Никогда не знаешь, что ждать от женщины Чейз Джеймс

— Мы расстались, — коротко ответил я. — Вам лучше ехать побыстрее.

Мы въехали в Санта-Медину, и первым, на кого я наткнулся, был О'Риден. Он поднимался по ступенькам полицейского управления. Он был старым, сгорбленным и больше не улыбался. Налететь на него было крайне глупо, но я даже не вздрогнул. Перед тем, как покинуть хижину, я посмотрел на себя в зеркало. Если я с трудом узнавал себя, то как он это сможет сделать?

— Старина, я приехал повидать Мака Кейзи, — сказал я парню у дверей. — Моя фамилия Бакстер.

— Проходите, он ждет вас.

Мак не хотел ненужного риска. Это был новый парень. Я его раньше никогда не видел, и он не обратил на меня ни малейшего внимания. Было еще слишком рано для посетителей. Двое негров убирали в баре и, безразлично взглянув на меня, продолжили свою работу. Я открыл дверь в кабинет Мака и заглянул туда. Мак нервно расхаживал взад и вперед, руки в карманах. Подняв на меня глаза, он рявкнул:

— Убирайтесь! Кто вам разрешил войти сюда?

— Однако, дружище… — сказал я, закрывая дверь.

Он бросился ко мне и схватил за руку.

— Эти чертовы усы! Тебя совершенно не узнать. Я очень рад тебя видеть. Садись. Почему ты не в Мексике?

— Я вернулся, чтобы найти истинного убийцу Бретта. Слушай, Мак, я был дураком, когда решился удрать. Нужно было остаться здесь. Я найду убийцу Бретта и получение премии гарантировано.

— Ты спятил! Твой старый друг Редферн повсюду ищет тебя. О'Риден давно прекратил поиски, но Редферн — нет. Сан-Луи-бич раскален, как печь. Если ты сунешь туда свой нос, то моментально сгоришь.

— Давай действовать вместе, Мак, а премию поделим пополам. Идет?

— Я и так тебе помогу. Боже, да я потрачу на тебя все деньги, которые у меня есть.

— Ни у кого нет лишних пятнадцати тысяч. Ты берешь половину, или выходишь из игры.

— У нас их еще нет. Что я должен делать?

— Я думаю, это сделал Герман. Он знал, что я иду к Бретту. Я хочу установить, где был Герман в момент убийства Бретта. Если у него нет надежного алиби, а в этом я уверен, я вытрясу из него правду клещами.

— Погоди, судя по тому, что о нем говорили, это достаточно крепкий орешек.

— Я с ним справлюсь.

— Ладно, — он снова зашагал по кабинету. — Я поручу это дело Лу.

— Прекрасно.

Он попытался вызвать Лу по телефону, но тот еще не вернулся.

— Он прячет «бьюик», — подсказал я. — Кстати, полиция не установила, из какого оружия был убит Бретт?

— Как же… это его собственное оружие.

— Что ты сказал? Бретта?

— Именно.

Я упал в кресло.

— Револьвер Бретта!.. Странно.

— Интересно почему?

— Странно, как это убийца смог прибрать его к рукам. Бретт должен был его знать. Я спрашивал себя, знает ли Бретт Германа. Представь, он знает, что я собираюсь к нему ехать. Если у него есть револьвер, то он будет держать его при себе, на тот случай, если я вздумаю выкинуть какой-нибудь фокус. Он ждал меня и принял определенные меры предосторожности, чтобы я не сыграл двойную игру. Может, он положил револьвер на стол, чтобы его можно было схватить. Убийца должен был это знать. И знать его очень хорошо, если Бретт позволил подойти достаточно близко, чтобы схватить оружие. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

— Да.

— Нужно установить, был ли Герман знаком с Бреттом. Герман устроил выступление Веды у Бретта, но сомневаюсь, что переговоры вел сам Бретт. Скорее всего, это делала его секретарша.

Внезапно я вспомнил о блондинке, которая ворвалась в кабинет в тот момент, когда я собирался поднимать паруса.

