Новая пьеса для детей (сборник) Танунина Ирина
Сова. Значит, она нам сестра! И если она хочет Луну, надо дать ей Луну! Ночь неправа!
Летучая мышь (летает над лесом и кричит). Эй, дети Ночи! Ночные певцы соловьи, серые мыши, совы и мотыльки! Слушайте меня! Ночь неправа! Ночь неправа! Ночь неправа!
Стало светлей, и еще светлей, и наступил День.
День. Так и кричала летучая мышь до тех пор, пока не настал рассвет. На рассвете ласточка выпорхнула из своего гнезда и полетела навстречу Дню.
Ласточка. Добрый день, День!
День. Привет, ранняя птаха!
Ласточка. День, ты такой добрый! Помоги маленькой принцессе, она плачет, потому что хочет Луну с неба!
День. Какой вздор! Почему мы должны отдавать девочке Луну?
Ласточка. Потому что у нее голубые глаза, золотые волосы и розовые щечки.
День. Вот видишь, какая она богатая! Всего этого вполне достаточно для счастья. Зачем ей Луна? Лети лучше по своим делам, дитя мое. А я возьмусь за свои.
Из озера вынырнула Рыбка.
Рыбка. Ты говоришь, у нее голубые глаза?
Ласточка. Голубые, как небо!
С утеса свесила голову Ромашка.
Ромашка. И золотые волосы?
Ласточка. Золотые, как лучи солнца!
Чайка застыла в вышине.
Чайка. И розовые щечки?
Ласточка. Розовые, как рассвет!
Чайка. Значит, она нам сестра! И если она хочет Луну, надо дать ей Луну! День неправ! Долой день!
И все дети Дня стали повторять: День неправ! Долой день!
- Прошелестела от ветра листва:
- День неправ! И Ночь неправа!
- И прошуршала сухая трава:
- День неправ! И Ночь неправа!
- Все ругают День и Ночь,
- Все ворчат на День и Ночь.
- Вот так кашу заварила Королевская дочь!
- И повторила на ветке сова:
- День неправ! И Ночь неправа!
- И разлетелась по лесу молва:
- День неправ! И Ночь неправа!
Солнце (выглянув из-за тучи). Успокойтесь, дети! Подождем до первого апреля, а там решим, кто прав, а кто нет!
Сцена 3
Кухарка (Принцессе). Дети Ночи и дети Дня перестали слушать своих родителей. Видишь, какую кашу ты заварила?
Принцесса (посмотрела сверху на королевство и повторила, но уже не так уверенно). Хочу Луну…
Кухарка. А тем временем королевский сыщик продолжал поиски принцессы. Не успел он выйти на улицу, как тут же увидел Бродягу в лохмотьях, который крепко спал на траве под деревом.
Сыщик. Среди бела дня этот бродяга спит прямо под деревом! Да к тому же он одет в лохмотья. От такого подозрительного типа можно ждать чего угодно. Эй, бродяга!
Бродяга в ответ промычал что-то совсем непонятное.
Сыщик (кричит ему в ухо). Где королевская дочка?! Отвечай, где!?
Бродяга. Первый переулок направо, второй налево.
И Бродяга захрапел снова. А сыщик бросился в переулок.
Сыщик. Та-а-к! Теперь направо! Второй переулок – налево! Что это? (Читает вывеску.) Кабачок «Свиная голова»!
Кухарка. В кабачке за длинным столом сидели 19 веселых моряков, они поднимали свои кружки, пели песни и раскачивались туда-сюда, словно корабль на волнах.
Моряки. Море, море, мир бездонный! Море, море!… Эй, Хозяйка! Плесни-ка нам еще в кружки!
Сыщик. А ну, отвечайте, где королевская дочка!?
Моряк. Какая-такая дочка?
Хозяйка. Где-нибудь есть, да только не здесь!
Моряки расхохотались и стали распевать, раскачиваясь: «Где-нибудь есть, да только не здесь!»
Сыщик. Ах, вы еще будете отпираться! Ах, вы еще будете насмехаться! Руки вверх!
Кухарка. И Сыщик арестовал Хозяйку, а вместе с ней и 19 веселых моряков, а по дороге во дворец для большего спокойствия он арестовал и Бродягу, спавшего на траве под деревом. И привел их всех к Королю.
Король. Кто такие?
Сыщик. Подозрительные личности, Ваше величество! Бродяга сказал, что принцесса у них, а они отпираются. Значит, кто-то из них говорит неправду.
Король. Всех подозрительных личностей – в тюрьму! И если до Первого апреля они не докажут, что ни в чем не виноваты, мы их строго накажем. А Сыщика наградим!
Сыщик (морякам). Руки верх! В тюрьму шагом марш! (Королю.) Прикажете продолжить поиски?
Король. Продолжай!
