В зыбкой тени Чейз Джеймс
Затем вернулся к машине и некоторое время прислушивался к ночным звукам. Я с радостью прислушивался бы к ним до утра, но…
Несмотря на сильное опьянение, я все же испытал шок, когда дверь багажника открылась. Отшатнувшись, я зацепился за тачку и растянулся на земле.
Выругавшись, кое-как поднялся, вытащил тело и взвалил его на тачку. Доставив страшный груз к колодцу, привязал проволокой к нему жернов и пихнул в черную дыру.
Прошла вечность, и снизу донесся глухой всплеск.
Глава 16
Выйдя из здания аэровокзала, она остановилась и осмотрелась. Я махнул из окна машины, и Рита быстро перебежала дорогу. На руке она держала пальто Зерека, предусмотрительно вывернутое подкладкой наружу.
– Поехали! Замерзла совсем.
– Ты бы лучше села за руль, я ни на что не гожусь. Даже не знаю, как мне удалось доехать сюда.
– Все в порядке, Фрэнк?
– Да. Он покоится на дне колодца с мельничным жерновом на груди.
Рита вздохнула, скользнула за руль и укрыла ноги пальто.
– Ну и холод! Пассажиры, вероятно, решили, что я сошла с ума, раз хожу без пальто.
– Никаких неприятностей?
– Сошло как нельзя лучше. Стюардесса все устроила. Я даже паспорт не показывала. Все служащие хорошо знали человека в этом пальто. Потом я зашла в первый попавшийся отель и позвонила тебе. В телефонной кабине сняла пальто и повязку и вернулась в аэропорт. Самолет уже улетал и был практически пустой.
– Прекрасно!
– Я не могла избавиться от пальто, хотя очень боялась, что при входе в самолет попросят развернуть его.
– Хороша бы ты была, выбросив пальто. В нем – деньги и бриллианты.
Я не хотел ей это говорить, но был до такой степени пьян, что, черт побери, проговорился.
– А я была так напугана, что и думать не могла о деньгах.
– Знаю. У меня тоже было… Но теперь со мной все в порядке.
– Ты… обыскал труп?
– Нет. Но я все же сбросил его в колодец, а это самое главное.
– Дурак! А вдруг у него деньги в поясе под одеждой!
– Держу пари, что нет. Он, вне всякого сомнения, держал их в пальто. Передай его мне, и ты увидишь.
– Подождем возвращения домой.
– Может, ты уже шарила по карманам?
– Ты считаешь, он таскал бы бриллианты в карманах? Подумай немного. А Эмми? – спохватилась Рита. – Чего она хотела?
– Хотела попрощаться. Ну и напугала же она меня! Нам еще повезло, что ее такси задело по дороге какую-то машину. Пока они разбирались, кто прав, кто виноват, время ушло. Если бы Эмми приехала чуть раньше…
– И все же было безумием убивать его! Почему ты это сделал?
– Не мог смириться с тем, что добыча ускользает. Но я не хотел убивать. Думал: отберу пальто и удеру.
– А я?
– Твоя доля всегда досталась бы тебе. Я бы потом отдал ее.
Я искоса посмотрел на Риту.
– Ну да: разделил все поровну.
– Я говорю совершенно серьезно.
Последовало долгое молчание.
– А что передала тебе Эмми?
Я был готов и к этому вопросу.
– Ничего важного. Так, список адресов клиентов и тому подобную чепуху.
– Вы о чем-то говорили со стюардессой…
– Я придумал, что ищу одного пассажира.
– Понимаю…
Хотелось бы знать, поверила она в мое вранье или нет.
– Фрэнк!
– Слушаю.
– Я счастлива, что Зерек мертв.
– Разделяю.
– Мне очень жаль, что я ссорилась с тобой.
– Не будем говорить на эту тему.
– Я ведь тебе помогла, не так ли? Если бы мне не пришла в голову мысль занять его место…
– Очень обязан.
– А ты бы сделал что-нибудь подобное для меня?
Я невольно вспомнил о кинжале.
– Конечно!
– Хотелось бы в это поверить, Фрэнк…
Часы на камине показывали два сорок пять. Глубокая ночь. Рита задернула шторы на окнах и включила настольную лампу. Пальто мы разложили на диване. Нелепое одеяние…
Рита ощупывала швы. Ее руки остановились возле внутреннего кармана.
– Что-то есть, Фрэнк.
Я оттолкнул ее. Под тонкой материей находился какой-то посторонний предмет.
– Дай мне бритву.
– Возьми ее сам.
Ни один из нас не хотел оставлять другого наедине с дорогим пальто. Я вытащил из кармана перочинный нож…
– Банкноты по пять фунтов.
