Билет в газовую камеру Чейз Джеймс

Мы натянули на Блонди старую меховую накидку. Отлично, крови не видно.

– Ты неси ее, – быстро сказал Эдди. – Для меня она слишком тяжела.

Я взял ее одной рукой за спину, другой под колени и поднял. Эдди не ошибся, эта дама была тяжелой.

– Не стесняйтесь, мадам, обнимите его за шею, – сказал Эдди.

– Если хочешь обниматься с ней, я не стану препятствовать, – отозвался я.

На лестнице я чуть не уронил ее. Мои зубы выбивали дрожь от волнения. Эдди тащился сзади и после каждого шага прикладывался к бутылке. Хладнокровный, черт. Внизу я усадил ее в кресло и отнял у Эдди бутылку.

– Слушай, щенок, может ты все же поможешь мне тащить ее?

– Конечно, конечно… не беспокойся.

Ноги Блонди неожиданно подогнулись, и она начала падать с кресла. Мы с Эдди изумленно уставились на нее, не в силах пошевелиться.

– Никогда не подумал бы, что такое бывает, – пробормотал Эдди.

Блонди с глухим стуком села на пол, и шляпка свалилась ей на ногу.

– Фу, – сказал Эдди, – я уже собирался совершить самоубийство.

Поднимая ее, я заметил, что ее мышцы начали твердеть.

– Быстрее, Мо, она уже твердеет.

Эдди подскочил и нацепил на нее шляпку.

– Может, затвердев, она станет полегче? – спросил он с надеждой в голосе.

– Согни ей колени, – сказал я, – иначе мы не впихнем ее в машину.

На улице уже было совсем темно. Впереди меня шел задыхающийся Эдди. Он тащил труп за ноги.

Машина была шестиместной, но все же мы с трудом засунули Блонди туда, усадив в углу. При мрачном свете луны она казалась живой. Никому бы в голову не пришло, что она мертвая.

– Хорошая работа, – сказал Эдди.

– Постой тут, я принесу ее туфли.

– Если ты считаешь, что я хочу побыть с ней наедине, то ты глубоко заблуждаешься. Или мы пойдем вместе, или не пойдем совсем.

Мы вернулись обратно в дом.

– Прежде чем уехать, надо навести порядок.

Мы привели все в порядок. Погасили в доме свет и вышли к машине.

– Бросим жребий, кто поведет машину, – сказал я и выиграл.

Эдди пытался сесть рядом со мной.

– Ну, нет, – возразил я. – Для чего же тогда мы бросали жребий? К тому же нехорошо оставлять женщину одну. Она не упадет, не бойся.

– А я-то считал тебя своим другом. – Эдди нерешительно потоптался возле меня, потом полез на заднее сиденье. – Только будь милой девушкой и не пытайся соблазнить меня, – сказал он Блонди.

Я быстро включил мотор, и мы помчались в город.

Некоторое время мы ехали молча. Потом Эдди нарушил тишину.

– Она сидит спокойно, как живая. Я полагаю, что могу перебраться вперед.

– Ты останешься на том же месте.

– Послушай, парень, я сижу, но бутылка-то рядом с тобой. Передай-ка мне.

Я нащупал бутылку и передал ему.

– У тебя мало бензина, Мо. Мы удивительно беззаботны. Очевидно, придется заправляться.

Некоторое время Эдди не отвечал, и я подумал, что он задумался.

– Это твои похороны, Ник, – наконец сказал он. – Мы с девушкой похороним то, что останется от тебя.

– Ради Бога, будь посерьезнее, – попросил я.

– Хотел бы я посмотреть, каким бы ты стал серьезным, если бы сидел рядом с трупом. Ты знаешь, что она все время смотрит на меня? Я же говорил тебе, что эта дама ко мне неравнодушна. Очень мило с ее стороны.

– Да заткнись! – завопил я, не отрывая глаз от дороги.

Эдди замолчал. Мы доехали до заправочной станции, и я остановил машину.

– Я выйду и скажу, чтобы машину заправили, – сказал я. – А ты сиди спокойно и ничего не вытворяй.

