И однажды они постучатся Чейз Джеймс
– Посылаю к тебе Капелло. Поезжай туда вместе с ним, посмотрите, в чем там дело. И позвони мне как можно скорее.
В полдень к магазину подъехал Тони. Сальваторе ждал его.
– Что произошло? – спросил Сальваторе.
– Я ничего не знаю. Нужно поехать и посмотреть на месте.
Они сели в лодку и поплыли к домику. Тони первым вскарабкался на палубу, держа в руке пистолет. Сальваторе привязал лодку и догнал его. Они осмотрели домик, и Тони заметил листок на столе. Он взял его и прочитал записку.
– На, посмотри. Эта сволочь нас провела. Они смылись вместе.
– Но куда делись Берни и Клил?
Сальваторе осмотрел комнату, потом присел и провел рукой по ковру.
– Этот ковер недавно мыли.
Они переглянулись, затем Сальваторе вышел на палубу и уставился в прозрачную воду озера. Тони вышел к нему.
– Ты думаешь, он их ухлопал?
– Откуда я знаю?
Они вернулись в гостиную и стали внимательно осматривать ковер. В углу, под стулом, Сальваторе обнаружил небольшое пятнышко крови, которое не заметил Джонни, когда убирал комнату.
– Посмотрим…
Тони наклонился.
– Да, он их прикончил, – сказал он хрипло, – и забрал их машину. Ты должен предупредить мистера Луиджи, и быстро.
Через двадцать минут Сальваторе сообщил обо всем Луиджи. Еще через пять Луиджи доложил Массино. Тот был настолько взбешен, что потерял дар речи. Но, наконец, он завопил:
– Ты от меня не получишь ни единого цента!
– Ты не имеешь права так говорить, Джо, – запротестовал он. – Успокойся. Я сообщил о краже автомобиля фараонам, и они его найдут.
– Ты думаешь? Я даю тебе тридцать шесть часов, чтобы их найти. Потом я обращусь к агенту № 1, – и Массино повесил трубку.
Луиджи задумался. Потом позвонил своему непосредственному боссу, рассказал ему о случившемся и дал описание Фреды и Джонни.
– Хорошо, – ответил Дон, – как только фараоны найдут машину, предупреди меня.
– Ее найдут. Массино дал мне тридцать шесть часов. Он в бешенстве, – сказал Луиджи.
Дон рассмеялся.
– Не бойся. Я сам поговорю с агентом № 1, – и повесил трубку.
Фреда стояла перед автовокзалом, держа в руке маленький саквояж. Уже двадцать минут она ожидала Джонни, внимательно оглядывая обе стороны улицы, но Джонни не показывался. Она сильно нервничала. «Идиотка, – думала она, – он тебя бросил. На что ты надеялась? Такие деньги! Зачем ему делить их с тобой? Все мужчины одинаковы. Как я их ненавижу! Этих свиней интересует только одно».
– Прости, что заставил тебя ждать, милая. Я с трудом тебя узнал. Ты обворожительна.
Она повернулась и посмотрела на коренастого лысого мужчину, стоящего перед ней. Какое-то мгновение она его не узнавала. Джонни гладко выбрил голову и лицо, оставив только усы. На нем были фланелевые брюки, белая рубашка и легкий пиджак.
– О, Джонни! – она хотела броситься в его объятия, но он отступил.
– Осторожно, не сейчас. Я взял билеты, потому и задержался.
Фреда едва не расплакалась.
Они сели в автобус на заднее сиденье. Джонни осмотрел Фреду и одобрительно кивнул. Волосы у нее стали рыжими, и этот цвет ей очень шел. Она выбрала себе брючный костюм бутылочного цвета и большие темные очки. Только когда старый автобус выехал за город, Джонни положил свою руку на ее.
– Ты обворожительна, милая. Я такой люблю тебя еще больше. Ты сделала все, что нужно.
– И я истратила сто долларов.
– Пусть тебя это не волнует, – сказал Джонни и снова пожал ей руку.
– О, Джонни, я так боюсь…
– Я тоже боюсь, но у нас есть шанс, и его стоит использовать.
Она подумала о деньгах. Сто восемьдесят шесть тысяч!
– Да.
Несколько минут они молчали, потом Джонни сказал:
– Послушай, милая, необходимо, чтобы ты точно представляла, чем рискуешь. Я понимаю, что мое предупреждение немного опоздало, но у тебя еще есть шанс отступить.