Мы разложили их на столе. Сто новеньких бумажек. Рита потрогала их пальчиком.
– Мне это не нравится. Их номера могут быть зафиксированы где-нибудь.
– Могу забрать себе, раз они тебе не нравятся, – улыбнулся я. – Давай ищи бриллианты.
Мы потратили на поиски еще добрых полчаса, но ничего не нашли.
– Ладно, не нервничай. Начнем все сначала, на сей раз более тщательно.
Еще полчаса, дюйм за дюймом, проверяли все швы, материю, пуговицы. Ничего.
– О'кей. Может, хватит играть этот маленький спектакль, Рита? Не проще ли рассказать все?
Каждый мускул ее тела напрягся.
– Что ты имеешь в виду?
– Неужели непонятно? Ведь не думаешь же ты, что можешь провести меня? Ты несколько часов держала это пальто. Не говори, что ты не трогала его! И раз камушков здесь нет, значит, ты их уже нашла.
Риту скорчило от обиды и ярости.
– Нет, это ты их нашел! Но ты так легко меня не обманешь!..
– Отдай их сию минуту, Рита, или я отберу силой!
Она вскочила на ноги. Я сделал то же самое.
– А ну, давай!
– У меня их нет!
Она повернулась и небрежно подняла сумочку. Я поймал ее руку, заломил за спину и вырвал сумочку. В течение минуты или двух мы дрались, как разъяренные звери. И хотя женщина была поразительно сильна, мне удалось все же прижать ее к полу.
– Ты дашь мне возможность обыскать тебя или я сейчас врежу…
– Ладно, можешь делать все, что тебе хочется!
Я раздел ее донага и старательно осмотрел одежду. Ничего. Раскрыл сумочку, вытряхнул все содержимое и, забрав револьвер, вернул все Рите. А были ли бриллианты вообще?
– Где же они? – я запаниковал.
– У тебя, где же еще! – Зеленые глаза сверкали от гнева.
– Меня давно не было бы здесь, если бы они у меня были! Я скрылся бы. Соображаешь?
Рита надела свитер, провела рукой по растрепанным волосам и села на диван. Затем снова начала шарить по пальто дрожащими руками.
– Зря теряешь время! Признайся, ты выдумала всю эту историю с бриллиантами? Ты просто хотела избавиться от Зерека, не более. И я отлично знаю почему!
Она подняла глаза.
– О чем ты говоришь?
– Ты воспользовалась моими услугами, чтобы ликвидировать его. Но бриллиантов у него никогда не было. Ты просто «купила» меня, а я, дурак, попался на удочку.
– Ты пьян, Фрэнк?
– Но не до такой степени, чтобы не понять твою игру!
– Ты говоришь чушь! Бриллианты были, я сама видела их.
– Почему я должен тебе верить?
Она собрала банкноты.
– Бери эти деньги, они твои.
– К чему ты клонишь?
– Возьми все деньги, и покончим. Я сама найду бриллианты, даже если для этого мне придется вытащить Зерека из колодца. Но когда я их найду, ты останешься ни с чем!
Я внимательно посмотрел на нее.
– О чем ты?
– Возьми деньги и уходи. Но больше не возвращайся.
– А ты заберешь себе бриллианты, если найдешь их. Я так понял?
– Так. Скажем, я откупила у тебя твою долю деньгами.
Я схватил джин и налил себе стакан.
– Ты что, думаешь, я рисковал своей шкурой ради каких-то пятисот фунтов?
– Если бриллиантов не существует, как ты утверждаешь, значит, так оно и есть.
Я взял деньги, разделил поровну и протянул двести пятьдесят фунтов сообщнице.
– Вот твоя доля. Я не уеду отсюда до тех пор, пока точно не буду знать, что бриллиантов нет. Ты не заменишь мне сто тысяч. Ни ты, ни кто-то другой.
– Я не хочу денег, Фрэнк. – Рита улыбнулась так искренне, что могла бы смутить дьявола. – Ты сказал, что хочешь денег и меня, не так ли? – И она шагнула ко мне…
Я проснулся оттого, что Рита встала. Спустилась вниз, и я слышал, как она что-то напевает. В моей голове был полный сумбур. Конечно, я перебрал вчера. Бросил взгляд на часы: 9.30. Жалюзи плохо спасали от яркого солнца.
Сделав гримасу, я поставил ноги на пол.
В этот момент впорхнула Рита с подносом.
– Ты проснулся, милый.
– Голова раскалывается.
– Да, вчера ты был хорош. Вот горячий крепкий кофе. Пойду займусь цыплятами.
Она поставила поднос на столик возле кровати.
