Билет в газовую камеру Чейз Джеймс
Мы натянули на Блонди старую меховую накидку. Отлично, крови не видно.
– Ты неси ее, – быстро сказал Эдди. – Для меня она слишком тяжела.
Я взял ее одной рукой за спину, другой под колени и поднял. Эдди не ошибся, эта дама была тяжелой.
– Не стесняйтесь, мадам, обнимите его за шею, – сказал Эдди.
– Если хочешь обниматься с ней, я не стану препятствовать, – отозвался я.
На лестнице я чуть не уронил ее. Мои зубы выбивали дрожь от волнения. Эдди тащился сзади и после каждого шага прикладывался к бутылке. Хладнокровный, черт. Внизу я усадил ее в кресло и отнял у Эдди бутылку.
– Слушай, щенок, может ты все же поможешь мне тащить ее?
– Конечно, конечно… не беспокойся.
Ноги Блонди неожиданно подогнулись, и она начала падать с кресла. Мы с Эдди изумленно уставились на нее, не в силах пошевелиться.
– Никогда не подумал бы, что такое бывает, – пробормотал Эдди.
Блонди с глухим стуком села на пол, и шляпка свалилась ей на ногу.
– Фу, – сказал Эдди, – я уже собирался совершить самоубийство.
Поднимая ее, я заметил, что ее мышцы начали твердеть.
– Быстрее, Мо, она уже твердеет.
Эдди подскочил и нацепил на нее шляпку.
– Может, затвердев, она станет полегче? – спросил он с надеждой в голосе.
– Согни ей колени, – сказал я, – иначе мы не впихнем ее в машину.
На улице уже было совсем темно. Впереди меня шел задыхающийся Эдди. Он тащил труп за ноги.
Машина была шестиместной, но все же мы с трудом засунули Блонди туда, усадив в углу. При мрачном свете луны она казалась живой. Никому бы в голову не пришло, что она мертвая.
– Хорошая работа, – сказал Эдди.
– Постой тут, я принесу ее туфли.
– Если ты считаешь, что я хочу побыть с ней наедине, то ты глубоко заблуждаешься. Или мы пойдем вместе, или не пойдем совсем.
Мы вернулись обратно в дом.
– Прежде чем уехать, надо навести порядок.
Мы привели все в порядок. Погасили в доме свет и вышли к машине.
– Бросим жребий, кто поведет машину, – сказал я и выиграл.
Эдди пытался сесть рядом со мной.
– Ну, нет, – возразил я. – Для чего же тогда мы бросали жребий? К тому же нехорошо оставлять женщину одну. Она не упадет, не бойся.
– А я-то считал тебя своим другом. – Эдди нерешительно потоптался возле меня, потом полез на заднее сиденье. – Только будь милой девушкой и не пытайся соблазнить меня, – сказал он Блонди.
Я быстро включил мотор, и мы помчались в город.
Некоторое время мы ехали молча. Потом Эдди нарушил тишину.
– Она сидит спокойно, как живая. Я полагаю, что могу перебраться вперед.
– Ты останешься на том же месте.
– Послушай, парень, я сижу, но бутылка-то рядом с тобой. Передай-ка мне.
Я нащупал бутылку и передал ему.
– У тебя мало бензина, Мо. Мы удивительно беззаботны. Очевидно, придется заправляться.
Некоторое время Эдди не отвечал, и я подумал, что он задумался.
– Это твои похороны, Ник, – наконец сказал он. – Мы с девушкой похороним то, что останется от тебя.
– Ради Бога, будь посерьезнее, – попросил я.
– Хотел бы я посмотреть, каким бы ты стал серьезным, если бы сидел рядом с трупом. Ты знаешь, что она все время смотрит на меня? Я же говорил тебе, что эта дама ко мне неравнодушна. Очень мило с ее стороны.
– Да заткнись! – завопил я, не отрывая глаз от дороги.
Эдди замолчал. Мы доехали до заправочной станции, и я остановил машину.
– Я выйду и скажу, чтобы машину заправили, – сказал я. – А ты сиди спокойно и ничего не вытворяй.
