заметными. Евангелисты не говорят нам о том, носил ли Иисус филактерии (кожаную сумочку или повязку с текстом из Писания, обычно молитвой Шма или подобными текстами). Но у нас нет причин утверждать, что он их не носил. Здесь также его критика направлена не на сам обычай, а на показное благочестие.

23 О ношении кистей в период поздней античности см. Yigael Yadin, Bar-Kokhba: The Rediscovery of the Legendary Hero of the Last Jewish Revolt against Imperial Rome (London: Weidenfeld & Nicolson, 1971), pp. 83–85. В Пещере писем в Нахал-Хэвере Ядин со своими сотрудниками обнаружил ряд частично готовых кистей, а также пучки шерстяных нитей, окрашенных в синий цвет, из которых можно было делать кисти. В Кумране были также найдены десятки филактерий.

24 Об отношении Иисуса к синагоге см. James D. G. Dunn, “Did Jesus Attend the Synagogue?” in Charlesworth (ed.), Jesus and Archaeology, pp. 206–222. На с. 222 Данн говорит о значении кистей на одежде Иисуса.

25 Что имеется в виду: что книжники и фарисеи читают или чему они учат? Об этом вопросе см. Mark Allan Powell, “Do and Keep What Moses Says (Matthew 23:2–7)”, JBL 114 (1995), pp. 419–435, esp. 431–435. Пауэлл справедливо отмечает, что Иисус не призывает своих учеников следовать учению книжников и фарисеев (поскольку их учение и обычаи пропитаны лицемерием), он велит ученикам слушаться того, что они читают, то есть закона Моисеева.

26 О «седалище Моисеевом» в раввинистической литературе см. Pesiqta deRab Kahana 1.7: «Верх сзади у престола был круглый» (3 Цар 10:19), как считает рабби Аха, означает, что престол напоминает седалище Моисеево [по-еврейски: qetidra deMosheh]’; Exod. Rab. 43.4 (на Исход 32:22): Моисей «закутался в плащ и сел в позе мудреца»; Song Rab. 1.3 § 1: «Дом учения рабби Элиезера напоминал арену, и был там камень, на котором только он сидел»; и, быть может, Esth. Rab. 1.11 (на Есф 1:2): «седалище Израилево есть истинно седалище».

3. Над книгой. Чтение, письмо и грамотность

1 О грамотности Иисуса см. Robert W. Funk and Roy W. Hoover (eds), The Five Gospels: The Search for the Authentic Words of Jesus (New York: Macmillan, 1993), p. 27; John Dominic Crossan, Jesus: A Revolutionary Biography (New York: HarperCollins, 1994), pp. 2526; Robert W. Funk, Honest to Jesus: Jesus for a New Millennium (San Francisco: HarperCollins, 1996), p. 158; Pieter F. Craffert and Pieter J. J. Botha, “Why Jesus Could Walk on the Sea but He Could not Read and Write”, Neot 39 (2005), pp. 5-35. В четвертой части данной статьи с подзаголовком «Знал ли Иисус грамоту?» Бота рассуждает о грамотности Иисуса (с. 21–32). Именно об этой части нам предстоит поговорить. О грамотности в Средиземноморье в эпоху поздней античности в целом см. William V. Harris, Ancient Literacy (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989).

2 Обзор древних библиотек см. Luciano Canfora, The Vanished Library: A Wonder of the Ancient World (London: Hutchinson Radius, 1989).

3 Не все согласны с теми низкими показателями уровня грамотности в эпоху поздней античности, которые приводят Харрис и другие авторы (см. примечание 1). Мнение о том, что уровень грамотности был выше, см. у Alan Millard, Reading and Writing in the Time of Jesus (BibSem 69; Sheffield: Sheffield Academic Press, 2000), esp. pp. 154–184.

4 О письменных принадлежностях, использовавшихся для создания документов Кумрана, см. Meir Bar-Ilan, “Writing Materials”, in Lawrence H.Schiffman and James C.VanderKam (eds), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls (2 vols, Oxford: Oxford University Press, 2000), pp. 2:996–997.

5 О писцах и «скриптории» Кумрана см. Emanuel Tov, “Scribal Practices”; “Scribes”; and Magen Broshi, “Scriptorium”, in Schiffman and VanderKam (eds), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls, pp. 2:827830, 830–831, 831–832, соответственно.

6 Портрет владельца пекарни Терентия Неона и его жены выставлен в Национальном археологическом музее в Неаполе.

7 Изображение Каллиопы, музы эпической поэзии, из Муречине выставлено в Национальном археологическом музее в Неаполе.