– Приходи, когда поешь. Мы должны о многом поговорить.
– Приду. Есть сигарета?
– Мой портсигар на трюмо.
Сама передала его мне.
– Замечательное обслуживание.
Она улыбнулась странной улыбкой, которую можно было истолковать по собственному усмотрению.
– Когда мне нравится мужчина, я для него сделаю все.
Я почему-то вспомнил кинжал и Бориса Доумира.
В тишине, сдобренной солнцем и покоем, я выпил пару чашек черного кофе. Моя головная боль несколько утихла, и я получил возможность соображать.
Теперь, когда Зерек нашел вечный приют в колодце, то, что произошло вчера, отдалилось, казалось таким несущественным, как смерть в кино, в гангстерском фильме. Зерек превратился в миф. Я был уверен на все сто процентов, что его никто не хватится. Даже если полиция начнет расследование, есть достоверные доказательства того, что он уехал в Париж. Его будут искать там, а не на дне колодца.
Осталась еще Эмми, но с ней я справлюсь и выведу толстушку из игры.
Я не так беспокоюсь о Зереке, как о бриллиантах. Существовали ли они? Не обманула ли Рита? Я отлично рассмотрел пальто: все швы целы. Но не мог же он носить их в кармане! А вдруг действительно Зерек прятал камушки в поясе? Тоже маловероятно. Его могли обыскать на таможне. Неужели придется выуживать труп из колодца?
Эта мысль привела меня в ужас. Но как еще узнать, не прятал ли этот сукин сын бриллианты на своем теле?
Я ругал себя последними словами за то, что не догадался обыскать его, хотя имел на это все возможности, и как последний идиот отправил голубчика на глубину тридцати футов! Как сейчас выудить его оттуда?
Я был рад, когда пришла Рита и положила конец моим сомнениям.
– Сядь. Поговорим об Эмми. Не пора ли привести в исполнение твой план с письмом и фотографией?
– Хорошо. Утром поезжай в Лондон, покажи ей все. Расплачься… Скажешь, что нашла фотографию и письмо в корзине для бумаг. Попробуй узнать, не было ли у него вкладов. Это очень важно, Рита. Если она убедится в его измене, то, возможно, проговорится о бриллиантах.
– Я сделаю все, что в моих силах, Фрэнк.
Она уехала на поезде в 10.43. Едва я этого дождался, как еще раз тщательно проверил пальто. Просто взял бритву и вспорол все швы, тщательно прощупал накладные карманы и плечи. Увы, все было напрасно.
Я проверил пальто дюйм за дюймом, резал, полосовал, кромсал. Там не было ни денег, ни бриллиантов.
Несколько минут я сидел, тупо глядя на груду лоскутов у ног. Возможность поехать с Неттой в Америку растаяла, как прошлогодний снег. Я убил своего босса, практически не получив ничего. Неужели пятьсот фунтов – это все, что у него было?
Я собрал то, что оставалось от пальто, и отнес в сарай. Взяв тяжелый камень, я завернул его в лоскутья, подошел к колодцу и сдвинул крышку. Пальто последовало вслед за его владельцем.
Рита вернулась назад около четырех часов дня. Едва я услышал гул машины, как сразу же бросился из дома, чтобы открыть ворота. У нее было напряженное, осунувшееся лицо, которое не предвещало хороших новостей.
– Что случилось?
– Кое-что… Пойдем вовнутрь. Я расскажу тебе все по порядку.
Мы вошли в дом, и я закрыл дверь.
– Тебе удалось убедить ее?
– Хотелось бы в это верить.
– Ну, говори же!
– Я хорошо сыграла свою роль. При виде письма и фотографии Эмми так побелела, что я испугалась, как бы она не упала в обморок.
– Так она клюнула?
– Не сразу. Вначале решила, что я лгу. Я сказала ей, чтобы она позвонила в отель, в котором он всегда останавливается.
– И она это сделала?
– Разумеется. Ей сообщили, что его ждут, но он еще не приехал. Тогда Эмми начала прислушиваться к моим словам. Я расплакалась, сказав, что у меня нет ни гроша, что я потратила на него лучшие годы своей жизни…
– Это оставь при себе. Меня интересует Эмми. Что она тебе ответила?
– Ничего. Осталась сидеть сиднем, как толстая свинья, и смотреть в окно. Она предоставила мне возможность говорить, но сама не сказала ни слова. И это беспокоит меня больше всего.
– Что случилось потом?