– Не вытворяй? Не смеши меня. Мы с Блонди вытворять будем что-либо только на том свете.
Жаль, что я давал ему пить. В таком состоянии Эдди может натворить всякое.
Старик с бородкой подошел ко мне.
– Десять литров, – сказал я.
Не успел я выговорить, как из мрака выскочил мотоцикл и остановился. Я с тоской заметил на нем полицейский номер. Я стоял спиной к окну, где сидела Блонди, и надеялся, что никто ничего не заметит.
– Быстрее, старина, – сказал я. – Мне некогда.
Полицейский вышел на свет. Я узнал его. Это был Фланнаган. Когда-то мы были знакомы. Он меня тоже знал и подошел с протянутой рукой.
– Ты ведь Мейсон, не так ли?
– Боже, до чего тесен мир, – сказал я, пожимая его руку.
Я радовался, что этот парень не умеет читать мысли. Для своей работы он был слишком болтлив и любопытен.
– Что ты тут делаешь?
– Я живу в доме старого Кеннеди, – ответил я. – А сейчас еду в город.
Он посмотрел на машину, и тут же Эдди высунулся из окна.
– Эй, Ник! – заорал он. – Тебя дама зовет.
Фланнаган сделал шаг вперед.
– Никак, еще один парень из «Глобуса»?
Увидев его, Эдди изумленно разинул рот.
– Чего ты тут шляешься?
– А кто эта дама? – спросил Фланнаган. Он всегда был охотником за женщинами.
Эдди посмотрел на меня. Теперь он немного протрезвел.
– Не ори, – сказал он. – Она спит. Она немного перебрала.
– Она пьяная? – насторожился Фланнаган.
Эдди умоляюще посмотрел на меня.
– Скажи ему, Ник.
– Да нет, ничего страшного, – успокоил я его. – Просто она не поверила, что у нас есть выпивка и хлебнула по дороге. У нас она чуть добавила, а теперь мы везем ее спать домой.
– Надеюсь, ребята, что у вас все в порядке?
Эдди придвинулся к Блонди и обнял ее. Фланнаган подошел ближе. Эдди еще теснее прижался к Блонди.
– Эй, милая! – заорал Эдди. – Тут знакомый коп интересуется твоим здоровьем.
Фланнаган сделал еще шаг вперед. Я надвинул шляпу на глаза.
– У тебя все в порядке, милая? – надрывался Эдди.
Неожиданно тишину нарушило ужасное сопрано.
– Конечно, в порядке! Скажи этому болвану, пусть убирается!
Со странным чувством я увидел, как Блонди дважды кивнула головой. Удовлетворенный коп отошел от машины.
– Ваша дама сильно пьяна, – сказал он. – Лучше побыстрее отвезти ее домой.
– А мы что пытаемся делать… – Расплатившись за бензин, я сел за руль.
– Еще увидимся, – с облегчением сказал я Фланнагану.
– Я бы не назвал эту даму горячей, – с дрожью в голосе сказал Эдди. – Фу-у! Едва не замерз до смерти.
Остальной путь мы проехали молча. Едва мы подъехали к дому Блонди, начался сильный дождь. Крупные капли забарабанили по крыше машины.
– Подожди, я открою дверь, – сказал я Эдди.
– Черт побери, тебе нравится оставлять меня наедине с трупом, – огрызнулся он.
Я подошел к двери и убедился, что она незаперта. Отворив, я заглянул вовнутрь. Там было темно, но, судя по всему, никого не было. Я быстро вернулся к Эдди.
– Вперед! Тащим ее!
Взяв Блонди с двух сторон, мы потащили тело в подъезд. Хорошо, что там было всего три ступеньки. Во всяком случае, я был рад, когда мы втащили ее в спальню.
– Нужно усадить ее в кресло, – рассудительно сказал Эдди. – Сидя она выглядит более естественно.
И в этот момент открылась дверь ванной, и оттуда появился Кац. Увидев непрошеных гостей, он метнулся за револьвером.
