VIP значит вампир Набокова Юлия
Антикварный перстень и в самом деле существовал – его подарил мне один из бывших, уверяя, что украшение носили еще во времена Екатерины, чем поставил окончательную точку в наших затянувшихся отношениях. Зря я таскала парня перед витринами «Тиффани» – Фёдор был повернут на старине и поисках кладов. Он уверял, что кольцо раскопал собственноручно, и в начале нашего знакомства носил его сам, эпатируя людей длинными патлами, рваными джинсами и громоздким старомодным перстнем, так не сочетавшимися между собой. Кроме того, Федор был худым, сутулым, прыщавым и далеким от моды, как Памела Андерсон – от природы. Он приводил в оторопь мою маму и Сашку: маман звала его Кощеем, Сашка – гоблином. Из всех моих бойфрендов Фёдор был самым некрасивым, нелепым и несексуальным. Разглядывая наши фотографии после разрыва, я сама поражалась, как я могла быть рядом с ним и еще испытывала к нему самые нежные чувства, млела от его улыбки, таяла от его объятий, выпрашивала каждый поцелуй как подарок. Подумать только, однажды я, не раздумывая, пожертвовала походом на модный показ ради свидания с Фёдором, который вернулся с очередных раскопок! Сейчас я недоумеваю, что я в нем могла найти и почему на целый месяц потеряла голову, но в тот момент, когда ободок с темным металлом сменил владельца и удобно устроился на моем пальце, я прозрела. Разочарование между ожидаемым модным украшением и поюзанным перстеньком было так велико, что свидание стало последним. Как честная девушка, я хотела вернуть подарок, но любитель старины благородно оставил мне его на память. Безо всяких зазрений совести я отдала перстень в переплавку…
Аристарх уставился на мои пальцы, выискивая старинное кольцо.
– Не люблю колец, – выдержав его взгляд, сообщила я. – Оно было громоздким и не нравилось мне. Я переплавила его на пирсинг.
– О, какая пикантная подробность! – Аристарх жадно уставился на меня, гадая, в какой части тела может находиться серебро прабабушки.
– Украшение сейчас на мне. – Мне отчего-то захотелось его подразнить.
– Серебро? – ужаснулся он. – Немедленно избавьтесь от него, Жанна! Иначе оно погубит вас!
Я машинально дотронулась рукой до пупка: серебряное колечко холодило даже через шелк. Непонятно почему, с пирсингом я чувствовала себя уверенно и раскованно. Стоило его надеть, как внимание мужчин было обеспечено. Никакой мистики, конечно, простая психология – кольцо придавало мне уверенности в своих чарах и зажигало в глазах искорки, на которые и клевали кавалеры. На работу я его не носила: хватило двух раз, когда меня просто преследовали своими приставаниями кавказцы на черных иномарках по пути к метро. А потом еще в офисе новый охранник не пропускал на проходной, вымаливая о свидании, а за обедом глубоко женатый менеджер по рекламе настойчиво приглашал к себе в гости в отсутствие жены с детьми. Совпадение, конечно, но с тех пор я окрестила пирсинг любовным талисманом и надевала крайне редко, хотя обожала его страстно. Последний раз я носила его в день роковой встречи с Жаном. Как чуя скандал с Горячкиной, я достала талисманчик для придания уверенности в себе. Увы, на Однорога серебряная безделушка не подействовала. Зато вампира как к себе приманила!
Вот и сегодня, в такой важный день моего боевого крещения, мне захотелось его надеть. Я совершенно не подумала о том, что оно из серебра! Как я могла забыть? Вдруг металл способен отравить ослабленный иммунитет? Кажется, я уже чувствую слабость…
– Теперь мы знаем, где вы носите бабушкино серебро, – ухмыльнулся Аристарх, проследив за моим жестом.
Чтобы скрыть смущение, я влила в себя глоток шампанского. Светлана пришла мне на помощь и поднялась с места.
– Извините, мне надо выйти, – она взглянула на меня. – Составишь компанию?
Стоило нам выйти из зала, она зашептала мне на ухо:
– Ты что, запала на Аристарха?
– Вот еще! – Я с негодованием опровергла ее предположение.
– А вот Аристарх решил, что ты на него запала, – хмыкнула Лана, входя в дамскую комнату.
– Пусть помечтает, – милостиво разрешила я.
– Кстати, ты ему понравилась. Я такие вещи сразу чую. Он тобой заинтересовался.
– Мне-то что? – Я равнодушно пожала плечами. – Пусть его Барби волнуется.
– Ниночка за него глотку перегрызет. Будь с ней поосторожней.