– Не вытворяй? Не смеши меня. Мы с Блонди вытворять будем что-либо только на том свете.

Жаль, что я давал ему пить. В таком состоянии Эдди может натворить всякое.

Старик с бородкой подошел ко мне.

– Десять литров, – сказал я.

Не успел я выговорить, как из мрака выскочил мотоцикл и остановился. Я с тоской заметил на нем полицейский номер. Я стоял спиной к окну, где сидела Блонди, и надеялся, что никто ничего не заметит.

– Быстрее, старина, – сказал я. – Мне некогда.

Полицейский вышел на свет. Я узнал его. Это был Фланнаган. Когда-то мы были знакомы. Он меня тоже знал и подошел с протянутой рукой.

– Ты ведь Мейсон, не так ли?

– Боже, до чего тесен мир, – сказал я, пожимая его руку.

Я радовался, что этот парень не умеет читать мысли. Для своей работы он был слишком болтлив и любопытен.

– Что ты тут делаешь?

– Я живу в доме старого Кеннеди, – ответил я. – А сейчас еду в город.

Он посмотрел на машину, и тут же Эдди высунулся из окна.

– Эй, Ник! – заорал он. – Тебя дама зовет.

Фланнаган сделал шаг вперед.

– Никак, еще один парень из «Глобуса»?

Увидев его, Эдди изумленно разинул рот.

– Чего ты тут шляешься?

– А кто эта дама? – спросил Фланнаган. Он всегда был охотником за женщинами.

Эдди посмотрел на меня. Теперь он немного протрезвел.

– Не ори, – сказал он. – Она спит. Она немного перебрала.

– Она пьяная? – насторожился Фланнаган.

Эдди умоляюще посмотрел на меня.

– Скажи ему, Ник.

– Да нет, ничего страшного, – успокоил я его. – Просто она не поверила, что у нас есть выпивка и хлебнула по дороге. У нас она чуть добавила, а теперь мы везем ее спать домой.

– Надеюсь, ребята, что у вас все в порядке?

Эдди придвинулся к Блонди и обнял ее. Фланнаган подошел ближе. Эдди еще теснее прижался к Блонди.

– Эй, милая! – заорал Эдди. – Тут знакомый коп интересуется твоим здоровьем.

Фланнаган сделал еще шаг вперед. Я надвинул шляпу на глаза.

– У тебя все в порядке, милая? – надрывался Эдди.

Неожиданно тишину нарушило ужасное сопрано.

– Конечно, в порядке! Скажи этому болвану, пусть убирается!

Со странным чувством я увидел, как Блонди дважды кивнула головой. Удовлетворенный коп отошел от машины.

– Ваша дама сильно пьяна, – сказал он. – Лучше побыстрее отвезти ее домой.

– А мы что пытаемся делать… – Расплатившись за бензин, я сел за руль.

– Еще увидимся, – с облегчением сказал я Фланнагану.

– Я бы не назвал эту даму горячей, – с дрожью в голосе сказал Эдди. – Фу-у! Едва не замерз до смерти.

Остальной путь мы проехали молча. Едва мы подъехали к дому Блонди, начался сильный дождь. Крупные капли забарабанили по крыше машины.

– Подожди, я открою дверь, – сказал я Эдди.

– Черт побери, тебе нравится оставлять меня наедине с трупом, – огрызнулся он.

Я подошел к двери и убедился, что она незаперта. Отворив, я заглянул вовнутрь. Там было темно, но, судя по всему, никого не было. Я быстро вернулся к Эдди.

– Вперед! Тащим ее!

Взяв Блонди с двух сторон, мы потащили тело в подъезд. Хорошо, что там было всего три ступеньки. Во всяком случае, я был рад, когда мы втащили ее в спальню.

– Нужно усадить ее в кресло, – рассудительно сказал Эдди. – Сидя она выглядит более естественно.

И в этот момент открылась дверь ванной, и оттуда появился Кац. Увидев непрошеных гостей, он метнулся за револьвером.