8 На другом портрете молодой, возможно, незамужней женщины из Помпей со стилусом и tabulae ceratae в руке мы видим подобную позу. См. Alan K. Bowman and J. David Thomas, The Vindolanda Writing Tablets (Newcastle upon Tyne: Frank Graham, 1974), p. 29 (pl. XIV).

9 О табличках из Муречине см. Judith Harris, Pompeii Awakened: A Story of Rediscovery (New York: I. B. Tauris, 2007), pp. 257–258.

10 Об обнаружении деревянных табличек для письма в Виндолан-де см. Robin Birley, Discoveries at Vindolanda (Newcastle upon Tyne:

Frank Graham, 1973); The Roman Documents from Vindolanda (Green-head: Roman Army Museum Publications, 1990); Alan K. Bowman, Life and Letters on the Roman Frontier: Vindolanda and its People (London and New York: Routledge, 1998), esp. pp. 13–19.

11 Изображение письма, в котором Клавдия приглашает Сульпицию, см. у Bowman, Life and Letters on the Roman Frontier, p. 162 (pl. VI).

12 О том, что Клавдия плохо владела пером, см. Alan K. Bowman, “The Roman Imperial Army: Letters and Literacy on the Northern Frontier”, in Alan K. Bowman and Greg Woolf (eds), Literacy and Power in the Ancient World (Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1994), pp. 109–125; цитата со с. 124.

13 О Виндоланде и вопросе о грамотности см. Bowman, “The Roman Imperial Army”, pp. 124–125; Life and Letters on the Roman Frontier, pp. 82–99, особенно с. 83: «Если в северной части Британии спустя одно-два десятилетия после ее оккупации Римом появляются грамотные военные, значит, грамотность была распространена во всех римских провинциях». Важный анализ мнений историков о низком уровне грамотности в Римской империи см. Alan K. Bowman, “Literacy in the Roman Empire: Mass and Mode”, in J. H. Humphrey (ed.), Literacy in the Roman World (Journal of Roman Archaeology, Supplement Series 3; Ann Arbor, MI: Journal of Roman Archaeology, 1991), pp. 119–131.

14 О рукописях, найденных на Вилле папирусов в Геркулануме, см. Amedeo Maiuri, Herculaneum and the Villa of the Papyri (Novara: Istituto Geografico de Agostini, 1974); Harris, Pompeii Awakened, pp. 44–61.

15 Примеры граффити, найденных в Помпеях, взяты из Corpus In-scriptionum Latinarum, vol. 4.

16 О граффити в Израиле см. Michael E. Stone (ed.), Rock Inscriptions and Graffiti Project (3 vols, SBLRBS 28, 29, 31; Atlanta: Scholars Press, 1992–1994). Stone и его коллеги создали каталог, куда входят 8 500 надписей и граффити, найденных на юге Израиля: в Иудейской пустыне, пустыне Негев и на территории Синая. Это надписи на разных языках, включая еврейский, арамейский, греческий, латынь, набатейский, армянский, грузинский, попадаются здесь и египетские иероглифы. Немногие из них относятся к эпохе поздней античности, поскольку в отличие от граффити и надписей в Помпеях и Геркулануме в пустынях Израиля они подвергались разрушительному действию природных явлений.

17 Первый отчет о Палатинском граффити см. Rodolfo Lanciani, Ancient Rome in the Light of Recent Discoveries (Boston: Houghton, Mifflin, 1898), pp. 121–122 + plate. Более свежие упоминания см. B. Hudson McLean, An Introduction to Greek Epigraphy of the Hellenistic and Roman Periods (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002), p. 208 (“discovered in the subterranean chambers of the Roman Palatine Hill”); David L. Balch and Carolyn Osiek, Early Christian Families in Context: An Interdisciplinary Dialogue (Grand Rapids: Eerdmans, 2003), pp. 103–104; John Granger Cook, “Envisioning Crucifixion: Light from Several Inscriptions and the Palatine Graffito”, NovT 50 (2008), pp. 262–285, esp. 282–285. Идут споры о том, где граффити находилось первоначально. Согласно точке зрения, изложенной в Graydon F. Snyder, Ante Pacem: Archaeological Evidence of Church Life before Constantine (Macon, GA: Mercer University Press, 1985), pp. 27–28, граффити было «обнаружено в квартале слуг императорского дворца». Согласно Everett Ferguson, Backgrounds of Early Christianity (2nd edn, Grand Rapids: Eerdmans, 1993), pp. 559–561, оно было «нацарапано на камне в комнате стражников на Палатинском холме около Большого цирка».

18 О датировке Палатинского граффити см. Maria Antonietta Tomei, Museo Palatino (Milan: Electa, 1997), pp. 104–105. Изображение граффити приводится на с. 104.

19 Такого рода распятие описывается в Anthologia Latina: «Преступник на позорном столбе, с распростертыми руками, надеется убежать со своего креста» (415.23).