Она посмотрела на него.
– Не понимаю, о чем ты говоришь.
– Откровенно говоря, – продолжал Джонни, – я все время думаю, имею ли я право втягивать тебя в это дело. Рано или поздно меня найдут. Когда мафия приговаривает человека к смерти, его можно считать мертвецом. Я конченый человек, но если доберусь до денег и куплю шхуну, то смогу продержаться еще, быть может, год. Если сильно повезет, могу продержаться три года… но не больше. Сейчас они, возможно, и не будут тебя искать, но, если доберутся до меня, и ты окажешься рядом, твоя шкура будет стоить не дороже моей.
Фреда вздрогнула.
– Не говори об этом, Джонни, пожалуйста.
– Нет, об этом нужно говорить. У нас есть шанс прожить три года. Если проживем больше, это будет исключением из правил. Прошу, милая, слушай меня внимательно. Не думай, что, если мафия накроет меня, она перестанет интересоваться тобой. Так не бывает. Они будут тебя искать. Ты можешь спрятаться, но рано или поздно наверняка кто-то постучится в твою дверь, и это будет мафия. Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Но я хочу также, чтобы ты знала, чем рискуешь. Хорошенько подумай, прежде чем принимать решение. Мы можем выкрутиться, но ненадолго. Если я добуду деньги, то дам тебе большую сумму, слово чести. В этом отношении можете быть спокойной. Через полчаса мы будем в Джексонвилле. Ты можешь сойти с автобуса и остаться там. Это в твоих интересах. Возможно, они будут разыскивать меня и оставят тебя в покое. Деньги у тебя есть, хоть и не много, но на первое время хватит. Может, ты и выкрутишься.
Она закрыла глаза. 186 тысяч! Она ни о чем не могла думать, кроме этих денег. Три года жизни! Но как можно прожить эти три года, имея такие большие деньги! Предположим, что их поймают и убьют, как Джонни убил этих двоих. Ну и что? В конце концов, смерть – это избавление от всего. Зато она проживет три года, имея 186 тысяч! Она стала вспоминать свою жизнь – жалкую и убогую. Грязный дом, нищие, недалекие родители, вереница отвратительных мужчин, в конце концов, Эд и скука. Но вдруг в ее душу закрался страх, что придет день, когда постучат в дверь… Она прогнала его и открыла глаза. Ей даже удалось улыбнуться.
– Будем вместе, Джонни, навсегда.
Автобус продвигался на север, и они, сидя на заднем сиденье, молчали. Но оба знали, что, несмотря на мрачное будущее, отныне они полностью принадлежат друг другу.
Негр Сэмми около половины восьмого выбрался из-под одеяла и, полусонный, пошел в ванную. Через четверть часа, выбритый и умытый, он вышел оттуда и включил кофеварку. Настроение было ужасное. Он не спал всю ночь, а причиной тому была Шу. Накануне вечером она потребовала триста долларов. «Нечего и говорить о том, чтобы я сохранила твоего выродка! – вопила она. – Иди и ищи деньги». А денег у него не было, и он был вынужден признаться в этом Шу. Она внимательно посмотрела на него своими большими черными глазами.
– Отлично, раз у тебя их нет, я обращусь к кому-нибудь другому. Бьянко давно хочет меня, и он их выложит.
Сэм молча смотрел на нее. Трудно представить себе, что он может потерять эту крупную и крепкую бабенку. Он вспомнил Джека. Тот уже давно поглядывал на Шу, ожидая возможности заменить Сэма.
– Дай мне время, дорогая, – жалобно попросил он. – Может, я выкручусь…
– Я дам тебе шесть дней, не больше.
Это была одна проблема, а другая – его проклятый брат опять влип в какую-то историю. Приходила мать и просила 150 долларов. «Ты же не позволишь, чтобы твой брат попал в тюрьму!» Сэм пообещал сделать что-нибудь.