Глава 18
Тайна фирмы «Маккензи Корпорейшн»
А вот здесь могла спасти только отменная реакция, ибо, если бы этот мерзавец успел схватить оружие, мы были бы беспомощны, как кролики перед удавом. Мне ничего не оставалось, как перейти к решительным действиям. Я бросился наперерез, ударом плеча отбросив Каца к стене. Револьвер со стуком упал на пол. Оставалось надеяться, что Эдди достаточно умен, чтобы подобрать оружие.
Кац был сильным парнем, но недостаточно ловким. Правда, он сумел нанести сильный удар мне в грудь, так что я едва не свалился на тело Блонди. В следующий момент его пальцы сжали мое горло. На мое счастье, он вышел из ванной босой, и удар каблуком по пальцам ног заставил его взвыть от боли, отпустив мое горло. Тут уж я порезвился. Под восторженные крики Эдди я обработал негодяя на все сто процентов. Когда он потерял сознание, я поднял его бесчувственное тело и уложил на постель. Тут я вспомнил о Марди, и для острастки врезал ребром ладони по шее.
Некоторое время я стоял, тяжело дыша и потирая ноющие костяшки пальцев.
– Ну ты и орел! – одобрительно сказал Эдди. – Я и глазом не моргнул, а все уже было кончено.
– Практика. – Я глянул в сторону Блонди. На ее лице было все то же подозрительное выражение. Я заботливо посадил ее в более естественную позу.
– Выглядит как в плохом детективе, – сказал Эдди, глядя на Каца.
– Нужно поговорить с этим парнем. Но вначале свяжем, а уж потом приведем в чувство. К чему лишние неприятности.
Лицо Эдди прояснилось:
– Так еще не конец представления?
– А то. Нужно вытряхнуть из него все, что он знает. Так, чтобы он чистеньким предстал перед Всевышним.
– Ох, чует мое сердце, что мы ищем неприятности на свою шею. Этот парень не самое лучшее украшение города, и от него можно ждать любых пакостей.
Я ничего не ответил, так как мнение Эдди в данный момент не очень интересовало меня. Для начала я обыскал Каца. Первое, на что я наткнулся, были пять банкнот по тысяче долларов. Это были мои деньги, те самые, которые украла у меня Блонди. Я продемонстрировал их Эдди.
– Сейчас понятно, чего ради этот тип заявился сюда. Видимо, Блонди перед смертью сообщила этому мерзавцу, где она прячет их. Это те самые пять грандов, о которых я тебе уже говорил.
– Ты заберешь их себе?
– Ну уж нет! – Я качнул головой. – Ни к чему искушать судьбу. Если копы обнаружат их у меня, это будет лучшей уликой. Пусть остаются здесь.
– Разумно, – неприкрытое восхищение сквозило в голосе Эдди. Он начал трезветь.
– Тащи полотенце, нужно связать этого голубчика.
Эдди тут же принес полотенце.
– Прекрасная работа, не так ли?
Забрав полотенце, я со знанием дела связал Каца. Эдди молча наблюдал за моими действиями. Я понимал, что он напуган, но не делал попыток подбодрить его. И так было понятно, что Эдди боится, как бы нас здесь не застукали копы.
Закончив работу, я пару раз хлопнул Каца по щекам. Он застонал и открыл глаза. Увидев меня, он дернулся и попытался сесть. Я заботливо помог ему в этом, прислонив к спинке кровати, чтобы он мог видеть меня.
– Итак, приятель, пришло время немного побеседовать. Будешь умницей – уйдешь отсюда живым, а если заартачишься – пеняй на себя.
– У тебя крыша поехала, Мейсон, – прохрипел он. – Неужели ты рассчитываешь на то, что я хоть что-нибудь скажу?
У меня не было настроения долго разговаривать на подобные темы. Я врезал ему по лицу, расквасив нос. Хлынула кровь, заливая ему рот. Этому парню будет за что ненавидеть меня.
– Мне все равно, что придется проделать с тобой, но говорить я тебя заставлю. Где моя жена? Где Марди Джексон?