— А девушка… та, что обнаружила труп Бретта? Она видела и меня. Красивая блондинка… кто она?

— Шейла… Шейла… Дальше не помню. Кандидатка на звание мадам Бретт.

— А ты не мог бы вспомнить ее фамилию?

— Нужно посмотреть вырезки из газет. Я сохранил их на всякий случай.

Пока он копался в кипе бумаг, я думал о револьвере. Я никак не мог представить, чтобы Бретт разрешил Герману подойти настолько близко, чтобы завладеть оружием. Что-то здесь было не так! Определенно не так! Этот нюанс меня смущал. Бретт, конечно, мог проявить небрежность, но это казалось маловероятным. Такой хитрый парень, как Бретт… Нужно было учитывать и фактор времени. Охраннику понадобилось минут пятнадцать-двадцать, чтобы проводить меня до лестницы. Да еще минут пять я безуспешно искал пудреницу, пока не раздался выстрел. За это время убийца должен был усыпить бдительность Бретта, убить его, схватить деньги и бежать. Ювелирная работа… Если только предположить, что Герман не убивал его… Предположим, это сделала будущая мадам Бретт. Она могла войти в кабинет и завладеть револьвером без особых затруднений. Но для чего ей это было нужно? Разве что между ними что-то произошло, и она, узнав о моем приезде, решила, что неплохо будет заполучить двадцать шесть тысяч.

— Шейла Кондрик, — наконец сказал Кейзи, протягивая мне вырезку. — На, читай.

Там было ее фото. Она выглядела очень мило в купальном костюме, а без него, вероятно, была бы еще лучше.

О ней говорилось немного: «Приехала из Сан-Франциско, имела все шансы стать мадам Бретт, останься тот в живых. Выступала в оперетте. Получала призы на конкурсах красоты».

Я бросил статью на стол. В этот момент вошел Лу. Мак ввел его в курс дела.

— Проследи за этим парнем и, если у него есть алиби, проверь его. Если работа будет выполнена добросовестно, получишь пятьсот долларов.

Лу встрепенулся.

— И узнай, Лу, не знал ли Герман Бретта лично, — добавил я. — Это очень важно.

— Не волнуйся, дорогой, — сказал Лу, нюхая василек. — Я хотел бы получить пятьсот долларов. Работа будет чистой.

— Этот парень меня уморит, — сказал я, когда Лу вышел.

— Он на всех производит такое впечатление, но это прожженный плут.

— Что ж, до возвращения Лу мне делать нечего. Не буду отнимать у тебя время. До его возвращения я подожду в тайнике.

— Нет, оставайся здесь. Без моего разрешения сюда никто не войдет. Будь как дома. — Он предложил сигареты, но я отказался. — А что случилось с той девочкой? — чувствовалось, что ему не терпелось задать этот вопрос с тех пор, как я появился у него. Теперь он мог удовлетворить свое любопытство.

— Мы расстались.

— Да ну! Вот так сюрприз! Мне казалось, что ты… — он улыбнулся. — Что ж, не будем говорить об этом.

— Ты сам понимаешь, как это иногда случается. Мы прожили вместе неделю, и этого времени оказалось достаточно, чтобы понять — мы не подходим друг другу. — Я никому не хотел говорить о Максе, даже Маку.

— Ты никогда не узнаешь женщин, — покачал Мак головой. — А у нее такая славная мордашка. В былые времена я знавал одну штучку и тоже клюнул на мордашку… Никогда нельзя судить по мордашке. Та девчонка была как с обложки журнала, но ничего не стоила — оказалась холоднее айсберга. И была еще одна женщина с лицом, словно вырубленным из деревянной чурки, и плоской, как доска, грудью, — он закатил глаза. — Но до чего же была горяча!..