А это место шофера мистера Джо! Водить «роллс» казалось приятным, и красивая униформа наполняла Сэма гордостью. Но он быстро понял, что работа вовсе не такая уж и легкая. Отвезя мистера Джо в бюро, он должен был сразу же возвращаться назад, чтобы отвезти миссис Массино за покупками. Можно было подумать, что она специально выбирает магазины, где невозможно поставить машину, и Сэм должен был крутиться изо всех сил, чтобы не попасть в пробку. И не приведи Бог, если он заставит ее ждать! У супруги Массино был такой богатый словарный запас отборных ругательств, что дух захватывало. Сэм с сожалением вспомнил те дни, когда они с Джонни собирали лотерейные ставки. Он боялся, конечно, но лучше бояться, чем эта каторга. А вечерами они ездили в ночные кабаки. И он должен был ждать их в машине до двух часов ночи, а иногда и дольше. Они требовали, чтобы машина всегда выглядела безукоризненно. Зачем он взялся за эту работу? Сэм грустно посмотрел на униформу. Через полчаса он должен быть у дома Массино, чтобы отвезти мистера Джо в бюро.
Он пил кофе, как вдруг зазвонил телефон. Сэм чертыхнулся – это наверняка Шу – и, поколебавшись, снял трубку.
– Алло, Сэмми?.. – его охватил озноб. Это было слишком. Джонни!
– Да… это я, – ответил он приглушенно.
– Слушай, Сэмми, я хочу, чтобы ты сходил на автовокзал и посмотрел, наблюдают ли за ним.
– Не могу, мистер Джонни. У меня и так много неприятностей. Мне сейчас очень нужны деньги. У брата снова какие-то осложнения, и Шу опять беременна. Я вас умоляю, не просите меня ни о чем!
– Это важно, Сэмми, – настаивал Джонни. – Очень надо, чтобы ты туда сходил. Если ты сделаешь это, я обещаю вернуть тебе деньги и добавлю еще три тысячи. Даю слово.
Сэм замер.
– Вы серьезно, мистер Джонни?
– Я когда-нибудь обманывал тебя? Ты сходишь на автовокзал и, если за ним не наблюдают, получишь шесть тысяч долларов… Я обещаю.
Сэм колебался.
– А если за ним наблюдают?
– Тогда ты будешь за ними следить, и, как только наблюдение снимут, получишь свои деньги.
Сэм все еще колебался. Но шесть тысяч долларов! Шу сможет сделать аборт, его брат снова избежит тюрьмы, а металлическая шкатулка снова будет наполняться десятидолларовыми банкнотами.
– Хорошо, мистер Джонни, я схожу.
– Я позвоню тебе завтра в это же время, – сказал Джонни и повесил трубку.
Сэм дрожал от страха. Но если у него будет шесть тысяч, все неприятности кончатся. Конечно, если Джонни что-то пообещает, он всегда выполняет. Сэм надел кепку и пошел в гараж.
А почему Джонни так необходимо знать об этом? Сэм втянул голову в плечи. Это могло означать только одно… Но он отогнал эти мысли.
Сэм отвез Массино в контору.
– Быстрее возвращайтесь домой, – приказал босс. – Мисс нужно сделать покупки. Сегодня вечером мы уезжаем. Она тебе все объяснит, – он сделал паузу и посмотрел на Сэма, у которого лицо посерело от страха. – Что с тобой?
– Ничего, патрон, – ответил Сэм. Ему захотелось стать как можно меньше. – Все нормально, патрон.
Массино что-то буркнул и вышел из машины. Сэм посмотрел на другую сторону улицы, где был автовокзал, и, поколебавшись, выбрался из машины.
Когда Массино вошел в свой кабинет, там уже был Энди. Он смотрел в окно.
– За работу! – пролаял Массино.
Энди оборвал его на полуслове и знаком позвал к себе. Массино нахмурился, подошел. Он увидел, как Сэм пересек дорогу, украдкой посмотрел по сторонам и вошел в здание вокзала.
– Что там делает этот тип? Я только что велел ему немедленно возвращаться домой.
– Смотрите, – спокойно сказал Энди.
Через некоторое время Сэм вышел, осмотрелся и перебежал дорогу.
– Что это значит? – спросил Массино.
– Он похож на вора. Вам не кажется, что он чего-то боится?
– Точно. Я спрашивал, что с ним. Он дышит, как загнанный зверь. Ну и что?
Энди сел у письменного стола Массино.
– С самого начала этого дела я думал, что Биандо действовал не один. Я уверен, что ему кто-то помогал. Я думал, что это Физелли. А вот о Сэмми не подумал.
Массино замер, глаза его заблестели.