Его глаза удивленно расширились, и это не было игрой. Он не знал. Я почувствовал разочарование. Пришлось зайти с другого конца.
– Ладно, – сказал я. – Пойдем дальше. Что скрывается под вывеской «Маккензи Корпорейшн»?
– Иди к черту, я не буду говорить…
Я попросил Эдди сесть на ноги упрямцу и, когда он уселся, начал методично избивать Каца.
Потом мне это надоело. Вытащив из кармана сигареты, я закурил. Докурив до половины, я поднес окурок к обнаженной ноге Каца.
– О'кей, о'кей, – хрипло проговорил он. – Я буду говорить.
– Умнеет на глазах, – сказал я Эдди.
– Слабак! – Эдди встал с его ног. – А ведь мы приступили лишь ко второму этапу.
– Не будь таким жестоким, Эдди, – рассудительно сказал я. – Ведь он может обидеться.
Кац изумленно рассматривал нас. Я бросил сигарету в камин.
– Так что же скрывается за вывеской столь респектабельной фирмы?
Он говорил бессвязно, но я внимательно слушал его и постепенно начал понимать, куда сунул нос. Все оказалось до смешного просто. Эта фирма занималась скупкой и продажей краденого. Происходило это примерно так. В больших партиях одежды, импортируемых из Англии или Франции, скрывались тюки с награбленным барахлом. В свою очередь, вещи, украденные в Америке, вывозились в эти страны вместе с экспортными товарами. Там они реализовывались через заграничные филиалы «Маккензи Корпорейшн». Спенсер был важным звеном в этой цепи. Именно он был связан с гангстерами. Благодаря участию в корпорации богатых, обладающих большим влиянием людей эта организация казалась непотопляемой.
До меня дошло, что, если Кац обретет свободу, мы с Эдди можем считать себя трупами. Его ничто не остановит. Мы узнали слишком много и представляли реальную опасность для фирмы. Единственный путь как-то спасти свои шкуры – на время изолировать Каца, чтобы я успел изобличить гангстеров. Мне не нравилось хладнокровное убийство, но я не видел иного выхода. Эдди понял, над чем я думаю.
– Предоставь эту проблему мне, – сказал он. – Думаю, я без труда изолирую этого голубчика минимум на двадцать четыре часа. Не так много, но придется поработать на полную катушку. – Он пожал плечами. – У меня есть одна идея. Отвезем эту пташку в полицию и обвиним в преднамеренном нападении на нас. Я намекну сержанту, чтобы он подольше подержал его в камере. Он мой приятель и давно мечтает наложить на него лапы.
Я встал.
– О'кей, так и поступим.
Кац без сопротивления пошел за нами. Руки у него были связаны. Первым шел Эдди, за ним Кац, а я замыкал шествие. Прежде чем выйти, я еще раз придирчиво осмотрел спальню, дабы убедиться, что мы не оставили явных улик. Бросив на тело Блонди последний взгляд, я поспешил на улицу. Подойдя вплотную к Кацу, я приставил ствол револьвера к его спине.
– Никаких шуток, – шепнул я. – Нам терять нечего, и я буду только рад предоставившемуся поводу отправить тебя на тот свет. Приятно, что там ты окажешься раньше меня.
Он кивнул и безропотно направился к машине. Я сел рядом с ним на заднее сиденье, а Эдди устроился за рулем.
– Эй, Мо, – сказал я, – в отделении для перчаток, как мне кажется, валяется бутылка виски. Не хлебнуть ли нам по глоточку?
– Здесь нет никакой бутылки, – разочарованно сказал Эдди, открыв ящик.
– Черт, видимо, я ее опорожнил вчера. Ладно, вперед. Чем раньше мы определим эту пташку, тем лучше для нас.
Всю дорогу я молчал, размышляя о сложившейся ситуации. Необходимо во что бы то ни стало найти Марди. Пока что в этом вопросе я не продвинулся ни на шаг. Затем откопать неопровержимые улики против Спенсера. И если я хочу выйти чистым из этой грязи, все это надо проделать максимум за двадцать четыре часа. Невеселая перспектива, но я надеялся все же успеть все сделать.