Я сунул руку в карман за портсигаром, и мои пальцы нащупали портмоне Макса. Я совершенно забыл о нем и сейчас, слушая разглагольствования Мака о женщинах, которых он знал в своей жизни, начал рассеянно перебирать его содержимое. Там было пятидолларовый банкнот, несколько использованных автобусных билетов, письмо от матери и три порнографические фотографии. Я протянул фотографии Маку. На чистой стороне письма были нацарапаны каракули, смысл которых заставил меня подпрыгнуть. Я вспомнил письмо, оставленное Максом под подушкой. Приписка была сделана тем же почерком. Она гласила: «Альме от Верна. Лучший друг мужчины — его жена!»

Я порылся в жилетном кармане и вытащил визитную карточку, данную мне Бреттом. Те же слова. Я напряженно думал. Два разных человека написали одни и те же слова и носят их с собой. Имеется ли в этом какой-нибудь смысл? Что-то я упустил.

Я почувствовал, как Мак озабоченно смотрит на меня.

— Что-нибудь интересное?

— Еще не знаю… может быть.

Я сложил письмо и убрал его в карман вместе с визиткой Бретта.

— А ты становишься скрытным, не так ли?

Я улыбнулся.

— Так и есть. Детектив раз — детектив навсегда. Извини, Мак, но ты здесь ни при чем.

Он пожал плечами.

— Играй свою игру, как хочешь. Ты всегда знаешь, где меня найти.

Лу вернулся уже под вечер. У меня было время поволноваться, и когда он появился на пороге, я бросился к нему.

— Наконец-то! Как дела?

Он покачал головой.

— Это не его рук дело. Он не мог убить Бретта. В тот вечер он был в казино, и его видели сотни свидетелей. Он ушел около двух часов ночи.

— А не могло быть так, что он ушел, а потом вернулся?

— Совершенно исключено. Он играл в рулетку и не отходил от стола. Я проверял это до головокружения… Он не убивал Бретта, он не знал его лично и даже никогда не разговаривал.

Что ж, вопрос был решен.

ГЛАВА 16

Горячее послеполуденное солнце, проникая сквозь жалюзи, рисовало орнамент на полу. Этот рисунок, с того места, где я сидел, очень здорово смахивал на тюремную решетку, и это подстегивало мое воображение. Я сидел в кабинете Мака уже целый час. Дверь была заперта на ключ, и я не боялся, что меня кто-то потревожит. Я сидел в кресле за письменным столом, в руке дымилась забытая сигарета, на столе сиротливо торчал забытый бокал виски. Я напрягал извилины с такой интенсивностью, что они начали уже поскрипывать. Герман не убивал Бретта! Тут уж ничего не поделаешь. Но ведь кто-то же это сделал! И именно это мне необходимо узнать, даже если понадобится выпрыгнуть из собственной кожи. Я уже отправил Лу выяснить, где был Бойд в это время, но то была пустая формальность. Бойд не мог совершить убийство — у него не было для этого ни малейшего повода. Тот, кто убил Бретта, нуждался в деньгах. Если это не Герман, то кого же подозревать? Шейла Кондрик? Все возможно. Один из слуг или охранников Бретта? Или мистер или мисс Икс… В конце концов я решил, что самый быстрый способ прийти к чему-то — начать все сначала, стараясь игнорировать то, что было проблематично, и не увлекаться слишком тем, что лежит на поверхности. Если я не поймаю убийцу, полиция поймает меня. И вопрос автоматически решится.

Что я знал? Немного. Бретт должен был знать убийцу, иначе тот не смог бы завладеть его пистолетом… Мотив убийства — двадцать шесть тысяч долларов. И потом, имелись еще таинственные слова, касающиеся как Бретта, так и Макса Отиса: «Альме от Верна. Лучший друг мужчины — его жена!» Что бы это могло значить? Сыграло ли это какую-нибудь роль в убийстве Бретта? Почему Макс тоже написал эти слова? Кто такие Верн и Альма?

В дверь постучали. Тихий голос Мака окликнул меня. Я отодвинул кресло, подошел к двери и открыл ее, пропуская Мака. Затем снова запер.

— Как дела?

— Увы! Мой мозг работает с такой интенсивностью, что вскоре задымится.

— И о чем же ты думаешь?