– Я спросила ее, не оставил ли он ей деньги. Она ответила, что у нее ничего нет. Тогда я поинтересовалась, что мне делать. Она мило улыбнулась и выразилась в том смысле, что нужно подождать развития событий. Я ей сказала, что, скорее всего, он не даст знать о себе, на что она коротко ответила, что это вполне возможно. Но у меня создалось впечатление, что она уверена: он без нее не обойдется и уж ей-то всегда сообщит о своем местонахождении. Вот такие дела!
– Ты думаешь, у нее возникли подозрения?
– Она уверена, что он меня бросил, но уж ее не оставит ни при каких обстоятельствах.
– Что-то за этим кроется…
Глава 17
Мы прождали неделю.
Это была очень длинная неделя, самая длинная в моей жизни. Мы провели все это время внутри дома, так как поднялся сильный западный ветер. Мы сидели в гостиной, коротая часы возле камина и слушая радио.
Рита постоянно твердила мне, что нужно перерыть сарай, но я отказался, так как был абсолютно уверен, что там ничего нет. Тогда она начала говорить, чтобы я выудил из колодца тело мужа, но я и здесь не согласился. При мысли о том, как я достану полуразложившийся труп и снова увижу Зерека, меня била лихорадка.
Теперь все зависит от поведения Эмми. Я уверен, она заговорит, как только убедится, что бросили не только Риту, но и ее. И мы ждем. Рита далека от того, чтобы быть идеальной компаньонкой, и мы ладим с ней, как кошка с собакой.
Кошмар, если Эмми узнает о том, что я живу с Ритой. Каждый раз, когда я слышу шум приближающейся машины, я как сумасшедший бросаюсь на второй этаж и запираюсь в своей спальне.
У нас практически не осталось денег. Мы согласились, что опрометчиво тратить деньги Зерека до тех пор, пока мы не будем уверены, что у Эмми не записаны их номера. Эмми опасна: она вполне могла предупредить полицию об исчезновении Зерека. Так что, если мы пустим в обращение эти банкноты и они будут замечены, смертный приговор нам гарантирован.
У нас остались шесть фунтов у Риты и те двадцать фунтов, которые хотел передать мне Зерек и которые я обнаружил в его чемодане. Но мы очень много пили, и деньги растаяли, как мираж в пустыне.
На восьмой день я уже был сыт по горло Ритой и своей никчемной жизнью здесь.
Это произошло после обеда.
– Я еду в Лондон утром.
Рита в этот момент прикуривала сигарету, и я видел, как задрожала спичка в ее руке. Она посмотрела на меня.
– Зачем?
– Нужно где-то раздобыть денег. Через пару дней мы будем без гроша.
– И где же ты раздобудешь их?
– Приятель должен мне пятьдесят фунтов.
Она даже не скрывала своего сарказма.
– Ты, разумеется, вернешься к ночи, не так ли?
– Надеюсь. Но если его не будет, мне придется задержаться. В любом случае я позвоню тебе…
– Фрэнк…
– Что еще?
– Ты помнишь, что я тебе сказала?
– Перестань! Неужели ты воображаешь, что я пойду к девочкам?
– Не советовала бы тебе делать это!
– Ха-ха! Ты меня ревнуешь? Тогда и я могу спросить: где твой приятель, с которым ты выступала в Каире?
Она бросила сигарету в камин.
– Почему ты спрашиваешь о нем?
– Хочу быть уверенным, что он не объявится как-нибудь вечерком. Если ты воображаешь, что я прячу девушек в рукаве, то почему бы здесь не появиться Борису Доумиру?
Не глядя на меня, Рита сказала:
– Он умер.
– Твоим словам можно верить?
– Он умер шесть или семь лет назад в Каире.
– И как же это произошло? Ты его отравила?
– О чем ты?
Рита бросила на меня тревожный взгляд. Я улыбнулся.
– Шутка!
– Неудачная!
– Все в порядке, все в порядке. Не хочу, чтобы ты оказалась леди Макбет!
– Закройся!
Шагая по Пиккадилли и рассматривая сверкающие витрины роскошных магазинов, пялясь на красивых женщин, наряженных в меховые манто, провожая взглядом бесшумно проезжающие мимо «Кадиллаки» и «Понтиаки», я отдыхал от гнетущей атмосферы усадьбы «Четыре ветра».
Зайдя в пивную на Джермун-стрит, я выпил три двойных виски и лениво просмотрел дневной выпуск газеты «Стандарт». У меня было достаточно времени, и я хотел провести его с максимальным удовольствием. Но я отчаянно нуждался в деньгах. Все, что я имел, – это десять шиллингов. Ноги сами вели меня на Леннокс-стрит.
Нетта немного помедлила, прежде чем открыть мне дверь. На ней был бледно-голубой свитер и черная юбка. Соломенные волосы подвязаны голубой лентой. Она была очаровательна – как всегда.