Если не Спенсер похитил Марди, тогда кто? Или я напрасно подозреваю в этом Спенсера? Кацу ничего не известно о похищении Марди, а он правая рука босса. Или это инициатива Верзилы и Джо? Но тогда Кац обязательно знал бы о намечавшейся акции. А он понятия не имел, вот что было странно.
И внезапно меня озарило! Я вспомнил испуганное лицо Марди и ее слова: «Ты не знаешь Сару Спенсер. Она абсолютно аморальна. Я боюсь. Ее ничто не остановит».
Сара Спенсер! Неужели это она стоит за этим похищением? Чем больше я думал над этим, тем больше крепла моя уверенность. К тому времени, когда мы подъехали к полицейскому участку, я страстно желал побыстрее познакомиться с этой дамой.
Эдди остановил машину и вышел.
– Посиди с ним, я пойду разведаю, на месте ли сержант.
Я ткнул стволом револьвера под ребро Каца.
– Надеюсь, здесь ты немного отдохнешь, а заодно и обдумаешь создавшееся положение.
– У тебя не столько времени, на сколько ты рассчитываешь, Мейсон, – агрессивно сказал Кац. – И если ты надеешься сломать этот рэкет, то глубоко заблуждаешься. Считай, ты уже в могиле. – Он засмеялся. Он понимал, что бить я его не стану и смеялся. – К тому же не только у Эдди друзья в полиции, у меня их тоже предостаточно. И один из них как раз работает здесь. Вот я буду смеяться, если он окажется на месте. Он из вашей братии и вечно лезет во все дырки.
Появился Эдди.
– Черт, у нас осложнения. Там торчит Лаззард. Если он увидит Каца, то мерзавец окажется на свободе в тот же момент.
Я посмотрел на Каца. Тот криво улыбался, заметно приободрившись.
– Какого черта его принесло сюда в столь поздний час?
– Хороший вопрос… Придется подождать. Едва он уйдет, потащим в участок этого типа. Сержант тоже здесь.
Не успел Эдди закончить, как дверь полицейского участка отворилась и оттуда появился невысокий плотный мужчина в широкополой шляпе. Кац увидел его одновременно со мной и пронзительно закричал. Я резко повернулся и ударил изо всех сил. Очевидно, он ожидал чего-то подобного и попытался уклониться, так что мой кулак врезал негодяю по костлявому лбу. Но и этого оказалось достаточно, глаза Каца закатились, и он без сознания откинулся на спинку сиденья.
– О, черт! – выругался Эдди. – Услышал!
Лаззард остановился и, оглянувшись, заметил нашу машину.
Эдди торопливо двинулся в его направлении.
– Что здесь происходит? – Лаззард с подозрением уставился на Эдди.
– Ничего, что могло бы вас заинтересовать, – сухо ответил Мо. – Мне не нравятся парни, которые задают слишком много вопросов.
– Эдди, что ты здесь делаешь в такое время?
– Давай, давай, иди куда шел, – терпеливо повторил Эдди.
Кац зашевелился и начал приходить в себя.
– Еще раз откроешь рот, я размажу твои мозги по стенке, – шепнул я ему.
Тем временем Лаззард попытался обойти Эдди, но тот упрямо загораживал ему дорогу. Со стороны казалось, что они танцуют какой-то странный танец.
– Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, придется набить тебе морду, – озверел Эдди.
Как ни странно, эта угроза почему-то напугала Лаззарда, и он отступил на шаг.
– Да ты пьян, – удивленно воскликнул он. – Ох, наживешь ты неприятности на свою шею.
Некоторое время он колебался, нерешительно поглядывая на Эдди, затем двинулся восвояси. Затаив дыхание, мы смотрели ему вслед. Наконец я облегченно вздохнул.
– Мне это не нравится, – сказал я.
Эдди хмыкнул.
– Да, этот тип может доставить нам неприятности. Что ж, пойду поговорю с сержантом. Жди.