20 О рабе, посылающем воздушный поцелуй, см. Cook, “Envisioning Crucifixion”, p. 283, n. 91.

21 О библиотеках и коллекциях см. George W. Houston, “Papyrological Evidence for Book Collections and Libraries in the Roman Empire”, in William A. Johnson and Holt N. Parker (eds), Ancient Literacies: The Culture of Reading in Greece and Rome (Oxford and New York: Oxford University Press, 2009), pp. 233–267. Дополнительные общие сведения о собраниях и архивах см. Katelijn Vandorpe, “Archives and Dossiers”, in Roger S. Bagnall (ed.), The Oxford Handbook of Papyrology (Oxford: Oxford University Press, 2009), pp. 216–255.

22 О сроках использования Ватиканского кодекса см. J. Keith Elliott, “T. C. Skeat on the Dating and Origin of Codex Vaticanus”, in T. C. Skeat, The Collected Biblical Writings of T. C. Skeat (introduced

and edited by J. Keith Elliott; NovTSup 113; Leiden: Brill, 2004), pp. 281–294, данный вопрос – на с. 293.

23 Что касается сроков использования других библейских кодексов, то, например, в Синайский кодекс вносили поправки в VI и VII веках. Ефремов кодекс, созданный в V веке, использовали четыре или пять столетий, прежде чем его переписали в XII веке. См. Frederick G. Kenyon, The Text of the Greek Bible (3rd edn, ed. A. W. Adams; London: Duckworth, 1975), pp. 41–42, 44. В ветхие и негодные кодексы исправлений не вносили, так поступали лишь с теми книгами, которые использовались.

24 О ставрограмме тауро и о том, как она соотносится с формой креста, на котором был распят Иисус, см. Larry W. Hurtado, The Earliest Christian Artifacts: Manuscript and Christian Origins (Grand Rapids: Eerdmans, 2006), pp. 147–148.

25 О широкой распространенности грамотности среди евреев см. Shemuel Safrai, “Education and the Study of Torah”, in Shemuel Safrai and Menahem Stern (eds), The Jewish People in the First Century (2 vols, CRINT 1.1–2; Assen: Van Gorcum; Philadelphia: Fortress, 1974–1976), pp. 2:945–970; цитата со с. 952. Safrai (“Education and the Study of Torah”, pp. 953–955) далее отмечает, опираясь на y. Meg. 3.1 (73d); y. Ketub. 13.1 (35c), что школы были связаны с синагогами и что изучать Тору были обязаны все мальчики, но не девочки. Однако говорят ли нам эти предания что-либо о грамотности в I веке?

26 Относительно сомнений в верности картины всеобщей грамотности, представленной в раввинистических источниках, в частности справедливую критику представления о наличии школ во всех деревнях, см. J. P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, Vol 1, The Roots of the Problem and the Person (New York: Doubleday, 1991), p. 271; and Craffert and Botha, “Why Jesus Could Walk on the Sea but He Could not Read and Write”, pp. 24–25.

27 О вероятности того, что Иисус был грамотным, см. Paul Foster, “Educating Jesus: The Search for a Plausible Context”, JSHJ 4 (2006), pp. 7-33.

28 О значении титула «равви» до 70 года н. э. см. Shaye J. D. Cohen, “Epigraphical Rabbis”, JQR 72 (1981–1982), pp. 1-17.

29 Об Иисусе и раввинистической традиции см. Rainer Riesner, Jesus als Lehrer (WUNT 2/7; Tubingen: Mohr Siebeck, 1981); Bruce D. Chilton and Craig A. Evans, “Jesus and Israel’s Scriptures”, in

Bruce D. Chilton and Craig A. Evans (eds), Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research (NTTS 19; Leiden: Brill, 1994), pp. 281–335, here 285–298.

30 О вопросах, которые Иисус ставил перед своими оппонентами, см. John A. T. Robinson, “Did Jesus have a Distinctive Use of Scripture?”, in his Twelve More New Testament Studies (London: SCM Press, 1984, pp. 35–43). Робинсон называет характерную черту стиля Иисуса «использование Писания, чтобы бросить вызов». Он справедливо считает, что это особенность самого Иисуса, а не общины первых христиан. См. также James D. G. Dunn, Jesus Remembered (Christianity in the Making 1; Grand Rapids: Eerdmans, 2003), p. 314.

31 Удобная таблица, на которой представлено, как Иисус пользовался Писанием, см. Richard T. France, Jesus and the Old Testament: His Application of Old Testament Passages to Himself and His Mission (London: Tyndale, 1971), pp. 259–263.