Кухарка. Сыщик вновь отправился на поиски принцессы и вдруг услышал очень подозрительные звуки.
Раздается плач младенца «Уа! Уа! Уа!».
Сыщик. В жизни не слышал ничего подозрительнее…
Кухарка. Возле магазина стояла коляска, в которой плакал младенец.
Сыщик. Отчего он плачет? Он что-то знает! (Младенцу.) Что тебе известно? Отвечай!
Младенец. Агу!
Сыщик. Всё знает, но скрывает! При чем тут агу?
Младенец. Тбру-дбру!
Сыщик. Ты мне зубы не заговаривай, отвечай, где королевская дочка!
Младенец (расплакался). Уа! Уа! Уа!
Кухарка. Из магазина выбежала молодая мамаша.
Мамаша (склонилась над младенцем). Ути-пуси-муси! Кто обидел мою клёсечку? Нехолёсий дядя обидел мою маковку! Ты зачем дитя испугал, негодник?
Сыщик. Что вы делали в магазине?
Мамаша. А тебе какое дело!?
Сыщик. Вы купили там кусок материи, зачем? Отвечайте!
Мамаша. Хм! Это не мужское дело!
Сыщик. Ах, так! Тогда мне придется арестовать вас вместе с ребенком, а также всех покупателей и продавцов в магазине! Руки вверх! Вперед! В тюрьму!
Кухарка. И сыщик посадил в тюрьму мамашу с ребенком, 43 продавщицы и 118 покупателей!
Раздается барабанная дробь. Слышно, как кто-то чеканит шаг.
Джонни (сам себе командует, отбивая такт барабанными палочками). Ать-два! Пам-парабам! Левой! Правой! Там-тарарам!
Кухарка. Это солдат королевской армии – барабанщик Джонни Дженкинсон спешит к себе домой, чтобы перед наступлением попрощаться с родной матушкой.
Джонни (стучит в окно). Пам-парабам! Трам-тарарам! Открывайте! Трам-та-там!
Матушка. Неужели это ты, Джонни? Неужели ты?!
Джонни. Ясное дело я, ма!
Матушка. Отец! Иди-ка сюда! Джонни вернулся!
Отец. А мы-то думали, ты в дальних краях!
Джонни. Все солдаты получили отпуск на семь дней, па!
Отец. Почему вдруг?
Джонни. Предстоит что-то… Пам-парабам!.. Трам-тарарам!..
Отец. Неужели война?
Джонни. А что же еще, па!
Матушка. С кем же война, Джонни?
Джонни. Одни говорят, что это будет война с северным королем. Другие, что с южным. А лично я думаю, что… Пам-парабам!.. Трам-тарарам!.. Трам-та-там!..
Матушка. Неужели и с тем и с другим?!
Отец. С двумя сразу?!
Матушка. Вот напасть-то!
Джонни. Положитесь на нас, ма! Нам бы получше набить животы, и тогда мы любого врага разобьем! Так что у нас сегодня на ужин, ма?
Матушка. Ничего, Джонни!
Джонни. Да ты что, ма?
Матушка. Королевская Кухарка подала в отставку, а за ней все остальные женщины в королевстве перестали готовить еду. Не могу же я отстать от них.
Джонни (грустно). Трам-та-там… Так, значит отпуск испорчен. Нет, вы себе не представляете, что значит для солдата еда, когда он приходит в отпуск.
Отец. Не только для солдата, сынок. И не только в отпуске… Эх…
Джонни. Что же теперь делать, па?
Отец. Пойдем в кабачок, сын!
Кухарка. Скоро по всей стране все кабачки заполнились голодными мужчинами. Тысяча двести пятнадцать разгневанных мужчин сидели в кабачках, стучали ложками по столам и повторяли: «Где завтрак? Где обед? Где ужин?»
Голодные мужчины. Где завтрак? Где обед? Где ужин?
Мужчины скандируют, Джонни задает им ритм на барабане.
Джонни. Вот так! Пам-парабам! Еще дружней! Еще громче! Не будем работать, пока не получим еды!
Голодные мужчины. Где завтрак? Где обед? Где ужин?
Кухарка. А все арестованные люди в тюрьме начали стучать по решеткам и требовать, чтобы их отпустили.
Арестанты. Мы ни в чем не виноваты! Мы ни в чем не виноваты!
Кухарка. Дети Дня и Дети Ночи тоже принялись кричать.
Дети света. Долой день!
Дети тьмы. Ночь неправа!
Кухарка. Солнце зашло на востоке. Собаки замяукали по-кошачьи. Звезды спустились с неба и стали гулять по земле. Ветер подул снизу вверх. Петух вместо «кукареку» прокричал «И-го-го». Луна взошла над землей, да с перепугу повернулась ко всем своей обратной черной стороной!
Песня «Светопреставление»
- Жёны ужин не готовят, не работают мужья.