Вернулся он очень быстро, довольно улыбаясь:
– О'кей, можно тащить его туда.
Мы выволокли Каца из машины и потащили в полицейский участок. Мне было не по себе. Не лучше ли было отвезти его в другое полицейское отделение? Из-за стола вышел дежурный сержант и кивнул мне.
– Спрячь куда-нибудь этого типа, – сказал Эдди. – Лаззард может вернуться с минуты на минуту.
Сержант посмотрел на Каца.
– Ага! – довольно потер он руки. – Давно хотел пощупать этого проходимца! – Он открыл соседнюю дверь.
И в этот момент Кац решился на отчаянный поступок – метнулся к двери, ведущей на улицу. Я ожидал нечто подобное, но не думал, что он проявит такую прыть. В тот момент, когда он схватился за ручку двери и повернул ее, я упал на пол и схватил его за ноги. Тем не менее он умудрился открыть дверь и заорал. В следующий момент он с грохотом упал на пол. Подбежал сержант, и мы затащили Каца обратно. Кац боролся изо всех сил, но ничего не мог поделать. При этом он орал во всю глотку. Наконец мне надоели его вопли, и я врезал ребром ладони по его шее. Он заткнулся. Сержант схватил его за шиворот и потащил в камеру.
– Лаззард видел все это, – крикнул Эдди. – Он стоял на улице. Пат, Лаззард добьется его освобождения, если увидит его здесь!
Разъяренный сержант отпустил Каца, и тот треснулся головой об пол.
– Это вряд ли. Этот парень пробудет здесь минимум до завтра. Сюда никто не войдет. Ключ у меня. Этот проходимец может орать сколько влезет. Камера у меня глухая, так что никто не услышит его вопли.
– Устрой ему допрос с пристрастием, – сказал я. – Мы придем завтра вечером и предъявим ему обвинение.
Сержант уже не слушал меня. Шагнув к Кацу, он врезал ему по челюсти. У того только зубы лязгнули.
Удовлетворенные, мы вышли из полицейского участка.
Глава 19
Крах фирмы «Маккензи Корпорейшн»
– Назад дороги нет, Ник, придется раскрутить это дело.
– Да уж. Ты думаешь, Лаззард что-то заподозрил?
– Не вопрос. В любом случае он повидает Спенсера. Это еще тот проныра.
Я сел за руль машины.
– Да, Эдди, мы должны как можно быстрее раскрутить это дело. Или нам не жить. Ты идешь в ФБР и все рассказываешь. Попроси своего друга сержанта сегодня ночью переправить Каца туда. Уж они от него не отстанут, а Лаззард останется ни с чем.
Эдди задумчиво почесал затылок.
– А чем займешься ты?
– Мне нужно отыскать Марди.
– Ага! И где ты ее будешь искать? Это же не грибы. Ты же не можешь везде совать свой нос. Ты уже пришел к определенному решению?
– Хороший вопрос! Я возьму в оборот Сару Спенсер. Уверен, похищение Марди – ее рук дело!
Я вкратце изложил Эдди факты, которые узнал относительно ее. В основном я исходил из слов Марди.
– Она в цейтноте, – заключил я. – Держу пари, вначале она сделала ставку на меня, но, догадавшись, что я решил отказаться от расследования, она похитила Марди, правильно рассудив, что я из кожи вылезу, но доберусь до Спенсера, полагая, что это именно он похитил ее.
Эдди изумленно слушал меня, но, когда я закончил, он покачал головой.
– Ну это вряд ли. Сара Спенсер никогда не стала бы заниматься подобными делами. Я видел ее. Это бесподобная красавица блондинка, но мозгов у нее не больше, чем у коровы, а моральные принципы хуже, чем у последней проститутки. Кроме того, она без ума от Спенсера. Что-то здесь не так. Очень уж смахивает на сказку.
Я пожал плечами.
– Но ты же не все знаешь. Во всяком случае, не помешает встретиться с этой дамой. Вдруг я что-то узнаю новенькое.