– И вправду! Ведь Биандо и Сэмми работали вместе несколько лет. Но кто бы мог подумать, что Сэмми – его сообщник. Я теперь уверен, что деньги в одной из камер на автовокзале, мистер Джо. И Сэм ходил смотреть, наблюдаем ли мы за камерой хранения. Бьюсь об заклад, что именно Сэмми запер там мешки, пока Биандо занимался своим алиби.
Массино сел. Его перекосило от бешенства.
– Скажи Эрни и Тони, чтобы они немедленно привели ко мне этого черномазого. Я с ним поговорю.
– Нет, – спокойно возразил Энди. – Нам нужны Биандо и деньги. Сделаем вот как. Сегодня мы вместе поедем в машине и заведем разговор о том, будто бы Луиджи сообщил, что Джонни уже в Гаване, и мы можем распрощаться со ста восемьюдесятью шестью тысячами. Затем мы уберем своих людей с автовокзала так, чтобы Сэмми это заметил. Он предупредит Биандо, – Энди внимательно посмотрел на Массино: – Достаточно, чтобы Эрни устроился возле этого окна с винтовкой с оптическим прицелом и глушителем.
– Мне он нужен живой, – глухо сказал Массино.
– Лучше пусть он будет мертвый, но сохранит деньги. Вам не кажется?
Массино подумал.
– Возможно.
– Это наверняка, мистер Джо. Кроме того, нам не придется платить агенту № 1. Ведь мы раскрутим это дело сами. Это позволит сэкономить большую сумму денег.
Массино криво улыбнулся.
– Хорошо, договорились, – он похлопал Энди по руке. – Мне еще останется этот герой-негр… и девка.
ГЛАВА 11
Автобус остановился у вокзала в Брюн-сити, и двое беглецов отправились в справочное бюро взять адрес недорогого отеля. Служащая – маленькая, хорошенькая куколка – оказалась очень внимательной.
– Я могу предложить вам прекрасный недорогой отель. Он принадлежит моему дяде. Полный пансион вам обойдется в тридцать долларов в день на двоих. Замечательная кухня. Только не подумайте, что я пристрастна, – она посмотрела сначала на Фреду, потом на Джонни. – Вам там и вправду будет хорошо.
– Не сомневаюсь, мы вам очень благодарны. Как туда попасть?
– Третий дом налево по главной улице. Это в двух шагах отсюда.
Джонни с Фредой, взяв багаж в руки, вышли на улицу. Стоимость пансиона несколько беспокоила. Биандо не знал, сколько времени им придется там жить. Но, увидев большую комнату с громадной кроватью, удобными креслами и цветным телевизором, он успокоился.
Приняв душ, парочка улеглась в постель и остаток дня провела, занимаясь любовью. В половине восьмого они спустились вниз и прекрасно пообедали. К большому удивлению Джонни, Фреда стала значительно спокойнее и даже повеселела. До полуночи они смотрели телевизор, потом легли, не вспоминая ни о мафии, ни о деньгах. На следующее утро Джонни позвонил Сэму. Сидя на кровати, Фреда внимательно прислушивалась к разговору. Как только он повесил трубку, женщина вопросительно посмотрела на него.
– Завтра в этот же час, – сказал Джонни.
– Ты думаешь, что можно будет идти туда?
– Я знаю столько же, сколько и ты, дорогая. Боже! Я так хочу иметь шхуну. Тебе ведь тоже надоела твоя прошлая жизнь?
– Конечно. Я ее тоже хочу. Я хочу ее и тебя, дорогой.
Позднее, когда он уже засыпал, она спросила:
– Они нас никогда не найдут?
«Зачем повторять одно и то же? – подумал Джонни. – Ведь я уже сказал ей, что от мафии ускользнуть нельзя, можно только протянуть время». Но он был не способен лгать. Не говоря ни слова, он прижал свою руку к груди молодой женщины и, почувствовав, как вздрогнула Фреда, понял, что та угадала ответ.
– Люби меня, – сказала она, прижимаясь к нему. – Заставь забыть все.
День тянулся медленно. Они спустились пообедать, потом поднялись в комнату и смотрели телевизор. Потом вернулись в ресторан на ужин и снова до полуночи смотрели телевизор. Джонни почти не спал, все время думая о Массино. Он понимал, что Фреде снятся кошмары. Дважды она вскрикивала во сне, но он успокаивал ее. Утром Биандо снова позвонил Сэмми.