Глава 18

Тайна фирмы «Маккензи Корпорейшн»

А вот здесь могла спасти только отменная реакция, ибо, если бы этот мерзавец успел схватить оружие, мы были бы беспомощны, как кролики перед удавом. Мне ничего не оставалось, как перейти к решительным действиям. Я бросился наперерез, ударом плеча отбросив Каца к стене. Револьвер со стуком упал на пол. Оставалось надеяться, что Эдди достаточно умен, чтобы подобрать оружие.

Кац был сильным парнем, но недостаточно ловким. Правда, он сумел нанести сильный удар мне в грудь, так что я едва не свалился на тело Блонди. В следующий момент его пальцы сжали мое горло. На мое счастье, он вышел из ванной босой, и удар каблуком по пальцам ног заставил его взвыть от боли, отпустив мое горло. Тут уж я порезвился. Под восторженные крики Эдди я обработал негодяя на все сто процентов. Когда он потерял сознание, я поднял его бесчувственное тело и уложил на постель. Тут я вспомнил о Марди, и для острастки врезал ребром ладони по шее.

Некоторое время я стоял, тяжело дыша и потирая ноющие костяшки пальцев.

– Ну ты и орел! – одобрительно сказал Эдди. – Я и глазом не моргнул, а все уже было кончено.

– Практика. – Я глянул в сторону Блонди. На ее лице было все то же подозрительное выражение. Я заботливо посадил ее в более естественную позу.

– Выглядит как в плохом детективе, – сказал Эдди, глядя на Каца.

– Нужно поговорить с этим парнем. Но вначале свяжем, а уж потом приведем в чувство. К чему лишние неприятности.

Лицо Эдди прояснилось:

– Так еще не конец представления?

– А то. Нужно вытряхнуть из него все, что он знает. Так, чтобы он чистеньким предстал перед Всевышним.

– Ох, чует мое сердце, что мы ищем неприятности на свою шею. Этот парень не самое лучшее украшение города, и от него можно ждать любых пакостей.

Я ничего не ответил, так как мнение Эдди в данный момент не очень интересовало меня. Для начала я обыскал Каца. Первое, на что я наткнулся, были пять банкнот по тысяче долларов. Это были мои деньги, те самые, которые украла у меня Блонди. Я продемонстрировал их Эдди.

– Сейчас понятно, чего ради этот тип заявился сюда. Видимо, Блонди перед смертью сообщила этому мерзавцу, где она прячет их. Это те самые пять грандов, о которых я тебе уже говорил.

– Ты заберешь их себе?

– Ну уж нет! – Я качнул головой. – Ни к чему искушать судьбу. Если копы обнаружат их у меня, это будет лучшей уликой. Пусть остаются здесь.

– Разумно, – неприкрытое восхищение сквозило в голосе Эдди. Он начал трезветь.

– Тащи полотенце, нужно связать этого голубчика.

Эдди тут же принес полотенце.

– Прекрасная работа, не так ли?

Забрав полотенце, я со знанием дела связал Каца. Эдди молча наблюдал за моими действиями. Я понимал, что он напуган, но не делал попыток подбодрить его. И так было понятно, что Эдди боится, как бы нас здесь не застукали копы.

Закончив работу, я пару раз хлопнул Каца по щекам. Он застонал и открыл глаза. Увидев меня, он дернулся и попытался сесть. Я заботливо помог ему в этом, прислонив к спинке кровати, чтобы он мог видеть меня.

– Итак, приятель, пришло время немного побеседовать. Будешь умницей – уйдешь отсюда живым, а если заартачишься – пеняй на себя.

– У тебя крыша поехала, Мейсон, – прохрипел он. – Неужели ты рассчитываешь на то, что я хоть что-нибудь скажу?

У меня не было настроения долго разговаривать на подобные темы. Я врезал ему по лицу, расквасив нос. Хлынула кровь, заливая ему рот. Этому парню будет за что ненавидеть меня.

– Мне все равно, что придется проделать с тобой, но говорить я тебя заставлю. Где моя жена? Где Марди Джексон?

Его глаза удивленно расширились, и это не было игрой. Он не знал. Я почувствовал разочарование. Пришлось зайти с другого конца.