– Какая еще Ниночка?
– Ну, Нэнси. Я же тебе говорила, многие наши меняют имена при вступлении в клуб. Была Нина – стала Нэнси.
Мы разошлись по кабинкам, а когда снова встретились у зеркала, Светлана продолжила разговор:
– Тебя, что совсем не волнует интерес Аристарха?
– А с чего бы он меня должен волновать? – Я самодовольно покрутилась перед зеркалом.
– Ну, Аристарх наш местный секс-символ. Знала бы ты, сколько на него желающих!
– Слушай, – оборвала я болтушку, – если ты сейчас же не замолчишь, я подумаю, что он тебе заплатил, чтобы ты его в выигрышном свете представила и мне разрекламировала.
– Ну и язва! – не обиделась на меня Лана. – И за что только таких секс-символы любят? Вот и Жан тоже не устоял.
– Я смотрю, у вас каждый второй хмырь в секс-символы норовит заделаться?
– Ты не оценила лоск нашего французского графа? – охнула Светлана.
– Он что, правда, граф?
– И граф, и актер. Не узнала разве?
– Так это правда? То-то мне показалось, что он похож на персонажа одного старого фильма. Только того Анри Мерль звали, я потом в Интернете посмотрела.
– Анри Мерль – его псевдоним. Ему уже сто с лишним лет. Когда его обратили, о правилах и донорской крови еще и речи не было. Поэтому он приверженец старого образа жизни… Ну, ты понимаешь, – запнулась она.
– Еще бы мне не понимать! Из-за его заплесневевших убеждений я лишилась своего пальто, – процедила я, – и нормальной жизни. Я еще удивляюсь, почему он по старинке не укусил меня в шею, а впился в руку.
– Укус вампира в шею – штамп кинематографа, – пояснила Лана. – Картинка очень чувственно на экране смотрится, согласись? Вот и растиражировали ее по всем киношкам. А на деле удобней из руки кровь брать… – Вампирша опустила глаза, признаваясь в том, что не всегда довольствуется донорской кровью. – Извини, тебе, должно быть, неприятно…
– Пустяки, дело-то житейское, – пробормотала я. – Называй уж все своими именами, не брать, а прокусывать.
– Да нет, – усмехнулась Светлана, – именно брать. Клыков-то у нас, как у киношных кровопийц, нет, приходится лезвием орудовать.
Я невольно бросила взгляд на запястье и вспомнила ровный, словно после скальпеля, порез, который уже зажил, оставив лишь едва заметную белую полоску.
– Значит, вы взрезаете вену, а человек потом истекает кровью? – сдавленно спросила я.
– Жанна, ну ты что! – оскорбленно укорила меня вампирша. – Конечно же, утолив голод, мы останавливаем кровь, дезинфицируем ранку и заклеиваем ее пластырем или заматываем бинтом.
Я недоверчиво посмотрела на Светлану и с удивлением поняла: она не шутит. В самом деле, от ранки, оставленной Жаном, на утро пахло дорогим мужским одеколоном, а бинт… Мне казалось, Жан взял его из моей аптечки, но теперь я поняла, что это невозможно. Аптечку я хранила в шкафу у стенки, заваленную кипами журналов – благо, здоровьем я отличалась хорошим, коленки не разбивала со школьной скамьи и ее содержимое мне пригождалось от силы пару раз в год. Человек, впервые попавший в дом, будь он трижды вампир, ни за что бы ее не нашел. Получается, бинт Жан таскал с собой?!
– Я смотрю, ты не читала правила питания? – пожурила меня Лана.
Конечно же, заметив среди оставленных ею брошюр и книжиц вышеозначенные «Правила», я с негодованием отмела их в сторону. Чтобы я пила кровь у живых людей? Да никогда!
– А ведь там на первой же странице написано, что, собираясь поохотиться, каждый из нас должен взять с собой спецнабор: снотворное или хлороформ для усыпления жертвы. А также кровоостанавливающее, дезинфицирующее и пластырь или бинт для оказания помощи после кровопотери, – сказала Светлана. – Это только в кино вампиры выпивают из жертвы всю кровь и оставляют человека умирать. Нам, чтобы выжить и сохранить инкогнито, необходимо заботиться о здоровье человека… после забора крови.
– Но как же потом… – удивилась я.