– У меня есть новости, – заявил тот дрожащим от возбуждения голосом. – Мистер Джо убежден, что вы в Гаване и что им вас не найти.
У Джонни сильно забилось сердце.
– Откуда ты знаешь?
– Я вез мистера Джо и Энди на виллу. Мистер Джо был в ужасно плохом настроении и ругался всю дорогу. Он рассказал мистеру Энди, что звонил Луиджи и сказал, что, раз вы сейчас в Гаване, он не может ничего больше сделать. А что касается денег, то нужно о них забыть, – он помолчал. – Это правда, что вы в Гаване, мистер Джонни?
– Не твое дело, где я. Слушай, Сэмми, нужно еще раз сходить на автовокзал и узнать, наблюдают ли за ним. Сходишь?
– Да.
– Я тебе позвоню.
– В котором часу? Сегодня у меня свободный вечер, так что я вернусь домой около пяти.
– Я позвоню в это время…
– Мистер Джонни, что касается шести тысяч… У меня неприятности.
– Ты их получишь. Я тебе обещаю.
Повесив трубку, он рассказал Фреде о разговоре с Сэмми. Они переглянулись.
– Хочешь знать мое мнение, милая? – спросил Джонни с улыбкой. – Я думаю, что ты спасла нам жизнь. Твоя гениальная идея насчет Гаваны – это то, что нужно. Я бы никогда не додумался. Вполне возможно, что это все изменит. Если за камерой больше не наблюдают – а об этом я узнаю сегодня вечером, – ничто не помешает взять нам деньги.
– О, Джонни! Последняя ночь! Что мы будем делать?
– Если Сэмми скажет, что наблюдение снято, наймем машину и поедем в Ист-сити. Это три часа езды отсюда. Мы приедем на автовокзал около одиннадцати вечера. Это самое подходящее время. Возьмем деньги и скроемся. Но я все должен точно знать. Мы поедем, если наблюдение снято.
– Скажи, Джонни, а если они поверят, что мы в Гаване… – она замолчала и посмотрела на него. – Никто никогда не постучит в нашу дверь?
– Да, милая, – он прижал ее к себе. – Никто не постучит в нашу дверь.
Когда Сэм выходил из лифта, чтобы войти в контору Массино, в коридоре появился Энди и молча уставился на негра. Тот сразу посерел от страха.
– Ты куда?
Сэм услужливо поклонился.
– Я просто хотел узнать, не нужен ли я боссу. Сегодня у меня свободный вечер, но вдруг будут какие-то распоряжения.
Еще вчера Энди подключился к телефону Сэма, а Массино прослушал записанный на магнитофон его разговор с Джонни. Если бы об этом знал Сэм, он бы умер от страха.
– Ладно, – сказал Энди, – можешь идти, мистер Джо занят.
Сэм поклонился и отправился к лифту. Энди вошел в кабинет Массино и закрыл дверь. Массино сидел за письменным столом. Тони, Эрни, Лу и Берни стояли, небрежно прислонясь к стене. Карабин 28-го калибра с мощным оптическим прицелом и глушителем лежал на столе.
– Сэмми пошел домой, – заявил Энди и направился к окну. – Тони, возьми карабин и подойти к окну.
Тони, заинтригованный, повернулся к Массино. Тот утвердительно кивнул головой. Тони взял карабин и подошел к открытому окну, где стоял Энди. Тот пододвинул стул.
– Садись и наблюдай за выходом из вокзала.
Тони подчинился.
– Теперь посмотри через оптический прицел, – продолжал Энди, – отрегулируй его под свой глаз.
Тони приник взглядом к окуляру оптического прицела и вздрогнул от неожиданности: шофер такси, который грелся на солнце, прислонившись к двери своей машины, был совсем рядом.
– Черт возьми! – пробормотал Тони.
– Продолжай наблюдать. Через некоторое время ты увидишь Сэмми. Не спускай с него глаз.
Массино поднялся и подошел к окну. Они видели, как Сэм пересек дорогу и остановился, оглядывая улицу. У него был подозрительный вид.
– Ты его видишь?
– Еще бы! Без труда могу пересчитать капли пота у него на лбу.
Сэм вошел в автовокзал и исчез из поля зрения. Через некоторое время он снова появился и, перейдя улицу, пошел по тротуару.
– Ты смог бы его убить? – спросил Энди, когда Тони опустил карабин.