— Легко сказать! Сейчас я жду Лу. Он проверяет алиби Бойда. Время потеряно, но проверить не помешает. Всякое может быть… Посмотри вот это, — я перебросил ему визитку Бретта. — Тебе ничего не говорят эти слова?

Он прочитал, нахмурился, некоторое время колебался, потом пожал плечами.

— Это мне ни о чем не говорит. Думаешь, это шифр? Я не считаю, что жена лучший друг мужчины. Думаю, что лучший друг мужчины — его собака.

— Не будь таким циником. Эта мысль как раз одна из тех прописных истин, которую мужчина может запечатлеть накануне свадьбы, верно?

— Я бы такого не сделал.

— Речь не о тебе. Я говорю о парне, любящем свою жену. Тебе этого не понять.

— Вот это верно, — он запустил пальцы в волосы и нахмурился. — А как это может касаться тебя и твоего дела?

— Эту визитку дал мне Бретт. В ней номер его телефона. Я нашел эти слова на обороте визитки, и они меня заинтересовали.

Мак пожал плечами.

— Но я никак не могу понять, как это можно увязать с его смертью.

— И все же у меня такое чувство, что как-то связано. Это имеет какой-то смысл, и я должен понять, какой именно. Если бы я мог знать, кто такие Верн и Альма, это могло бы вывести меня на верную дорогу. Но где это узнать?

Мак заколебался, потом пожал плечами.

— Что ж, есть, конечно, Бейли, но не вижу, какое отношение он имеет ко всему этому. Парни вроде Бретта не знаются с Бейли.

— Ты имеешь в виду Верна Бейли, известного гангстера, специалиста по ограблению банков?

— Именно его, но это пустой номер. Это не может быть он.

Я закурил еще одну сигарету и спросил:

— У него была жена и, как я помню, ее тоже звали Альма, не так ли?

— Да. Именно поэтому я о нем и вспомнил.

— Это не могут быть они. Бретт не мог иметь знакомых среди грабителей банков. Кроме того, они ведь мертвы, не так ли?

— Да, Верн погиб в перестрелке с федеральной полицией пару лет назад, а годом позже погибла в автомобильной катастрофе и Альма.

— А знаешь, на мгновение мне показалось, что появилась нить. Однако это простое совпадение. Ты уверен, что они погибли?

— Я так слышал. Лу может рассказать тебе гораздо больше. Он дружил с Верном.

— Не думаю, что это так важно. Как бы мне допросить будущую мадам Бретт. Она могла бы рассказать мне кучу вещей, если бы я наложил на нее лапу.

— Ты не можешь этого сделать. Да и не может эта баба иметь отношение к убийству. К тому же эти слова для нее ничего не значат.

Мак не знал, что Макс тоже интересовался этими словами, но о Максе я не хотел говорить никому, даже ему.

В дверь постучали. Это был Лу.

— Ну и как?

Лу покачал головой.

— Это не Бойд. Он весь вечер просидел дома. Могу я еще что-нибудь сделать для тебя?

— Итак, это не Герман и не Бойд. Кого мы упустили? Есть еще Шейла Кондрик. Она находилась в доме в момент убийства. Но вряд ли мы сможем проверить ее алиби, если только мы ее не допросим. Это было бы неплохо.

Лу понимающе улыбнулся.

— Нужно порыться в ее прошлом, не так ли?

— Соображаешь, — я поднялся и начал ходить по кабинету. — Ты ведь знал Бейли?

Лу удивленно уставился на меня.

— Верна Бейли? Довольно хорошо. Мы вместе обделывали кое-какие делишки года три или четыре назад. Но при чем здесь он?

— Не знаю, — я протянул ему визитку. — Тебе эти слова о чем-нибудь говорят?

Лу аж присвистнул.

— Конечно, это Бейли. Он всегда говорил, что Альма его лучший друг. Они обожали друг друга.

Я заволновался.

— Ты уверен, Лу? Это очень важно.

— Уверен. Верн произносил эти слова сотни раз. Всем друзьям надоело их слушать, мне тоже.

— Он мог знать Бретта?