– Что думают люди после того, как обнаруживают перевязанную ранку? – договорила за меня она. – Некоторые думают, что их похитили, чтобы вырезать почку, но прежде решили взяли кровь – и поняли, что орган не подходит. Кто-то «вспоминает», как поранился или сдавал кровь – если над ним поработал опытный вампир с навыками гипноза. Только одному из десяти приходит в голову мысль о вампирах, но и он не осмеливается озвучить ее вслух из боязни насмешек…
Светлана насторожилась, обернувшись к двери. Мгновением позже и до меня донесся стук каблучков. Распахнулась дверь, впуская Инессу.
– Секретничаете, девочки? – улыбнулась Раевская, подходя к зеркалу и вытаскивая из клатча золотистый тюбик с помадой.
– Мы уже закончили. – Светлана вышла за дверь, я направилась следом.
– Жанна, подожди! – окликнула меня Раевская.
Я в недоумении остановилась.
– Нравится тебе у нас? – промурлыкала Инесса, подкрашивая губы в ярко-алый цвет.
Я пожала плечами:
– Несколько непривычно.
– Привыкнешь, – убежденно сказала Раевская, оценивающе разглядывая меня. – Поначалу все чувствуют себя как инопланетяне. А потом входят во вкус, – двусмысленно добавила она.
– Остальные знали, на что шли, – возразила я. – А меня никто не спрашивал.
– Ты сама решила свою судьбу, – усмехнулась Инесса. – Не стоит ни о чем жалеть – извлекай пользу из своего нового положения.
– Только этим и остается утешаться, – пробормотала я, отворачиваясь к двери.
– Жа-а-нна, – растягивая гласные, позвала Раевская.
– Что?
– Если возникнут проблемы, обращайся.
Убежденность в ее голосе заставила меня поежиться: светская львица не сомневалась в том, что проблемы непременно возникнут. И я была склонна ей доверять. Ей виднее, каково оно – становиться вампиром.
Светлана поджидала меня в коридоре.
– Все в порядке? – встревоженно спросила она, глядя на мою кислую физиономию.
– Все тип-топ, – кивнула я.
– Что она сказала?
– Сказала, чтобы я обращалась к ней, если будут какие-то проблемы.
– Так и сказала? – удивилась Лана.
– Слово в слово.
– Кто бы мог подумать! – В голосе вампирши послышались обиженные нотки.
– Вы враждуете? – напрямик спросила я.
– Мы? С чего ты взяла? – неуверенно опровергла мою версию Светлана. Перехватив мой взгляд, она вздохнула и призналась: – Инесса меня недолюбливает. Она была против моего вступления в Клуб.
– Почему?
– Она считает меня недостаточно утонченной, – нехотя поведала Лана. – Но большинство вампиров тогда, в Афинах, проголосовало за, так что ей пришлось смириться с моим присутствием. Я думала, она и на тебя взъестся за то, что ты в обход правил и голосования к нам проникла, но похоже, ты ей понравилась.
– Мне все равно, – покривила душой я, хотя внимание Инессы Раевской мне было очень лестно.
Светлана просияла и утащила меня обратно в зал.
– Наконец-то, Жанна! – прогремел со своего возвышения массовик-затейник. – Мы только вас и ждем! Итак, дамы и господа, – обратился он к блуждающим по залу вампирам, – занимаем свои места, согласно купленным билетам, не задерживаем начало представления.
– Что еще за представление? – насторожилась я. Быть главной героиней очередного спектакля абсурда не хотелось.
– Сейчас наши знаменитости будут свои таланты показывать! – оживленно пообещала Света, увлекая меня к нашим местам за столом, и ее глаза восторженно засияли, как у ребенка перед началом циркового представления.
– Какие таланты? – Я с тоской покосилась на раскрасневшуюся оперную диву. Надеюсь, она не вздумает проверять силу своего голоса на стакане?
– Я же тебе говорила, что практически все обращенные после Пражского договора – мастера своего дела? Вот сейчас и увидишь, на что они способны, – в голосе Ланы прозвучала настоящая гордость.
Мы сели за стол, и я отметила, что наши соседи где-то гуляют.
– А что, у Нэнси – тоже талант? – с ехидством осведомилась я.
– И еще какой! – хмыкнула Света. – Нина – наше секретное оружие.
– Бактериологическое? – хихикнула я, вспомнив анекдот про Анку.
– Бери выше! Ручная работа, единичный экземпляр.
– Ну, не томи!
– Нэнси может с помощью шпильки вскрыть любой замок.
– Любой?
– Кроме цифрового. Так что против технического прогресса и современных сейфов она бессильна. В остальном же, Нина – это ключик к любой двери.
– И на что годен ее талант? – удивилась я. – Вы с ее помощью квартиры обчищаете?