– Э, из этой игрушки? Это может сделать и шестилетний ребенок.
Энди посмотрел на Массино.
– Думаю, будет лучше, если вы позволите мне самому заняться этим делом, мистер Джо. Вам нужно, по-видимому, уехать на несколько дней.
Массино согласно кивнул.
– Верно.
Повернувшись к остальным, Энди заявил:
– Слушайте меня внимательно. В какой-то момент там должен появиться Биандо, – он посмотрел на Тони: – Ты и я будем ждать его у этого окна. Когда он появится, ты всадишь в него пулю.
Тони с облегчением вздохнул. Он боялся, что его заставят столкнуться с Джонни в револьверной дуэли. Но сидеть в засаде с винтовкой было значительно приятнее.
– С удовольствием, – произнес он, не скрывая радости.
– Вы же будете прятаться внизу в холле. Как только Тони убьет эту сволочь, вы перебежите улицу, схватите мешки и вернетесь сюда. Нужно все сделать быстро. Я устрою так, чтобы полиции поблизости не было. Но, тем не менее, она скоро появится. Поэтому пошевеливайтесь.
Энди повернулся к Массино.
– Так пойдет, мистер Джо?
– Да. Я поеду на неделю в Майами, – он посмотрел на Энди. – Когда вернусь, хотел бы, чтоб деньги уже были в сейфе, а дела с этими троими утрясены.
– Да, будет сделано, мистер Джо.
– Как только деньги будут на месте, ты, Берни, займешься Сэмом. Возьмешь Эрни и сделаешь из этого черномазого котлету. Ты слышал, что я сказал? Возьмете канистру бензина и сожжете его.
Эрни ухмыльнулся.
– Хорошо, босс.
Массино повернулся к Тони:
– Остается девка. Ты единственный, кто ее видел. Займешься ею. Заставь помучиться. И не появляйся мне на глаза, пока не уберешь ее.
Тони утвердительно кивнул.
– Я это сделаю с удовольствием.
Как только Массино вышел, Энди продолжал:
– Время приниматься за работу. Через час Биандо позвонит Сэму, а часа через три попытается взять деньги. Нужно действовать организованно. Биандо может и не поверить. Возможно, он будет выжидать несколько дней. Ладно, мы тоже подождем, но все равно уничтожим эту сволочь.
Ожидание их не беспокоило. Они и так проводили треть своей жизни в ожидании. Энди похлопал Тони по плечу.
– Когда он появится, не промахнись.
– Я же вам говорил, что и шестилетний ребенок…
Казалось, громадная комната сузилась, а уличный шум, доносившийся через окно, усилился. Фреда, полуодетая, лежала на кровати. Джонни сидел у телефона, поглядывая на часы.
– Ты не можешь сейчас позвонить? – спросила Фреда. – Черт возьми, сколько еще ждать!
– Я тебя предупреждал, милая, – спокойно ответил Джонни. – Главное – терпение, – его лицо блестело от пота. – Сейчас только без пяти пять.
– Я сойду с ума, если придется ждать еще. Всю жизнь я чего-то жду.
– Все чего-то ждут, – Джонни вытер лицо платком. – Каждый из нас чего-то ждет. Не волнуйся. Думай о шхуне, о том, как мы будем жить там вдвоем. Думай об этом.
Она закрыла лицо руками.
– Извини меня, Джонни, я так взволнована.
– Взволнована? – Джонни подавил вздох.
Глядя на нее, такую красивую и желанную, он внезапно почувствовал страх. Несмотря на его предупреждение, она не осознает всей опасности.
Они молча ждали. Атмосфера в комнате становилась все более напряженной. Большая стрелка часов двигалась очень медленно. Неужели минуты могут тянуться так долго?
– Джонни! – Фреда поднялась. – Я тебя умоляю, позвони!
– Хорошо, милая.
Он снял трубку и набрал номер Сэма. Слушая длинные гудки, Джонни представлял тот момент, когда откроет ячейку камеры хранения и вытащит два тяжелых мешка. Джонни закрыл глаза. Вдруг в трубке раздался голос Сэма:
– Кто у телефона?
– Сэмми, это Джонни. Ты ходил на вокзал?
– Я ходил туда, мистер Джонни. Никто за ним не наблюдает.
Джонни наклонился вперед.
– Ты в этом уверен?
– Да. Я осмотрел все. Парни ушли.
– Где Тони?