32 О «каноне» Иисуса и его современников см. Craig A. Evans, “The Scriptures of Jesus and His Earliest Followers”, in Lee M. McDonald and James A. Sanders (eds), The Canon Debate (Peabody, MA: Hendrickson, 2002), pp. 185–195.

33 Если говорить о «каноне» Кумрана, то среди небиблейских свитков Кумрана и Мертвого моря (исключая pesharim) Книга Второзакония цитируется около 22 раз, Исайя около 35, Псалтирь около 31. См James C.VanderKam, “Authoritative Literature in the Dead Sea Scrolls”, Dead Sea Discoveries 5 (1998), pp. 382–402; “Question of Canon Viewed through the Dead Sea Scrolls”, in McDonald and Sanders (eds), The Canon Debate, pp. 91-109.

34 По поводу обучения учителей и книжников стоит вспомнить следующее раввинистическое высказывание: «Писание ведет к Таргуму, Таргум ведет к Мишне, Мишна ведет к Талмуду, Талмуд ведет к исполнению» [Sipre Deut. § 161 (на Втор 17:19)]. Хотя это высказывание записано на несколько столетий позже времен Иисуса, возможно, оно отчасти отражает более древние представления об образовании книжников.

4. Столкновение с властями. Правящие священники и Храм

1 О понимании Ис 5 во времена Иисуса см. Joseph M. Baumgarten, “4Q500 and the Ancient Conception of the Lord’s Vineyard”, JJS 40 (1989), pp. 1–6; George J. Brooke, “4Q500 1 and the Use of Scripture in the Parable of the Vineyard”, DSD 2 (1995), pp. 268–294.

2 О предупреждающих надписях из Храма см. Charles S. Clermont-Ganneau, “Une stele du temple de Jerusalem”, RAr 28 (1872), pp. 214–234, 290–296 + pl. X; Joseph M. Baumgarten, “Exclusions from the Temple: Proselytes and Agrippa I”, JJS 33 (1982), pp. 215–225; Peretz Segal, “The Penalty of the Warning Inscription from the Temple of Jerusalem”, IEJ 39 (1989), pp. 79–84.

3 Относительно обычая выставлять храмовую утварь для показа публике см. Daniel R. Schwartz, “Viewing the Holy Utensils”, NTS 32 (1986), pp. 153–159. Шварц полагает, что обычай выставлять напоказ храмовую утварь, о котором косвенно говорит апокрифический текст P. Oxy. 840, возможно, исторически достоверен.

4 О микваот (бассейнах для ритуального омовения) в Храме и других местах см. Ronny Reich, “Ritual Baths”, in Eric M. Meyers (ed.), The Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East (New York: Oxford University Press, 1997), pp. 4:430–431; “Miqva’ot at Khirbet Qumran and the Jerusalem Connection”, in Lawrence H. Schiffman, Emanuel Tov and James C. VanderKam (eds), The Dead Sea Scrolls: Fifty Years After Their Discovery (Jerusalem: Israel Exploration Society, 2000), pp. 728–733.

5 О домах знати, включая высокопоставленных священников, см. Magen Broshi, “Excavations in the House of Caiaphas, Mount Zion”, in Yigael Yadin (ed.), Jerusalem Revealed: Archaeology in the Holy City (Jerusalem: Israel Exploration Society, 1974), pp. 57–60. Относительно предположения о том, что Анна и Каиафа занимали один дом, см. Arthur Rupprecht, “The House of Annas-Caiaphas”, Archaeology in the Biblical World 1 (1991), pp. 4-17; Shimon Gibson, The Final Days of Jesus: The Archaeological Evidence (New York: HarperOne, 2009), p. 82. Дискуссия о каменных сосудах см. Shimon Gibson, “Stone Vessels of the Early Roman Period from Jerusalem and Palestine: A Reassessment”, in G. Claudio Bottini, Leah Di Segni and L. Daniel Chrupcala (eds), One Land – Many Cultures: Archaeological Studies in Honour of Stanislao Loffreda OFM (Jerusalem: Franciscan Printing Press, 2003), pp. 287–308.

Страницы: «« 12345 »»

Читать бесплатно другие книги:

Жизнь такая штука: где найдешь, не знаешь, и потеряешь, не найдешь. Остап – добрый, чистосердечный, ...
В последнем романе трилогии “Слабость Виктории Бергман” элементы беспрецедентной головоломки встают ...
Шведский писатель и журналист Тумас Шёберг написал необычную биографию Ингмара Бергмана. В фокусе ег...
Во все времена люди искали возможность управлять обстоятельствами своей жизни. Потому что не хотели ...
Главный персонаж романа Виталия Иконникова «Останься со мной» Макс – простой парень, который работае...
Из книги французского писателя и журналиста Бруно Обри вы узнаете, как отдыхают и развлекаются милли...