– Ладно, – сказал я. – Пойдем дальше. Что скрывается под вывеской «Маккензи Корпорейшн»?

– Иди к черту, я не буду говорить…

Я попросил Эдди сесть на ноги упрямцу и, когда он уселся, начал методично избивать Каца.

Потом мне это надоело. Вытащив из кармана сигареты, я закурил. Докурив до половины, я поднес окурок к обнаженной ноге Каца.

– О'кей, о'кей, – хрипло проговорил он. – Я буду говорить.

– Умнеет на глазах, – сказал я Эдди.

– Слабак! – Эдди встал с его ног. – А ведь мы приступили лишь ко второму этапу.

– Не будь таким жестоким, Эдди, – рассудительно сказал я. – Ведь он может обидеться.

Кац изумленно рассматривал нас. Я бросил сигарету в камин.

– Так что же скрывается за вывеской столь респектабельной фирмы?

Он говорил бессвязно, но я внимательно слушал его и постепенно начал понимать, куда сунул нос. Все оказалось до смешного просто. Эта фирма занималась скупкой и продажей краденого. Происходило это примерно так. В больших партиях одежды, импортируемых из Англии или Франции, скрывались тюки с награбленным барахлом. В свою очередь, вещи, украденные в Америке, вывозились в эти страны вместе с экспортными товарами. Там они реализовывались через заграничные филиалы «Маккензи Корпорейшн». Спенсер был важным звеном в этой цепи. Именно он был связан с гангстерами. Благодаря участию в корпорации богатых, обладающих большим влиянием людей эта организация казалась непотопляемой.

До меня дошло, что, если Кац обретет свободу, мы с Эдди можем считать себя трупами. Его ничто не остановит. Мы узнали слишком много и представляли реальную опасность для фирмы. Единственный путь как-то спасти свои шкуры – на время изолировать Каца, чтобы я успел изобличить гангстеров. Мне не нравилось хладнокровное убийство, но я не видел иного выхода. Эдди понял, над чем я думаю.

– Предоставь эту проблему мне, – сказал он. – Думаю, я без труда изолирую этого голубчика минимум на двадцать четыре часа. Не так много, но придется поработать на полную катушку. – Он пожал плечами. – У меня есть одна идея. Отвезем эту пташку в полицию и обвиним в преднамеренном нападении на нас. Я намекну сержанту, чтобы он подольше подержал его в камере. Он мой приятель и давно мечтает наложить на него лапы.

Я встал.

– О'кей, так и поступим.

Кац без сопротивления пошел за нами. Руки у него были связаны. Первым шел Эдди, за ним Кац, а я замыкал шествие. Прежде чем выйти, я еще раз придирчиво осмотрел спальню, дабы убедиться, что мы не оставили явных улик. Бросив на тело Блонди последний взгляд, я поспешил на улицу. Подойдя вплотную к Кацу, я приставил ствол револьвера к его спине.

– Никаких шуток, – шепнул я. – Нам терять нечего, и я буду только рад предоставившемуся поводу отправить тебя на тот свет. Приятно, что там ты окажешься раньше меня.

Он кивнул и безропотно направился к машине. Я сел рядом с ним на заднее сиденье, а Эдди устроился за рулем.

– Эй, Мо, – сказал я, – в отделении для перчаток, как мне кажется, валяется бутылка виски. Не хлебнуть ли нам по глоточку?

– Здесь нет никакой бутылки, – разочарованно сказал Эдди, открыв ящик.

– Черт, видимо, я ее опорожнил вчера. Ладно, вперед. Чем раньше мы определим эту пташку, тем лучше для нас.

Всю дорогу я молчал, размышляя о сложившейся ситуации. Необходимо во что бы то ни стало найти Марди. Пока что в этом вопросе я не продвинулся ни на шаг. Затем откопать неопровержимые улики против Спенсера. И если я хочу выйти чистым из этой грязи, все это надо проделать максимум за двадцать четыре часа. Невеселая перспектива, но я надеялся все же успеть все сделать.