— Верн? Это невозможно. У него не было друзей среди миллионеров.

— И однако именно эти слова написаны на визитке Бретта.

— Верн никогда не знал Бретта, — убежденно сказал Лу. — Он никогда не посещал побережье Тихого океана. Бывал только в Канзасе, а это далеко от тех мест, где обитает Бретт. Нет, в чем я уверен, так это в том, что Верн и Бретт никогда не были в контакте.

— Что с ним произошло, Лу?

— Его убили. Это произошло вскоре после ограбления банка Тюльзи. Ты, наверное, помнишь это дело. Верн сумел отхватить сотню тысяч долларов. Это была великолепная работа! Он действовал вместе с Альмой, но случилась неприятность. Мне кажется, Альма потеряла осторожность. У Верна был с собой автомат. Он убил двух кассиров, еще одного ранил, убил двух банковских охранников и ранил полицейского.

— Да, теперь вспомнил. Пару лет назад это вызвало настоящую сенсацию.

— Именно так. Федеральная полиция устроила за ним настоящую охоту. Его искали по всем штатам день и ночь и в конце концов засекли в одном доме в Далласе. Там было настоящее побоище. Когда фэбээровцы ворвались в дом, то обнаружили его с двадцатью пулями в теле, но Верн был еще жив и умер по дороге в госпиталь. Альма смогла удрать.

— Как ей удалось это?

— Она как раз уехала за покупками, когда Верна поймали в капкан. В чемоданах в доме нашли сто тысяч долларов, так что полицейские знали, что у Альмы мало денег. Все бросились по ее следам, но ей удалось улизнуть. Годом позже полиции удалось напасть на ее след в Элк-сити, но когда примчались туда, она уже уехала. Два дня спустя ее засек шериф Галлана и поднял тревогу. Она, должно быть, пряталась в Альбукерке и вновь бросилась в бега. Ее тело нашли в нескольких километрах от Галлана в потерпевшем аварию автомобиле. Машина от удара загорелась, так что труп практически невозможно было опознать. Но это точно была Альма. С того времени прошел год.

Я немного подумал и покачал головой.

— Этот след никуда не ведет. — Я немного походил по кабинету, потом спросил: — Это действительно была Альма?

Лу иронически улыбнулся.

— Это могла быть и не она. Но федеральная полиция заявила, что это труп Альмы. А ФБР никогда не ошибается. Машина была ее. Один из чемоданов отлетел в сторону. Он был полон ее вещей. Они не могли идентифицировать тело, ни снять отпечатки пальцев. Тело сильно обгорело. Но если это была не она, то кто же?

— Исчез ли кто-нибудь в это время? Что писали газеты?

— Копы утверждали, что никто не исчез.

— Я, должно быть, пытаюсь строить воздушные замки. А что известно о Шейле Кондрик?

— Мне — ничего.

— Хорошо бы разузнать о ней побольше. Займись этим. Я хотел бы знать, зачем она приехала сюда и чем занималась в прошлом. Она приехала сюда из Сан-Франциско. Нужно съездить туда и покопаться в ее прошлом.

Лу вопросительно посмотрел на Мака.

— Делай, что сказал Флойд, — буркнул Мак.

— Хорошо, но вы напали на ложный след.

— Вероятно, ты прав, но это единственно возможный путь расследования в настоящее время. Я же собираюсь проверить версию Бейли.

— Не понимаю, какое отношение может иметь Верн ко всему этому делу, — сказал Мак, качая головой. — Но поступай так, как считаешь нужным.

— Минутку, Лу, — остановил я его, видя, что он уже направляется к двери. — Ты когда-нибудь видел Альму?

— Разок видел, но не разговаривал. Она ожидала Верна в машине.

— Ты помнишь ее?

— Не особенно. Помню, что она была красавицей. И это все. Я не очень присматривался к ней.

— Хорошо, Лу.

Когда он вышел, я сказал Маку:

— Завтра утром я двинусь в путь. Сохрани для меня двадцать шесть грандов. Если не вернусь, распоряжайся ими по своему усмотрению.