- Генерал уехал в отпуск, не стреляет из ружья.
- Сам король свалился с трона, на бок съехала корона.
- Это, без сомнения, светопреставление!
- То ли вечер, то ли день –
- Это что за чудеса?
- То ли туча, то ли тень
- Затянула небеса!
- Замяукали собаки, кошки лают и рычат.
- А голодные солдаты поварешками стучат.
- Солнце скрылось, а Луна стала вдруг черным-черна.
- Это, без сомнения, светопреставление!
Звон, грохот, крики, свист, мяуканье, хрюканье, собачий лай… И тишина.
Король (оторопев). Вот так Первое апреля! Да это же настоящее светопреставление!
Принцесса тем временем спустилась с крыши и подбежала к королю.
Принцесса. Папа! Папочка! Я здесь!
Король. Доченька! Где же ты пропадала?
Принцесса. Я сидела на дымовой трубе, па.
Король. Зачем же ты сидела на дымовой трубе, моя крошечка?
Принцесса. Мне хотелось достать Луну.
Король. Луну?
Принцесса. Только она мне уже больше не нравится. Я думала, она вся серебряная, а она с другой стороны наоборот черная!
Тут прибежала Нянька.
Нянька. Нашлась наша деточка, наша лапочка, наша заинька! Значит, не надо арестовывать мальчишку, который чистит серебро!
Король. Никого не надо арестовывать, потому что никто не крал принцессу! Приказываю отпустить всех на свободу!
Кухарка. Двери тюрьмы распахнулись и на свободу вышли: Бродяга, Хозяйка кабачка, 19 веселых моряков, мамаша с младенцем, 43 продавщицы и 118 покупателей… Словом, все-все.
Нянька (принцессе). Дай-ка я обниму тебя, моя лапочка, моя деточка… Ой! Да у тебя вся рубашка промокла! Что ты делала?
Принцесса. Я плакала. Всю ночь и весь день, всю ночь и весь день – вот и промочила рубашку.
Кухарка. И рубашку, и крышу, и дымовую трубу! И плиту! Ну, теперь-то я, наконец, могу разжечь очаг и разогреть кашу! (Ставит кастрюлю на плиту.)
Матушка Джонни. Королевская Кухарка вновь взялась за работу, значит, и остальным женщинам в королевстве пора приготовить угощение для своих мужей.
Голодные мужчины. Ура! А что у нас сегодня на обед?
Джонни. А что у нас сегодня на обед?
Сыщик. Что у нас сегодня на обед?
Генерал. Что у нас сегодня на обед?
Король. А что у нас сегодня на обед?
Кухарка. Этот вопрос быстрее молнии облетел все королевство, и женщины тотчас принялись за свои горшки и кастрюли, а мужчины за свою работу. Солнце снова взошло с востока, часы в полдень пробили 12, собаки залаяли, кошки замяукали, а Ветер подул куда следует. И дети Ночи сказали: Выходит, Ночь права! Ночь права! И дети Дня подхватили: Да здравствует День! Да здравствует День!
Принцесса. А что у нас сегодня на обед?
Кухарка. М-м-м! Великолепная королевская каша!
Принцесса. Хочу кашу!
Кухарка. Больше не будешь плакать?
Принцесса. Не-а!
Кухарка. И капризничать не будешь?
Принцесса. Не-а!
Кухарка. Наша Принцесса села за стол и съела целую тарелку каши, а потом даже добавки попросила. Да ты ж моя лапочка, да ты ж моя заинька! Никогда и нигде я не видела такого послушного ребенка! Думаете, это сказка? А вот и нет.
Принцесса. Потому что сказка уже кончилась!
КОНЕЦ.
Декабрь 2009.
Александр Молчанов
Экспедиция
Пьеса-приключение для детей среднего и старшего школьного возраста в двух действиях
Действующие лица
Люди
Полина
Мама
Квартирная хозяйка тетя Марина
Врач
Племянник тети Марины
Продавец в зоомагазине
Официант
Воспитательница в детсаду
Уборщица в детсаду
Сын уборщицы
Посетитель ресторана
Массовка – дети, посетители притона.
Животные и насекомые
Архимед – паук-птицеед
Мебиус – удав
Эйнштейн – виноградная улитка
Декан Ломоносов – еж
Крыс
Бармен-осьминог
Жужелица
Богомол
Попугай
Собака
Скорпион
Массовка – джунгарские хомяки
Действие 1
Раннее утро. Со скрипом приоткрывается окно. В приоткрытое окно заглядывает солнечный луч.
Он попадает на тумбочку, на которой лежат очки. И, пройдя через очки и рассыпавшись радужным веером, он падает на лицо спящей девочки. Она переворачивается на другой бок, спиной к солнечному лучу и продолжает спать.