Если не Спенсер похитил Марди, тогда кто? Или я напрасно подозреваю в этом Спенсера? Кацу ничего не известно о похищении Марди, а он правая рука босса. Или это инициатива Верзилы и Джо? Но тогда Кац обязательно знал бы о намечавшейся акции. А он понятия не имел, вот что было странно.

И внезапно меня озарило! Я вспомнил испуганное лицо Марди и ее слова: «Ты не знаешь Сару Спенсер. Она абсолютно аморальна. Я боюсь. Ее ничто не остановит».

Сара Спенсер! Неужели это она стоит за этим похищением? Чем больше я думал над этим, тем больше крепла моя уверенность. К тому времени, когда мы подъехали к полицейскому участку, я страстно желал побыстрее познакомиться с этой дамой.

Эдди остановил машину и вышел.

– Посиди с ним, я пойду разведаю, на месте ли сержант.

Я ткнул стволом револьвера под ребро Каца.

– Надеюсь, здесь ты немного отдохнешь, а заодно и обдумаешь создавшееся положение.

– У тебя не столько времени, на сколько ты рассчитываешь, Мейсон, – агрессивно сказал Кац. – И если ты надеешься сломать этот рэкет, то глубоко заблуждаешься. Считай, ты уже в могиле. – Он засмеялся. Он понимал, что бить я его не стану и смеялся. – К тому же не только у Эдди друзья в полиции, у меня их тоже предостаточно. И один из них как раз работает здесь. Вот я буду смеяться, если он окажется на месте. Он из вашей братии и вечно лезет во все дырки.

Появился Эдди.

– Черт, у нас осложнения. Там торчит Лаззард. Если он увидит Каца, то мерзавец окажется на свободе в тот же момент.

Я посмотрел на Каца. Тот криво улыбался, заметно приободрившись.

– Какого черта его принесло сюда в столь поздний час?

– Хороший вопрос… Придется подождать. Едва он уйдет, потащим в участок этого типа. Сержант тоже здесь.

Не успел Эдди закончить, как дверь полицейского участка отворилась и оттуда появился невысокий плотный мужчина в широкополой шляпе. Кац увидел его одновременно со мной и пронзительно закричал. Я резко повернулся и ударил изо всех сил. Очевидно, он ожидал чего-то подобного и попытался уклониться, так что мой кулак врезал негодяю по костлявому лбу. Но и этого оказалось достаточно, глаза Каца закатились, и он без сознания откинулся на спинку сиденья.

– О, черт! – выругался Эдди. – Услышал!

Лаззард остановился и, оглянувшись, заметил нашу машину.

Эдди торопливо двинулся в его направлении.

– Что здесь происходит? – Лаззард с подозрением уставился на Эдди.

– Ничего, что могло бы вас заинтересовать, – сухо ответил Мо. – Мне не нравятся парни, которые задают слишком много вопросов.

– Эдди, что ты здесь делаешь в такое время?

– Давай, давай, иди куда шел, – терпеливо повторил Эдди.

Кац зашевелился и начал приходить в себя.

– Еще раз откроешь рот, я размажу твои мозги по стенке, – шепнул я ему.

Тем временем Лаззард попытался обойти Эдди, но тот упрямо загораживал ему дорогу. Со стороны казалось, что они танцуют какой-то странный танец.

– Если ты сейчас же не уйдешь отсюда, придется набить тебе морду, – озверел Эдди.

Как ни странно, эта угроза почему-то напугала Лаззарда, и он отступил на шаг.

– Да ты пьян, – удивленно воскликнул он. – Ох, наживешь ты неприятности на свою шею.

Некоторое время он колебался, нерешительно поглядывая на Эдди, затем двинулся восвояси. Затаив дыхание, мы смотрели ему вслед. Наконец я облегченно вздохнул.

– Мне это не нравится, – сказал я.

Эдди хмыкнул.

– Да, этот тип может доставить нам неприятности. Что ж, пойду поговорю с сержантом. Жди.

Вернулся он очень быстро, довольно улыбаясь:

– О'кей, можно тащить его туда.