На следующее утро я отправился из Санта-Медины в Альбукерк. По дороге я остановился в Галлане и пошел повидать шерифа. Это был откормленный добродушный человек с большим запасом свободного времени. Он принял меня с распростертыми объятиями, когда я объяснил ему, что писатель и собираюсь писать книгу о Бейли.

— Я не могу многого вам рассказать, — он взгромоздил ноги на стол. — Устраивайтесь и чувствуйте себя как дома. К сожалению, у меня нет виски, чтобы предложить вам, так как я давно не пью.

Я сказал, что как-нибудь переживу это, и терпеливо выслушал его рассказ. Он хорошо запомнил тот случай.

— Вот как все это произошло, — начал он. — Я как раз стоял на пороге, греясь на солнышке, когда она проезжала мимо. Приметы, данные федеральной полицией, не были особенно подробными. Я знал, что ищут блондинку в темно-коричневом манто, сидящую за рулем зеленого «крайслера». Что ж, машина, которую вела девушка, была зеленым «крайслером», но номер был не тот, и на девушке не было манто. Я обратил на нее внимание, но не знал, кто она. Она делала покупки, и я себя спрашивал, не Альма ли это, — он подарил мне широкую улыбку. — Если это была Альма, то она была очень опасна, особенно если дело доходило до стрельбы. А я слишком стар, чтобы играть в эти игры. Но я позвонил в ближайшее отделение федеральной полиции и сообщил, что видел Альму. И что же! Ее нашли километрах в полутора от города, в машине, разбившейся вдребезги о дерево.

«Молодец, шериф! Прекрасно выполняет свои функции!» — подумал я.

— Федеральная полиция была уверена, что девушка в машине была Альмой Бейли? — спросил я.

Он раскрыл рот.

— Конечно. За нее же было обещано вознаграждение. По справедливости, премия была моя, но офицер федеральной полиции присвоил ее себе. И все же он оказался достаточно честным и заплатил мне кое-какие деньги. Ошибки быть не могло. Нашлось даже кожаное манто. Оно обгорело, но его легко можно было узнать. В чемодане было достаточно ее вещей. Я убежден: это была она.

— А отпечатки пальцев?

— К чему вы клоните, молодой человек? У них не было ее отпечатков. Нельзя же у всех подряд снимать отпечатки пальцев. Если вы будете таким подозрительным, то не успеете и оглянуться, как состаритесь.

Я поблагодарил его, угостил сигарой и вышел на солнышко, далеко не удовлетворенный.

Из Галлана я поехал в Альбукерк, где обратился к редактору местной газеты, рассказав ту же сказку о писателе, и спросил, не имеет ли он сведений об Альме.

— Что конкретно вы хотели бы знать, мистер Бакстер? — редактор, невысокий седой мужчина в массивных очках, внимательно смотрел на меня.

— Мне бы хотелось увидеть дом, где она жила. И еще мне хотелось бы знать, именно она была в машине, или это могла быть какая-то другая девушка?

Он заморгал.

— Смешно слышать от вас такое. Было время и я сомневался, но потом это прошло. Ее опознал офицер федеральной полиции. Для него это была большая удача, так как он отхватил премию в две тысячи.

— И что с ним стало?

— Ушел в отставку. Теперь разводит кур.

— Почему вы уверены, что это Альма?

Он улыбнулся.

— Отчего же. Вы ведь понимаете, как это делается. Мы люди подозрительные, да и кое-кто в Галлане поговаривает, что в машине было две девушки. Но шериф заявил, что это ложь, и ему поверили.

— А кто говорил о двух девушках?

— Я забыл его имя. Ненадежный свидетель. Да он и уехал из города.

— Куда?

— В Амарильо. Он слишком много пил. Все деньги тратил на выпивку, так что его показания ничего не значат.

— Я буду вам очень признателен, если вы дадите мне его имя и адрес.