Луч выбирается из очков, радуга исчезает, он вновь становится узким и ярким. Луч медленно перемещается по стене. Он по очереди освещает череду семейных портретов на стене. Это подписанные фотографии без рамок.
Первой мы видим женщину лет 35, коротко постриженную, строгую. Подписано – «мама». Затем мы видим портрет девочки в очках. Подписано – «Полина». Затем паук-птицеед Архимед, виноградная улитка Эйнштейн и маленький удав Мебиус. А также 5 джунгарских хомяков, которые стоят, обнявшись, на одной фотографии. Их имена – названия периодических элементов в системе Менделеева – Водород, Гелий, Литий, Бериллий, Бор. И нога женщины в тапочке, снятая из-под стола (видны ножки стула и часть табурета) – это «Тетя Марина».
Затем мы видим у стены четыре больших стеклянных аквариума, стоящих в ряд.
Обойдя комнату кругом, луч добирается до письменного стола и мы видим, что девочка Полина, которую мы только что видели спящей, уже сидит за столом. Она в белом халате и она достает из стола корм для своих питомцев.
Полина. Так, салат для Эйнштейна. Эйнштейн, приятного аппетита.
Полина кладет в первый аквариум несколько листиков салата. Мы видим, что дно аквариума засыпано мелким песочком. В углу лежит большая раковина. Вдруг из этой раковины выглядывает большая виноградная улитка. Улитка, щурясь, смотрит на солнце, зевает, затем медленно подползает к листьям и начинает их меланхолично жевать.
Полина. Соевая смесь для Архимеда.
Полина подсыпает смесь из пакетика в лоток, стоящий в соседнем аквариуме. Аквариум заполнен крупными круглыми камнями. Между камнями – чернота. И вот в ней загораются два глаза. А потом еще два. И еще два. И еще два. Они движутся и вот из щели выползает большой паук-птицеед с восемью глазами.
Паук подходит к лотку, трогает смесь лапками, отходит в сторону и, приняв обиженную позу, встает спиной к лотку, скрестив лапки.
Полина. Архимед, не капризничай. Я знаю, что ты не любишь сою, но тебе полезно время от времени переходить на вегетарианскую пищу.
Паук дергает плечом, демонстрируя презрение к подобным доводам.
Полина. Ну Архимед, ну пожалуйста. Сделай мне приятное.
Архимед вздыхает, подходит к лотку и готовится съесть свой завтрак. Полина смотрит на него с умилением. Сам процесс пищеварения паука мы не видим, но Полину он, кажется, совершенно не смущает.
Полина. Вот так, молодец, Архимед. Давай за маму, за папу.
Полина переходит к следующему аквариуму. Там мы видим какие-то растения – что-то вроде маленьких джунглей.
Полина. А вот у меня окорочка для Мебиуса.
Полина кладет в аквариум пару окорочков. Ничего не происходит.
Полина (зовет). Мебиус! (Внезапно с тревогой.) Мебиус!!!
Полина смотрит на градусник на стене. Он опустился ниже красной отметки примерно на уровне 18–19 градусов. Полина пододвигает стул к аквариуму, встает на него и почти целиком залезает в аквариум. Она шарит в зарослях обоими руками и наконец достает из них тело маленького удава. Голова удава болтается, глаза закрыты. Полина кладет удава на стол. Затем оглядывается и замечает приоткрытое окно. Подходит к нему.
Полина. Ну конечно! Кто это сделал?
Солнечный луч со стены ныряет на стол, как будто принимает слова Полины на свой счет. Полина со стуком захлопывает окно. Затем подходит к Мебиусу и дует на него, пытаясь его отогреть своим дыханием. Ничего не происходит. Полина замечает луч солнца, падающий на другую сторону стола.
Полина. Ну-ка помоги мне.
Полина пододвигает бездыханного удава к лучу. Луч двигается навстречу удаву и начинает греть его бок. Полина продолжает дышать на него с другой стороны.
Ресницы удава шевелятся. Потом дрыгается кончик хвоста. Удав приходит в себя.
Полина. Наконец-то! Мебиус, доброе утро. Ты опять впал в спячку. Идем, я принесла тебе окорочка.
Удав оборачивается к аквариуму, видит лежащие там окорочка, кидается к ним и, наткнувшись на стекло, ударяется об него и отлетает назад. Полина подходит к нему, берет его на руки и переносит в аквариум.
Затем Полина переходит к следующему аквариуму, берет пакетик и насыпает зерно.
Полина. Так, а вам сушеная кукуруза. И свежая водичка.
Полина берет бутылку с водой и подливает воды всем питомцам. Заглядывает в клетку к хомякам.
Полина. Ой, вас уже семь!
Полина ставит бутылку с водой на тумбочку, сама садится за стол, достает из стола общую тетрадь, на которой написано «Дневник наблюдений за животными». Полина берет ручку и записывает в тетрадь.