Между двух войн Чекалов Денис

* * *

– Мой генерал! – Вестовой подскакал к боевому дракону, на котором восседал Кириллий. – Орки! Они повсюду. Их тысячи, и они катятся прямо на нас.

– Не может быть! – воскликнул самаринский полко­водец. – Грантий сказал, что орки нападут с другой стороны.

Но шум сражения, доносившийся со стороны передовых отрядов, заставил Кириллия смолкнуть.

– К оружию! – закричал он. – Перестроиться в боевой порядок. Копьеносцы!

Самарийские легионы разворачивались, и сверкающие щиты ощеривались рядами пик. Птицы феникс, парившие над армией, снижались, и толстые струи огня обрушивались на скачущих орков.

* * *

– А если орки не захотят сражаться с легионами? – спросил Колтон. – Вдруг они отступят?

– Не отступят, – ответила Франсуаз. – Они уже это сделали и во второй раз станут сражаться до последнего.

* * *

Уже третья птица феникс падала вниз, сложив крылья и запрокинув оперенную голову. Боевой дракон вился под Кириллием, отказываясь повиноваться приказу всадника.

Звон мечей доносил полководцу о том, что первые из его отрядов уже вступили в рукопашную с оркскими всадниками.

– Конные рыцари! – приказывал Кириллий. – Пусть первый и второй отряды возьмут орков в клещи. Где лучники?

– Лучники еще только подходят, мой генерал.

Легионеры действовали со слаженностью огромного механизма. Закованные в латы конники выдвигались вперед, держа наперевес длинные пики. Пешие солдаты становились между ними, прикрывая коней щитами и готовые наносить удары по гигантским паукам, пока сидящие на них кочевники вступят в борьбу с рыцарями.

Но несущаяся на них орда обладала мощью, которую имеют только стихийные природные силы. Она была подобна торнадо, и ни один механизм, созданный человеческим умом, не смог бы против нее устоять.

* * *

– Кто победит в этом сражении? – спросил Колтон.

– Орки, – произнесла Франсуаз, – Кириллий их не знает. Он пытается вести бой как с цивилизованной армией. Орки понимают только грубую силу.

На лице командира ополченцев появилась озабоченность.

– Но тогда орки придут к нам?

– Не придут. Самарийские легионы обескровят их. Обоз армии Кириллия очень богат. Орки не оставят на убитых ни доспехов, ни щитов – они увезут все. Они не захотят нового сражения, когда вдоволь награбят. К тому времени как орки соберутся вновь напасть на вашу страну, вы пригласите армию наемников и построите несколько колец волхвов. Так армии смогут попадать в Гиберию, минуя самарийские земли.

* * *

– Это был последний феникс! – воскликнул второй офицер.

– Проклятье, – пробормотал Кириллий. – Они не успели сделать и двух залпов.

Первый ряд легионеров был сломлен. Конные рыцари лежали на земле, и те из них, кто еще оставался в живых, не могли встать из-за тяжести доспехов. Гора мертвых тел длинным валом возвышалась там, где в ожесточенной схватке встретились кочевники и легионеры.

Люди, орки, лошади в сверкающей броне, степные пауки, что умирали, перевернувшись на спину и сцепив ноги на лишенном шерсти брюхе, боевые драконы и обугленные останки птиц феникс – все слилось в огромное полотно смерти, величественное и пугающее одновременно.

21

– Ты была права, Франсуаза, – сказал Колтон, отдавая девушке увеличительную трубу. – Орки уходят.

– Расставь часовых на границе со степью, – произнесла девушка. – Пусть не спускают глаз с горизонта. Но орки еще долго не появятся.

– Да. – В голосе Колтона звучали радость и возбуждение. – Мы победили их благодаря тебе.

– Не торжествуй слишком рано, – усмехнулась Фран­суаз. – Вам еще многое предстоит сделать. Пригласить армию наемников. Разорвать договор с самарийским им­ператором. После того как его отборные легионы погибли на северной границе, он не захочет с вами войны, но все равно будьте осторожны.

– Мы будем, Франсуаза, – обещал Колтон. – Мы больше не станем прятаться в лес, мы научились побеждать!

Он поспешил вперед.

Демонесса остановилась на вершине холма, сложив руки на груди. Ее лицо вновь помрачнело.

– Да, – сказал я, – они больше не станут прятаться в лесу.

Кедрового леса более не существовало. Лишь голые стволы торчали из посеревшей земли, тычась в небо сухими вершинами. Тела мертвых друидов давно уже занесло хвоей, ссыпавшейся с обреченных кедров. Лишь кое-где остались пятна зелени, напоминая о том, каким было это место раньше.

– Что произошло? – тихо спросила Франсуаз.

– Кедровый лес жил только потому, что друиды поддерживали в нем силу, – сказал я. – Когда они умерли, погиб и он.

Все здесь покрылось серыми оттенками пепла. Храм друидов, бывший когда-то живым, теперь казался огромной холодной клеткой, и ветер завывал между оголенными стволами.

Мириэль ходила по серому мертвому ковру, устилавшему могилу кедрового леса. Она была боса, ее тонкие руки, скрещенные на груди, казалось, пытались защитить девушку от холодного ветра.

Колтон шел все медленнее и медленнее, пока не остановился. В правой руке он по-прежнему сжимал меч, воздев его над головой. Он пришел, чтобы сообщить друиде радостную весть.

Рука, сжимавшая сверкающий клинок, опустилась, счастливая улыбка на лице Колтона застыла, превратившись в гримасу боли.

– Мы победили, – прошептал он. – Мириэль, мы победили.

Девушка вышла ему навстречу, переступая по сухой хвое сбитыми в кровь ногами, опустив голову. Русые волосы растрепанными прядями свисали на поникшие плечи.

– Ты убил нас, Колтон, – тихо произнесла она. – Ты убил нас всех.

– Нет, – неуверенно возразил бывший лесничий. – Это не так, Мириэль. Мы всех спасли. Орков больше нет, и Самария тоже перестанет нападать на нас. Все будет хорошо.

– Колтон, – сказала друида, – больше уже ничего не будет.

Она обхватила руку лесничего цепкими пальцами. Кожа на них была тонкой, и кровеносные сосуды просвечивали сквозь нее. Колтон был неподвижен, как и ряды мертвых деревьев. Вряд ли он понимал, что происходит вокруг него.

Мириэль подняла его руку с клинком и упала на него. Лезвие пронзило тело друиды насквозь, и, обагренное кровью, вышло из ее спины.

В последнем усилии Мириэль обхватила плечи Колтона. Глаза жрицы леса широко распахнулись, и порыв ветра разбросал по плечам ее русые волосы. Я не слышал, что кричал Колтон. Ветер относил его слова и прятал между умерших кедров.

Колтон опустился на колени, обнимая Мириэль. Тело друиды мелко вздрагивало, она пыталась что-то сказать, но не могла.

Колтон положил ее голову себе на плечо и что-то шептал, перебирая русые волосы. Она уже не слышала его.

Люди подходили к ним и обступали молчаливым ко­льцом. Колтон покачивал мертвую Мириэль и что-то тихо говорил ей.

Страницы: «« ... 2223242526272829

Читать бесплатно другие книги:

Служащий судоходной компании находит бриллианты и решает оставить их себе......
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Мир больших денег капризен. Еще вчера у Джека Арчера были престижная работа, шикарная любовница, реп...
Бывшему боксеру Джонни Фаррару пришлось застрять в провинциальном городке на пути к Майами – в баре ...
Крупный бизнесмен подозревает, что его жену шантажируют…...