– Не обчищаем, но иногда подчищаем следы пребывания наших неразумных сородичей, – поделилась Лана. – А вообще ситуации разные бывают. Вот забудешь ключ от квартиры, где шмотки лежат, дома и захлопнешь дверь, не спеши вызывать спасателей с ломом, лучше звони Нине.
– Лучше как-нибудь обойдусь, – фыркнула я. – И что, Ниночка сегодня тоже выступает?
– Нет, сегодня только артисты.
– А где можно на программку взглянуть?
– Сегодня у нас по плану выступления мировых звезд культуры, спорта и шоу-бизнеса. В программе – акробатка из Китая, иллюзионист из Англии, скрипачка из Японии и наша знаменитая оперная примадонна Виолетта.
– Ох, – закручинилась я. – А без нее никак?
– Без нее – никак. Она у нас выступает при любом удобном случае. И на днях рождения, и на юбилеях…
Я хмыкнула, представив себе празднование двухсотлетнего юбилея, с обязательной стенгазетой о самых важных событиях из жизни юбиляра, в данном случае – длиной в несколько метров.
– …и на свадьбах, – закончила Светлана.
– На свадьбах? – потрясенно переспросила я. – И такое бывает?
– Почему нет? Что ж мы, не люди, что ли?
– А здесь, – я оглянулась по сторонам, – присутствуют женатые пары?
– Есть несколько. – Вампирша прищурилась, скользнув взглядом по гостям.
– Кто, например? – Я сгорала от любопытства.
– Да вон – Нелли и Оскар. – Лана указала на рыжую девушку и ее спутника, которые мило беседовали, не сводя друг с друга влюбленных глаз.
– Наверное, молодожены? – убежденно предположила я.
– Кто, эти? – Вампирша развеселилась. – Да мы недавно их бриллиантовую свадьбу отмечали.
– Бриллиантовую? – Я округлила глаза. – Шутишь?
– Нисколько.
– Это ж сколько лет? Шестьдесят, что ли?
– Семьдесят пять, – сообщила Светлана. – Самая последняя в традиционной классификации годовщин свадеб, дальше уже нет. Ясное дело, люди столько не живут. Тем более – вместе! Так мы на вечеринке придумали названия для годовщин еще на сто лет вперед. Радужная, звездная, лунная…
– Красиво, – оценила я.
– А я тогда предложил в столетний юбилей списать все супружеские годы за сроком давности и начать отмечать все годовщины заново, – вклинился в наш разговор Аристарх, усаживая свою блондинку на стул и приземляясь напротив. – Но мое предложение, увы, не оценили.
– Вот проживешь в браке сто лет, тогда и устанавливай свои правила празднования, – поддела его Света.
– Я столько не проживу, – хмыкнул Аристарх, заставив меня взглянуть на него совсем по-другому.
Неужели, ему уже под двести лет, если он не рассчитывает прожить еще сто? Кто бы мог подумать! А ведет себя, как тридцатилетний плейбой. Хотя откуда мне знать, как ведут себя двухсотлетние вампиры? Я же пока не имела возможности за ними понаблюдать.
– Наконец-то все в сборе! Тогда мы начинаем, – прозвучал голос Глеба из динамиков. – Встречаем несравненную, уникальную, фантастическую Мэй с ее танцующими тарелочками!
– Это китайская циркачка, – шепотом пояснила Лана.
Зазвучала динамичная мелодия, и все присутствующие обернулись в сторону входа, где показалась артистка. Девушка была невысокой и очень тоненькой. Красный костюм с блестками облегал ее, как вторая кожа. В каждой руке она вертикально держала по четыре тонких палочки, и на их кончиках в быстром темпе вращались блюдца размером с чайные.
– Они что, на чем-то крепятся? – вполголоса спросила я у Светы.
– Ты что! – Она с возмущением опровергла мою версию. – В том-то и суть номера – тарелочки удерживаются за счет вращения.
Продолжая вращать тарелочки, Мэй вышла в центр зала. Она была некрасивой, но сейчас ее лицо сияло каким-то особенным светом. Китаянка наслаждалась каждым мгновением своего номера, и радость от любимого дела красила ее куда больше, чем броский цирковой грим.
Мэй опустилась на колени лицом к зрителям и подняла руки. Танцующие тарелочки взлетели над ее головой, потом плавно ушли вправо, влево, подчиняясь ее ловким, отточенным движениям. Ритм музыки нарастал, казалось, тарелочки тоже убыстряют темп. Мэй поднялась с колен и, меняя положение рук, то опуская, то поднимая их, стала поворачиваться вокруг своей оси. Тарелочки, как большие белокрылые бабочки, парили вокруг нее. Когда она повернулась спиной, я не смогла сдержать восхищенного вздоха и подалась вперед. В убранных наверх иссиня-черных волосах сверкала красивая заколка. Та самая, из китайской коллекции Картье, которой я с полчаса любовалась на страницах журнала «Elle». С гранатами и бриллиантами. Не заколка, настоящее сокровище!