Это заняло определенное время, но я получил имя и адрес. После этого я поехал к дому Альмы, но владелица не захотела со мной разговаривать. Из Альбукерка я поехал в Амарильо, где вскоре разыскал Джека Несби в баре. Он был сильно под мухой и соображал с трудом, но когда я заказал приличную порцию виски, он встрепенулся. Да, он помнит Альму. Нацелив в меня грязный палец и выкатив блеклые голубые глаза, он заговорил:

— Весь этот трюк был заранее отрепетирован. Шпик из федеральной полиции хотел отхватить премию. В машине было две девушки. Я видел это так же ясно, как вижу вас. Одна была богатая, другая бедная. И шериф это видел, но он скрыл, так как шпик из федералов кинул ему кусок. Когда я заикнулся об этом, федералы пригрозили, что засадят меня в тюрьму за бродяжничество.

Я посмотрел на него с сожалением. Редактор был прав — никто не поверил бы такому свидетелю.

— А как выглядела… бедная?

Он задумался, борясь со слабеющей памятью.

— Не помню, — признался он. — Не обратил внимания. Женщины меня не интересуют, мистер. Но их было две, могу в этом поклясться.

— Она тоже была блондинка?

— Не думаю. Скорее брюнетка.

— Почему вы сказали, что она бедная?

— Из-за одежды, — казалось, его удивил мой вопрос. — Она была в грязном плаще, без шляпы. Другая была одета богато… очень богато. Ну, вы представляете. И очень красивая.

Больше из него выжать было нечего. Поставив ему еще порцию виски, я ушел. Забравшись в машину, я некоторое время сидел, раздумывая. Я перебрал в памяти все то, что узнал с момента встречи с Германом. Это заняло у меня больше часа, но я соорудил предположение, от которого дрожь пробежала по спине. Я все еще был в переделке, но впереди ясно намечался просвет. И я знал, что если предприму поиски в этом направлении, то обязательно к чему-то приду. Я вспомнил все, что рассказывала Веда о своей прошлой жизни. Она приехала по дороге, соединяющей Вауконис с Голливудом. Национальная дорога номер 65. Где-то между двумя этими точками должен находиться ресторан, в котором она работала. Я решил наведаться туда в надежде раздобыть кое-какие сведения.

Я провел в дороге два дня, останавливаясь в каждом придорожном ресторане, и наконец отыскал то, что мне было нужно в Клинтоне. Я сразу понял, что это то самое место, так как позади ресторана находился сарай. Я оставил машину на дороге и направился в ресторан. Это была обычная забегаловка со стандартным набором блюд. Худой угрюмый бармен стоял за стойкой, безразлично глядя на меня.

— Что вам?

Я заказал кофе и кусок яблочного пирога. Когда он принес заказ, я спросил:

— У вас случайно не работала Веда Рукс?

— Дальше что? — он поставил на столик кофе и пирог и посмотрел на меня жестким взглядом.

— Я пытаюсь ее разыскать. За сведения назначена награда в десять долларов.

— У нее неприятности?

— Нет. Кто-то завещал ей двести долларов. Я пытаюсь ее разыскать. — Я вытащил десятидолларовый банкнот и положил на видное место.

— Что ж, она здесь работала, — оттаял бармен при виде денег. — Но где она в настоящее время, не знаю. Она уехала в Голливуд, но я не уверен, доберется ли она туда.

— У вас случайно не сохранилось ее фото?

— Нет.

— Красивая девушка?

Он согласно кивнул.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

Он – Сенор. Человек без прошлого. Невольная марионетка в чужой хитроумной игре. Человек, коего незна...
Он – Сенор. Человек без прошлого. Невольная марионетка в чужой хитроумной игре. Человек, коего незна...
Он – Сенор. Человек без прошлого. Невольная марионетка в чужой хитроумной игре. Человек, коего незна...
Неведомые противники – шаг за шагом – медленно сводят с ума бывшую банкиршу Анну Рыженкову, обобравш...
Желание найти и покарать убийцу любимой сестры приводит московского бизнесмена Олега Шонина в город,...
Второй раз в жизни Валентина забрела в тупик, и рядом снова был Лева Кайтанов. Но если в первый раз ...