Мы выволокли Каца из машины и потащили в полицейский участок. Мне было не по себе. Не лучше ли было отвезти его в другое полицейское отделение? Из-за стола вышел дежурный сержант и кивнул мне.

– Спрячь куда-нибудь этого типа, – сказал Эдди. – Лаззард может вернуться с минуты на минуту.

Сержант посмотрел на Каца.

– Ага! – довольно потер он руки. – Давно хотел пощупать этого проходимца! – Он открыл соседнюю дверь.

И в этот момент Кац решился на отчаянный поступок – метнулся к двери, ведущей на улицу. Я ожидал нечто подобное, но не думал, что он проявит такую прыть. В тот момент, когда он схватился за ручку двери и повернул ее, я упал на пол и схватил его за ноги. Тем не менее он умудрился открыть дверь и заорал. В следующий момент он с грохотом упал на пол. Подбежал сержант, и мы затащили Каца обратно. Кац боролся изо всех сил, но ничего не мог поделать. При этом он орал во всю глотку. Наконец мне надоели его вопли, и я врезал ребром ладони по его шее. Он заткнулся. Сержант схватил его за шиворот и потащил в камеру.

– Лаззард видел все это, – крикнул Эдди. – Он стоял на улице. Пат, Лаззард добьется его освобождения, если увидит его здесь!

Разъяренный сержант отпустил Каца, и тот треснулся головой об пол.

– Это вряд ли. Этот парень пробудет здесь минимум до завтра. Сюда никто не войдет. Ключ у меня. Этот проходимец может орать сколько влезет. Камера у меня глухая, так что никто не услышит его вопли.

– Устрой ему допрос с пристрастием, – сказал я. – Мы придем завтра вечером и предъявим ему обвинение.

Сержант уже не слушал меня. Шагнув к Кацу, он врезал ему по челюсти. У того только зубы лязгнули.

Удовлетворенные, мы вышли из полицейского участка.

Глава 19

Крах фирмы «Маккензи Корпорейшн»

– Назад дороги нет, Ник, придется раскрутить это дело.

– Да уж. Ты думаешь, Лаззард что-то заподозрил?

– Не вопрос. В любом случае он повидает Спенсера. Это еще тот проныра.

Я сел за руль машины.

– Да, Эдди, мы должны как можно быстрее раскрутить это дело. Или нам не жить. Ты идешь в ФБР и все рассказываешь. Попроси своего друга сержанта сегодня ночью переправить Каца туда. Уж они от него не отстанут, а Лаззард останется ни с чем.

Эдди задумчиво почесал затылок.

– А чем займешься ты?

– Мне нужно отыскать Марди.

– Ага! И где ты ее будешь искать? Это же не грибы. Ты же не можешь везде совать свой нос. Ты уже пришел к определенному решению?

– Хороший вопрос! Я возьму в оборот Сару Спенсер. Уверен, похищение Марди – ее рук дело!

Я вкратце изложил Эдди факты, которые узнал относительно ее. В основном я исходил из слов Марди.

– Она в цейтноте, – заключил я. – Держу пари, вначале она сделала ставку на меня, но, догадавшись, что я решил отказаться от расследования, она похитила Марди, правильно рассудив, что я из кожи вылезу, но доберусь до Спенсера, полагая, что это именно он похитил ее.

Эдди изумленно слушал меня, но, когда я закончил, он покачал головой.

– Ну это вряд ли. Сара Спенсер никогда не стала бы заниматься подобными делами. Я видел ее. Это бесподобная красавица блондинка, но мозгов у нее не больше, чем у коровы, а моральные принципы хуже, чем у последней проститутки. Кроме того, она без ума от Спенсера. Что-то здесь не так. Очень уж смахивает на сказку.

Я пожал плечами.

– Но ты же не все знаешь. Во всяком случае, не помешает встретиться с этой дамой. Вдруг я что-то узнаю новенькое.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Служащий судоходной компании находит бриллианты и решает оставить их себе......
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих д...
Мир больших денег капризен. Еще вчера у Джека Арчера были престижная работа, шикарная любовница, реп...