– Впечатляет, правда? – с восторгом зашептала Светлана.
– Это просто чудо, – в восхищении выдохнула я, подумав о том, что на часть из положенных мне откупных обязательно куплю себе такую же. Раз уж платье «Эскада» помахало мне ручкой. О том, хватит ли этой части на драгоценную заколку, я решила подумать позже.
– Мало удержать тарелочки на весу, не двигаясь с места; она еще умудряется это делать, меняя положение, – продолжила вампирша, и я с досадой поняла, что мы говорим о разных вещах. – Я пробовала, у меня даже стоя на одном месте ничего не получается. Тарелочки падают постоянно.
– Если бы у тебя было сто лет практики, в твоих руках они бы тоже затанцевали, – утешила ее я.
– Мэй не такая древняя, – со смешком сообщила Лана, не отрывая глаз от китаянки. – Ей всего двадцать два.
– В смысле, с тех пор как она стала вампиром? – уточнила я.
– Вообще. Она с нами всего два года, но цирковому искусству училась с детства, – охотно пояснила Светлана и ткнула меня в бок. – Смотри, самое интересное!
Я и не заметила, как рядом с циркачкой возник Глеб. Развернувшись лицом к зрителям, он встал в позе «ноги на ширине плеч, руки в боки» и слегка наклонился. Хрупкая китаяночка птичкой взлетела ему на плечи и выпрямилась, продолжая удерживать крутящиеся диски. Обхватив ее за ступни, выпрямился и Глеб. Теперь Мэй одновременно балансировала на плечах Глеба и крутила тарелочки. Зрители зааплодировали, хлопнула в ладоши и я. Зрелище действительно впечатляло.
Не уронив ни одной тарелочки, Мэй спустилась на пол и, продолжая крутить-вертеть, под аплодисменты исчезла в незаметной двери за подиумом.
– И как тебе? – обернулась ко мне раскрасневшаяся от удовольствия Света.
– Потрясающе! Век бы смотрела, – честно призналась я, проводив взглядом заколку в волосах циркачки.
– У Мэй будет еще одно выступление, – обнадежила меня вампирша. – Это так, для разогрева, стандартный номер в китайском цирке. У Мэй еще есть ее особенный номер со свечами, который сделал ее знаменитой на весь Китай. Позже увидишь, вот это просто чудо!
Я изобразила восторг и принялась разглядывать вышедшего в центр зала брюнета в скучном черном смокинге, не поддающемся модной идентификации, и в шляпе-цилиндре.
– А сейчас фокусы будут, – Света радовалась как ребенок. Кто бы мог подумать, что ей пятьдесят три!
Хотя не она одна так ликует – вон не постаревшая ни на день актриса 50-х годов, ровесница и любимица бабушки Лизы. На прошлый Новый год я подарила бабушке коллекцию фильмов с любимой актрисой на дивиди, поэтому сейчас я сразу узнала «трагически погибшую в расцвете лет и таланта» в автокатастрофе ретро-звезду. Актрисе сейчас уже хорошо под восемьдесят, а она чуть на стуле от восторга не прыгает. Ну где это видано, чтобы бабушки, приведшие внуков в цирк, вели себя так же, как и малыши? Старушки в этом возрасте уже впадают в маразм, с негодованием покрикивают на сорванцов, обвиняют молодежь в безнравственности, забывая о своей собственной разгульной юности, и шьют погребальное платье. Неужели все дело в том, что болезни, дряхлость и неумолимо приближающаяся развязка меняют взгляд на мир? В том, что вместо свадеб приходится гулять на похоронах, вместо билетов в цирк с боем добывать талончики к врачам, а вместо шумных развлечений замаливать в церкви грехи молодости? А сохрани пенсионерки здоровье и молодость, радовались бы как эта актриса? Или дело в состоянии души? Я вспомнила свою бабушку Лизу, ощущающую себя на семнадцать лет и никогда не обмолвившуюся о своих недугах. Ведь можно быть старой ворчливой кошелкой в двадцать лет, а можно оставаться очаровательной леди и в восемьдесят. Что ж, в ближайшие двести пятьдесят лет у меня будет масса времени, чтобы изучить этот феномен.